Vista geral Vista frontal

Documentos relacionados
Manual do utilizador

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

MANUAL DO UTILIZADOR

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa JB Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Register your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informação sobre o produto D E B C I PT

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

O que pode fazer com o Image Data Converter

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Vista geral do aparelho. Varte da frente 1) Flash 2) Indicação para disparador automático e sequência de imagem 3) Lente 4) Microfone

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Conteúdo da embalagem

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

Câmara digital com zoom

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

Conteúdo da Embalagem

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Intenso Video Scooter Manual de instruções Página 1-18 PT

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Índice. Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

CÂMARA DASH, HD Manual

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

Vista geral do aparelho. Varte da frente 1) Flash 2) Microfone 3) Lente 4) Indicação para disparador automático e sequência de imagem

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...


Visão geral Parte da frente

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Guia de Consulta Rápida

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105

Version 1.0. Intenso Music Runner

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Manual do utilizador

Índice Vista geral do aparelho...4 Sobre este manual...10 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual...10 Utilização correcta...

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos


Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação

Manual de início rápido CD180

Porta retrato digital guia de usuário

Vista geral do aparelho

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Manual de Instruções Relógio Camera Longa Gravação

PAXI young. Introdução

Guia de actualização de software para o ZTE BLADE A512

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Multimédia Manual do utilizador

Manual do Utilizador

Instalação de mapas com Ferramenta de instalação de mapas TomTom WORK

Índice Índice... 3 Vista Geral do aparelho... 6 Parte de trás... 7 Indicações de segurança Colocação em funcionamento... 20

Livros. Operações básicas. Submenu Livro

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Câmara Digital 1300 da BENQ Manual Electrónico do Utilizador

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Manual do utilizador LivingColors Iris

Centronic EasyControl EC5410-II

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Importante! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter

Controlador da impressora

Transcrição:

Vista geral 1 2 3 4 3a Vista frontal 1) Flash 2) LED temporizador 3) Microfone 3a) Objectiva 4) Lente 1

5 6 7 8 11 10 9 Vista traseira 5) Botão Zoom; durante a reprodução: visualização de imagens, Zoom 6) Botão de reprodução 7) Botão Menu 8) Luz de funcionamento 9) SCN/ / : Modo de captação imagens/captação de vídeo e som 10) ASM/Botão Apagar 11) Visor 2

Botões de direcção 12) SET/DISP: Confirmar escolha; Visualizador de escolha de informação 13) Flash: seleccionar configuração de flash; Tecla direccional direita 14) Macro: para captações close-up; Botão de direcção para a esquerda : Mover marca para a esquerda 14a) Botão de direcção para acima : Mover marca para acima 14b) Botão de direcção para baixo : Mover marca para baixo 3

Vista direita / Vista superior 19 15 16 17 18 15) Olhal para alça de pulso 16) Botão Obturador 17) Botão liga/desliga 18) Alto-falante 19) Porta USB / AV Vista inferior 20 21 20) Compartimento da bateria / cartão SD 21) Fixação para tripé 4

Sumário Vista geral... 1 Vista frontal... 1 Vista traseira... 2 Botões de direcção... 3 Vista direita / Vista superior... 4 Vista inferior... 4 Sumário... 5 Indicações de segurança... 7 Sobre este manual... 7 Utilização conforme as disposições das normas... 7 Componentes de produto... 12 Colocação em funcionamento... 13 Primeiros passos... 16 Primeira colocação em funcionamento Definir idioma e Data/Hora... 18 Indicações do visor... 20 Modo de captação... 26 Configurar modo de gravação... 26 Elaborar fotografia... 27 Configurações mecânicas... 39 Captar vídeo.... 41 Menus no modo de vídeo... 42 Captar áudio... 43 Os menus no modo de captação... 44 5

Realçar... 59 Nitidez... 60 Zoom digital... 63 Reproduzir captações de imagens... 64 Vista de pré-visualização... 65 Os menus no modo de reprodução... 67 Efeito... 70 Rodar... 71 Alterar tamanho... 71 Nota de voz... 72 Imagem inicial... 73 Moldura... 73 Dicas para uma boa captação de imagem... 74 Ligação à TV e ao PC... 75 Transmitir dados para o computador... 76 Estrutura de pastas na memória... 78 Instalar o software... 79 Localização de erros... 80 Manutenção e conservação... 83 Eliminação... 84 Carregador... 87 Indicações de segurança... 87 Utilizar carregador... 89 6

Indicações de segurança Sobre este manual Leia as indicações de segurança com atenção antes da colocação em funcionamento. Tenha atenção ás advertências no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta este manual e o cartão de garantia Utilização conforme as disposições das normas O aparelho é adequado para captar fotografias em formato digital. Não utilize o aparelho em condições de calor ou frio extremos. O aparelho não é adequado para funcionamento em condições extremas. Este aparelho está adaptado exclusivamente para uso doméstico e não para fins comerciais. Avisos De modo a evitar ferimentos, tenha atenção aos seguintes avisos aquando da utilização do produto: Não active o flash a uma distância demasiado curta em relação aos olhos. Neste caso, os olhos da pessoa fotografada podem sofrer lesões: Quando trabalhar com o flash, mantenha-se a uma distância mínima de um metro de crianças. 7

Não coloque a alça de transporte da câmara à volta do pescoço. Quando a alça é colocada inadvertidamente à volta do pescoço, existe o perigo de asfixia. Se não utilizar a câmara por um longo período de tempo, retire as baterias/pilhas para evitar fugas. A câmara não deve ser exposta a gotas ou salpicos de água. Não coloque objectos com líquidos (por ex. vasos) sobre o aparelho. A câmara foi concebida apenas para os fins a que se destina, como por ex. captação de imagens em formato digital. Evite a utilização em condições extremas, como por ex. frio e calor intenso. Mantenha o aparelho fora do alcance de fontes de calor directas, por ex. velas acesas. Informações sobre a bateria (Pilhas) Pode utilizar a sua câmara com as quatro pilhas fornecidas ou com baterias do mesmo tipo à venda no mercado. Tenha atenção às seguintes indicações gerais para o manuseamento de pilhas: Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Caso seja engolida uma pilha, dirija-se imediatamente a um médico. Troque todas as pilhas ao mesmo tempo. Introduza apenas pilhas do mesmo tipo; não utilize pilhas de vários tipos nem junte pilhas novas e usadas. ATENÇÃO! Nunca tente carregar pilhas normais. Existe o perigo de explosão! 8

Em caso de substituição inadequada das pilhas, pode existir perigo de explosão! Substitua as pilhas apenas pelo mesmo tipo ou por um muito semelhante. Antes de colocar as pilhas, verifique se os contactos do aparelho e das pilhas estão limpos e se necessário, limpeos. Por princípio, introduza apenas pilhas novas. Ao introduzir as pilhas, tenha atenção à polaridade das mesmas (+/ ). Não recarregue nenhuma pilha que não esteja identificada como recarregável. Recarregue apenas pilhas que estejam identificadas como tal (Rechargeable). Certifique-se de que o aparelho está completamente desligado após a utilização. Guarde as pilhas num local fresco e seco. Calor intenso directo pode danificar as pilhas. Não exponha o aparelho a nenhuma fonte de calor intenso. Não coloque as pilhas no fogo, não as curte-circuite e não as desmonte. Não exponha as pilhas a calor intenso, nomeadamente exposição solar, fogo ou semelhantes! Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Retire imediatamente as pilhas com fuga do aparelho. Limpe os contactos antes de colocar pilhas novas. Existe o perigo de corrosão devido ao ácido das pilhas! Evitar o contacto com a pele, olhos e mucosas. Se entrar em contacto com o ácido da pilha lave imediata e abundantemente o local afectado com água e, em seguida, contacte um médico. 9

Retire as pilhas gastas do aparelho. Medidas preventivas Tenha em atenção as medidas preventivas que se seguem, por forma a evitar danos na sua câmara e mantê-la sempre em perfeitas condições. Guardar em local seco. Esta câmara não é impermeável, logo não funciona em perfeitas condições quando mergulhada em água ou quando líquidos penetram no interior da mesma. Manter longe da humidade, sal e pó. Se utilizou a câmara na praia, limpe o sal e o pó com um pano húmido e macio. De seguida, seque a câmara minuciosamente. Mantenha longe de campos magnéticos. Não leve a câmara para muito perto de aparelhos que gerem campos electromagnéticos fortes, como por exemplo, motores eléctricos. Campos electromagnéticos fortes podem causar falhas de funcionamento na câmara ou afectar a gravação de dados. Evitar calor intenso. Não utilize ou guarde a câmara sob radiação solar directa ou temperatura elevadas. Essa pressão pode provocar fugas nas pilhas ou deformar os objectos. 10

Evitar grandes oscilações de temperatura. Se colocar o aparelho num ambiente frio e trocar rapidamente para um ambiente quente ou vice-versa, podem formar-se gotas de água no interior e no exterior do aparelho. Para colocar o aparelho em funcionamento aguarde até que a sua temperatura atinja a temperatura ambiente. Não deixe o aparelho cair. Impactos ou vibrações fortes provocadas pela queda, podem causar falhas de funcionamento. Coloque a pega no seu pulso quando transportar a câmara. Não retire as pilhas se os dados estão a ser utilizados. Se os dados de imagem estão a ser gravados ou apagados do cartão de memória, o facto de desligar a alimentação eléctrica pode causar a perda de dados ou danificar as comutações internas ou a memória. Tratar, cuidadosamente, a lente e todas as peças móveis. Não toque na lente nem na objectiva. Seja cuidadoso ao manusear o cartão de memória. Este não foi concebido para aguentar pressões intensas. Cartões de memória: Desligue a alimentação eléctrica antes de inserir e retirar o cartão de memória. Caso contrário, o cartão de memória pode eventualmente ficar danificado. Os cartões de memória podem ficar quentes durante a utilização. Retire sempre cuidadosamente os cartões de memória da câmara (consultar pág. 14). 11

Componentes de produto 1. Câmara 2. Carregador 3. Cabo USB 4. Cabo AV 5. Bolsa 6. Pega 7. Pilhas 4 NiMh 8. Cartão de memória SD de 2 GB 9. CD-ROM de Software 12

Colocação em funcionamento Inserir baterias/pilhas Para o funcionamento da câmara pode utilizar as duas pilhas fornecidas ou baterias à venda no mercado do tipo Mignon 1,5V, AA/LR6 ). 1. Desligue a câmara. (Tecla de ligar/desligar na parte superior) 2. Para abrir o compartimento das pilhas empurre a tampa do mesmo para fora. 3. Insira as pilhas no compartimento respectivo de forma a que o contacto da pilha corresponda ao contacto do compartimento. Tenha em atenção a polaridade correcta. 4. Feche o compartimento das pilhas. 13

Inserir e retirar cartões SD Se não estiver inserido nenhum cartão, as gravações são guardadas na memória interna. Tenha em atenção que a memória interna é limitada. Por isso, utilize um cartão de memória SD por forma a aumentar a capacidade de memória. Se um cartão estiver inserido, as gravações são memorizadas no cartão. Inserir cartão 1. Desligue a câmara. 2. Para abrir o compartimento das pilhas empurre a tampa do mesmo para fora. 3. Insira o cartão com o canto biselado situado à direita voltado para baixo na ranhura do cartão (consultar imagem lateral). 4. Feche o compartimento das pilhas. Para retirar o cartão, pressione-o levemente para desbloqueálo. O cartão sai ligeiramente e pode ser retirado. 14

Memorização de acordo com o padrão DCF As captações da sua câmara são geridas de acordo com o padrão DCF (memorização, designação etc.; DCF = Design Rule for Camera File System). As gravações nos cartões de memória de outras câmaras DCF podem ser reproduzidas na sua câmara. Colocar pega 1. Fixe a pega para um melhor manuseamento da câmara e por motivos de segurança. 2. Passe a correia através do olhal como é exibido na imagem. 3. Puxe a outra extremidade da pega através da correia do cordão mais fino e aperte a pega. Sempre que transportar a câmara pela pega, tenha atenção para a câmara não bater em nenhum objecto. Se colocar a pega, coloque a câmara sobre uma superfície estável para que esta não possa cair nem ser danificada. 15

Primeiros passos Ligar câmara 1. Para ligar a câmara prima a tecla ligar/desligar durante 1 ou 2 segundos. 2. A objectiva avança, a indicação de funcionamento acende-se a verde e o visor liga-se. 3. Para ligar apenas o visor, pode premir a tecla de reprodução. Se a câmara não ligar, verifique se as baterias/pilhas estão inseridas correctamente ou se as pilhas têm carga. Desligar a câmara Visor Tecla de Reprod ução Mantenha a tecla On/Off premida durante alguns segundos para desligar a câmara. 16

Função de poupança de energia Se a câmara não for utilizada durante 30 segundos, esta passa para o modo standby e a indicação de funcionamento começa a piscar. Pode voltar a activar a câmara através de qualquer tecla. Se a câmara não for utilizada durante mais de 60 segundos, esta desliga-se por completo. Prima a tecla On/Off para voltar a ligar a câmara. A função de poupança de energia não é activada da seguinte forma: durante a captação de áudio e vídeo; durante a reprodução; enquanto a câmara está ligada a um computador. Também pode definir o temporizador automático para 3 e 5 minutos; consultar página 47. 17

Primeira colocação em funcionamento Definir idioma e Data/Hora Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, deve definir o idioma do menu assim como a data e hora actuais. Ambas as configurações são efectuadas no menu "CONFIGURAÇÕES": 1. Com a câmara ligada, prima a tecla MENU para abrir o menu. 2. Com as teclas direccionais seleccione o menu "CONFIGURAÇÕES" (inglês: "SETUP"). 3. Prima a tecla SET/DISP para abrir o menu. Configurar idioma 1. Seleccione no menu "CONFIGURAÇÕES" com as teclas direccionais a entrada para "IDIOMA" e prima ou SET/DISP. 2. Seleccione com o idioma desejado e prima SET/DISP. 18

Definir data e relógio 1. Seleccione no menu "CONFIGURAÇÕES" com as teclas direccionais a entrada para "DATA/HORA" e prima ou SET/DISP. 2. Altere a configuração de hora: Seleccione o ano actual com, através de vá à entrada "MM", seleccione com o mês actual, através de vá à entrada "DD" etc. 3. No final, prima em SET/DISP para confirmar os valores definidos. 4. Com a tecla MENU feche o menu. A data e o relógio podem ser indicados apenas no modo de reprodução. As definições de hora são guardadas na memória interna. Contudo perdem-se se as pilhas forem removidas da câmara por um período superior a 48 horas. 19

Indicações do visor Indicações do visor para a captação No modo de captação estão disponíveis as seguintes indicações do visor: 2 20

1 Pode definir vários tipos de captação (Tecla SCN/ / ; ); o tipo de captação actual é exibido. 2 Configuração do flash 3 PF INF Configuração macro 4 Temporizador de disparo/ Disparo contínuo 5 Configuração de zoom 6 Captações ainda disponíveis (na resolução actual) 7 Estado da bateria 8 Local de memorização (memória interna IN ou cartão) 9 Estabilizador activo 10 Medição 11 ISO 12 Histograma 13 Equilíbrio de brancos 21

14 Velocidade do obturador 15 Aviso de movimento da câmara / Aviso de luz insuficiente (sem flash) 16 Configuração de visualização 17 Detecção de rosto 18 Luz 19 Área de foco 20 Datador 21 Luz automática 22 Nitidez 23 Qualidade 24 Resolução 22

Indicações de visor para a reprodução No modo de captação estão disponíveis as seguintes indicações do visor: 1 Indicação de tipo de reprodução (Captação ou reprodução) 2 A imagem é protegida 3 Captação de voz 4 Captação actual/total de captações 5 Estado da bateria 6 Local de memorização (memória interna "IN" ou cartão) 7 Informações de captação 8 Histograma 9 Datador 10 Comando de captação de voz 11 DPOF activado (Digital Print Order Format, consultar pág. 67) 12 Resolução da imagem actualmente indicada 23

Ligar/desligar indicações de visor Ao premir repetidamente a tecla SET/DISP pode ligar, desligar e alterar as indicações do visor. No modo de captação (a) (b) (c) (d) a) Com as indicações mais importantes b) Com todas as indicações c) Com grelha de enquadramento de imagem para distribuir mais facilmente a imagem d) Sem indicações No modo de reprodução (a) (b) (c) a) Com as indicações mais importantes b) Com todas as indicações c) Sem indicações 24

Durante as seguintes acções não pode alterar as indicações do visor: durante a captação e reprodução de áudio e vídeo; durante a visualização de diapositivos ou miniaturas; durante o redimensionamento de uma foto. Se as indicações do visor não são exibidas, pode torná-las visíveis com as teclas. 25

Modo de captação Configurar modo de gravação A câmara encontra-se no modo de captação ou no modo de reprodução. O modo de captação fica activo assim que ligar a câmara: Pode tirar fotografias. Contudo, pode captar áudio e vídeo. No estado de base é exibido na parte superior esquerda do visor (para mais símbolos possíveis consultar página 20). Se o modo de captação não estiver activo mas sim o de reprodução, prima a tecla para seleccionar o modo de captação. 26

Elaborar fotografia 1. Se vê a imagem no visor, inicialmente não prima por completo o activador. Os símbolos de fotografia amarelos (1) aparecem a vermelho e a indicação de funcionamento pisca. É exibido o valor da velocidade do obturador (2), do diafragma (3) e o valor de ISO (4), caso seja definido um valor de ISO. O significado das indicações de estado que se seguem é explicado na página 20. Caso a captação pareça tremida ou se não houver luz suficiente e o flash estiver desactivado, surge, adicionalmente, o símbolo. Neste caso, as configurações devem ser alteradas (por ex. consultar página 29) ou ser utilizado um estabilizador. 2. Prima o activador por completo para tirar a fotografia. Um som sinaliza que a fotografia foi tirada. As fotografias são memorizadas como ficheiros JPEG. 27

Utilizar o flash Se a luz não for suficiente para a fotografia, o flash integrado fornece a luz adicional necessária. Ao premir repetidamente a tecla do flash (1) selecciona as seguintes configurações de flash: AUTO: O flash activa-se automaticamente se as condições de captação exigirem uma iluminação adicional. Com disparos de luz antes do flash propriamente dito; para evitar o efeito de olhos vermelhos. A câmara reconhece a luminosidade do objecto e o flash activase apenas se for necessário. Flash sempre ligado. "Slow Sync": O flash é sincronizado com o menor tempo do obturador. Flash sempre desligado. O flash funciona no modo temporizador de disparo ou no modo normal. Não pode ser utilizado para disparo contínuo e para a captação de vídeo. Ao utilizar o flash o consumo de bateria aumenta. Se as pilhas estiverem quase vazias, o flash precisa de mais tempo para carregar. Não utilize o flash muito perto de pessoas ou de animais. Mantenha pelo menos 1 metro de distância. 28

Zoom aumentar e diminuir A câmara dispõe de zoom óptico e digital. Active a função de zoom através da tecla dupla W T: W: A imagem afasta-se (ângulo afastado); Abrange uma maior secção. T: A imagem aproxima-se ("Telefoto"); Abrange uma secção menor. Ao premir as teclas de zoom W ou T surge uma barra que indica a configuração do zoom. Se utilizar o zoom óptico encontra a marca na parte esquerda da barra. Se continuar a utilizar o zoom com a tecla T até a marca estar na parte direita da barra, encontra-se na área do zoom digital. O zoom digital não está disponível na captação de vídeo. No zoom digital, a fotografia aumentada é ampliada através da interpolação; Desta forma a qualidade da fotografia diminui. 29

Tecla Macro configurar captação realizada ao perto e focagem Com a captação macro, as suas gravações realizadas ao perto ficam mais precisas ou configure a focagem da objectiva da câmara. A distância adequada entre lentes e objectos depende também da configuração actual do zoom. Utilize a função macro: com o ângulo afastado máximo ("distanciar" com a tecla de zoom W) para objectos, que estão afastados da lente no máximo 15 cm. no modo tele ("aproximar" com a tecla zoom T) para objectos, que estão afastados da lente no máximo 40 cm. 1. Prima a tecla macro (1). No visor surge o símbolo macro. 2. Prima novamente a tecla macro (1). No visor surge o símbolo PF para o multifocus. Quando o multifocus está activo, a câmara foca com precisão cada objecto. 3. Prima a tecla macro (1). No visor surge o símbolo INF para o infinito: Ao configurar "infinito", a câmara foca especialmente objectos mais afastados. 4. Faça a captação. 30

Temporizador de disparo e sequência de imagem A câmara tem uma função de temporizador de disparo e de sequência de imagem. Temporizador de disparo: A imagem é captada somente após alguns segundos depois de premir o activador. Isto dá-lhe a oportunidade de se posicionar diante da câmara. Sequência de imagem: São captadas várias imagens seguidas. Ajuste a função deste modo: 1. Abra o menu com MENU. 2. Seleccione com as teclas direccionais o menu "TIPO DE FUNCIONAMENTO". 3. Com as teclas direccionais seleccione uma "CONFIGURAÇÃO": 31

Configuração Visualização no visor Significado DESLIGADO É captada uma única fotografia. 2 seg. A fotografia é captada 2 segundos após premir o activador. 20 seg. A fotografia é captada 10 segundos após premir o activador. Dobro Sequência São captadas duas fotografias; a primeira aos 10 segundos, a segunda aos 12 segundos após premir o activador. Enquanto o activador estiver premido, as imagens são captadas com alguns segundos de diferença. Solte o activador para parar a captação. Depois de ter seleccionado uma configuração, prima SET/DISP para memorizar a configuração. 32

Tipos de captação Para determinadas situações de captação ou motivos pode utilizar tipos de captação pré-definidos. Assim evita a configuração manual. 1. Para abrir a visão geral sobre os tipos de captação, prima a tecla SCN/ /. 2. Seleccione um tipo de captação com as teclas direccionais e prima em SET/DISP para confirmar o tipo de captação Estão disponíveis os seguintes tipos de captação: Programa Modo de captação geral sem préconfiguração definida. As configurações definidas (por ex. flash, macro) não são alteráveis nos seguintes tipos de captação especiais porque estão pré-definidas para o tipo de captação. Nem todas as opções de configuração estão disponíveis nos tipos de captação específicos. Vídeo Captar vídeo. Captação de voz Captar áudio. 33

Pôr-do-sol Contra-luz Modo Q Paisagem Os tons de vermelho são intensificados para a captação de pores-do-sol. A configuração "MEDIÇÃO" adaptase à contra-luz. Para fotógrafos inexperientes. O número das configurações é reduzido. Adequado para paisagens amplas. Retrato Neve Fogo-deartifício Noite Crianças Capturar sorrisos Alimentos O fundo fica desfocado e foca o centro. Adequado para captações na praia e na neve. Reduz a velocidade do obturador para captar o efeito do fogo. Mantém os efeitos nocturnos no fundo da imagem. Adequado para a captação de crianças em movimento. A câmara reconhece um sorriso e capta-o. Torna as cores mais nítidas. 34

Edifícios Texto Adaptar Cena Detecção de olhos fechados Aumenta as margens do objectivo da imagem. Aumenta o contraste preto-branco. A câmara analisa as condições de captação e transfere automaticamente o modo de cena. A câmara reconhece se os olhos do seu motivo estavam fechados durante a captação e deixa-o escolher se a imagem deve ser guardada. 35

O modo Q No modo Q, o número de configurações é reduzido. As indicações no visor estão apresentadas de forma ampliada. Fotógrafos inexperientes recebem assim uma ajuda. As seguintes configurações podem ser alteradas no modo Q: Configurações de teclas: Flash, macro, configurações de visor Configurações de menu: Resolução, tipo de funcionamento, som de aviso, pré-visualização. As seguintes configurações de menu estão estabelecidas: Qualidade: elevada Medição: múltipla Equilíbrio de brancos: Automático ISO: Automático Exposição: Automático Exposição automática: Off Realce: Off Nitidez: Normal Efeito: Off Inscrição de data: Off Zoom digital: Off As outras configurações são assumidas das últimas configurações utilizadas. 36

Modo de cena inteligente Com a ajuda do modo de cena inteligente, a câmara reconhece as condições de captação actuais e determina automaticamente o modo de cena correcto, assim como as configurações correspondentes. Para activar o modo, seleccione com as teclas direccionais, o modo de captação "MODO DE CENA INTELIGENTE" e prima em SET/DISP para confirmar o modo de cena. A câmara pode seleccionar entre os seguintes modos de cena: Retrato Contra-luz Paisagem Noite Este modo é definido quando é detectado um rosto. Este modo é definido quando é detectado um rosto numa correcção de exposição de <2,5 EV. Este modo é definido quando por ex. é detectada uma paisagem, a distância de focagem é superior a 1,5 m ou é seleccionada uma correcção de exposição de >11 ou 10,5. Este modo é definido quando por ex. é detectada uma paisagem, a distância de focagem é superior a 1,5 m ou é seleccionada uma correcção de exposição de < 5 ou 4,5 EV. 37

Detecção de olhos fechados Com a ajuda do detector de olhos fechados, a câmara reconhece se os olhos do seu motivo estão fechados durante a captação e deixa-o escolher se a imagem deve ser guardada. Para activar o modo, seleccione com as teclas direccionais, o modo de captação "DETECÇÃO DE OLHOS FECHADOS" e prima SET/DISP para confirmar o modo de cena. 38

Configurações mecânicas Se configurar a câmara manualmente, os tipos de captação pré-definidos são desactivados. Prioridade à abertura Pode configurar a abertura do diafragma manualmente, enquanto a câmara selecciona o tempo do obturador adequado. 1. Prima uma vez no modo de captação na tecla ASM/ELIMINAR. No visor surge o valor do diafragma. Configure o valor do diafragma com as teclas direccionais. Um valor de diafragma baixo (abertura do diafragma maior) produz uma maior nitidez de imagem em primeiro plano em imagens de fundo desfocadas. Um valor de diafragma alto (abertura do diafragma menor) produz uma maior nitidez de profundidade na nitidez global. Prioridade ao obturador Pode configurar a abertura do obturador manualmente, enquanto a câmara selecciona o tempo do diafragma adequado. 1. Prima duas vezes no modo de captação a tecla ASM/ELIMINAR. No visor surge o tempo do obturador. Configure com as teclas direccionais o tempo do obturador. 39

Um tempo do obturador maior possibilita captações nítidas de objectos em movimento e exige um ambiente claro. Um tempo do obturador menor produz um arrastamento da imagem durante o movimento, contudo possibilita a captação de imagens em ambientes escuros sem flash. Configurar diafragma e tempo manualmente Pode configurar manualmente o tempo do obturador e do diafragma. 1. Prima três vezes no modo de captação a tecla ASM/ELIMINAR. No visor surge o diafragma e o tempo do obturador. 2. Seleccione com a tecla SET/DISP o diafragma ou o tempo do obturador. 3. Configure com as teclas direccionais os valores. 40

Captar vídeo. O microfone está activo em simultâneo com a captação de vídeo. As captações de vídeo são realizadas com som. 1. Ligue a câmara. 2. Abra com a tecla SCN/ / o menu tipos de captação e seleccione "VÍDEO". 3. Prima o activador para iniciar a captação. No visor, na parte superior esquerda, surge o símbolo da câmara e na parte superior direita o tempo de captação. Para terminar a captação prima novamente o activador. Notas: Durante a gravação o microfone está ligado: O som também é gravado. Pode alterar a fotografia com a tecla de zoom T W, contudo não pode utilizar o zoom digital. Enquanto a tecla de zoom está premida, o som não é captado. As captações de vídeo são guardadas com o som como ficheiros AVI. 41

Menus no modo de vídeo Os seguintes menus estão disponíveis no modo de vídeo: Tamanho do vídeo (Formato de vídeo) Configuração Tamanho em pixéis Quantidade de imagens por segundo 16:09 720 x 400 640 640 x 480 30 imagens por segundo. 320 320 x 240 Medição As configurações correspondem às do modo de captação de fotografias. Equilíbrio de brancos As configurações correspondem às do modo de captação de fotografias. Menu de configurações As configurações correspondem às do modo de captação de fotografias. 42

Captar áudio. O microfone encontra-se à esquerda na parte dianteira da câmara, acima da lente. Tenha em atenção que não deve tocar no microfone durante a captação. 1. Ligue a câmara. 2. Com a tecla SCN/ / abra o menu tipos de captação e seleccione a captação de voz. 3. Prima o activador para iniciar a captação. Na parte superior esquerda do visor surge "REC" e na parte superior direita o tempo de captação. Para terminar a captação, prima novamente o activador. Nota O som é guardado como ficheiro WAV. 43

Os menus no modo de captação A câmara dispõe de menus para o modo de captação e reprodução. Navegar no menu de modo de captação 1. Prima no modo de captação a tecla MENU para abrir os menus no modo de captação. O último menu aberto é exibido (na configuração básica: Resolução). 2. Seleccione um dos menus com as teclas direccionais. 3. Efectue uma configuração com as teclas direccionais. 4. Confirme a selecção com SET/DISP. 44

Configurações Sons Configuração Significado "ACTIVADOR" "SOM INICIAL" "SOM DE AVISO" "VOLUME" Ligar e desligar som do activador. Seleccionar um som ao ligar a câmara (de 3 sons) ou desligar ("SEM"). Ligar ou desligar o som ao premir uma tecla. Configure o volume para todos os tipos de som. Pré-visualização automática Configuração Significado "OFF" Nenhuma pré-visualização de imagem após a captação. "1 SEG." Após a captação é exibida uma imagem durante 1 segundo. "3 SEG." Após a captação é exibida uma imagem durante 3 segundos. 45

Poupança de energia "5 SEG." Após a captação é exibida uma imagem durante 5 segundos. Configuração Significado "1 MIN." "3 MIN." "5 MIN." Para poupar carga das pilhas, a câmara desliga-se automaticamente após o tempo seleccionado. Durante a captação de vídeo/áudio, reprodução de imagens ou ao ligar a um computador, a função não está activa. Data/Hora Idioma Esta função é explicada na página 19. Esta função é explicada na página 18. 46

Número de ficheiros Cada captação é numerada. Pode configurar como a numeração deve ser feita. Configuração Significado "SÉRIE" A numeração é continuada mesmo após a última captação quando as imagens são eliminadas ou quando o cartão de memória é trocado (consultar também Drive de cartões Se o seu PC dispuser de um drive de cartões ou estiver ligado a um leitor de cartões e se tiver memorizado as captações no cartão de memória, então poderá copiar as captações para o PC. O leitor de cartões é reconhecido também como suporte de dados alternado no Meu Computador do Windows (no Vista em "Computer ). Estrutura de pastas na memória pág. 76). 47

"RETROCEDER" Efectue esta função ao trocar o cartão de memória para recuar na numeração ou durante o aviso "Directório não pode ser criado". A numeração começa em seguida a partir do "1". Edição de Televisão Com o cabo de televisão fornecido pode transferir as imagens para a televisão. Seleccione o formato de imagem da sua região. Configuração Significado "NTSC" "PAL" Para América, Japão, Taiwan etc. Para Europa, Austrália etc. 48

USB Configuração Significado Imagem inicial "Computado r" Configuração, quando a câmara é ligada através do USB a um computador. "Impressora" Configuração, quando a câmara é ligada através do USB a uma impressora. Configuração Significado "Off" Ao iniciar surge um ecrã preto. "Sistema" "A minha imagem" Ao iniciar surge a imagem do sistema. Pode seleccionar a sua imagem personalizada, caso a tenha seleccionado anteriormente no menu de reprodução. 49

Formatação Confirme com "Sim" se desejar eliminar todas as captações do cartão de memória ou da memória interna. ATENÇÃO! Possibilidade de perda de dados. Tenha em atenção que os ficheiros protegidos também são eliminados durante a formatação. Certifique-se de que já não se encontram nenhuns dados importantes na memória ou no cartão SD. Surge um aviso "AGUARDE...", em seguida o aviso "PRONTO". Escurecer LCD Quando a câmara não é utilizada mais do que 3 seg., esta atenua a luz do visor automaticamente para poupar energia. Seleccione "On" para activar "Escurecer do LCD". Tipo de pilha Para a câmara poder indicar o estado de carga actual, deve definir o tipo de bateria/pilhas correcto. "Alcalina" (se utilizar as pilhas alcalinas fornecidas) "NiMH" (se utilizar pilhas NiMH à venda no mercado) "Lítio" (se utilizar pilhas de lítio) "Oxiride" (se utilizar pilhas Oxiride) 50

Repor todas Confirme com "Sim" se desejar repor todas as configurações individuais de origem. As seguintes configurações não são repostas: "Data e Hora"; "Idioma"; "Edição de televisão". 51

Resolução A resolução determina essencialmente a qualidade das imagens. Quanto maior for a resolução, mais memória precisará uma captação. As altas resoluções são recomendadas para impressões grandes (acima de DIN A4). Configuração Tamanho em pixéis Significado "10 m" 3648 x 2736 Altas resoluções. Configuração padrão desta câmara. "03:02" 3648 x 2432 "16:09" 3648 x 2048 "8 m" 3264 x 2448 "5 m" 2560 x 1920 "3 m" 2048 x 1536 "VGA" 640 x 480 Resolução mais baixa. Esta configuração é recomendada por ex. para o envio de captações por e-mail. 52

Qualidade (compressão) Configuração Tamanho em pixéis "Superior" Significado Qualidade elevada "Razoável" Qualidade média "Normal" Qualidade normal Medição (medição de flash) Configuração Significado "Mediano" "Múltiplos" "Ponto" A luz é medida por toda a área de captação, no entanto os valores passam um pouco do meio da quantificação superior. Selecciona uma exposição em vários locais na área de captação em consequência dos resultados de medição. Selecciona uma exposição no meio da imagem em consequência de um único resultado de medição. 53

Equilíbrio de brancos O equilíbrio de brancos pode corrigir determinadas condições luminosas. Configuração Significado AUTO/Equilíb "Automático" O equilíbrio de brancos é rio de brancos adaptado automaticamente. automático (AWB) "Luz diurna" "Nublado" Adequada para captações de luz diurna clara. Adequado para captações de céu nublado, crepúsculo ou sombras. "Lâmpada incandescent e" Adequado para captações de luz de lâmpadas incandescentes. "Fluorescent e H." "Fluorescent e L." "Activador" Adequado para captações de luz fluorescentes. Corrige os pontos verdes da luz das lâmpadas fluorescentes e pode poupar o flash. Para adaptações precisas ou quando não consegue captar a fonte de luz. 54

Para encontrar a configuração correcta, aponte a câmara abaixo das condições luminosas, para as quais deseja configurar um equilíbrio de brancos, sobre um pedaço de papel branco ou um objecto semelhante, e capte uma imagem de teste. 55

ISO Esta configuração altera a sensibilidade da luz correspondente à luminosidade do motivo da imagem. Um valor alto reduz a nitidez da imagem. Um valor baixo origina imagens claras em sensibilidades à luz ideais. Configuração "Automático " Significado Valor de ISO automático. "ISO 50" Coloca a sensibilidade em ISO 50. "ISO 100" Coloca a sensibilidade em ISO 100. "ISO 200" Coloca a sensibilidade em ISO 200. "ISO 400" Coloca a sensibilidade em ISO 400. "ISO 800" Coloca a sensibilidade em ISO 800. "ISO 1600" Coloca a sensibilidade em ISO 1600. "ISO 3200" Coloca a sensibilidade em ISO 3200. Apenas possível numa resolução de 3 MP. 56

Corrector de exposição (EV) Através do corrector do valor de exposição (EV = Exposure Value) pode adaptar imagens que fiquem demasiado claras ou demasiado escuras sem configuração. Pode configurar o valor em doze níveis, entre +2,0 EV e -2,0 EV. Utilize uma valor positivo em sensibilidades à luz fracas e um valor negativo em luz forte. Não utilize um corrector de exposição quando o motivo se encontrar numa área demasiado clara ou demasiado escura ou quando utilizar o flash. Seleccione, em seguida, a configuração automática. Exposição automática Configuração Significado "Off" "On" Nenhuma exposição automática. Nesta configuração capta três fotografias seguidas após disparar: uma exposição correcta, uma sub-exposição e uma sobreexposição. 57

Modo de funcionamento Configuração Significado "Off" Captação de uma só fotografia. "2 seg." O desbloqueio do activador é retardado dois segundos. "10 seg." O desbloqueio do activador é retardado dez segundos. "Dobro" São captadas duas imagens seguidas com uma distância de 10 segundos. "Sequência" Para uma captação em série mantenha o activador premido. Para parar a captação solte o activador. 58

Realçar Configuração Desligado Significado Nenhum realce do conteúdo da imagem. O realce do objecto da imagem em primeiro plano é normal. O objecto da imagem é realçado em primeiro plano. Isto é ideal para a captação de imagens de pessoas. Em captação de retratos com a máquina fotográfica levantada, a pessoa é realçada na área marcada. 59

Nitidez Configuração Significado "Alta defin" "Normal" "Baixa def." São realçados os contornos da imagem. Durante a captação de imagem pode haver desfocagem. Os contornos são nítidos. Esta configuração é especialmente indicada para a impressão posterior. Os contornos são mais suaves. Esta configuração é especialmente indicada para a apresentação no ecrã. 60

Efeito Os efeitos fotográficos podem ser acrescentados no modo de captação de imagem e no modo de reprodução. Configuração "Não" "P&B" "Sepia" "Negativo" "Vermelho " "Verde" "Azul" Significado Nenhum efeito fotográfico configurado. A imagem é apresentada a preto e branco. A imagem é apresentada em tons de castanho nostálgicos. Inverter as cores da imagem. (não disponível no modo de detecção de rosto) A imagem adquire um tom vermelho. A imagem adquire um tom verde. A imagem adquire um tom azul.. Impressão da data Configuração "Não" "Data" "Data e hora" Significado Não está activado qualquer símbolo da data. Aquando da captação da imagem é acrescentada a data. Aquando da captação da imagem é acrescentada a data e hora. 61

Estabilizador Configuração Significado "Off" "On" Estabilizador inactivo. Estabilizador activo O estabilizador diminui a perda de qualidade decorrente do movimento da câmara durante a captação. Detecção de rosto Configuração Significado "Off" "On" Detecção de rosto não activo Detecção de rosto activo. A objectiva fixa automaticamente a pessoa principal da imagem e segue o seu movimento dentro do raio da objectiva. Molduras Configuração Significado "Off" "On" A opção de molduras não está activa. A opção de molduras está activa. Pode introduzir um moldura pré-programada sobre a imagem. 62

Zoom digital Configuração Significado "Não" Zoom digital não activo. A barra que surge ao premir o botão de zoom W T, não contém o âmbito para o zoom digital. "Sim" Zoom digital está activo. 63

Reproduzir captações de imagens No modo de reprodução pode reproduzir, trabalhar e eliminar as fotografias, o áudio e o vídeo. Visualizar fotografias, reproduzir clips de vídeo e áudio Prima o botão para activar o modo de reprodução. Verá o último ficheiro captado. O número do ficheiro aparece no visor em cima, à direita; z.b. 32/32. Vista de ficheiros diferentes Fotografias: A fotografia aparece. Fotografias com gravação de voz: Surge a fotografia juntamente com a indicação para controlo de reprodução ("Play ), bem como o símbolo de voz a meio do visor, em cima Vídeo: Aparece a imagem inicial com a indicação para controlo de reprodução ("Play ). Áudio: Aparece um visor vermelho com a indicação para controlo de reprodução ("Play ) e o símbolo de voz aumenta do lado direito do visor, em baixo. 64

Seleccione, com os botões de direcção à esquerda/direita, a captação desejada. Verá as fotos directamente. Reproduza as captações com a barra de controlo de reprodução, premindo o botão de direcção para cima. Durante a captação de imagem pode: parar a reprodução com. interromper a reprodução com e também continuar com. manter pressionados os botões ou, para avançar ou retroceder rapidamente a captação. Vista de pré-visualização 1. No modo de reprodução prima o botão de zoom W, para visualizar até nove imagens de pré-visualização pequenas. 2. Com os botões de direcção pode seleccionar um ficheiro pretendido e visualizá-lo em ecrã total com SET/DISP. 3. Pode, também com o botão de zoom, T regressar à vista de ecrã total. Recortar a fotografia Pode produzir secções das fotografias em que aumenta a fotografia e depois recorta. A câmara faz automaticamente uma cópia de segurança da imagem editada. 1. Seleccione a fotografia desejada no modo de reprodução. 2. Prima a tecla de zoom T para aumentar a imagem. 3. Durante o aumento pode utilizar as teclas direccionais para alterar a secção da imagem. 65

4. Com T pode continuar a aumentar a imagem ou com W voltar a diminuir. 5. Para interromper o processo, prima em MENU. 6. Para recortar a imagem prima em SET/DISP. 7. Confirme a pergunta seguinte "Recortar?" novamente com SET/DISP para guardar a secção. Eliminar captações Pode eliminar uma ou mais captações. Elimine mais rapidamente uma única captação com a tecla "ASM/Eliminar". 1. Seleccione a captação e prima a tecla ASM/Eliminar. Confirme a pergunta "Eliminar?" com SET/DISP. 2. Para interromper a função, seleccione a entrada "Retroceder" e confirme novamente com SET/DISP. Também pode eliminar captações do menu. 66

Os menus no modo de reprodução Navegar no modo de reprodução 1. No modo de reprodução abra o menu de reprodução com MENU. 2. Seleccione, com os botões de direcção, um dos menus e prima SET/DISP para o abrir. 3. Nos submenus é oferecida uma selecção de opções, que pode escolher com. A opção a azul está activa 4. Após a selecção com SET/DISP surge, em alguns menus, uma pergunta de segurança, que pode confirmar novamente com SET/DISP 5. Através da última entrada ("Retroceder ) pode interromper a função. 6. Por fim, confirme novamente com SET/DISP. Proteger Com esta função pode evitar a eliminação inadvertida das captações de imagem. Não são igualmente possíveis outras funções de tratamento. 1. No modo de reprodução, seleccione a captação de imagem desejada. 2. Abra o menu com "Proteger. Pode proteger uma captação de imagem ou todas as captações de imagem. 3. As captações de imagem protegidas podem ser desbloqueadas com a opção "Desbloquear. 67

Eliminar 1. No modo de reprodução, seleccione a captação de imagem desejada. 2. Abra o menu Eliminar. Pode eliminar uma captação de imagem ou todas as captações de imagem. 3. Com esta função não podem ser eliminadas captações de imagem protegidas. Pode eliminar todas as captações de imagem, efectuando no menu Configurar uma formatação. Aquando da formatação são apagadas também as captações de imagem protegidas. Apresentação de diapositivos Pode reproduzir as captações de imagem (apenas fotografias) na forma de uma apresentação de diapositivos. 1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia com a qual se deve iniciar a apresentação de diapositivos. 2. Abra o menu Apresentação de diapositivos. Estão disponíveis as seguintes configurações: Seleccione o intervalo de tempo em que as imagens devem ser exibidas (1 a 10 segundos). Seleccione um efeito de exibição para as imagens Seleccione se a sequência de imagens deve ser continuamente repetida ("Sim ), ou deve terminar após a exibição da última imagem ("Não"). 68

DPOF DPOF significa "Digital Print Order Format. Aqui pode definir as configurações de impressão para as imagens, quando pretende que estas sejam impressas num estúdio de fotografia ou numa impressora compatível com DPOF. Com uma impressora compatível com DPOF pode imprimir as imagens directamente, sem as passar primeiro para o computador. 1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada Abra o menu "DPOF". Encontram-se disponíveis as seguintes configurações: Escolher o número de cópias que devem ser impressas (0 bis 30). Incluir símbolo da data na impressão ("Sim"). Copiar para o catão Pode copiar captações de imagem isoladas ou todas as captações de imagem da memória interna da máquina fotográfica para o cartão de memória. 1. Se desejar copiar apenas uma captação de imagem, seleccione-a no modo de reprodução. 2. Abra o menu "Copiar para o cartão" e copie esta ou todas as captações de imagem. 69

Efeito Pode dar um efeito posterior de cor às fotografias. 1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. 2. Abra o menu "Efeito". Estão disponíveis os seguintes efeitos de cor: Redução do efeito olhos vermelhos P & B: Imagem a preto e branco Sépia: Tom de castanho nostálgico Negativo: As cores claras e escuras são invertidas Mosaico: Efeito mosaico para a imagem Vermelho: Matiz vermelho Verde: Matiz verde Azul: Matiz azul 70

Rodar Pode rodar as fotografias. 1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. 2. Abra o menu "Rodar". 3. A cada confirmação através de SET/DISP a imagem roda 90. As imagens protegidas não pode ser rodadas. Alterar tamanho ode diminuir a resolução das fotografias e, deste modo, reduzir o tamanho da captação de imagem. 1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. 2. Abra o menu "Redimensionar". 3. No menu seguinte é oferecida a resolução mais pequena. Se p.ex. uma imagem foi captada com 7MB, pode seleccionar 5MB ou um tamanho mais pequeno. Caso uma imagem tenha sido captada com resolução VGA, o seu tamanho não pode ser mais reduzido. 71

Nota de voz Pode atribuir uma sequência áudio máxima de 30 segundos a uma fotografia 1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. Se a fotografia já tiver uma nota de voz, surge os símbolos e "Play. Uma nova nota de voz substitui a antiga. 2. Abra o menu "Memo de voz". 3. Confirme "Grav. voz? com SET/DISP para iniciar a captação. O microfone encontra-se na parte da frente da máquina fotográfica, debaixo da lente. 4. De modo a terminar a captação, prima novamente SET/DISP. 5. Para reproduzir a captação, confirme a entrada "Play com o botão de direcção para cima. 6. Pode parar a reprodução com o botão de direcção para baixo. Notas As notas de voz só podem ser atribuídas às fotografias e não ao clips de vídeo. Não podem ser atribuídas notas de voz às fotografias protegidas. Só pode apagar uma nota de voz juntamente com a fotografia, não separadamente. 72

Imagem inicial Pode definir qual a imagem que deve aparecer ao ligar a máquina fotográfica. 1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. Abra o menu "Imagem inicial". 2. Abra o menu "Imag arranque". 3. Confirme com SET/DISP 4. Agora tem de seleccionar a imagem no menu de configuração como imagem inicial. Moldura Aqui pode complementar gravações com um quadro adicionalmente mostrado (de 10). 1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. 2. Abra o menu "Moldura". 3. Seleccione a moldura desejada. 4. Confirme com SET/DISP. Configurações O menu configurações no modo de reprodução corresponde ao menu de configurações no modo de captação (consultar pág. 46). 73

Dicas para uma boa captação de imagem Mova lentamente a câmara, para que as fotografias não fiquem desfocadas. Ao premir o activador, a câmara deve estar imóvel. Não mova a câmara imediatamente após ter premido o activador. Aguarde pelo sinal do activador. Verifique o ângulo quando o motivo está iluminado por trás. Altere a sua posição para reduzir a iluminação do fundo. Para elaborar bons vídeos, rode a câmara devagar. Se rodar rapidamente, a captação de vídeo não fica nítida e fica desfocada. 74

Ligação à TV e ao PC Visualizar captações de imagem num televisor Pode reproduzir captações de imagem da máquina fotográfica num televisor. 1. Desligue a máquina Vídeo Áudio fotográfica e o televisor. 2. Ligue o cabo TV fornecido à entrada USB da máquina fotográfica e às entradas de vídeo (amarela) e áudio (branca) do televisor. 3. Ligue a máquina fotográfica e o televisor. 4. Ligue a máquina fotográfica no modo de reprodução (botão e inicie a reprodução desejada). 5. Caso o televisor não detecte automaticamente a imagem da máquina fotográfica, ligue a entrada de vídeo no televisor (geralmente com o botão AV; ver o manual de instruções do televisor, se necessário). 6. Terá de eventualmente escolher no menu da máquina fotográfica "Configurador", entrada "Saída para TV", entre PAL e NTSC. 75

Transmitir dados para o computador Pode copiar as captações de imagem para o seu computador. Sistemas operativos compatíveis Windows XP Windows Vista Colocar cabo USB 1. Desligue a máquina fotográfica. 2. Com o computador ligado, ligue o cabo USB fornecido à entrada USB da máquina fotográfica e a uma entrada USB do PC. 3. Ligue a máquina fotográfica. No visor da máquina fotográfica aparece "Connect. 4. A máquina fotográfica é detectada pelo computador como dispositivo de armazenamento de massa (disco amovível).com o Windows XP e Windows Vista pode aceder directamente ao conteúdo da memória da máquina fotográfica. Com as outras versões de Windows, abra o Explorador do Windows ou faça duplo clique sobre "O meu computador (no Vista: "Computador ).Faça duplo clique sobre o ícone multimédia para a máquina fotográfica. 5. Navegue até à pasta "DCIM e, se necessário, para a pasta contida, de modo a visualizar os ficheiros (*.jpg = 76

fotografias; *.avi = captações de som; *.wav = filmagens). Ver também "Estrutura de pastas na memória ). 6. Desloque os ficheiros desejados apenas com o botão esquerdo do rato premido para a pasta prevista no PC, por ex. para a pasta "Os meus documentos. Pode seleccionar também os ficheiros e utilizar os comandos do Windows "Copiar e "Colar. Os ficheiros são transferidos para o PC e memorizados. Pode visualizar, reproduzir e processar os ficheiros com um software de aplicação adequado. Drive de cartões Se o seu PC dispuser de um drive de cartões ou estiver ligado a um leitor de cartões e se tiver memorizado as captações no cartão de memória, então poderá copiar as captações para o PC. O leitor de cartões é reconhecido também como suporte de dados alternado no Meu Computador do Windows (no Vista em "Computer ). 77

Estrutura de pastas na memória As captações encontram-se na pasta "100DICAM" e são identificadas automaticamente com "DSCI" e um número de quatro dígitos. Quando atingir o número mais alto "DSCI9999", é criada a próxima pasta "101DICAM" para as captações seguintes, etc. Podem ser criadas no máximo 999 pastas. Se for feita mais uma captação, surge o aviso de erro ("O directório não pode ser criado"). Neste caso proceda da seguinte forma: 1. Insira um novo cartão de memória 2. Reponha o número do ficheiro no menu "Configurações", entrada "Nº do ficheiro". A numeração do ficheiro começa em DSCI1001 na pasta 100DICAM. Procure não alterar, na própria câmara, a pasta e os ficheiros na estrutura de pastas (renomear etc.). Desta forma pode destruir os ficheiros. 78

Instalar o software 1. Insira o CD na unidade de CD-ROM do seu computador. 2. Regra geral, o CD é reconhecido e exibido automaticamente. Caso não seja, seleccione no ambiente de trabalho do Windows-Explorer > a unidade de CD e clique duas vezes no nome da unidade para o CD abrir. 3. Na página inicial vê o conteúdo do CD. 4. Para instalar um software, marque e clique no botão INSTALL MEDIAIMPRESSION. 5. Siga então as demais instruções no ecrã. 79

Localização de erros Quando a máquina fotográfica funciona incorrectamente, verifique os seguintes pontos. Se o problema se mantiver, dirija-se à assistência técnica da MEDION. Problema Causas possíveis Não há ligação à corrente. A bateria está incorrectamente colocada. A bateria está vazia. Carregue-a. A tampa do compartimento da bateria não está totalmente fechada. A máquina O flash ainda está a carregar. fotográfica não A memória está cheia. capta fotografias O cartão SD não está correctamente formatado ou tem um defeito. A quantidade máxima de ficheiros foi ultrapassada. Efectue uma reposição dos números dos ficheiros. Não há luz suficiente. Altere o ângulo da máquina de fotográfica, de modo a captar mais luz, ou utilize o flash. O flash não dispara. A máquina fotográfica foi movida durante a captação. O flash está desligado. 80

A imagem está desfocada. A máquina fotográfica foi movida durante a captação. A causa encontra-se fora da área de configuração da máquina fotográfica. Se necessário, utilize o modo macro para a captação close-up. A imagem não é indicada no visor. Foi colocado um cartão SC que numa outra máquina fotográfica não captou imagens no modo DCIF. Tais imagens não podem ser indicadas pela máquina fotográfica. A distância temporal entre captações é maior nas captações no escuro A máquina fotográfica desliga-se. Em condições de fraca iluminação, o obturador trabalha normalmente de forma mais lenta. Altere o ângulo da máquina fotográfica, ou melhore as condições de iluminação. A máquina fotográfica desliga-se após um tempo pré-definido, de modo a economizar carga da bateria. Reinicie a máquina fotográfica. A captação não foi memorizada. A máquina fotográfica foi desligada antes de a captação ser memorizada. As captações de outros cartões de memória não são mostradas. As captações nos cartões de memória de outras máquinas fotográficas são mostradas, caso a outra máquina fotográfica tenha utilizado também o sistema de memória DCF. 81

As captações não podem ser transferidas para o PC através do cabo USB. Aquando da primeira ligação da máquina fotográfica no PC não é encontrado nenhum Hardware A ligação USB do PC está desactivada no BIOS. Active a porta no BIOS do PC. Se necessário, consulte o manual de instruções do PC. A ligação USB do PC está desactivada no BIOS. Active a porta no BIOS do PC. Se necessário, consulte o manual de instruções do PC. 82

Manutenção e conservação Limpe o exterior, a lente e o visor da seguinte forma: Limpe o exterior da câmara com um pano macio e seco. Não utilize solventes ou produtos de limpeza que contenham óleo. Caso contrário, a máquina fotográfica pode ser danificada. De modo a limpar a lente ou o visor, remova primeiro o pó com uma escova para lentes. Limpe depois com um pano macio. Não faça pressão sobre o visor e não utilize objectos duros para a sua limpeza. Para o exterior e lente, não utilize fortes produtos de limpeza (dirija-se ao seu vendedor quando a sujidade é obstinada). 83

Eliminação Embalagem A sua máquina fotográfica digital encontra-se numa embalagem para garantir a protecção contra danos de transporte; as embalagens são matérias-primas e podem ser reutilizadas ou recicladas. Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. Pilhas As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser depositadas no pilhão. 84

Especificações Alimentação: Sensor: Resolução: óptico: LCD: 2 x 1,2 V AA/HR6 ou 2 x 1,5 V AA/LR6 1 / 2.3 polegadas 10 MP Distância focal f= 6,2 ~ 18,6 mm Zoom óptico: 3 vezes, Zoom digital: 4 vezes 2,5 " LCD Normal: 80 cm até infinito Área de distância Modo macro: (Ângulo afastado) 15 focal: cm ~ 1m; Modo tele: 40 cm ~ 1 m Diafragma: F=2,8 ~ 5,2 Activador: 8 ~ 1/2000 seg. 85

máx. de efeitos Resoluções: Formato de ficheiro: Retenção de imagem: Imagem: 10 M (3648 x 2736) 03:02 (3648 x 2432) 16:09 (3648 x 2048) 8 M (3264 x 2448) 5 M (2560 x 1920) 3 M (2048 x 1536) VGA (640 x 480) Vídeo: 720 x 400 (16:09) 640 x 480 320 x 240 Foto: JPEG Vídeo: AVI Áudio: WAV Interna: 32 MB memória flash (dos quais ca. de 22 MB utilizáveis) Externa: cartão SD (SDHC) Reservados os direitos de alterações. 86