IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

Documentos relacionados
MANUAL DO UTILIZADOR

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Sistema DCN multimédia

INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO

Guia do Utilizador Telefone IP 115 ShoreTel

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Sistema DCN multimédia

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central)

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D230 D235. Manual do utilizador resumido

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Manual de início rápido SE888

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

CÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel

Modem e rede local Manual do utilizador

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT

Manual do utilizador LivingColors Iris

Ascotel Office 45 / 45pro Instruções de funcionamento. Sistemas de Telecomunicações Ascotel IntelliGate

Modem e Rede local Manual do utilizador

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Modem e rede local. Manual do utilizador

Painel táctil e teclado

Guia de uso do telefone IP Mitel 6865i

Manual do utilizador. Aplicação Supervisor

Configurações. Alterar o papel de parede

BeoCom 3. Livro de consulta

Manual de início rápido

Manual de Utilizador do Portal Móvel

Manual de Utilizador InMail

MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

NOS Central Pro Manual de utilização

Chamadas. Efetuar chamadas. Efetuar uma chamada. Rediscar um número. Procedimento. Procedimento

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Manual do utilizador resumido

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital

Obrigado por adquirir o dispositivo Mobile WiFi. Este Mobile WiFi oferece-lhe uma ligação de alta velocidade à rede sem fios.

Manual do utilizador resumido

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

Introdução Nokia N70-1

Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

Guia do Utilizador do Telefone ShoreTel IP 265

MANUAL DO UTILIZADOR

Vodafone Negócios. Manual de Utilizador Telefone SNOM821 do Vodafone One Net

Manual de início rápido CD181/CD186

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D150. Manual do utilizador resumido

Guia do utilizador do telefone ShorePhone IP 230/230g

Transcrição:

M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

3300 ICP - 7.0

Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à segurança 2 PERSONALIZAR O SEU TELEFONE 3 Ajustar o volume da campainha 3 Ajustar o volume do receptor do auscultador 3 Efectuar e atender chamadas 3 Remarcar 3 Remarcar - Número guardado 3 Esp. 4 Envio de mensagens 5 Transferência de chamada 6 Chamadas em conferência 7 Desvio de chamadas 8 Desvio de chamadas - Remoto 9 Desvio de chamadas - Encadeamento final 10 Desvio de chamadas - Prioritário 10 Chamada do Operador em Espera - Obtenção Remota 10 Captura de chamadas 10 Retenção de Chamadas 11 Espera 12 Não interromper 12 Priorit. 13 Chamada de pessoas 13 Chamada directa de pessoas 13 Controlar chamada 14 -i-

ACERCA DO SEU TELEFONE O telefone IP 5001 Mitel Networks é um telefone digital que se liga directamente a uma rede Ethernet 10/100BaseT. É suportado pelo software da plataforma de comunicações integrada (ICP) 3300 Mitel Networks versão 3.1 e posteriores. Nota: O telefone IP 5001 NÃO foi concebido para ligação directa a uma rede telefónica pública. O telefone só deve ser ligado directamente a uma rede local que esteja conectada a um sistema ICP fabricado pela Mitel. O telefone IP 5001 possui três teclas de função fixas, bem como uma tecla para aumentar e reduzir o volume e um teclado numérico standard. As teclas de função fixas são MENSAGEM, ESPERA e TRANS/CONF. 1. Auscultador 2. Altifalante 3. Indicador de mensagem em espera 4. Teclas de função 5. Teclado numérico 6. Controlo do volume -1-

Indicadores de estado do telefone Situação: O indicador de mensagem em espera está: A linha está inactiva Desligado A linha está a tocar A piscar rapidamente Mensagem em espera/correio de voz A piscar lentamente Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes Se ouvir dois sinais sonoros que se repetem de 20 em 20 segundos durante uma chamada, significa que o telefone está a comutar para um sistema 3300 ICP secundário. A chamada prossegue, mas as teclas e as funcionalidades do telefone (incluindo o correio de voz visual e as outras aplicações) deixam de funcionar. Tanto as teclas como a maioria das funcionalidades começam a funcionar quando a chamada for desligada. O funcionamento normal é retomado quando o telefone voltar a comutar para o sistema principal. Sugestões referentes ao conforto e à segurança Não encaixe o auscultador no ombro! A utilização prolongada do auscultador pode causar uma sensação de desconforto, em especial se o auscultador for encaixado entre o ouvido e o ombro. Se utilizar o telefone com muita frequência, a utilização de um auricular pode tornar a tarefa mais cómoda. Consulte a secção relativa à utilização do auricular neste manual, para obter mais informações. Proteja o ouvido O telefone tem um controlo para regular o volume do auscultador. Dado que a exposição contínua a sons de frequência elevada pode contribuir para a perda de audição, mantenha o volume num nível moderado. -2-

PERSONALIZAR O SEU TELEFONE Ajustar o volume da campainha Para regular o volume da campainha enquanto o telefone está tocar: Prima o botão de controlo do volume. Ajustar o volume do receptor do auscultador Para regular o volume do receptor do auscultador enquanto o está a utilizar: Prima o botão de controlo do volume. Efectuar e atender chamadas Para efectuar uma chamada: 2. Marque o número. Para atender uma chamada: Levante o auscultador. Remarcar Para remarcar o último número marcado manualmente: 2. Marcar *01. Remarcar - Número guardado Para guardar o último número marcado manualmente: 2. Marcar **79. Para remarcar um número guardado: 2. Marcar *6*. -3-

Esp. Para colocar uma chamada em espera: Prima ESPERA e volte a colocar o auscultador no suporte. Para obter uma chamada em espera: 2. Prima ESPERA. -4-

Envio de mensagens Se o indicador de mensagem estiver a piscar lentamente sem que o telefone esteja a tocar, significa que existe uma mensagem ou correio de voz. Nota: Para que o correio de voz funcione correctamente com o telefone IP 5001, é necessário activar o desvio de chamadas no equipamento. Para desviar as chamadas para o correio de voz: 2. Marque **70 para que as chamadas sejam desviadas quando estiver a falar ao telefone. 3. Marque o número do centro de mensagens 555. 4. Marque **71 para que as chamadas sejam desviadas quando não atender o telefone. 5. Marque o número do centro de mensagens 555. 6. Desligue. Nota: Uma vez que o desvio de chamadas seja activado, poderá ouvir um sinal de marcação interrompido por um momento, sempre que levantar o auscultador. Para cancelar o desvio de chamadas, consulte Desvio de chamadas neste manual. A resposta a uma indicação de mensagem muda consoante o autor da chamada pretender receber uma chamada de retorno ou deixar uma mensagem de voz. Para responder a uma indicação de mensagem: 2. Prima MENSAGEM. Se o autor da chamada tiver deixado uma mensagem de voz, o telefone irá ligar automaticamente para o sistema de correio de voz. OU Se o autor da chamada tiver activado o indicador de mensagem em espera em vez de deixar uma mensagem de voz, o telefone irá ligar automaticamente para o número. -5-

Para deixar uma mensagem de chamada de retorno noutra extensão: Enquanto ouvir um toque ou sinal de ocupado, prima a tecla MENSAGEM. O utilizador da extensão para onde foi ligado é informado da indicação de mensagem em espera pelo indicador de mensagem a piscar e pelo ecrã onde é apresentado "MENSAGEM EM ESPERA". Para cancelar uma chamada de retorno: 2. Marque *1#. 3. Marque o número da extensão para onde foi ligado. 4. Desligue. Para cancelar todas as chamadas de retorno: 2. Marque #1. 3. Desligue. Transferência de chamada Para transferir uma chamada activa: 1. Prima TRANS/CONF. 2. Marque o número do outro interlocutor. 3. Efectue um dos seguintes procedimentos: Para concluir a transferência, desligue. Para anunciar a transferência, espere por uma resposta, consulte e, em seguida, desligue. Para obter a chamada, prima o gancho comutador e marque *1. -6-

Chamadas em conferência Para iniciar uma conferência quando já estiver estabelecida uma chamada entre duas pessoas, ou para adicionar outro interlocutor a uma conferência existente: 1. Prima TRANS/CONF. 2. Marque o número do interlocutor seguinte. 3. Aguarde uma resposta. 4. Prima TRANS/CONF. Para abandonar uma conferência: Desligue. Para dividir uma conferência e falar em privado com o interlocutor original: 1. Prima TRANS/CONF. 2. Marque *41. -7-

Desvio de chamadas As chamadas internas e externas recebidas apresentadas na sua extensão podem ser desviadas das seguintes formas: Desvio de todas as chamadas - desvia todas as chamadas para outro destino (extensão ou número externo) sem apresentar antes a chamada na sua extensão. Desvio de chamadas sem resposta - desvia as chamadas para outro destino quando estiver ocupado com outra chamada ou ausente. Desvio de chamadas ocupado - desvia as chamadas para outro destino quando estiver ocupado com outra chamada ou ausente. Também pode desviar as chamadas para o correio de voz, se disponível. O número de extensão do sistema de correio de voz é 555. Para programar e activar o desvio de chamadas: 2. Efectue um dos seguintes procedimentos: Para redireccionar todas as chamadas sem que toquem antes no seu telefone, marque *8. Para redireccionar todas as chamadas quando o seu telefone está ocupado, marque **70. Para redireccionar as chamadas internas quando o seu telefone está ocupado, marque 63. Para redireccionar as chamadas externas quando o seu telefone está ocupado, marque 62. Para redireccionar todas as chamadas quando não atender, marque **71. Para redireccionar as chamadas internas quando não atender, marque 65. Para redireccionar as chamadas externas quando não atender, marque 66. 3. Marque o número de destino. 4. Desligue. -8-

Para cancelar tipos de desvio de chamadas individuais: 2. Efectue um dos seguintes procedimentos: Para cancelar o redireccionamento de todas as chamadas, marque #8. Para cancelar o redireccionamento de chamadas quando o seu telefone está ocupado, marque **72. Para cancelar o redireccionamento de chamadas quando não atender, marque **74. 3. Desligue. Para cancelar todos os tipos de desvio de chamadas: 2. Marque ##8. 3. Desligue. Desvio de chamadas - Remoto Para desviar chamadas de uma extensão remota para a sua localização actual: 2. Marque **8. 3. Marque a extensão remota. 4. Desligue. Para cancelar o desvio de chamadas remoto a partir da extensão que o definiu: 2. Marque **77. 3. Marque a extensão remota. 4. Desligue. Para cancelar o desvio de chamadas remoto a partir da extensão que foi desviada: 2. Marque #8. 3. Desligue. -9-

Desvio de chamadas - Encadeamento final Para garantir que as chamadas não voltam a ser desviadas pelo número de destino: 2. Marque 64. 3. Desligue. Para voltar a permitir o desvio de chamadas pelo número de destino: 2. Marque **73. 3. Desligue. Desvio de chamadas - Prioritário Para exercer prioridade sobre o desvio de chamadas e tocar numa extensão: 2. Marque *1*. 3. Marque o número da extensão. Chamada do Operador em Espera - Obtenção Remota Para obter uma chamada colocada em Espera pelo operador: 2. Marque *23. 3. Marque o ID da consola e o número da posição de espera. Captura de chamadas Para atender uma chamada a tocar noutra extensão no seu grupo de captura: 2. Marque *6. Para atender uma chamada a tocar noutra extensão fora do seu grupo de captura: 2. Marque **6. 3. Marque o número da extensão a tocar. -10-

Retenção de Chamadas A funcionalidade Retenção de Chamadas permite-lhe colocar uma chamada num estado de retenção especial. O próprio utilizador, ou qualquer outro, poderá obter a chamada a partir de qualquer extensão existente no sistema. Depois de reter a chamada, o sistema pode ligá-lo automaticamente ao equipamento de chamada de pessoas, de forma a que possa anunciar a chamada ao interlocutor. Para reter uma chamada activa: 1. Prima TRANS/CONF.. 2. Marque *7#. 3. Marque o número do directório no qual a chamada deve ser retida. 4. Para informar um utilizador de que uma chamada retida está em espera, proceda da seguinte forma: Se a chamada automática de pessoas estiver activada, anuncie a chamada e o número do directório no qual a chamada está retida. Se a chamada automática de pessoas estiver desactivada, marque **9, e em seguida o número da zona de chamada de pessoas (se necessário). Anuncie então a chamada e o número do directório no qual a chamada está retida. Para obter uma chamada retida: 1. Marque *8#. 2. Marque o número do directório no qual a chamada está retida. 3. Se existirem várias chamadas retidas no número, marque o número do índice de dois dígitos para obter uma determinada chamada, ou # para obter a chamada retida há mais tempo. -11-

Espera Para se colocar em espera numa extensão ocupada: Marque 3. -OU- Aguarde até que termine o limite de tempo. Para obter uma chamada quando ouvir o sinal de chamada em espera: Deixe de premir o gancho comutador momentaneamente e, em seguida, marque *3. A chamada actual é colocada em espera. O utilizador é ligado à chamada em espera. Não interromper Para activar a opção 'Não interromper': 2. Marque *5. 3. Desligue. Para desactivar a opção 'Não interromper': 2. Marque #5. 3. Desligue. Para activar a opção 'Não interromper' a partir de uma extensão remota: 2. Marque **5. 3. Marque o número da extensão à qual deverá ser aplicada a opção 'Não interromper'. 4. Desligue. Para desactivar a opção 'Não interromper' a partir de uma extensão remota: 2. Marque ##5. 3. Marque o número da extensão com a opção 'Não interromper' activada. 4. Desligue. -12-

Priorit. Para utilizar a opção 'Prioritário' quando ouvir um sinal de ocupado ou de NI: Marque 2. Chamada de pessoas Para utilizar a chamada de pessoas: 2. Marque **9. 3. Marque o número da zona de chamada de pessoas (se necessário). 4. Faça o anúncio. Chamada directa de pessoas A funcionalidade 'Chamada directa de pessoas' permite-lhe chamar uma pessoa através ao altifalante do telefone dessa pessoa. Se a pessoa possuir o anúncio de voz fora do descanso activado, a mensagem será ouvida mesmo que a pessoa esteja numa chamada com o auscultador ou com o auricular. Para chamar uma pessoa: 2. Marque *37. 3. Marque o número da extensão. 4. Fale com a pessoa, cujo número marcou, após o sinal. Para responder a uma chamada directa de pessoas (indicada por um único aumento repentino de sinal): Levante o auscultador. -13-

Controlar chamada A funcionalidade 'Controlar chamada' permite-lhe transmitir uma mensagem por meio de sinais a avisar que está a ser vítima de uma chamada ameaçadora ou maliciosa. Ao utilizar esta funcionalidade, o administrador de sistema ou a companhia dos telefones consegue identificar a origem da chamada e fornecer esta informação às autoridades competentes ou a outras entidades adequadas. ATENÇÃO: O envio do sinal de controlo de chamada para uma chamada não maliciosa poderá ser sujeito a coima ou a outras penalidades. Para controlar uma chamada maliciosa: 1. Prima TRANS/CONF. 2. Marque *55 enquanto a chamada está em curso. Nota: A funcionalidade 'Controlar chamada' só pode ser utilizada em chamadas activas entre duas pessoas. Não é possível controlar chamadas em espera e em conferência. -14-

TM, Marca comercial da Mitel Networks Corporation. Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Todos os direitos reservados.