INSTRUÇÃO DE USO BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER 152504 NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para drenagem e coleta de urina em sistema fechado, com controle da diurese horária. 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Composto por 01 coletor com capacidade de 2000 ml (13); 01 medidor de urina com câmara dupla graduada (para controle da diurese horária) com capacidade de 500 ml (9); botão de controle de drenagem (11); extensão com comprimento de 1.0, 1.10, 1.20, 1.30, 1.40 ou 1.50 m (3), com diâmetro de 1/4 (6,35 mm), 7/32 (5,55 mm) ou 3/16 (4,76 mm) com terminações para conexão às linhas (2) e tampa protetora (1); clamp (4); válvula anti-refluxo (17) ; borracha auto-cicatrizante para coleta de urina (2); linha de expurgo com torneira T (14,15 e 20); alça de sustentação (16 e 18) e grampo de fixação (7). (Este produto dispõe de um refil da bolsa coletora (13); um acessório de uso exclusivo do produto que pode ser vendido separadamente como item de reposição). 3. RECOMENDAÇÕES E PRECAUÇÕES: 3.1. Verifique cuidadosamente o estado da embalagem, do produto e o prazo de validade. As condições de esterilidade estarão asseguradas, dentro do prazo de validade, desde que a embalagem não esteja violada e/ou danificada. O produto deve ser examinado atentamente. Acidentes de transporte e/ou estocagem inadequada podem provocar danos e/ou vazamentos. Em caso de 1
dúvidas, comunique imediatamente ao fabricante, para que providências sejam tomadas. 3.2. Certifique-se do ajuste das conexões de montagem. 3.3. A extensão de pvc conectada à sonda deve ser posicionada de forma que haja um gradiente constante do paciente para o dispositivo. 3.4. Os clamps devem estar fechados nos seguintes procedimentos: de conexão do produto à sonda; durante o transporte do paciente e na coleta de amostra. 3.5. Para a coleta da urina, observe as normas de assepsia. 3.6. Descartar após o uso. Não reutilizar ou reesterilizar. Não reprocessar. Lembrese: Produtos descartáveis evitam riscos maiores de contaminação. 3.7. A ZAMMI INSTRUMENTAL LTDA não é responsável por danos causados por inexperiência ou utilização imprópria. O usuário é responsável pelo uso inadequado ou diferente do recomendado. 4. INSTRUÇÕES DE USO: 4.1. Montagem: 4.1.1.Examine o produto antes de utilizá-lo. 4.1.2. Certifique-se de que os clamps estão fechados. 4.1.3. Fixe o medidor de urina (9) firmemente na posição horizontal e perpendicular. 4.1.4. Conecte a bolsa coletora (13) ao medidor de urina (9) e pendure a bolsa coletora nos ganchos de suporte (10) do medidor de urina. A bolsa deve permanencer em local apropriado para boa visualização e abaixo do nível do paciente. 4.1.5. Feche o botão de controle de drenagem de urina (11) e adapte o conector (2) à sonda Foley. 4.2. Modo de uso: 4.2.1.Abra o clamp (4) da extensão de pvc conectado à sonda. 4.2.2. Realize controle preciso da diurese horária através medidor de urina. 4.2.3. Para a coleta da amostra de urina, utilize o sistema com borracha autocicatrizante. 4.2.3.1. Coleta da amostra utilizando uma seringa com conector luer slip, sem agulha: 4.2.3.1.1. Feche o clamp (4), desinfete o ponto de coleta e empurre o conector luer através do centro da borracha (Fig.01). Atenção: Não utilize seringa com agulha: risco de vazamento. Fig.01 4.3. Drenagem do medidor de urina: 4.3.1. Feche clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 4.3.2. Certifique se que a torneira T da linha de expurgo (15) está fechada. 4.3.3. Abra botão de controle de drenagem (11) para drenar completamente a urina para dentro da bolsa coletora. 4.3.4. Feche o botão de controle de drenagem (11) e abra o clamp (4) para iniciar uma nova medição. 2
4.4. Esvaziamento da bolsa coletora: 4.4.1. Feche o clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 4.4.2. Abra a torneira T da linha de expurgo (15). 4.4.3. Despreze o líquido. 4.4.4. Feche a torneira T da linha de expurgo (15). 4.4.5. Abra o clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 5. CUIDADOS NO ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE: 5.1. Armazene somente em local limpo e seco. 5.2. Evite calor. 5.3. Proteja da luz. 6. ACONDICIONAMENTO: 6.1. Produto embalado em papel grau cirúrgico. Cada embalagem primária contém 01 unidade do produto. Estéril. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER 152508 NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter 3
1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para drenagem e coleta de urina em sistema fechado, com controle da diurese horária. 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Composto por 01 coletor com capacidade de 2000 ml (13); 01 medidor de urina com câmara dupla graduada (para controle da diurese horária) com capacidade de 500 ml (9); botão de controle de drenagem (11); extensão com comprimento de 1.0, 1.10, 1.20, 1.30, 1.40 ou 1.50 m (3), com diâmetro de 1/4 (6,35 mm), 7/32 (5,55 mm) ou 3/16 (4,76 mm) com terminações para conexão às linhas (2) e tampa protetora (1); clamp (4); válvula anti-refluxo (17) ; borracha auto-cicatrizante para coleta de urina (2); linha de expurgo com torneira T (14,15 e 20); alça de sustentação (16) e grampo de fixação (7). (Este produto dispõe de um refil da bolsa coletora (13); um acessório de uso exclusivo do produto que pode ser vendido separadamente como item de reposição). 3. RECOMENDAÇÕES E PRECAUÇÕES: 3.1. Verifique cuidadosamente o estado da embalagem, do produto e o prazo de validade. As condições de esterilidade estarão asseguradas, dentro do prazo de validade, desde que a embalagem não esteja violada e/ou danificada. O produto deve ser examinado atentamente. Acidentes de transporte e/ou estocagem inadequada podem provocar danos e/ou vazamentos. Em caso de dúvidas, comunique imediatamente ao fabricante, para que providências sejam tomadas. 3.2. Certifique-se do ajuste das conexões de montagem. 3.3. A extensão de pvc conectada à sonda deve ser posicionada de forma que haja um gradiente constante do paciente para o dispositivo. 3.4. Os clamps devem estar fechados nos seguintes procedimentos: de conexão do produto à sonda; durante o transporte do paciente e na coleta de amostra. 3.5. Para a coleta da urina, observe as normas de assepsia. 3.6. Descartar após o uso. Não reutilizar ou reesterilizar. Não reprocessar. Lembrese: Produtos descartáveis evitam riscos maiores de contaminação. 3.7. A ZAMMI INSTRUMENTAL LTDA não é responsável por danos causados por inexperiência ou utilização imprópria. O usuário é responsável pelo uso inadequado ou diferente do recomendado. 4. INSTRUÇÕES DE USO: 4.1. Montagem: 4.1.1.Examine o produto antes de utilizá-lo. 4.1.2. Certifique-se de que os clamps estão fechados. 4.1.3. Fixe o medidor de urina (9) firmemente na posição horizontal e perpendicular. 4.1.4. Conecte a bolsa coletora (13) ao medidor de urina (9) e pendure a bolsa coletora nos ganchos de suporte (10) do medidor de urina. A bolsa deve permanencer em local apropriado para boa visualização e abaixo do nível do paciente. 4
4.1.5. Feche o botão de controle de drenagem de urina (11) e adapte o conector (2) à sonda Foley. 4.2. Modo de uso: 4.2.1.Abra o clamp (4) da extensão de pvc conectado à sonda. 4.2.2. Realize controle preciso da diurese horária através medidor de urina. 4.2.3. Para a coleta da amostra de urina, utilize o sistema com borracha autocicatrizante. 4.2.3.1. Coleta da amostra utilizando uma seringa com conector luer slip, sem agulha: 4.2.3.1.1. Feche o clamp (4), desinfete o ponto de coleta e empurre o conector luer através do centro da borracha (Fig.01). Atenção: Não utilize seringa com agulha: risco de vazamento. Fig.01 4.3. Drenagem do medidor de urina: 4.3.1. Feche clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 4.3.2. Certifique se que a torneira T da linha de expurgo (15) está fechada. 4.3.3. Abra botão de controle de drenagem (11) para drenar completamente a urina para dentro da bolsa coletora. 4.3.4. Feche o botão de controle de drenagem (11) e abra o clamp (4) para iniciar uma nova medição. 4.4. Esvaziamento da bolsa coletora: 4.4.1. Feche o clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 4.4.2. Abra a torneira T da linha de expurgo (15). 4.4.3. Despreze o líquido. 4.4.4. Feche a torneira T da linha de expurgo (15). 4.4.5. Abra o clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 5. CUIDADOS NO ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE: 5.1. Armazene somente em local limpo e seco. 5.2. Evite calor. 5.3. Proteja da luz. 6. ACONDICIONAMENTO: 6.1. Produto embalado em papel grau cirúrgico. Cada embalagem primária contém 01 unidade do produto. Estéril. 5
BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER 152505 H NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para drenagem e coleta de urina em sistema fechado, com controle da diurese horária. 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Composto por 01 coletor com capacidade de 2000 ml (13); 01 medidor de urina com câmara dupla graduada (para controle da diurese horária) com capacidade de 500 ml (9); botão de controle de drenagem (11); extensão com comprimento de 1.0, 1.10, 1.20, 1.30, 1.40 ou 1.50 m (3), com diâmetro de 1/4 (6,35 mm), 7/32 (5,55 mm) ou 3/16 (4,76 mm) com terminações para conexão às linhas (2) e tampa protetora (1); clamp (4); válvula anti-refluxo (17) ; borracha auto-cicatrizante para coleta de urina (2); linha de expurgo com torneira T (14,15 e 20); alça de sustentação (162) e grampo de fixação (7). (Este produto dispõe de um refil da bolsa coletora (13); um acessório de uso exclusivo do produto que pode ser vendido separadamente como item de reposição). 3. RECOMENDAÇÕES E PRECAUÇÕES: 3.1. Verifique cuidadosamente o estado da embalagem, do produto e o prazo de validade. As condições de esterilidade estarão asseguradas, dentro do prazo de validade, desde que a embalagem não esteja violada e/ou danificada. O produto deve ser examinado atentamente. Acidentes de transporte e/ou 6
estocagem inadequada podem provocar danos e/ou vazamentos. Em caso de dúvidas, comunique imediatamente ao fabricante, para que providências sejam tomadas. 3.2. Certifique-se do ajuste das conexões de montagem. 3.3. A extensão de pvc conectada à sonda deve ser posicionada de forma que haja um gradiente constante do paciente para o dispositivo. 3.4. Os clamps devem estar fechados nos seguintes procedimentos: de conexão do produto à sonda; durante o transporte do paciente e na coleta de amostra. 3.5. Para a coleta da urina, observe as normas de assepsia. 3.6. Descartar após o uso. Não reutilizar ou reesterilizar. Não reprocessar. Lembrese: Produtos descartáveis evitam riscos maiores de contaminação. 3.7. A ZAMMI INSTRUMENTAL LTDA não é responsável por danos causados por inexperiência ou utilização imprópria. O usuário é responsável pelo uso inadequado ou diferente do recomendado. 4. INSTRUÇÕES DE USO: 4.1. Montagem: 4.1.1.Examine o produto antes de utilizá-lo. 4.1.2. Certifique-se de que os clamps estão fechados. 4.1.3. Fixe o medidor de urina (9) firmemente na posição horizontal e perpendicular. 4.1.4. Conecte a bolsa coletora (13) ao medidor de urina (9) e pendure a bolsa coletora nos ganchos de suporte (10) do medidor de urina. A bolsa deve permanencer em local apropriado para boa visualização e abaixo do nível do paciente. 4.1.5. Feche o botão de controle de drenagem de urina (11) e adapte o conector (2) à sonda Foley. 4.2. Modo de uso: 4.2.1.Abra o clamp (4) da extensão de pvc conectado à sonda. 4.2.2. Realize controle preciso da diurese horária através medidor de urina. 4.2.3. Para a coleta da amostra de urina, utilize o sistema com borracha autocicatrizante. 4.2.3.1. Coleta da amostra utilizando uma seringa com conector luer slip, sem agulha: 4.2.3.1.1. Feche o clamp (4), desinfete o ponto de coleta e empurre o conector luer através do centro da borracha (Fig.01). Atenção: Não utilize seringa com agulha: risco de vazamento. Fig.01 4.3. Drenagem do medidor de urina: 4.3.1. Feche clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 4.3.2. Certifique se que a torneira T da linha de expurgo (15) está fechada. 4.3.3. Abra botão de controle de drenagem (11) para drenar completamente a urina para dentro da bolsa coletora. 4.3.4. Feche o botão de controle de drenagem (11) e abra o clamp (4) para iniciar uma nova medição. 7
4.4. Esvaziamento da bolsa coletora: 4.4.1. Feche o clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 4.4.2. Abra a torneira T da linha de expurgo (15). 4.4.3. Despreze o líquido. 4.4.4. Feche a torneira T da linha de expurgo (15). 4.4.5. Abra o clamp (4) da extensão de pvc conectada à sonda. 5. CUIDADOS NO ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE: 5.1. Armazene somente em local limpo e seco. 5.2. Evite calor. 5.3. Proteja da luz. 6. ACONDICIONAMENTO: 6.1. Produto embalado em papel grau cirúrgico. Cada embalagem primária contém 01 unidade do produto. Estéril. ZAMMI INSTRUMENTAL LTDA. Rua.: Bernardo de Vasconcelos, 992 Parque Sta Lúcia Duque de Caxias RJ Tel:(21)2677-1500 Fax: (21) 2677-1504 CGC: 30.450.803/0001-09 I.E: 82340777 Nº Autorização de Funcionamento 1021635 - Indústria Brasileira Responsável Técnico: Eng. José Roberto Junqueira Pereira CRQ.: 02300/280 3ª Reg. Co- Responsável Técnico: Engº Romeu de Oliveira Guarany CREA nº 16424/D Esterilizado a Óxido de Etileno - PROIBIDO REPROCESSAR Nº de Cadastro ANVISA: 10216350092 8