Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR-M207. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SHARP AR-M207 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário SHARP AR-M207 Guia do usuário SHARP AR-M207 Manual de instruções SHARP AR-M207 Instruções de uso SHARP AR-M207 Instruções de utilização SHARP AR-M207 Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
Resumo do manual: Todos os direitos reservados. @@ Para obter informações relativas ao sistema operativo, consulte o manual do sistema operativo ou a Ajuda online. Algumas das janelas que aparecem neste manual poderão variar em função do tipo e definições do seu computador. Em alguns países, o "Guia do operador principal" citado neste manual constitui um manual separado e noutros está incluído no "Manual de operação (para informações gerais e fotocopiadora)". A placa de função dupla mencionada neste manual vem instalada em alguns modelos e pode ser instalada opcionalmente noutros modelos. Para obter informações adicionais, consulte a secção "3. DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOS" do "Manual de operação (para informações gerais e fotocopiadora)". Marcas registadas Sharpdesk é uma marca comercial da Sharp Corporation. Microsoft, Windows, Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Internet Explorer são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países. IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation. Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter e AppleTalk são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Inc. Postscript é uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated. Acrobat Reader Copyright 1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Todos os direitos reservados. Adobe, o logótipo Adobe, Acrobat e o logótipo Acrobat são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. NetWare é uma marca registada da Novell, Inc. Agfa e Agfa Rhombus são marcas comerciais registadas da Agfa-Gevaert, A.G. Todas as outras marcas comerciais e os direitos de autor são propriedade dos respectivos proprietários. Os ecrãs, mensagens e nomes de teclas mostrados no manual podem diferir dos apresentados na máquina em razão de melhorias e alterações realizadas no produto. INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto. Este manual explica os procedimentos de instalação do controlador da impressora e dos utilitários necessários para o funcionamento da impressora e do scanner. O kit de expansão de rede opcional (AR-NB3) permite que a máquina seja utilizada como scanner de rede e impressora de rede. O kit de expansão PS3 opcional (AR-PK1/N) permite que a máquina seja utilizada como uma impressora compatível PostScript. Se a máquina for utilizada como impressora PostScript, é possível imprimir em ambientes Windows e Macintosh. Tenha em atenção que, em ambiente Macintosh, apenas é possível imprimir através de uma ligação de rede. (Não é possível utilizar as portas paralela e USB num ambiente Macintosh.) Nota Nos casos em que aparecer "AR-XXXX" neste manual, substitua "XXXX" pelo nome do seu modelo. Para obter informações sobre o modelo que está a utilizar, consulte a secção "CONFIGURAÇÕES DO PRODUTO" no "Manual de operação (para informações gerais e fotocopiadora)". Manual de configuração do software (este manual) Explica os procedimentos para a instalação do software incluído nos CD-ROM de "Software" que acompanham a máquina e o kit de expansão de rede opcional (AR-NB3). Para utilizar a máquina como impressora ou scanner, consulte este manual e os manuais online. Utilizar a função de impressora padrão e a função de scanner Manual de operação (para impressora e scanner) Este manual é um manual online incluído no "Software CD-ROM (1)" que acompanha a máquina. Este manual contém informações necessárias para a utilização da máquina como impressora e scanner, incluindo a impressão através do controlador padrão da impressora, a impressão através do controlador SPLC, que pode ser utilizado se a placa de função dupla estiver instalada, a digitalização utilizando a função Button Manager, a resolução de problemas e os programas de operador para as funções de impressora e de scanner. Utilizar a função de impressora de rede Manual de operação (para impressora de rede) Este manual é um manual online incluído no "Software CD-ROM (1)" que acompanha o kit de expansão de rede. Este manual contém informações necessárias para a utilização da máquina como impressora, incluindo as definições das condições de impressão, impressão utilizando os controladores PCL5e e PCL6 e o controlador PostScript da impressora, resolução de problemas e programas de operador para as funções de impressora e de rede. Utilizar a função de scanner de rede Manual de operação (para scanner de rede) Este manual é um manual online incluído no "Software CD-ROM (1)" que acompanha o kit de expansão de rede. Leia este manual para obter informações acerca da utilização das funções Digitalizar para FTP, Digitalizar para e-mail correio electrónico e outras funções do scanner de rede. Os seguintes ficheiros de ajuda são instalados quando é instalado o software incluído no "Software CD-ROM (1)" que acompanha o kit de expansão de rede: Ficheiro de ajuda do Printer Status Monitor Ficheiro de ajuda do Printer Adminisrtration Utility Manual online incluído no "Network Utilities CD-ROM" Manual online Print Server Card ACORDO DE LICENÇA A ACORDO DE LICENÇA será apresentada durante a instalação do software a partir do CD-ROM. Ao utilizar o software incluído no CD-ROM ou na máquina, no todo ou em parte, o utilizador concorda e aceita os termos da ACORDO DE LICENÇA. 1 ACERCA DOS CD-ROMS Este produto inclui CD-ROMs que são fornecidos de origem com a máquina e CD-ROMs que são fornecidos com o kit de expansão de rede opcional (AR-NB3). Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
Para Windows CD-ROM fornecido de origem com a máquina São fornecidos dois CD-ROMs com a máquina. "Software CD-ROM (1)" Controlador MFP (Controlador da impressora / Controlador do scanner) Button Manager Sharpdesk (Desktop Document Management Software) (Software de Gestão Documental para computadores de secretária) "Software CD-ROM (2)" Internet Explorer 6.0 SP1 Software CD-ROM (1) Este CD-ROM contém um assistente de instalação para a instalação dos software indicado abaixo e o manual online "Manual de operação (para impressora e scanner)". Para obter informações acerca do procedimento de instalação do software, consulte a página 7 deste manual. Controlador MFP Controlador da impressora O controlador da impressora permite utilizar a função de impressora da máquina. Existem dois tipos de controladores de impressora para a máquina: um controlador da impressora padrão e um controlador da impressora* utilizado quando a placa de função dupla está instalada. * Quando a placa de função dupla está instalada, aparece "(EB)" no nome do controlador da impressora instalado. Além disso, o controlador da impressora da placa de função dupla permite uma velocidade de impressão mais rápida. Controlador do scanner O controlador do scanner permite utilizar a função de scanner da máquina com aplicações compatíveis com TWAIN e com WIA. Button Manager O Button Manager é um utilitário que permite utilizar a tecla [LER] da máquina para digitalizar um documento. Acrobat Reader 5.0 Este programa é utilizado para visualizar os manuais online no ecrã do computador. Para instalar acrobat reader, consulte a página 32 deste manual. Sharpdesk O Sharpdesk é um ambiente de software integrado que facilita a gestão de ficheiros de documentos e de imagens e o arranque de aplicações. Manual online Este manual está em formato PDF e é visualizado através do Adobe Acrobat Reader. Para visualizar o manual online "Manual de operação (para impressora e scanner)" incluído no CD-ROM, especifique o caminho seguinte. (Tenha em atenção que "R" representa a letra da unidade de CD-ROM.) R:\Manual\Portuguese\AR_161_162_163.pdf Nota Só é possível utilizar a função de scanner em computadores a correr Windows 98/Me/2000/XP e que estão ligados à máquina através de um cabo USB. Se utilizar Windows 95/NT 4.0 ou a máquina estiver ligada através de um cabo paralelo, apenas estará disponível a opção de impressão. Software CD-ROM (2) Este CD-ROM contém uma versão reduzida do Internet Explorer 6.0 SP1. Para obter informações sobre o procedimento de instalação, faça duplo clique no ficheiro "Readme.txt" na raiz do "Software CD-ROM (2)" para visualizar o ficheiro Leia-me. 2 CD-ROMS do kit de expansão de rede (AR-NB3) O kit de expansão de rede opcional contém os quatro CD-ROMs seguintes: 1. "Software CD-ROM (1)" incluído no kit de expansão de rede Controladores PCL5e e PCL6 e controlador PostScript Printer Status Monitor Printer Administration Utility NICManager Ficheiro PPD para Macintosh 3. CD-ROM "Sharpdesk" Sharpdesk (Desktop Document Management Software) (Software de Gestão Documental para computadores de secretária) Network Scanner Tool SHARP TWAIN AR/DM (controlador TWAIN) OmniPage Pro Trial (ScanSoft, inc.) 2. CD-ROM "Network Utilities" Este CD-ROM contém utilitários para utilização da máquina como impressora de rede e um manual online. 4. "Software CD- ROM (2)" Internet Explorer 6.0 SP1 1. "Software CDmáquina. É possível configurar o Sharpdesk para iniciar automaticamente quando o computador receber uma imagem digitalizada pela máquina. SHARP TWAIN AR/DM Este utilitário é utilizado para adquirir imagens a preto e branco a partir de uma interface TWAIN e enviá-las para aplicações de software compatíveis com TWAIN. OmniPage Pro Trial (ScanSoft, inc.) É utilizado para digitalizar texto impresso em papel e converter os dados de imagem para texto através do OCR (Reconhecimento óptico de caracteres) 4. "Software CD-ROM (2)" Este CD-ROM contém uma versão reduzida do Internet Explorer 6. 0 SP1. Para obter informações sobre o procedimento de instalação, faça duplo clique no ficheiro "Readme.txt" na raiz do "Software CD-ROM (2)" para visualizar o ficheiro Leia-me. Utilizar a máquina num ambiente Macintosh Para utilizar a máquina como impressora para Macintosh, é necessário instalar o kit de expansão PS3 (AR-PK1/N). Instale o ficheiro PPD necessário para utilizar a máquina como impressora a partir do "Software CD-ROM (1)" que acompanha o kit de expansão de rede (AR-NB3). 1. "Software CD-ROM (1)" que acompanha o kit de expansão de rede Este CD-ROM contém o software necessário para a utilização da máquina num ambiente Macintosh e os manuais online "Manual de operação (para impressora de rede)" e "Manual de operação (para scanner de rede)". Para obter informações acerca do procedimento de instalação do software, consulte a página 32 deste manual. Para visualizar os manuais online incluídos no CD-ROM, faça duplo clique no ícone CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique pela ordem seguinte: Para impressora de rede: na pasta [AR-NB3 Printer Manual], na pasta [Portuguese] e, em seguida, no ícone [Printer Manual]. Para o scanner de rede: na pasta [AR-NB3 Scanner Manual], na pasta [Portuguese] e, em seguida, no ícone [Scanner Manual]. Ficheiro PPD Este ficheiro contém informações sobre a impressora necessárias para imprimir. Acrobat Reader 4,05 Este programa é utilizado para visualizar os manuais online no ecrã do computador. Para instalar o Acrobat Reader, consulte a página 42 deste manual. Nota O ficheiro PPD incluído no "Software CD-ROM (1)" que acompanha o kit de expansão de rede não pode ser utilizado se a máquina estiver ligada ao computador através de um cabo USB ou paralelo. Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
2. CD-ROM "Network Utilities" que acompanha o kit de expansão de rede Este CD-ROM contém utilitários necessários para a utilização da máquina como impressora num ambiente Macintosh. PSC Setup Utility Este utilitário permite configurar as definições de rede da máquina a partir de um Macintosh. Manual online Este manual está em formato PDF e explica como utilizar o CD-ROM "Network Utilities". 4 ÍNDICE INTRODUÇÃO.... 1 ACORDO DE LICENÇA...... 1 ACERCA DOS CD-ROMS.
.. 2 1 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) ANTES DA INSTALAÇÃO...... 7 REQUISITOS DE HARDWARE E DE SOFTWARE.... 7 AMBIENTE DE INSTALAÇÃO E SOFTWARE UTILIZÁVEL...... 7 INSTALAR O SOFTWARE..
... 7 INSTALAÇÃO UTILIZANDO O INSTALADOR.. 7 MÉTODO DE INSTALAÇÃO 1. 8 MÉTODO DE INSTALAÇÃO 2... 10 MÉTODO DE INSTALAÇÃO 3
... 12 MÉTODO DE INSTALAÇÃO 4.... 14 UTILIZAR A MÁQUINA COMO IMPRESSORA PARTILHADA ATRAVÉS DE UM SERVIDOR..... 16 CONFIGURAR O BUTTON MANAGER... 18 WINDOWS XP...
18 WINDOWS 98/ME/2000... 19 2 INSTALAR O SOFTWARE (PARA OPÇÕES) INSTALAR PARA UMA LIGAÇÃO DE REDE... 20 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS REQUISITOS DE HARDWARE E DE SOFTWARE..... 21 DEFINIR O ENDEREÇO IP DA MÁQUINA...
21 INSTALAR O SOFTWARE... 24 INSTALAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (INSTALAÇÃO PADRÃO).... 24 INSTALAÇÃO PERSONALIZADA.... 26 UTILIZAR A MÁQUINA COMO IMPRESSORA PARTILHADA ATRAVÉS DE UM SERVIDOR.... 28 INSTALAR OS TIPOS DE LETRA DE VISUALIZAÇÃO POSTSCRIPT...... 30 UTILIZAR O FICHEIRO PPD..
... 31 Instalar a informação do tipo de letra residente (apenas quando o ficheiro PPD for instalado no Windows 95/98/Me).. 31 5 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE MACINTOSH REQUISITOS DE HARDWARE E DE SOFTWARE 32 DEFINIÇÕES APPLETALK.. 32 INSTALAR O FICHEIRO PPD...
32 INSTALAÇÃO EM MAC OS X 32 INSTALAR EM MAC OS 8.6 A 9.2.2..... 34 INSTALAR OS TIPOS DE LETRA DE ECRÃ (MAC OS 8.6-9.2.2)...... 34 CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA... 35 MAC OS X V10.2 A 10.4..
.. 35 MAC OS X v10.1.5... 37 MAC OS 8.6 A 9.2. 2 38 3 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E INFORMAÇÕES ÚTEIS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
... 39 CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (Ambiente Windows). 42 INSTALAR O ACROBAT READER... 42 VERIFICAR O ENDEREÇO IP... 43 REQUISITOS DE HARDWARE E DE SOFTWARE...
.. 43 LIGAR A UM COMPUTADOR... 44 6 1 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) ANTES DA INSTALAÇÃO REQUISITOS DE HARDWARE E DE SOFTWARE Antes de instalar o software, consulte a secção "REQUISITOS DE HARDWARE E DE SOFTWARE" na página 43 para se certificar de que o seu computador cumpre os requisitos de hardware e de software. AMBIENTE DE INSTALAÇÃO E SOFTWARE UTILIZÁVEL O software que pode ser instalado varia em função da versão do sistema operativo e do tipo de ligação à máquina. Controlador MFP Controlador Controlador da impressora do scanner Windows 98/Me/2000/XP Ligação USB 2.0*1 Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP Ligação por cabo paralelo Disponível Disponível*2,3 Não disponível Não disponível Disponível*4 Button Manager Disponível Sharpdesk Disponível *1 As versões 98/Me do Windows não suportam USB 2. 0. É possível utilizar uma ligação USB 2.0 no Windows 98/Me, contudo, o desempenho será idêntico ao de uma ligação USB 1.1. A velocidade de impressão baseada nas especificações da norma USB 2.0 apenas pode ser alcançada se o computador possuir as versões 2000 ou XP do Windows e for utilizado um cabo USB 2.0 ligado a uma porta USB 2.0 do computador. Se a ligação for efectuada através de um hub, este deve cumprir as especificações USB 2.0. O modo USB 2.0 (Alta velocidade) pode ser utilizado se estiver instalada a placa de função dupla. *2 Se a máquina estiver ligada através de um cabo paralelo, a janela de estado da impressora apenas pode ser utilizada se a porta paralela estiver definida para o modo ECP. *3 O controlador da impressora instalado varia em função do tipo de ligação entre a máquina e o computador. *4 É possível instalar o Sharpdesk utilizando um cabo paralelo, no entanto, a função de scanner da máquina não poderá ser utilizada. O Windows 95/98FE e o Windows NT 4.0 não são suportados. INSTALAR O SOFTWARE Notas A função de scanner apenas funciona se for utilizado um cabo USB. Se aparecer uma mensagem de erro, siga as instruções apresentadas no ecrã para solucionar o problema. Depois do problema estar solucionado, continue com o procedimento de instalação. Dependendo do problema, poderá ser necessário sair do instalador. Neste caso, clique no botão [Cancelar] para sair do instalador e, em seguida, reinstale o software desde o início depois de solucionar o problema. Ao instalar o Sharpdesk, se não possuir a versão 5.5 ou posterior do Internet Explorer instalada no computador, consulte o procedimento de instalação do Internet Explorer incluído no ficheiro Leia-me (Readme.txt) situado na raiz do "Software CD-ROM (2)". Se apenas pretender instalar o Sharpdesk depois de instalar o Internet Explorer (por exemplo, quando os outros componentes já estiverem instalados), execute uma instalação personalizada (siga os passos 2 a 7 da secção "MÉTODO DE INSTALAÇÃO 2" e, em seguida, instale apenas o Sharpdesk nos passos 11 e 12). INSTALAÇÃO UTILIZANDO O INSTALADOR Os programas de software instalados e os passos da instalação variam em função da versão do Windows instalada e do tipo de ligação do computador. Consulte o quadro seguinte para seleccionar o procedimento adequado para o seu ambiente. Versão do Windows Tipo de ligação Ligação por cabo USB* (instalação padrão) Ligação por cabo USB* (instalação personalizada) Ligação por cabo paralelo (instalação personalizada) Windows XP Windows 2000/98/Me MÉTODO DE INSTALAÇÃO 3 (páginas 12 a 13) MÉTODO DE INSTALAÇÃO 4 (páginas 14 a 15) Windows 95/NT 4. Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
0 MÉTODO DE INSTALAÇÃO 1 (páginas 8 a 9) MÉTODO DE INSTALAÇÃO 2 (páginas 10 a 11) * O Windows 95 e o Windows NT 4. 0 não são suportados. 7 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) MÉTODO DE INSTALAÇÃO 1 Utilize este procedimento para instalar o software nos ambientes seguintes: 1. A impressora está ligada através de cabo USB. 2. Versão do Windows: Windows 98/Windows Me/Windows 2000*/Windows XP* O procedimento seguinte utiliza o Windows XP como exemplo. Siga os mesmos passos para instalar o software noutros sistemas operativos. Nota * É necessário possuir direitos de administrador para instalar o software. Instalação padrão (apenas se utilizar um cabo USB) O procedimento para uma instalação padrão do software é explicado a seguir. O procedimento de instalação padrão é normalmente utilizado quando a máquina está ligada por um cabo USB e se pretende instalar todos os componentes do software. Nota Se a máquina for utilizada como uma impressora partilhada através de um servidor ou estiver ligada através de um cabo paralelo e pretender instalar apenas alguns componentes, seleccione "Instalação personalizada". (Páginas 10 a 17) 1 Certifique-se de que o cabo USB não está ligado à máquina. Se o cabo estiver ligado, aparecerá uma janela Plug and Play. Se a janela aparecer, clique no botão [Cancelar] para fechar a janela e desligue o cabo. 6 7 Leia a mensagem da janela "Bem vindo" e, em seguida, clique no botão [Seguinte]. Clique no botão [Padrão]. Depois de aparecer a mensagem "O Instalador integrado está a preparar...", os componentes do software indicados abaixo serão instalados automaticamente. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Controlador MFP Button Manager Sharpdesk Nota O cabo será ligado no passo 9. 2 3 Introduza o "Software CD-ROM (1)" que acompanha a máquina na unidade de CD-ROM. Clique no botão [Iniciar], clique em [O meu computador] ( ) e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM] ( ). No Windows 98/Me/2000, faça duplo clique em [O meu computador] e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM]. 4 Faça duplo clique no ícone [Setup] ( Se aparecer o ecrã de selecção de idioma depois de fazer duplo clique no ícone [Setup], seleccione o idioma que pretende utilizar e clique no botão [Seguinte]. (Normalmente, o idioma correcto é seleccionado de modo automático.) ). Nota 5 Aparecerá a janela "ACORDO DE LICENÇA". Certifique-se de que compreende o conteúdo do contrato de licença e, em seguida, clique no botão [Sim]. 8 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) 8 Quando aparecer o ecrã "Terminar", clique no botão [Fechar]. Quando aparecer a mensagem "Agora ligue o cabo de interface MFP ao PC.", clique no botão [OK]. Aviso Se utilizar o Windows 2000/XP Se surgir uma mensagem de aviso relativa ao teste do logótipo do Windows ou à assinatura digital, certifique-se de que clica no botão [Continuar na mesma] ou [Sim]. Depois de concluída a instalação, poderá aparecer uma mensagem a solicitar que reinicie o computador. Se esta mensagem aparecer, clique no botão [Sim] para reiniciar o computador. Nota 1 9 Ligue a máquina ao computador utilizando o cabo USB. (Página 44) Certifique-se de que a máquina está ligada. A máquina é detectada e surge uma janela plug and play. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Aviso Se aparecer a seguinte mensagem no ecrã, feche-a. Aparecerá uma mensagem relativa ao "Dispositivo USB DE ALTA VELOCIDADE". Feche a janela. Esta mensagem aparece se o modo USB 2.0 da máquina não estiver definido para "velocidade alta". Para obter informações acerca da comutação do modo USB 2.0, consulte o "Guia do operador principal". Se utilizar o Windows 2000/XP Se surgir uma mensagem de aviso relativa ao teste do logótipo do Windows ou à assinatura digital, certifique-se de que clica no botão [Continuar na mesma] ou [Sim]. Se a placa de função dupla estiver instalada, o controlador da impressora "AR-XXXX (EB)" e o controlador do scanner serão instalados. Nota Está concluída a instalação. Depois de instalar o controlador MFP, consulte a secção "CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (Ambiente Windows)" (página 42) para configurar as definições do controlador da impressora. Depois de instalar o Button Manager, consulte a secção "CONFIGURAR O BUTTON MANAGER" (página 18) para configurar o Button Manager. 9 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) MÉTODO DE INSTALAÇÃO 2 Utilize este procedimento para instalar o software nos ambientes seguintes: 1. A impressora está ligada através de cabo USB ou de cabo paralelo. 2. Versão do Windows: Windows XP Nota É necessário possuir direitos de administrador para instalar este software. Instalação personalizada Os métodos de instalação 2 a 4 são utilizados para efectuar instalações personalizadas do software. Se a máquina for utilizada como uma impressora partilhada através de um servidor ou estiver ligada através de um cabo paralelo e pretender instalar apenas componentes de software obrigatórios, seleccione "Instalação personalizada". 1 Certifique-se de que o cabo USB ou o cabo paralelo não estão ligados à máquina e ao computador. Se o cabo estiver ligado, aparecerá uma janela Plug and Play. Se a janela aparecer, clique no botão [Cancelar] para fechar a janela e desligue o cabo. 7 Clique no botão [Personalizado]. Nota O cabo será ligado no passo 14. 2 3 4 Introduza o "Software CD-ROM (1)" que acompanha a máquina na unidade de CD-ROM. Clique no botão [Iniciar], clique em [O meu computador] ( ) e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM] ( ). Faça duplo clique no ícone [Setup] ( Se aparecer o ecrã de selecção de idioma depois de fazer duplo clique no ícone [Setup], seleccione o idioma que pretende utilizar e clique no botão [Seguinte]. Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
(Normalmente, o idioma correcto é seleccionado de modo automático.) ). 8 Se pretender instalar o controlador MFP, clique no botão [Controlador MFP (Impressora e scanner)]. Para visualizar informações acerca do software, clique no botão [Apresentar LEIAME]. Nota 5 Aparecerá a janela "ACORDO DE LICENÇA". Certifique-se de que compreende o conteúdo do contrato de licença e, em seguida, clique no botão [Sim]. Leia a mensagem da janela "Bem vindo" e, em seguida, clique no botão [Seguinte]. 6 9 10 Clique no botão [Seguinte]. INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) 10 Os ficheiros necessários para a instalação do controlador MFP são copiados (se tiver sido seleccionado "Controlador MFP" no passo 8). Siga as instruções apresentadas no ecrã. Quando lhe for solicitado que indique como está ligada a impressora, seleccione [Ligada par Ligado] e clique no botão [Seguinte]. 14 Ligue a máquina ao computador, utilizando o cabo de interface. (Página 44) Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que a máquina está ligada e ligue o cabo. Se utilizar um cabo paralelo, desligue a máquina e o computador e, em seguida, ligue o cabo. Ligue primeiro a máquina e, em seguida, o computador. A máquina é detectada e surge uma janela plug and play. Se utilizar um cabo paralelo, avance para o passo 16. Aviso Se aparecer a seguinte mensagem no ecrã, feche-a. 1 Aparecerá uma mensagem relativa ao "Dispositivo USB DE ALTA VELOCIDADE". Feche a janela. Esta mensagem aparece se o modo USB da máquina não estiver definido para "velocidade alta". Para obter informações acerca da comutação do modo USB 2.0, consulte o "Guia do operador principal". Aviso Se aparecer uma mensagem de aviso relativa ao teste do logótipo do Windows durante a cópia dos ficheiros do controlador MFP (a mensagem pode aparecer diversas vezes), certifique-se de que clica no botão [Continuar na mesma]. 15 É iniciada a instalação do controlador do scanner. (apenas se utilizar um cabo USB). Aparecerá "SHARP AR-XXXX" na caixa de diálogo "Assistente de novo hardware encontrado". Seleccione [Instalar o software automaticamente (Recomendado)], clique no botão [Seguinte] e siga as instruções apresentadas no ecrã. Quando aparecer a mensagem "A instalação do software SHARP está completa", clique no botão [OK]. 11 12 Se pretender instalar o Button Manager ou o Sharpdesk, clique no botão [Software de utilitários] no passo 8. Clique no botão [Button Manager] ou no botão [Sharpdesk]. Para visualizar informações acerca do software, clique no botão [Apresentar LEIAME]. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Aviso Se aparecer uma mensagem de aviso relativa ao "teste do logótipo do Windows", certifique-se de que clica no botão [Continuar na mesma]. 16 É iniciada a instalação do controlador da impressora. Aparecerá "SHARP AR-XXXX" na caixa de diálogo "Assistente de novo hardware encontrado". Seleccione [Instalar o software automaticamente (Recomendado)], clique no botão [Seguinte] e siga as instruções apresentadas no ecrã. Notas Se utilizar um cabo paralelo, não seleccione "Button Manager". Esta função não é suportada quando é utilizado um cabo paralelo. Quando aparecer uma mensagem a solicitar que ligue o cabo USB, clique no botão [OK]. Para obter informações sobre o software que pode ser instalado, consulte a secção "AMBIENTE DE INSTALAÇÃO E SOFTWARE UTILIZÁVEL" (página 7). Aviso Se aparecer uma mensagem de aviso relativa ao "teste do logótipo do Windows", certifique-se de que clica no botão [Continuar na mesma]. Se a placa de função dupla estiver instalada, o controlador da impressora "AR-XXXX (EB)" e o controlador do scanner serão instalados. Nota 13 Clique no botão [Fechar]. Depois de concluída a instalação, poderá aparecer uma mensagem a solicitar que reinicie o computador. Neste caso, clique no botão [Sim] para reiniciar o computador. Nota Está concluída a instalação. Se tiver instalado o controlador MFP, consulte a secção "CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (Ambiente Windows)" (página 42) para configurar as definições do controlador da impressora. Se tiver instalado o Button Manager, consulte a secção "CONFIGURAR O BUTTON MANAGER" (página 18) para configurar o Button Manager. 11 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) MÉTODO DE INSTALAÇÃO 3 Utilize este procedimento para instalar o software nos ambientes seguintes: 1. A impressora está ligada através de cabo USB. 2. Versão do Windows: Windows 98/Windows Me/Windows 2000* Nota * É necessário possuir direitos de administrador para instalar este software. 1 Certifique-se de que o cabo USB não está ligado à máquina. Se o cabo estiver ligado, aparecerá uma janela Plug and Play. Se a janela aparecer, clique no botão [Cancelar] para fechar a janela e desligue o cabo. 7 Os ficheiros necessários para a instalação do controlador MFP são copiados (se tiver sido seleccionado "Controlador MFP" no passo 5). Siga as instruções apresentadas no ecrã. Quando lhe for solicitado que indique como está ligada a impressora, seleccione [Ligada par Ligado] e clique no botão [Seguinte]. Nota O cabo será ligado no passo 11. 2 3 4 5 Introduza o "Software CD-ROM (1)" que acompanha a máquina na unidade de CD-ROM. Faça duplo clique em [O meu computador] e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM]. Siga os passos 4 a 7 da secção "MÉTODO DE INSTALAÇÃO 2". Se pretender instalar o controlador MFP, clique no botão [Controlador MFP (Impressora e scanner)]. Para visualizar informações acerca do software, clique no botão [Apresentar LEIAME]. Quando aparecer o ecrã de selecção da interface, seleccione [USB]. Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
Aviso Se utilizar o Windows 2000 Se utilizar o Windows 2000 e aparecer uma mensagem de aviso relativa à assinatura digital durante a cópia dos ficheiros do controlador MFP (a mensagem pode aparecer diversas vezes), certifique-se de que clica no botão [Continuar na mesma]. 6 Clique no botão [Seguinte]. 12 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) 8 Se pretender instalar o Button Manager ou o Sharpdesk, clique no botão [Software de utilitários] no passo 5. Se não pretender efectuar esta instalação, avance para o passo 10. 9 Clique no botão [Button Manager] ou no botão [Sharpdesk]. Para visualizar informações acerca do software, clique no botão [Apresentar LEIAME]. Siga as instruções apresentadas no ecrã. 10 Clique no botão [Fechar]. Depois de concluída a instalação, poderá aparecer uma mensagem a solicitar que reinicie o computador. Neste caso, clique no botão [Sim] para reiniciar o computador. 1 Nota 11 Ligue a máquina ao computador utilizando o cabo USB. (Página 44) Certifique-se de que a máquina está ligada. A máquina é detectada e surge uma janela plug and play. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Aviso Se utilizar o Windows 2000 Se aparecer uma mensagem de aviso relativa à assinatura digital, certifique-se de que clica no botão [Sim]. Se a placa de função dupla estiver instalada, o controlador da impressora "AR-XXXX (EB)" e o controlador do scanner serão instalados. Nota Está concluída a instalação. Se tiver instalado o controlador MFP, consulte a secção "CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (Ambiente Windows)" (página 42) para configurar as definições do controlador da impressora. Se tiver instalado o Button Manager, consulte a secção "CONFIGURAR O BUTTON MANAGER" (página 18) para configurar o Button Manager. 13 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) MÉTODO DE INSTALAÇÃO 4 Utilize este procedimento para instalar o software nos ambientes seguintes: 1.A impressora está ligada através de cabo paralelo. 2.Versão do Windows: Windows 95/Windows 98/Windows Me/Windows NT 4.0*/Windows 2000* Nota * É necessário possuir direitos de administrador para instalar este software. 1 Certifique-se de que o cabo paralelo não está ligado à máquina e ao computador antes de continuar. Se o cabo estiver ligado, aparecerá uma janela Plug and Play. Se a janela aparecer, clique no botão [Cancelar] para fechar a janela e desligue o cabo. 7 É iniciada a instalação do controlador MFP (controlador da impressora) (se tiver sido seleccionado "Controlador MFP" no passo 5). Siga as instruções apresentadas no ecrã. Se utilizar Windows 95/NT 4.0, avance para o passo 10. Nota O cabo será ligado no passo 17. 8 2 3 4 5 Introduza o "Software CD-ROM (1)" que acompanha a máquina na unidade de CD-ROM. Faça duplo clique em [O meu computador] e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM]. Siga os passos 4 a 7 da secção "MÉTODO DE INSTALAÇÃO 2". Se pretender instalar o controlador MFP, clique no botão [Controlador MFP (Impressora e scanner)]. Para visualizar informações acerca do software, clique no botão [Apresentar LEIAME]. Quando lhe for solicitado que indique como está ligada a impressora, seleccione [Ligada par Ligado] e clique no botão [Seguinte]. 9 Quando aparecer o ecrã de selecção da interface, seleccione [Paralelo] e clique no botão [Seguinte]. 6 Clique no botão [Seguinte]. 14 INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA) 10 Seleccione a porta da impressora e clique no botão [Seguinte]. Seleccione [LPT1] para a porta da impressora. 16 Clique no botão [Sharpdesk]. Para visualizar informações acerca do software, clique no botão [Apresentar LEIAME]. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Notas No Windows 95/NT 4.0, o botão [Button Manager] não aparece. No Windows 98/Me/2000, não seleccione o botão [Button Manager] (o Button Manager não é suportado quando é utilizado um cabo paralelo). 17 Nota Se não aparecer [LPT1], a porta está a ser utilizada por outra impressora ou dispositivo periférico. Neste caso continue a instalação e, depois de terminar, altere a definição da porta de modo a que a máquina possa utilizar [LPT1]. Este procedimento é explicado na secção "Outra impressora está a utilizar a porta paralela (ao utilizar um cabo paralelo)" (página 41). Quando aparecer o ecrã "Terminar", clique no botão [Fechar]. Quando aparecer a mensagem "Agora ligue o cabo de interface MFP ao PC.", clique no botão [OK]. 1 Nota Depois de concluída a instalação, poderá aparecer uma mensagem a solicitar que reinicie o computador. Neste caso, clique no botão [Sim] para reiniciar o computador. 11 Quando lhe for solicitado que seleccione o controlador da impressora a instalar, seleccione o controlador adequado, tendo em conta se a placa de função dupla está ou não instalada e, em seguida, clique no botão [Seguinte]. Se a placa de função dupla não estiver instalada, certifique-se de que selecciona a opção [Para modelo padrão]. 18 Desligue a alimentação da máquina e o computador e ligue a máquina ao computador com o cabo paralelo. (Página 44) Depois de ligar a máquina ao computador, ligue a alimentação da máquina e inicie o computador. Aviso Se a placa de função dupla não estiver instalada e seleccionar o controlador da impressora para esta placa, não será possível imprimir. Está concluída a instalação. Se tiver instalado o controlador MFP, consulte a secção "CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (Ambiente Windows)" (página 42) para configurar as definições do controlador da impressora. 12 Quando aparecer a janela de selecção do modelo, seleccione o nome do modelo da sua máquina e clique no botão [OK]. Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
Clique no botão [Sim]. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Proceda de modo idêntico para cada ScanMenu até [SC6:]. @@@@@@Faça duplo clique no ícone [Scanners e Câmaras]. Nota Se o ícone [Scanners e Câmaras] não aparecer no Windows Me, clique em [Ver todas as opções do painel de controlo]. 6 Seleccione [Sharp Button Manager G] em "Enviar para esta aplicação". 1 3 Seleccione [SHARP AR-XXXX] e clique no botão [Propriedades]. No Windows Me, clique com o botão direito do rato em [SHARP AR-XXXX] e, em seguida, clique no menu [Propriedades] que aparece. 4 5 @@Seleccione [SC1:] no menu pendente "Eventos do scanner". Propriétés de SHARP AR-M155 Nota Se forem mostradas outras aplicações, desmarque as respectivas caixas de verificação e deixe apenas seleccionada a caixa de verificação do Button Manager. 7 8 Clique no botão [Aplicar]. Repita os passos 5 a 7 para ligar o Button Manager aos eventos [SC2:] a [SC6:]. Seleccione [SC2:] no menu pendente "Eventos do scanner". Seleccione [Sharp Button Manager G] em "Enviar para esta aplicação" e clique no botão [Aplicar]. Proceda de modo idêntico para cada destino de digitalização até [SC6:]. Quando as definições estiverem terminadas, clique no botão [OK] para fechar o ecrã. Nota No Windows 2000, reinicie o computador. O Button Manager está agora ligado aos destinos de digitalização SC1 a SC6 da máquina. @@ Para obter informações acerca das predefinições dos destinos SC1 a SC6 e dos procedimentos de configuração das definições do Button Manager, consulte as secções "DIGITALIZAR USANDO AS TECLAS NA MÁQUINA" e "DEFINIÇÕES DO BUTTON MANAGER" no "Manual de operação (para impressora e scanner)" no "Software CD-ROM (1)" que acompanha a máquina. 19 2 Windows Macintosh INSTALAR O SOFTWARE (PARA OPÇÕES) INSTALAR PARA UMA LIGAÇÃO DE REDE Os procedimentos para instalar o software se a máquina for utilizada como impressora de rede, utilizando o kit de expansão de rede (AR-NB3), são explicados neste capítulo. Consulte o quadro seguinte para seleccionar o procedimento de instalação a seguir, consoante utilize um ambiente Windows (rede TCP/IP) ou um ambiente Macintosh. Sistema operativo Procedimento a seguir (1) DEFINIR O ENDEREÇO IP DA MÁQUINA(página 21) (2) INSTALAR O SOFTWARE(página 24) (1) INSTALAR O FICHEIRO PPD(página 32) (2) CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA(página 35) Acerca de ambientes de rede Existem diversos tipos de ambientes de rede. Ambientes de rede comuns: Ambiente de rede Windows Ambiente de rede UNIX Ambiente de rede NetWare Ambiente de rede Macintosh Este manual explica as ligações de rede par-a-par e servidor-cliente num ambiente Windows. Se a máquina for utilizada num ambiente de rede diferente, consulte o manual online (Manual do utilizador da placa do servidor de impressão) no CD-ROM "Network Utilities". Exemplos de ligações de rede Par-a-par Servidor-cliente Computador com sistema operativo Windows Exemplo: Ambiente Windows Server 2003 Computador com sistema operativo Windows Computador com sistema operativo Windows Para obter informações acerca das definições de configuração do servidor quando a máquina é utilizada numa rede do tipo servidor-cliente, consulte o "Manual de operação (para impressora e scanner)" no "Software CD-ROM (1)" que acompanha a máquina. Computador com sistema operativo Windows Para obter informações acerca do procedimento de instalação do controlador da impressora, consulte as secções "INSTALAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (INSTALAÇÃO PADRÃO)" e "INSTALAÇÃO PERSONALIZADA" (páginas 24 a 27) deste manual. Para obter informações acerca do procedimento de instalação do controlador da impressora, consulte a secção "UTILIZAR A MÁQUINA COMO IMPRESSORA PARTILHADA ATRAVÉS DE UM SERVIDOR" (páginas 28 a 29) deste manual. Protocolo TCP/IP Protocolo de impressão da Microsoft 20 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS REQUISITOS DE HARDWARE E DE SOFTWARE Antes de instalar o software, consulte a secção "REQUISITOS DE HARDWARE E DE SOFTWARE" na página 43 para se certificar de que o seu computador cumpre os requisitos de hardware e de software. DEFINIR O ENDEREÇO IP DA MÁQUINA Antes de instalar o controlador da impressora, certifique-se de que define o endereço IP da máquina. Consulte o administrador de rede para obter as definições correctas do endereço IP, máscara de sub-rede e gateway predefinido a introduzir. Se o endereço IP da máquina for atribuído automaticamente por um servidor DHCP, o procedimento seguinte não será necessário. (Para verificar o endereço IP atribuído à máquina por DCHP, consulte a secção "VERIFICAR O ENDEREÇO IP" (página 43).) Aviso Se a máquina for utilizada num ambiente DHCP, o endereço IP poderá mudar automaticamente. Se tal acontecer, já não será possível imprimir. Neste caso, utilize um servidor WINS ou não utilize a máquina num ambiente DHCP. 1 2 3 Certifique-se de que o cabo de rede local está ligado à máquina e ligue-a. Introduza o "Software CD-ROM (1)" do kit de expansão de rede na unidade de CD-ROM do computador. Clique no botão [Iniciar], clique em [O meu computador] ( ) e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM] ( ). No Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, faça duplo clique em [O meu computador] e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM]. 4 Faça duplo clique no ícone [Setup] ( Se aparecer o ecrã de selecção de idioma depois de fazer duplo clique no ícone [Setup], seleccione o idioma que pretende utilizar e clique no botão [Seguinte]. (Normalmente, o idioma correcto é seleccionado de modo automático.) ). Nota 5 Aparecerá a janela "ACORDO DE LICENÇA". Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
Certifique-se de que compreende o conteúdo do contrato de licença e, em seguida, clique no botão [Sim]. Leia a mensagem da janela "Bem vindo" e, em seguida, clique no botão [Seguinte]. 6 21 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS 7 Clique no botão [Ferramentas do Administrador]. 10 Clique no botão [Print Server Card Setup]. Se a máquina estiver a ser utilizada num ambiente DHCP ou o endereço IP já tiver sido definido de outro modo, avance para o passo 15. 11 8 Clique no botão [NICManager]. Se o endereço IP não tiver sido definido (o endereço IP está definido como "0.0.0.0"), aparece uma mensagem a solicitar que defina o endereço IP. Clique no botão [Sim]. Introduza o endereço IP e clique no botão [OK]. O endereço IP da máquina foi alterado. Se aparecer um ecrã de introdução de palavra-passe enquanto o endereço IP está a ser alterado, introduza a palavra-passe e clique no botão [OK]. A definição inicial da palavra-passe desta máquina é "Sharp". 12 13 14 9 As impressoras ligadas à rede serão detectadas. Clique na impressora a configurar (a máquina). Seleccione [AR-XXXX] aqui. Reinicie a máquina. Desligue a máquina e ligue-a novamente. Seleccione [Search] no menu [File], seleccione a máquina e, em seguida, clique no botão [Print Server Card Setup]. Introduza a sua palavra-passe no respectivo ecrã de introdução e clique no botão [OK]. Aparece a janela de Configuração da placa do servidor de impressão. A definição inicial da palavra-passe da máquina é "Sharp". Se a caixa de verificação [Guest user] estiver marcada, as definições podem ser visualizadas mas não podem ser configuradas. 15 Nota Se a máquina não tiver sido detectada, certifique-se de que está ligada e que o computador e a máquina estão ligados à rede e, em seguida, efectue uma nova procura. 16 Clique no separador [TCP/IP]. 22 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS 17 Configure as definições e, em seguida, clique no botão [Update]. Consulte o administrador de rede para obter as definições correctas do endereço IP, máscara de sub-rede e gateway predefinido a introduzir. 18 Aparecem as alterações que efectuou às definições. Certifique-se de que as alterações estão correctas e, em seguida, clique no botão [OK]. Reinicie a máquina. Desligue a máquina e ligue-a novamente. 2 19 20 Seleccione [Search] no menu [File]. Aparecerá o endereço IP que introduziu. Certifique-se de que está correcto. Está concluído o procedimento de definição do endereço IP. 23 INSTALAR O SOFTWARE INSTALAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (INSTALAÇÃO PADRÃO) Nota Se pretender instalar o tipo de letra de visualização ou especificar directamente o endereço IP da máquina durante a instalação do controlador da impressora, seleccione [Instalação personalizada]. (Página 26) Aviso Para utilizar a máquina como impressora de rede no Windows NT 4.0, o "Protocolo TCP/IP" deve estar instalado no computador. Se não estiver instalado, consulte a Ajuda do Windows NT 4.0 para instalá-lo 1 2 Introduza o "Software CD-ROM (1)" do kit de expansão de rede na unidade de CD-ROM do computador. Clique no botão [Iniciar], clique em [O meu computador] ( ) e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM] ( ). No Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, faça duplo clique em [O meu computador] e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM]. 6 Clique no botão [Controlador da impressora]. Para visualizar informações acerca do software, clique no botão [Apresentar LEIAME]. 3 Faça duplo clique no ícone [Setup] ( Se aparecer o ecrã de selecção de idioma depois de fazer duplo clique no ícone [Setup], seleccione o idioma que pretende utilizar e clique no botão [Seguinte]. (Normalmente, o idioma correcto é seleccionado de modo automático.) ). Nota 4 Aparecerá a janela "ACORDO DE LICENÇA". Certifique-se de que compreende o conteúdo do contrato de licença e, em seguida, clique no botão [Sim]. Leia a mensagem da janela "Bem vindo" e, em seguida, clique no botão [Seguinte]. Se pretender instalar o printer status monitor, clique no botão [Printer Status Monitor] nesta janela e siga as instruções apresentadas no ecrã. Se pretender instalar o printer adminisrtration utility, clique no botão [Ferramentas do administrador] da janela e, em seguida, clique no botão [Printer Adminisrtration Utility] e siga as instruções que surgem no ecrã. 5 7 8 Clique no botão [Seguinte]. Clique no botão [Instalação padrão]. SHARP 24 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS 9 As impressoras ligadas à rede serão detectadas. Seleccione a máquina e clique no botão [Seguinte]. SHARP 13 Confirme o conteúdo da janela e clique no botão [Seguinte]. É iniciada a instalação do controlador da impressora. Se utilizar o Windows 2000/XP/Server 2003 Se surgir uma mensagem de aviso relativa ao teste do logótipo do Windows ou à assinatura digital, certifique-se de que clica no botão [Continuar na mesma] ou [Sim]. Aviso 14 Se a máquina não tiver sido detectada, certifique-se de que está ligada e que a máquina e o computador estão ligados à rede e, em seguida, efectue uma nova procura. Se, mesmo assim, a máquina não for detectada, utilize o procedimento de introdução directa do endereço IP. (Página 26) Quando aparecer a mensagem "A instalação do software SHARP está completa", clique no botão [OK]. Clique no botão [Fechar]. Depois de concluída a instalação, poderá aparecer uma mensagem a solicitar que reinicie o computador. Neste caso, clique no botão [Sim] para reiniciar o computador. Nota 15 2 Nota 10 11 Aparece uma janela de confirmação. Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Verifique o conteúdo e, em seguida, clique no botão [Seguinte]. Quando aparecer a janela de selecção do controlador da impressora, seleccione o controlador a instalar e clique no botão [Seguinte]. Seleccione as caixas de verificação dos controladores da impressora que pretende instalar. SHARP Está concluída a instalação do software. Depois da instalação, consulte a secção "CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (Ambiente Windows)" (página 42) para verificar as definições do controlador da impressora. Nota Se tiver instalado o controlador de impressora PostScript, o tipo de letra de visualização PostScript pode ser instalado a partir do CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que acompanha o kit de expansão PS3. (Página 30) Nota Para utilizador o controlador de impressora PostScript, o kit de expansão PS3 deve estar instalado. 12 Seleccione se pretende ou não que a impressora seja a impressora predefinida e clique no botão [Seguinte]. Se instalar vários controladores de impressora, seleccione a impressora que pretende utilizar como impressora predefinida. Se não pretender definir qualquer dos controladores de impressora como impressora predefinida, seleccione [Não]. 25 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS INSTALAÇÃO PERSONALIZADA Se pretender instalar o tipo de letra de visualização ou especificar directamente o endereço IP da máquina durante a instalação do controlador da impressora, seleccione [Instalação personalizada]. 1 2 Introduza o "Software CD-ROM (1)" do kit de expansão de rede na unidade de CD-ROM do computador. Clique no botão [Iniciar], clique em [O meu computador] ( ) e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM] ( ). No Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, faça duplo clique em [O meu computador] e, em seguida, faça duplo clique no ícone [CD-ROM]. Se pretender instalar o printer status monitor, clique no botão [Printer Status Monitor] nesta janela e siga as instruções apresentadas no ecrã. Se pretender instalar o printer adminisrtration utility, clique no botão [Ferramentas do administrador] da janela e, em seguida, clique no botão [Printer Adminisrtration Utility] e siga as instruções que surgem no ecrã. 7 ). Clique no botão [Seguinte]. Clique no botão [Instalação personalizada]. SHARP 3 Faça duplo clique no ícone [Setup] ( Se aparecer o ecrã de selecção de idioma depois de fazer duplo clique no ícone [Setup], seleccione o idioma que pretende utilizar e clique no botão [Seguinte]. (Normalmente, o idioma correcto é seleccionado de modo automático.) 8 Nota 4 Aparecerá a janela "ACORDO DE LICENÇA". Certifique-se de que compreende o conteúdo do contrato de licença e, em seguida, clique no botão [Sim]. Leia a mensagem da janela "Bem vindo" e, em seguida, clique no botão [Seguinte]. Clique no botão [Controlador da impressora]. Para visualizar informações acerca do software, clique no botão [Apresentar LEIAME]. 9 10 Seleccione [Impressão directa LPR] e clique no botão [Seguinte]. As impressoras ligadas à rede serão detectadas. Seleccione a máquina e clique no botão [Seguinte]. SHARP 5 6 Se pretender especificar directamente o endereço IP, clique no botão [Especifique o endereço], introduza o endereço IP e clique no botão [Procurar]. 26 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS 11 12 Aparece uma janela de confirmação. Verifique o conteúdo e, em seguida, clique no botão [Seguinte]. Quando aparecer a janela de selecção do controlador da impressora, seleccione o controlador a instalar e clique no botão [Seguinte]. Seleccione as caixas de verificação dos controladores da impressora que pretende instalar. SHARP 16 Confirme o conteúdo da janela e clique no botão [Seguinte]. É iniciada a instalação do controlador da impressora. Se utilizar o Windows 2000/XP/Server 2003 Se surgir uma mensagem de aviso relativa ao teste do logótipo do Windows ou à assinatura digital, certifique-se de que clica no botão [Continuar na mesma] ou [Sim]. Aviso 17 18 Quando aparecer a mensagem "A instalação do software SHARP está completa", clique no botão [OK]. Clique no botão [Fechar]. Depois de concluída a instalação, poderá aparecer uma mensagem a solicitar que reinicie o computador. Neste caso, clique no botão [Sim] para reiniciar o computador. 2 Nota Nota Para utilizador o controlador de impressora PostScript, o kit de expansão PS3 deve estar instalado. Está concluída a instalação. Depois da instalação, consulte a secção "CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA (Ambiente Windows)" (página 42) para verificar as definições do controlador da impressora. 13 Seleccione se pretende ou não que a impressora seja a impressora predefinida e clique no botão [Seguinte]. Se instalar vários controladores de impressora, seleccione a impressora que pretende utilizar como impressora predefinida. Se não pretender definir qualquer dos controladores de impressora como impressora predefinida, seleccione [Não]. Nota Se tiver instalado o controlador de impressora PostScript, o tipo de letra de visualização PostScript pode ser instalado a partir do CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que acompanha o kit de expansão PS3. (Página 30) 14 Quando aparecer a janela do nome da impressora, clique no botão [OK]. Se pretender alterar o nome da impressora, introduza o nome desejado. 15 Seleccione se pretende ou não instalar o tipo de letra de visualização e clique no botão [Seguinte]. SHARP 27 CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS UTILIZAR A MÁQUINA COMO IMPRESSORA PARTILHADA ATRAVÉS DE UM SERVIDOR Se o servidor da impressora em ambiente Windows NT server, NetWare server ou outro ambiente estiver configurado para partilhar a impressora (a máquina), siga os passos abaixo para instalar o controlador da impressora em cada computador cliente. Solicite ao administrador da rede o nome do servidor e o nome de impressora da máquina na rede. Seu manual do usuário SHARP AR-M207 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4177331