INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Documentos relacionados
INSTRUÇÕES DE AJUSTE. Estas instruções de ajuste são válidas para máquinas a partir do seguinte número de série: #

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Este manual de instruções é válido para as máquinas a partir do n.º de série : #

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767

Parte 2: Instruções de montagem Classe 467

PFAFF Industriesysteme und Maschinen GmbH

2591 ME MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Este manual de instruções é válido para as máquinas a partir do n.º de série #

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

2591 ME 2591 PREMIUM INSTRUÇÕES DE AJUSTE

Descrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado

Instruções de montagem e de manutenção

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

Máquina de coser especial

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Imagem 1. Imagem 2 (Eurotax) Imagem 3

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Parte 2: Instruçes de montagem Cl. 69

Instruções de montagem

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Manual de instruções Embreagem - Veículos de passeio Aparelho de teste de empenamento Mandril de centragem

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

EU 9 D. Português (01.10)

Dispositivo de neutralização

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

Instruções de montagem

Instruções de Montagem e Utilização. Estação externa de aço inoxidável , , , , , ,

Máquina de costura especial

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

ZJ2628 Mecanismos e Peças. Mecanismos e Peças

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

SureFlo Automatico, Dispensador de sabão de bancada Instrucções para instalação, operação e manutenção

Instruções de manejo. Instruções de montagem. Instruções de serviço

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

SISTEMA KITCHENET 2 PORTA

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Laser LAX 50. Manual de instruções

Lista de Peças Quilter

CATÁLOGO DE PEÇAS JX-2070

Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca

Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia

Lista de Peças. Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 2006 The Singer Company Direitos mundialmente reservados

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1375B 1375BT

LISTA DE PEÇAS PARA COSMO MODELO 7422

Manual de instruções

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

Distribuidores em Linha Série L

União flexível de tubos

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F

SureFlo Automático, Dispensador de sabão de bancada Instrucções para instalação, operação e manutenção

Nº DA PEÇA Nº DA PEÇA OU CONJUNTO DESCRIÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo , , ,2

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

/

Instruções de montagem

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5

Mochila de depósito pequena

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

KD Recomendações de montagem/desmontagem

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

Características: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56

Remover os dispositivos de protecção de transporte

Porta-peça para peças em bruto de cerâmica de vidro, incl. carril de armazenamento. _ Instruções de uso

explodido TMCS90 PARTES ESPECIAS DA MAQUINA

Instruções de manejo. Instruções de montagem. Instruções de serviço

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

LISTA DE PEÇAS. Facilita Pro 4411 / / 5523

Laser LAX 50. Manual de instruções

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de montagem

Sistema de caminhos de cabos Magic Instruções resumidas de utilização do sistema para MKSM, SKSM, IKSM, RKSM

Industrial. Máquina de Costura. Qualidade etecnologia MANUAL DE INSTRUÇÃO SSTC2703PTF SSTC7003PTF / SSTC7008P FECHADEIRA PLANA

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

LISTA DE PEÇAS MODELO 9960

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

BD 38/12 LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO BD 38/12C *EU /09/2015 Kärcher Ind. e Com. Ltda. Depto. de Serviços ao Cliente

BS/E. Instruções de Serviço

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

Bloco de WC Viega Mono. Manual de instruções. Ano de fabrico: a partir de 07/2007. pt_pt

Transcrição:

2231 2235 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 2542 2545 2546 296-12-19 216/006 Aufstellanleitung port. 02.13

A reimpressão, a reprodução e a tradução dos manuais de instruções da PFAFF ou mesmo de seus extractos só são permitidas com a nossa autorização prévia e com indicação da fonte.. PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern

Conteúdo Conteúdo...Página 1 Avisos gerais... 4 1.01 Explicação dos símbolos... 4 2 Volume de fornecimento... 5 2.01 Acessórios da máquina de costura... 5 2.02 Acessórios do accionamento da máquina de costura PicoDrive P45 PD2-L... 7 2.03 Acessórios do accionamento da máquina de costura EcoDrive P74 ED-L... 8 3 Armação e tampo da mesa... 10 3.01 Corte do tampo da mesa...10 3.02 Desenho de montagem para o tampo da mesa... 13 3.03 Montar a armação e o tampo da mesa... 16 3.04 Ajustar a altura da mesa... 17 4 Montar o accionamento de costura... 18 4.01 Montar o motor... 18 4.02 Montar motor, transmissor do valor nominal e comando... 19 5 Lâmpada LED (opção)... 21 5.01 Montar a lâmpada LED... 21 5.02 Montar o transformador para a lâmpada LED... 22 6 Montagem... 23 6.01 Posicionar a máquina de costura na armação... 23 6.02 Posicionar a correia dentada e montar a protecção inferior da correia... 24 6.03 Montar a guia do fio e a protecção da alavanca do fio... 25 6.04 Montar a protecção superior da correia dentada e o apoio da parte superior...26 6.05 Montar o painel de comando... 27 6.06 Ligar os conectores de ligação e o cabo de ligação à terra... 28 6.07 Diagrama de blocos... 29 6.08 Montar/conectar a unidade de manutenção...34 7 Primeira colocação em funcionamento... 35 7.01 Ligar/desligar a máquina... 35 7.02 Posição base do accionamento da máquina... 36

Avisos gerais 1 Avisos gerais A máquina só pode ser montada e operada por técnicos devidamente qualificados! Neste contexto, todos os avisos do capítulo 1 Segurança no manual de instruções devem ser respeitados! No local de montagem têm que existir ligações de alimentação adequadas, ver capítulo 3 Dados técnicos no manual de instruções. Além disso, no local de montagem tem que existir uma base de apoio plana e resistente e uma iluminação adequada. Se a máquina tiver sido fornecida sem mesa, a armação prevista, bem como o tampo da mesa têm que resistir a um peso mínimo de 100 kg. 1.01 Explicação dos símbolos Nestas instruções de montagem, os trabalhos a realizar ou as informações importantes são realçados por símbolos. Os símbolos utilizados têm o seguinte significado: Aviso, informação Manutenção, reparação, ajuste, conservação (actividade a realizar apenas por técnicos especializados) Símbolos de segurança Local de perigo! Pontos particularmente importantes. Perigo de ferimentos para operadores e técnicos especializados! 4

Volume de fornecimento 2 Volume de fornecimento O volume de fornecimento da máquina depende da encomenda. Antes de iniciar a montagem deve-se verificar se estão disponíveis todas as peças necessárias. A descrição seguinte só se aplica a uma máquina de costura especial, cujos componentes individuais tenham sido todos fornecidos pela PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG. 2.01 Acessórios da máquina de costura Acessórios da máquina de costura Designação / Unidades Guia do fio e protecção da alavanca do fio com porcas (1x) Correia dentada e protecção da correia com parafusos (1x) Bobina (5x) Suporte dos rolos do fio, completo (1x) Amortecedor de borracha traseiro com parafusos Amortecedor dianteiro Dobradiça com parafusos 5

Volume de fornecimento Acessórios da máquina de costura Designação / Unidades Apoio da parte superior, Protecção contra tombamento (1x) (apenas na PFAFF 2542, 2545 e 2546) Cárter com parafusos e anilhas Industrial Almotolia (1x) Carta do óleo com 80 ml de óleo Pincel para pó (1x) Cobertura de protecção da parte superior Chave sextavada de 3 mm (1x) Chave de parafusos grande (1x) Chave de parafusos pequena (1x) Suporte do painel de comando (apenas com accionamento AB 321 + PF 321) Instruções de montagem Manual de instruções da máquina Cabo de terra 2231+ 2235 (2x), 2542,2545 e 2546 (3x), Parafuso e anilhas 6

Volume de fornecimento 2.02 Acessórios do accionamento da máquina de costura PicoDrive P45 PD2-L Pacote de comando PicoDrive P45 PD2-L Designação Apoio do motor com motor e parafusos de fixação Caixa de comando com interruptor e parafusos de fixação A B C D F1 + - TE PM Suporte do painel de comando com painel de comando e parafusos de fixação Transmissor do valor nominal com suporte e parafusos de fixação, bem como barra de tracção para pedal 7

Volume de fornecimento 2.03 Acessórios do accionamento da máquina de costura EcoDrive P74 ED-L Pacote de comando EcoDrive P74 ED-L Designação Apoio do motor com motor e parafusos de fixação Caixa de comando com interruptor, parafusos de fixação e cabo Cabo adaptador para transdutor de posição A B C D F1 + - TE PM Suporte do painel de comando com painel de comando e parafusos de fixação 8

Volume de fornecimento Pacote de comando EcoDrive P74 ED-L Designação Transmissor do valor nominal com suporte e parafusos de fixação, bem como barra de tracção para pedal 9

Armação e tampo da mesa 3 Armação e tampo da mesa 3.01 Corte do tampo da mesa 3.01.01 Para máquinas com 350 mm largura da passagem 115 17,5-0,5 (2x) 106 80 30 60 240,5 92 364 517,5 80-0,4 (2x) 40 (2x) 46 R 9 (4x) 60 (4x) 99 (2x) R 22 22 5 R 10 (4x) R 9 (4x) 208 +0,4 (2x) 233,5 +0,4 (2x) A 644 R 23 (2x) R 9 (4x) 14 +0,4 (2x) R8 (4x) R 22 14 +0,4 (2x) - 0,5 50 +0,4 (2x) A-A B - 0,5-0,5 66 (2x) 77,3 (2x) -0,5 B A B-B 50 +0,4 (2x) 20 18,7-0,5 0 40 R 15 (2x) 10 906-4001-151 Vers. 08.04.08 206 +0,4

Armação e tampo da mesa 3.01.02 Para máquinas com 700 mm largura da passagem (2x) 115 106 80 30 60 240,5 R9 (4x) 92 40 (3x) 872,5 719 401 46 99 (3x) 60 (6x) R22 22 0 80-0,4 (3x) 999 5 R10 (6x) 233,5 0 + 0,4 (3x) 208 0 + 0,4 (3x) R8 (4x) R23 (2x) R9 (4x) R22 R15 (2x) + 0,4 14 0 (2x) + 0,4 50 0 (2x) 66 (3x) 77,3 (3x) A-A B B A B-B 0 17,5-0,5 R9(6x) 20 18,7-0,5 0 40 906-4001-161 Vers. 24.02.11 206 0 + 0,4 A + 0,4 50 0 (2x) + 0,40 14 0 (2x) 11

Armação e tampo da mesa 3.01.03 Para máquinas com 1000 mm largura da passagem 115 80 106 60 30 240,5 R9 (4x) 40 (4x) 1172,5 1019 701 350 46 60 (8x) 99 (4x) R22 22 92 0 80-0,4 (4x) 1299 5 R10 (8x) 233,5 0 + 0,4 (4x) 208 0 + 0,4 (4x) R9(8x) R9 (4x) R 23 (2x) R8 (4x) R22 R15 (2x) A + 0,4 14 0 + 0,4 50 0 (2x) (2x) 66 (4x) 77,3 (4x) A-A B B A B-B 0 17,5-0,5 20 18,7-0,5 0 50 906-4001-163 Vers. 21.01.13 206 0 + 0,4 (2x) (2x) + 0,4 50 0 + 0,40 14 0 12

3.02 Desenho de montagem para o tampo da mesa 3.02.01 Para máquinas com 350 mm largura da passagem Armação e tampo da mesa 87 80 31 47,5 121,5 165 322,5 562,5 595,5 70 35 90 285 0/1 156 370 80 70 ±0,5 35 190 131 136 Ø 14 128 ±0,3 135 44 283 512 250 20,8 Armação 260 906-3750-010/895 15 Vista: Face inferior do tampo Transmissor do valor nominal P45 / P74 Comando P45 / P74 Comando AB 321 + PF 321 = Furos para a fi xação do motor (Porcas de enroscamento M8 x 30 ) = Furo para o apoio da parte superior = Cárter = Furos para interruptor principal (P45 PD + P74 ED) = Suporte da gaveta 47 Transmissor do valor nominal AB 321 + PF 321 13

NM Armação e tampo da mesa 3.02.02 Para máquinas com 700 mm largura da passagem 87 80 31 35 70 90 862 283 44 285 190 70 ±0,5 35 131 128 ±0,3 135 156 165 136 115 Ø 14 0/1 106 Armação 906-3750-000/895 Transmissor do valor nominal P45 / P74 Vista: Face inferior do tampo = Furos para a fi xação do motor (Porcas de enroscamento M8 x 30 ) = Furo para o apoio da parte superior = Furos para interruptor principal = Suporte da gaveta Comando P45 / P74 14

NM 3.02.03 Para máquinas com 1000 mm largura da passagem Armação e tampo da mesa 87 80 31 35 70 90 1162 283 44 285 190 70 ±0,5 35 131 128 ±0,3 135 156 165 136 Ø 14 0/1 106 30 30 ±0,2 30 30 ±0,2 265 ±0,2 Armação Apoios 91-502 559-71/895 115 535 Transmissor do valor nominal P45 / P74 Vista: Face inferior do tampo = Furos para a fi xação do motor (Porcas de enroscamento M8 x 30 ) = Furo para o apoio da parte superior = Furos para interruptor principal = Suporte da gaveta = Furos para a fi xação do apoios (Porcas de enroscamento M8 x 30 ) Comando P45 / P74 15

Armação e tampo da mesa 3.03 Montar a armação e o tampo da mesa Montar a armação e o tampo da mesa de acordo com a figura ilustrada em baixo. Devem ser observados os desenhos de montagem no capítulo 3.02! A armação e o tampo de mesa devem ser concebidos com o peso mínimo em função do modelo: Largura da passagem 1000 mm 4,2x13 (8x) 170 kg M8x16 (4x) Largura da passagem 700 mm 4,2x13 (6x) 150 kg = Devido ao peso elevado da máquina, não operar sem apoios 91-502 559-71/895! Largura da passagem 350 mm 4,2x13 (4x) 100 kg 3x20 (6x) 6x40 (4x) 4x30 (4x) M10x20 (4x) Fig. 3-03 16

Armação e tampo da mesa 3.04 Ajustar a altura da mesa 1 1 2 Fig. 3-04 Soltar os parafusos 1. Posicionar o tampo da mesa na altura de trabalho pretendida (puxando para fora ou para dentro) e alinhar o tampo da mesa na horizontal. De modo a evitar o encravamento é necessário que a armação seja ajustada uniformemente dos dois lados. De modo a garantir o posicionamento seguro da armação é necessário que esta apoie no chão com os quatro pés. No parafuso 2 pode ser efectuado o ajuste (compensação) de altura. 17

Accionamento de costura 4 Montar o accionamento de costura 4.01 Montar o motor 4.01.01 P45 PD2-L e P74 ED-L 1 2 3 4 Fig. 4-01 Montar o apoio do motor 1, motor 2, apoio da protecção da correia trapezoidal 3 e a polia 4, segundo a Fig. 4-01 4.01.02 AB 321 e PF 321 Montar o apoio do motor, o motor, o suporte guarda-correia e o volante de acordo com as indicações no manual de instruções do accionamento. 18

4.02 Montar motor, transmissor do valor nominal e comando 4.02.01 P45 PD2-L e P74 ED-L Accionamento de costura 2 6x30 (4x) M8x30 (3x) 6x30 (2x) 5 1 6x30 (2x) 4 3 6 7 7 Fig. 4-02 Fixar com três parafusos sextavados M8 x 30 o apoio do motor 1 (com motor) nas porcas de enroscamento 2 do tampo da mesa. Montar a caixa de comando 3 com quatro parafusos 6x30 no tampo da mesa. Fixar o interruptor de rede 4 com dois parafusos 6x30 no tampo da mesa. Aparafusar o cabo de alimentação da caixa de comando 3, com uma braçadeira de alívio de tracção, no tampo da mesa. Montar o transmissor do valor nominal 5 e fixar com dois parafusos 6x30 no tampo da mesa. Montar o pedal na barra transversal da armação e alinhar o centro do pedal com o centro da agulha. Engatar as barras de ligação 6 no transmissor do valor nominal 5 e no pedal. A inclinação do pedal pode ser ajustada após desapertar os parafusos 7 (ângulo de inclinação aprox. 10 ). 19

Accionamento de costura 4.02.02 AB 321 e PF 321 2 M8x30 (3x) 1 6x30 (4x) 6x30 (2x) 4 3 6 5 6 Fig. 4-03 Fixar com três parafusos sextavados M8 x 30 o apoio do motor 1 (com motor) nas porcas de enroscamento 2 do tampo da mesa. Montar a caixa de comando 3 com quatro parafusos 6x30 no tampo da mesa. Aparafusar o cabo de alimentação da caixa de comando 3, com uma braçadeira de alívio de tracção, no tampo da mesa. Montar o transmissor do valor nominal 4 e fixar com dois parafusos 6x30 no tampo da mesa. Montar o pedal na barra transversal da armação e alinhar o centro do pedal com o centro da agulha. Engatar as barras de ligação 5 no transmissor do valor nominal 4 e no pedal. A inclinação do pedal pode ser ajustada após desapertar os parafusos 6 (ângulo de inclinação aprox. 10 ). 20

Lâmpada LED 5 Lâmpada LED (opção) 5.01 Montar a lâmpada LED 5 2 4 3 1 1 Fig. 5-01 Desaparafusar a cobertura da cabeça e do braço. Retirar a completa placa de suporte da tensão. Montar as lâmpadas LED 1 conforme ilustrado na Fig. 5-01. Posicionar o cabo 2 no entalhe do braço da máquina e passar o conector 3 por baixo da máquina. Fixar o cabo 2 com as braçadeiras 4 e 5 e os respectivos parafusos existentes. Voltar a aparafusar a placa de suporte da tensão e a cobertura da cabeça e do braço. 21

Lâmpada LED 5.02 Montar o transformador para a lâmpada LED 4x20 (4x) Fig. 5-02 Aparafusar o transformador 1 com quatro parafusos 4 x 20 no tampo da mesa. Aparafusar o cabo de alimentação com braçadeiras e o alívio de tracção no tampo da mesa. Ligar o cabo com o conector de ligação à lâmpada LED. 22

Montagem 6 Montagem 6.01 Posicionar a máquina de costura na armação 1 1 2 Fig. 6-01 Aparafusar as dobradiças 1 com dois parafusos cada M6 x 16 na parte superior. Na PFAFF 2542 e 2545/46 aparafusar a protecção contra tombamento 2 com um parafuso M5 x 6 (na PFAFF 2231 + 2235 a protecção contra tombamento já está montada) Posicionar a máquina de costura no tampo da mesa. 23

Montagem 6.02 Posicionar a correia dentada e montar a protecção inferior da correia 6.02.01 P45 PD2-L e P74 ED-L 6 7 1 2 3 5 Fig. 6-02 3 4 Posicionar a correia dentada na roda de mão e na polia da correia do motor. Desapertar a porca 1 e rodar o apoio do motor 2, para esticar a correia dentada. Apertar a porca 1. Desapertar os parafusos 3 e alinhar o apoio da protecção da correia dentada 4, de modo que a polia do motor e a correia se desloquem livremente. Apertar os parafusos 3 e fixar a protecção da correia 5 com parafusos 6 (porca 7). 6.02.02 AB 321 e PF 321 Colocar a correia trapezoidal na roda de mão e o volante do motor. Tensionar a correia trapezoidal rodando o apoio do motor. Montar a protecção inferior da guarda-correia de acordo com as indicações no manual de instruções do accionamento. 24

Montagem 6.03 Montar a guia do fio e a protecção da alavanca do fio 3 2 5 3 4 6 10 8 7 1 9 11 Fig. 6-03 Desaparafusar a tampa da cabeça 1 e a cobertura do braço 2 (parafusos 3) Alinhar a guia do fio 4 (parafuso 5) segundo a Fig. 6-03. Enroscar a guia do fio 6 no furo roscado 7 e fixar com uma porca 8 por baixo. Fixar a protecção da alavanca do fio 9, segundo a Fig. 6-03, com os parafusos 10 (M4x10) e porca 11 na cobertura do braço 2. Não aparafusar a cobertura da cabeça e do braço para os próximos passos de montagem. 25

Montagem 6.04 Montar a protecção superior da correia dentada e o apoio da parte superior 2 3 2 1 Fig. 6-04 2 Aparafusar a guarda-correia 1 com os parafusos 2. Inserir o apoio da parte superior 3 no furo do tampo da mesa. Não operar a máquina sem o apoio 3! Perigo devido à incidência do peso na cabeça! A máquina pode tombar para trás durante o reposicionamento! 26

Montagem 6.05 Montar o painel de comando 2 3 4 1 6 5 Fig. 6-05 Fixar os suportes do painel de comando 1 com dois parafusos M5 x 12 à máquina. Aparafusar a placa de afastamento 2 com um parafuso M5 x 12 ao painel de comando 3 (apenas na AB 321 e PF 321). Enroscar o painel de comando 3, com dois parafusos 5x10, no suporte do painel de comando 2. Passar o cabo do painel de comando 3 pela abertura 4 da carcaça. Ligar o conector do painel de comando, com o conector de ligação previsto para o painel de comando, no braço da máquina. Voltar a enroscar a tampa da cabeça 5 e a tampa do braço 6. 27

Montagem 6.06 Ligar os conectores de ligação e o cabo de ligação à terra A M6x16 Fig. 6-06 Encaixar todos os conectores conforme diagrama de blocos (ver capítulo 6.07) na caixa de comando Para a descarga de cargas eléctricas devem ser montados os seguintes cabos de ligação à terra. Aparafusar o cabo terra da máquina no ponto de ligação à terra A. Ligar o ponto de ligação à terra da base do motor, bem como da caixa de comando através do cabo de terra com ponto de ligação à terra A. No comando P45 PD-2-L e P74 ED-L ligar o interruptor principal e ponto de ligação à terra A com o cabo de ligação à terra. No comando P45 PD-2-L e P74 ED-L aparafusar o cabo de ligação à terra do conector X1 ao ponto de ligação à terra da caixa de comando. 28

Montagem 6.07 Diagrama de blocos 6.07.01 PFAFF 2231 e 2235 com PicoDrive P45 PD2-L Transmissor da posição PD 6 2231 2235 Opção Barreira fotoeléctrica Accionamento Ministop (comprimido) com codificador incremental LED Fonte de alimentação PC Transmissor do valor nominal para download do software Comando QA40 PD A1 Q1; HQ1 Interruptor de rede FSL = Soltar a tensão do fio FK = Aperto do fio PFA = Sistema automático do calcador ML = Sinal de funcionamento da máquina -900 = Corta-fio VR = Dispositivo de bloqueio KS = Interruptor de joelho Ficha de rede 29

Montagem 6.07.02 PFAFF 2235, 2542 e 2545/46 com EcoDrive P74 ED-L Transmissor da posição PD 6 Y3, Y4, Y5, Y6, Y9 Y8, Y14, Y1X, R1 2235 2542 2545 2546 BDF - PICO TOP Opção A2 Barreira fotoeléctrica B30 S26 A20 LED Fonte de alimentação PC XA20 Opção XS27 XS29 Accionamento Ministop (comprimido) com codificador incremental S1.1 KS X2 X2.1 X2.2 X2.2 para download do software X7 X3 X5 X1 X2 Adaptador X4 X0 Comando P74 ED A1 Q1 Interruptor de rede Ficha de rede 30

Montagem 6.07.03 PFAFF 2545/46 BASIC com PicoDrive P45 PD2-L Transmissor da posição PD 6 2545 BASIC 2546 BASIC BDF - PICO TOP A2 H1 LED Fonte LEDde Netzteil alimentação PC Accionamento Ministop (comprimido) com codificador incremental para download do software S1 X3 X1 X2 X7 X4 X4 Comando QA40 PD A1 Q1 Interruptor de rede Ficha de rede 31

Montagem 6.07.04 PFAFF 2235 com AB 321 FSL Transmissor da posição PD 6 2235 PD 6 BDF FK PFA LS (Option) Opção ML -900 VR SWG KS X 5 Adapter 1113229 B 80 ST 2 B 2 B 41 B 18 B 776 FSL = Soltar a tensão do fio BDF = Painel de comando FK = Aperto do fio PFA = Sistema automático do calcador ML = Sinal de funcionamento da máquina -900 = Corta-fio VR = Dispositivo de bloqueio SWG = Transmissor do valor nominal KS = Interruptor de joelho Ficha de rede USB para download do software 32

Montagem 6.07.05 PFAFF 2235, 2542 und 2545/46 mit PF 321 Transmissor da posição PD 6 PD 6 Y3, Y4, Y5, Y6, Y8, Y14, Y1X, R1 2235 2542 2545 2546 BDF LS (Option) UFW (Option) SWG KS X 5 Adapter 1113229 B 80 ST 2 B 2 B 41 B 18 B 776 USB BDF = Painel de comando para download de software UWF = Quebra fios inferior SWG = Transmissor do valor nominal KS = Interruptor de joelho Ficha de rede 33

Montagem 6.08 Montar/conectar a unidade de manutenção 1 Fig. 6-08 Aparafusar a unidade de manutenção com dois parafusos M6 x 25 na armação. Conectar o tubo pneumático (proveniente da máquina) à unidade de manutenção. De modo a assegurar o bom funcionamento de todos os equipamentos pneumáticos, deve existir uma pressão de rede entre 8 e 10 bar. A pressão de serviço é de 6 bar (ver também capítulo 9 Manutenção e conservação no manual de instruções). 34

7 Primeira colocação em funcionamento Primeira colocação em funcionamento Antes de proceder à primeira colocação em funcionamento deve-se limpar minuciosamente a máquina e lubrificar, ver capítulo 9 Manutenção e conservação no manual de instruções. Controlar a máquina e, em particular, os cabos eléctricos relativamente a eventuais danos. Requerer que técnicos especializados verifiquem se a máquina pode ser operada com a tensão de rede existente. Em caso de desvios do estipulado não se pode colocar a máquina em funcionamento. A máquina só pode ser ligada a uma tomada com ligação à terra! Antes da primeira colocação em funcionamento deve-se requerer que técnicos especializados verifiquem a posição base do accionamento do motor (ver capítulo 7.02 Posição base do accionamento da máquina). 7.01 Ligar/desligar a máquina Ligar a máquina, ver capítulo 7.01 Interruptor principal no manual de instruções. 35

Primeira colocação em funcionamento 7.02 Posição base do accionamento da máquina 7.02.01 Nas máquinas com accionamento P45 PD2-L Ligar a máquina. Durante a primeira colocação em funcionamento é indicado no visor "Pulley". Premir a tecla Folhear para aceder à entrada dos parâmetros. Premir a tecla TE para comutar as teclas de função para a entrada de dados (LED na tecla TE brilha). Premir as respectivas teclas +/- para seleccionar o parâmetro "798" e seleccionar o nível de serviço C, ver capítulo "Selecção do nível de utilizador" no manual de instruções separado sobre o painel de comando. Premir as respectivas teclas +/- para seleccionar o parâmetro "800". Verificar se o valor está ajustado em "1" (roda de mão rodopia em direcção ao operador da máquina) e event. modificar. Premir a tecla "Folhear" até visualizar na indicação "Pulley". Premindo o pedal, o comando executa um processo de programação. A máquina trabalha a baixa rotação até o processo de programação estar concluído. Este processo não pode ser interrompido. Após o processo de programação, a indicação "Pulley" e o visor retrocedem para a indicação padrão. Premir as teclas +/- para seleccionar o parâmetro "700". Accionar o pedal para coser um ponto. Rodar a roda de mão no sentido de rotação, até a ponta da agulha (vindo de cima) ficar na altura do bordo superior das chapas de agulha. Concluir o ajuste do motor de costura, premindo a tecla Folhear. 7.02.02 Nas máquinas com accionamento P74 ED-L Nas máquinas com EcoDrive P74 ED-L a verificação da posição base do accionamento da máquina deixa de ser necessária. Estas máquinas estão equipadas com identificação automática da parte superior. 36

Primeira colocação em funcionamento 7.02.03 Nas máquinas com o accionamento AB 321 Pressionar a tecla "P" no painel de comando e ao mesmo tempo ligar a máquina. Através das teclas numéricas introduzir o código 3112 e confirmar com a tecla "E". Através das teclas numéricas introduzir o parâmetro 290 e confirmar com a tecla "E". Premir as teclas +/- para seleccionar o modo 42. Abandonar o nível de entrada ao premir duas vezes a tecla "P". Os valores novos são assumidos ao costurar e preservados, mesmo depois de desligar a máquina. 7.02.04 Nas máquinas com o accionamento PF 321 Pressionar a tecla "P" no painel de comando e ao mesmo tempo ligar a máquina. Através das teclas numéricas introduzir o código 3112 e confirmar com a tecla "E". Através das teclas numéricas introduzir o parâmetro 290 e confirmar com a tecla "E". Ao pressionar as teclas +/- na 2235, seleccionar o modo 00 e na 2542, 2545/46 o modo 01. Abandonar o nível de entrada ao premir duas vezes a tecla "P". Os valores novos são assumidos ao costurar e preservados, mesmo depois de desligar a máquina. 37

PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Telefone: +49 6301 3205-0 Telefax: +49 6301 3205-1386 E-mail: info@pfaff-industrial.com Impresso na RFA PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG 2009, PFAFF is the exclusive trademark of VSM Group AB.PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG is an authorized licensee of the PFAFF trademark.