Instruções de montagem e de manutenção
|
|
|
- Victorio de Mendonça Salgado
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 /99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura
2 Índice 1 Generalidades Dimensões e ligações Instalação Montagem Instalação Sensor Ânodo de magnésio Isolamento térmico Colocação em serviço Manutenção
3 1 Generalidades Os termoacumuladores de A.Q.S. Logalux SM 400 e SM 500 são fornecidos completos. Apenas deve ser instalado o isolamento térmico. Como acessório podem ser fornecidos permutadores de calor, termómetros, ânodo inerte e conjunto de aquecimento eléctrico. Devem ser observadas as instruções de montagem em separado para os acessórios! Ao colocar a placa de identificação há que prestar atenção à marcação branca ou azul de acordo com a cor do manto de isolamento térmico (fig. 8). 2 Dimensões e ligações Ânodo Mg AB VS ØD H M 2 M EZ RS VS 1 EH WT M 1 RS 1 (M 3 ) RS 1 EK/EL M 2 M 3 Fig.1 Explicação: AB = Saída da água quente VS = Impulsão da água do termoacumulador/caldeira RS = Retorno da água do termoacumulador/caldeira VS 1 = Impulsão da água do termoacumulador/solar RS 1 = Retorno da água do termoacumulador/solar EK = Entrada da água fria EL = Drenagem EZ = Entrada recirculação (retorno da instalação) EH WT M M 1 M 2 M 3 = Resistência eléctrica = Permutador de calor = Ponto de medição da água quente da caldeira = Ponto de medição da água quente da regulação solar DBS = Ponto de medição da água quente da regulação solar DBS = Ponto de medição RS1 temperatura solar (regulação diferencial, peça em T a instalar pelo cliente) Tipo ØD [mm] H [mm] AB VS RS R1¼ R1 R1 R1¼ R¾ R1¼ R1 R1 R1¼ R¾ 230 Tab. 1 VS 1 RS 1 EK EL EZ Peso [kg] 3
4 3 Instalação Para a instalação deve ser seleccionado um local abrigado de geadas. Em caso da colocação fora do serviço, o termoacumulador nunca pode congelar e deve ser adequadamente protegido ou esvaziado. 500 O chão deve ser plano e resistente. Na instalação da caldeira e do termoacumulador devem ser observadas as distâncias mínimas em relação à parede, para a montagem e manutenção (fig. 2). 400 mín Montagem Fig.2 Exemplo de instalação 4.1 Instalação Instalação e equipamento das tubagens de água conforme a fig. 3 e observando os respectivos regulamentos e disposições legais. Todas as tubagens de ligação do termoacumulador devem ser efectuadas em forma de uniões roscadas com vávula de corte, se necessário.! Montar o purgador na tubagem de água quente antes da válvula de corte. Não montar quaisquer peças curvadas no tubo de drenagem, para assegurar a remoção de lamas. Deve montar-se na válvula de segurança uma placa indicadora com o seguinte texto:»não fechar a tubagem de purga. Por motivos de segurança, pode sair água durante o aquecimento.«a tubagem de purga deve ter, no mínimo, o diâmetro de saída da válvula de segurança. A operacionalidade da válvula de segurança deve ser verificada regularmente mediante uma curta purga.! Verificar a estanqueidade de todas as ligações e tampas de acesso! Todas as tubagens e ligações devem ser montadas sem tensões! Limites de segurança Temperatura: Água quente, termoacumulador C Água de aquecimento, caldeira (VS). 110 C Água de aquecimento, Solar (VS 1 ) C Pressão operacional: Água quente, termoacumulador bar Água de aquecimento, caldeira (VS). 25 bar Água de aquecimento, Solar (VS 1 ) bar Fig.3 Legenda: AB EZ 1 EK Reservatório Purgador Válvula de vedação com válvula de purga Válvula de segurança Válvula de retenção Válvula de corte Bomba de circulação Válvula de redução da pressão (caso necessário) Válvula de inspecção Bloqueio de retorno Tubuladura de ligação do manómetro Drenagem 4
5 4.2 Sensor! Montar o sensor no casquilho de imersão "M" (Regulação através da caldeira) no lado traseiro do termoacumulador (fig. 1).! Ao introduzir a espiral de material sintéctico - para manter os sensores juntos - esta deslizará automaticamente para trás no momento da inserção (fig. 4). Para assegurar o contacto directo entre o casquilho de imersão e as superfícies de contacto dos sensores e para estabelecer subsequentemente uma transmissão segura da temperatura, deve introduzir-se uma mola de compensação entre os sensores (fig. 4).! Empurrar o fusível do sensor pelo lado ou por cima contra a cabeça do casquilho de imersão (fig. 4). Nota: É imprescindível ter em atenção a que a superfície do sensor esteja em contacto directo com a superfície do casquilho de imersão em todo o comprimento. Os sensores de contacto devem ser distribuídos pela circunferência do reservatório (fig. 5).! Inserir os sensores no suporte da mola de modo a que toda a superfície de contacto do sensor encoste no exterior do revestimento do reservatório de forma perfeita (fig. 5). Fig.4 Ilustração do princípio 4.3 Ânodo de magnésio! Verificar se o ânodo de magnésio está montado de modo a que a ligação eléctrica entre o ânodo e o termoacumulador estaja assegurada, ou seja, que o cabo de ligação à terra esteja ligado (fig. ). Nota: A ficha deve ser ligada apenas no caso do sistema de regulação Em todos os outros sistemas de regulação esta ficha ficará sem uso. Fig.5 Ilustração do princípio Cabo de ligação à terra Ficha Ânodo Mg Fig. Ilustração do princípio 5
6 4.4 Isolamento térmico! Colocar o disco de isolamento térmico encaixado com as fendas no chão na área dos pés do termoacumulador (fig. 7). Notas: Antes de fechar o manto de isolamento térmico, os cabos dos sensores devem ser assentes cuidadosamente ao longo da circunferência do reservatório. O manto de isolamento térmico consiste em 2 partes. O manto de isolamento térmico pode ser montado de forma ideal a aprox. 15 C. Batendo ligeiramente no manto de isolamento térmico em direcção às duas extremidades de fecho facilitará a união das pontas. Primeiro, fechar a régua de fecho dos cabos de ligação e segurar com os dispositivos auxiliares de montagem (calha em U) (fig. 7).! Colocar o manto de isolamento térmico à volta do corpo do reservatório de modo a que a distribuição dos furos corresponda exactamente às ligações (fig. 7).! Unir as pontas do manto de isolamento térmico e fechá-las.! Colocar o bujão de isolamento térmico rectângular no espaço previsto, pelo interior (fig. 8).! Colocar o disco de isolamento térmico superior na tampa de acesso de modo a que fique alinhado com o manto de isolamento térmico (fig. 8).! Colocar a tampa do reservatório (tampa em material sintético) por cima do disco de isolamento térmico e do bordo do manto de isolamento térmico (fig. 8).! Colocar o disco de isolamento térmico em frente da tampa de acesso dianteira (fig. 9).! Colocar 4 porcas de encaixe por cima dos furos da película de isolamento térmico (fig. 9).! Aparafusar a tampa de cobertura antes da tampa de acesso com 4 parafusos de chapa (fig. 9).! Encaixar a régua da cobertura na régua de fecho do manto de isolamento térmico (fig. 8). Dispositivos auxiliares de montagem Fig.7 Régua de cobertura Bujões de isolamento térmico Placa de tipo Nota: Utilizar a placa de identificação com a designação "branca" para o isolamento térmico branco, a "azul" para o isolamento térmico azul.! Retirar a película de protecção do verso da placa de identificação e colar em cima à direita, ao lado da tubuladura "AB" (fig. 8). Fig.8 Ilustração do princípio
7 5 Colocação em serviço É necessário verificar se o termoacumulador de A.Q.S. está cheio e se a entrada de água fria para o termoacumulador está assegurada. Todas as ligações e tubagens devem ser verificadas quanto à respectiva estanqueidade. As informações necessárias para a operação devem ser consultadas no manual de instruções dos vários componentes (p. ex., fornecimento da caldeira). A instalação deve ser colocada em serviço pela primeira vez pelo construtor ou por um profissional especializado por ele designado, na presença do proprietário da instalação. Vedante Porca de encaixe Manutenção Fig.9 Caso não seja estipulado em contrário em contrário por escrito, o termoacumulador de A.Q.S. só pode ser alimentado com água potável. Geralmente recomenda-se uma inspecção e limpeza do termoacumulador por um profissional especializado em intervalos de, no máximo, 2 anos. Em caso condições desfavoráveis de qualidade da água (água dura ou muito dura) juntamente com cargas térmicas elevadas, deve optar-se por intervalos de limpeza mais curtos. Limpeza Antes da limpeza do reservatório, desligar a instalação da corrente.! Fechar a alimentação de água fria, abrir a drenagem do reservatório (EL). Para purgar, abrir uma torneira em posição mais alta.! Retirar a cobertura do reservatório.! Desaparafusar os parafusos sextavados da tampa de acesso superior, retirar a tampa de acesso com o ânodo de magnésio e verificar o ânodo de magnésio. Em caso de desgaste até mm Ø, recomendase a substituição (observar a nota sob ânodo de magnésio).! Vedar de novo o ânodo de magnésio (fig. ou 10).! Colocar novamente a tampa o reservatório.! Desaparafusar a tampa de cobertura antes da tampa de acesso (fig. 9). Disco dentado Casquilho isolante Vedante Ânodo Mg Fig.10 Disco dentado Terminal de cabos com cabo de ligação à terra Anilha. Tampa de acesso 7
8 ! Desaparafusar os parafusos sextavados da tampa de acesso dianteira, retirar a tampa de acesso (fig. 9).! Verificar e limpar o reservatório. Nota: Nunca remover os sedimentos duros com um objecto duro e pontiagudo, porque o revestimento da superfície das paredes interiores poderá ser danificado.! Montar novamente a tampa de acesso superior ou dianteira com o vedante. Caso necessário, substituir o vedante! Nota: Na aplicação do vedante deve observar-se a indicação "Lado da tampa"! Enroscar "manualmente" todos os parafusos sextavados, de seguida, reapertá-los três quartos de uma volta, com uma chave de boca (corresponde ao binário de aperto recomendado de 40 Nm com chave de binário).! Verificar a estanqueidade da tampa de acesso e do ânodo Mg.! Colocar os discos de isolamento térmico superiores (fig. 8).! Colocar a tampa do reservatório (tampa sintética) por cima do disco de isolamento térmico e do bordo do manto de isolamento térmico (fig. 8).! Colocar o disco de isolamento térmico em frente da tampa de acesso (fig. 9).! Aparafusar a tampa de cobertura antes da tampa de acesso com parafusos de chapa (fig. 9).! Colocar a instalação de novo em serviço. Reserva-se o direito a alterações! 8
União flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar. (SKE solar/ske solar) Setembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK(E) Solar (SKE 290-5 solar/ske
Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)
Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK Solar. (SK solar) Setembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 www.vulcano.pt FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK Solar (SK 500-1
V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Instruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Instruções de montagem
60 468 04/00 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca
AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45
AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão
Dispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
Kits de conversão de gás
Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação
Instruções de montagem e de manutenção
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador para água quente sanitária Logalux LT 35-300 Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem e da manutenção 630 337-0/000 PT/BR
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama ST. (ST 120-2E/ST 160-2E) Novembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Novembro 2014 www.vulcano.pt FICHA TÉCNICA Depósitos Gama ST (ST 120-2E/ST
Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Instruções de montagem
Instruções de montagem Caldeira mural a gás BABYSTAR ZS 23-1 AE 23 ZW 23-1 AE 23 ZS 23-1 AE 31 ZW 23-1 AE 31 PT (06.04) JS Índice Índice Instruções de segurança 2 Explicação da símbologia 2 1 Utilização
MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados
MK 36-51 MK 36-52 Manual de Instruções 810833-03 Purgador de condensados Utilização Aplicar os purgadores MK 36-51, MK 36-52 apenas para descarga dos condensados de vapor de água ou purga de ar. Instruções
Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)
Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...
Instruções de montagem e de manutenção
630 95 /00 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem e de manutenção Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G5 e Logano G5 com queimador Logatop Leia atentamente antes da
ACUMULADOR DE ÁGUA QUENTE
ACUMULADOR DE ÁGUA QUENTE Instruções de montagem e de manutenção S75-750 ZB-solar 6 720 640 560 (2012/11) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.... 3 1.1 Esclarecimentos
A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento
Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados
UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46
UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição
Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português
Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Remover os dispositivos de protecção de transporte
Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina
Instruções de montagem
Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto
gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação
gorenje Termoacumuladores,, GT Manual de Formação MJM passará a comercializar em 2006 novos termoacumuladores com a marca gorenje. Os aparelhos são todos monofásicos (220V) com potência de 2000W. Notizen
A perfeita definição de qualidade. Calor é o nosso elemento. Bosch Group. Acumuladores Logalux. Logalux LT Logalux SU Logalux LTN Logalux SM.
[ Ar ] [ Água ] [ Terra ] Acumuladores Logalux [ Buderus ] A perfeita definição de qualidade Logalux LT Logalux SU Logalux LTN Logalux SM Calor é o nosso elemento Bosch Group Acumuladores Logalux Avançada
MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A
MK 45 MK 45 A Aço inoxidável Instruções de funcionamento 810404-01 Purgador de condensados MK 45, MK 45 A 1 Índice Avisos importantes Página Utilização de acordo com as normas...7 Instruções de segurança...7
BCS 2 Sistema de Controlo de TDS para Caldeiras de Serpentina (Vaporização Rápida) Instruções de Manutenção e Instalação
BCS 2 Sistema de Controlo de TDS para Caldeiras de Serpentina (Vaporização Rápida) Instruções de Manutenção e Instalação BCS 2 Sistema de Controlo de TDS para Caldeiras de Serpentina. (vaporização rápida)
Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado
Instruções de instalação Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado 6706809-00.Av Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 680 9 (009/0) PT Índice Índice Indicações gerais de
NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21
NRG 26-2 Instruções de montagem 80882-00 Electrodo de nível NRG 26-2 NRG 26-2 Dimensões Todas as dimensões em mm NRG 26-2 NRG 6- G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 Isolamento térmico Parede de caldeira DN 50 80 20 2000
ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R
ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO Acumulador solar de água quente com dois registos Os acumuladores solares de água quente da gama BE-SSP são aquecedores de água esmaltados em aço (S 235
Instruções de montagem e de Instruções de utilização
Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação
MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts
MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts versão. Mai. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este
Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga
Indicações de segurança Âmbito de fornecimento conforme o modelo A máquina de lavar roupa é bastante pesada Cuidado ao levantá-la. Atenção: As mangueiras congeladas podem rachar/rebentar. Não colocar as
ESTAÇÕES SOLARES ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) MÓDULO BÁSICO 150 M², TIPO SG-GM 150H
ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) Estações solares com possibilidade de cascata para instalações grandes numa construção modular pronta a montar de 150
GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2
GESTRA Steam Systems LRG 12-2 Manual de Instruções 818510-00 Electrodo de condutividade LRG 12-2 Índice Pág. Informações importantes Instruções de segurança... 7 Aviso... 7 Esclarecimentos Conteúdo da
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46
BK 46 Instruções de Instalação 810770-00 Purgador BK 46 1 Índice Advertências Importantes Aplicação...7 Instruções de segurança...7 Perigo...7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem...8 Descrição...8
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento
ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R
DESCRIÇÃO DO PRODUTO BE-SSP-2R Acumulador solar de água quente com dois registos Os acumuladores solares de água quente da gama BE-SSP são aquecedores de água esmaltados em aço (S 235 JR). Um ânodo de
Instruções de montagem
Instruções de montagem Módulo de ligação 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Módulo de ligação Módulo de ligação com válvula de 3 vias Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem.
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados
Instruções de montagem e de manutenção
Instruções de montagem e de manutenção Acumulador combinado Logalux P750 S Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem e da manutenção 6 720 619 324-03/2001 PT Ficha técnica Para a montagem
Caixa de ligação para redes Rutenbeck, Cat. 5 blindada
Caixa de ligação para redes Rutenbeck, Cat. 5 blindada simples 1 x 8 pólos N.º de encomenda: 0180 00 dupla 2 x 8 pólos N.º de encomenda: 0178 00 simples, (especial para montagem em calhas) N.º de encomenda:
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para Audi A3 1,8 l T com o código do motor ARZ A ContiTech mostra como se podem evitar erros durante
Instruções de manutenção
Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas
ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP
DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/WP Acumulador de água fresca para bomba de calor Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM HYDRO-FIX Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 1181, 866 Lengede Bahnhofstr. 1, 868 Lengede Telefon: +49 (0) 44/0 0 Fax: +49 (0) 44/0 18 E-Mail: [email protected] Web:
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instrução detalhada para o Ford Focus C-Max 1,6 litros Ti com código do motor HXDA, SIDA Durante a substituição da correia
Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F
Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Manual de instruções para WC de chão, placas de acionamento Visign, instalação de construção convencional Modelo 8308.1 pt_pt Autoclismo de encastrar Viega Mono
Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM
Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico
Instruções de montagem
Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados
SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P
9 Informação técnica As tabelas e desenhos seguintes fornecem uma vista geral sobre as dimensões e os valores característicos mais importantes da SolvisMax Gasóleo BW e SolvisMax Gasóleo BW Pur. 9.1 Volumes
Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS 3TI74100A. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200
Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA
K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 32 UMA NOVA GERAÇÃO DE MATERIAIS DE ISOLAMENTO
K-FLEX 32 UMA NOVA GERAÇÃO DE MATERIAIS DE ISOLAMENTO K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM K-FLEX SOLAR R Acoplamento rápido à compressão Sistema completo para instalações de painéis solares térmicos Fácil e rápido
Tecnologia de aquecimento
2010 Tecnologia de aquecimento AQUECIMENTO DE ÁGUA GT Termoacumulador eléctrico pressurizado Os termoacumuladores GT são adequados para situações em que é necessário abastecer directamente um ponto de
Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT
Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de
FlowCon A. RESOL FlowCon A * * Instalação Manuseamento Activação. Manual de Instruções. Handbuch
RESOL FlowCon A Instalação Manuseamento Activação FlowCon A www.resol.de *48001050* 48001050 Obrigado pela sua preferência por um aparelho. Por favor leia cuidadosamente as seguintes instruções de modo
Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas
Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)
ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP
DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/WP Acumulador de água fresca para bomba de calor Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma
/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura
63022884-06/99 PT Manual de instruções Aparelho de regulação Logamatic 2109 Guarde para referência futura Índice Página Manual de instruções 1 Colocação em serviço................................................................
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição
Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet
Termómetro bimetálico de leitura directa, para uso industrial
Ficha de tipo 60.8002 página 1/6 Termómetro bimetálico de leitura directa, para uso industrial Particularidades Caixa de aço inoxidável Classe 1 Margem de indicação de -50 C a +500 C Grau de protecção
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências
Dados técnicos LA 11ASR
Dados técnicos LA 11ASR Informação do aparelho LA 11ASR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado
Innovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name.
Esquentador de condensação de elevada eficiência IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Esquentador de condensação com circuito totalmente estanque de elevada eficiência Sistema
Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Regulador de pressão de fluido de assento suave
Folheto de instruções P/N 37 78C Regulador de pressão de fluido de assento suave Portuguese. Descrição O regulador de pressão de fluido de assento suave Nordson é determinado para a utilização com líquidos
Separador de ar FLAMCOVENT 3/ /4 1 1/2
Separador de ar FLAMCOVENT Separador de ar por absorção. O separador de ar FLAMCOVENT é a solução definitiva para os problemas de ar nas instalações de Aquecimento Central. A eliminação do ar que se produz
PT-27. Maçarico em Arco de Plasma. Manual de Instruções (PT)
PT-27 Maçarico em Arco de Plasma Manual de Instruções (PT) 0558005870 86 Índice Capítulo / Título Página 1.0 Precauções de segurança............................................................................
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. www.vulcano.pt. Novembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351.218 500 300 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama S ZB-Solar www.vulcano.pt FICHA
Caldeira mural a gás EUROLINE
Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito
Descrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.
Descrição C Suporte de VS 351. pt 1. Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6. Dados técnicos 6 BEA--209858-PT-02 Suporte de VS 351. Explicação de símbolos significa
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não
MARCO DE INCÊNDIO SOMEPAL e CLASSIC. Filial: Rua de Aveiro, Pampilhosa
MARCO DE INCÊNDIO MARCO DE INCÊNDIO SOMEPAL e CLASSIC Sede: Estrada de Coselhas 3000-125 Coimbra PORTUGAL Telef. +351239490100 Fax. +351239490199 Filial: Rua de Aveiro, 50 3050-420 Pampilhosa PORTUGAL
Adenda às Instruções de Montagem e Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens
S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E
TERMOACUMULADORES A GÁS S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E TERMOACUMULADORES A GÁS: GAMA S Água quente em simultâneo Fiabilidade e Economia Existem várias situações em que pode ser necessário fornecer
