e aerossóis, por exemplo) que possam ser aceitáveis para uma autoridade competente, contacte o departamento de serviços técnicos.



Documentos relacionados
Número de identificação de sprinkler (SIN) TY Pendente K=16,8. Dados técnicos

Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN)

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115

para a figura 590FR Central e a figura 590FR Grinnell.

SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO. Corpo de Bombeiros

NPT 024 SISTEMA DE CHUVEIROS AUTOMÁTICOS PARA ÁREAS DE DEPÓSITOS

SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO. Corpo de Bombeiros INSTRUÇÃO TÉCNICA Nº 24/2011

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

SPRINKLERS SPRINKLERS RELIABLE. Modelo: F1FR QREC DESCRIÇÃO:

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario

Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

Substituição de Alarmes de Fumo

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Suporte Técnico de Software HP

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Instruções de montagem

Dimensionamento de disjuntores adequados para inversores sob influências específicas das instalações fotovoltaicas

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Proteção para Sprinkler

Catálogo Airnet. rápido simples confiável

Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

BK 212. Instruções de Instalação Purgador BK 212

Mensagens instantâneas

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções P o r t u g u ê s

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP Itajaí SC MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Samsung Data Migration v2.7 Guia de Introdução e Instalação

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

Novo Order Manager para o Software NobelProcera

Kit vdrive para MeterMax Ultra

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DA NEFAB (tradução para Português)

NOVA TC10 PENSE EM PEQUENO

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

ESCOLA SECU DÁRIA DA CIDADELA. Regulamento e Normas de utilização/funcionamento das salas com Equipamento Informático

Instruções de montagem

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Bomba como bomba de água potável altamente eficiente. Calio-Therm S. Folheto do modelo

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Reparação e Manutenção de Tubos

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido

Kit de Adaptação dos Chicotes DB 2012+

Protecção contra sobretensões. Descarregadores de sobretensões

Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica 1-1/2 e 8 polegadas (DN40 e DN200)

Estrutura Dupla Plana

Mensagens instantâneas

Instruções de instalação

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Construção. Mangueira para Injeção utilizada para o selamento de juntas de construção em estruturas estanques. Descrição do produto

power one pocketcharger

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

SISTEMA DE RODAS INTERMEDIÁRIAS DE IMPACTO ELEVADO

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

Nota Técnica. Requisitos Gerais para a armazenagem de óleos usados:

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

Acessórios para empilhadeiras

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

Partilhar online. Exportar ficheiros. Introdução. Partilhar online

Partilha online 1.1. Nokia N76-1

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Manual de utilizador

Todos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo.

GUIA PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS ENTIDADE GESTORA ERP PORTUGAL

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

TOTAL IMMERSION PROGRAMA D FUSION CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Artigo Técnico. A Sensibilidade Térmica dos Sprinklers Automáticos. Scott Martorano, CFPS Director Técnico

Instruções para o monitor 20/20 SeedSense Gen 2 e CCM2

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Visão geral do sistema elétrico do SeedSense 20/20

Tecnologia em encadernações.

Instalação do motor vdrive ao distribuidor vset1

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Trabalhos Práticos. Programação II Curso: Engª Electrotécnica - Electrónica e Computadores

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação

Centronic MemoControl MC441-II

Fossas Sépticas, TIPO ECODEPUR De acordo com a Norma EN

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Transcrição:

Serviços técnicos: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Email: techserv@tycofp.com Sprinklers pendentes de resposta rápida e supressão precoce, Factor K 25,2 Modelo ESFR 25 Descrição geral Os sprinklers pendentes modelo ESFR- 25 da Tyco são "sprinklers de resposta rápida e supressão precoce" com factor K nominal de 25,2. (consulte a figura 1). São sprinklers de modo de supressão especialmente vantajosos como forma de eliminar a utilização de sprinklers instalados em estantes para a protecção de armazenamento em altura. O modelo ESFR-25 é normalmente utilizado para as seguintes mercadorias e configurações de armazenamento: Maioria dos materiais normais encapsulados ou não, incluindo plásticos não expandidos cartonados Plásticos expandidos não cartonados (expostos), em conformidade com as normas NFPA 13 e FM Global Algumas configurações de armazenamento de pneus, bobinas de papel, líquidos inflamáveis, aerossóis e componentes para automóveis Para obter critérios específicos, consulte as tabelas desta ficha técnica, bem como a norma de projecto aplicável. O modelo ESFR-25 fornece opções hidráulicas e de colocação de sprinklers ao projectista do sistema que não estão disponíveis actualmente nos sprinklers ESFR tradicionais com factor K nominal de 14,0. O modelo ESFR-25 foi IMPORTANTE Consulte sempre a Ficha Técnica TFP700 para o AVISO DE INSTALA- ÇÃO que contém alertas acerca do manuseamento e da instalação de sistemas e componentes de sprinklers. O manuseamento e a instalação incorrectos podem danificar permanentemente um sistema de sprinklers ou os respectivos componentes e causar falhas de funcionamento dos sprinklers numa situação de incêndio ou causar o seu funcionamento prematuro. especialmente concebido para funcionar a pressões substancialmente mais baixas do que com sprinklers ESFR com factor K nominal de 14,0. Esta característica oferece flexibilidade aquando do dimensionamento da tubagem do sistema, bem como a possibilidade de reduzir ou eliminar a necessidade de uma bomba de incêndio. O modelo ESFR-25 permite também uma distância máxima do deflector ao tecto de 460 mm (18") em vez de 360 mm (14"). Adicionalmente, uma configuração de armazenamento de 12,2 m (40 ft) com uma altura de tecto de 13,7 m (45 ft) não exige sprinklers instalados em estantes, ao contrário de outros sprinklers ESFR com factor K nominal de 14,0. As aplicações dos sprinklers modelo ESFR da Tyco estão a expandir-se para além das normas de instalação reconhecidas actualmente. Para obter informações acerca de testes de incêndio de pesquisa (com líquidos inflamáveis e aerossóis, por exemplo) que possam ser aceitáveis para uma autoridade competente, contacte o departamento de serviços técnicos. AVISO Os sprinklers modelo ESFR-25 aqui descritos têm de ser instalados e mantidos em conformidade com este documento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA, para além das normas de quaisquer outras autoridades competentes (por ex., FM Global). O incumprimento das normas pode pôr em causa o funcionamento destes dispositivos. Os proprietários são responsáveis pela manutenção do sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em condições adequadas de funcionamento. A empresa de instalação ou o fabricante do sprinkler devem ser contactados em caso de dúvidas. Em todos os casos, deve ser consultada a norma de instalação NFPA ou FM adequada para garantir a aplicabilidade e para obter directrizes de instalação completas. As directrizes gerais desta ficha técnica não se destinam a fornecer critérios de instalação completos. Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN) TY9226 - Pendente K=25,2 TY9226 é uma nova designação de C9226, G8441 e S8010. Página 1 de 8 OUTUBRO de 2009

Página 2 de 8 1 Componentes: 1- Corpo 2- Deflector 3- Parafuso de compressão 4- Gancho 5- Escora 6- Elemento fusível 7- Botão 8- Conjunto de vedação 9- Mola de ejecção 7 8 9 6 5 4 3 ENTRADA NOMINAL DE ROSCA 9/16 (14,3 mm) 3-13/16 (96,8 mm) ENCAIXES DA CHAVE 1 NPT 1-13/16 (46 mm) ELEMENTO TERMO- SENSÍVEL 2 FIGURA 1 MODELO ESFR 25, K=25,2 SPRINKLER PENDENTE DE RESPOSTA RÁ PIDA E SUPRESSÃO PRECOCE 2 (50,8 mm) TEMPERATURA NOMINAL Dados técnicos Homologações Listado por UL e C-UL Homologação FM e VdS Homologação LPCB (094b/01 e 007l/01) NYC segundo MEA 356-01-E Pressão de funcionamento máxima 175 psi (12,1 bar) Rosca 1" NPT ISO 7-R1 Coeficiente de descarga K = 25,2 GPM/psi 0,5 (362,9 l/min/bar 0,5 ) Temperatura nominal 165 F/74 C 214 F/101 C Acabamento Latão natural Características físicas Corpo..........................Latão Deflector...................... Bronze Parafuso de compressão Aço inoxidável Gancho........................ Monel Escora........................ Monel Elemento fusível............solda, níquel Botão..........................Latão Conjunto de vedação... Berílio-níquel com Teflon* Mola de ejecção................ Inconel *Marca registada da DuPont Patentes Números de patentes EUA: 5,829,532 6,059,044 6,336,509 6,502,643 6,868,917 7,165,624 Patentes adicionais pendentes Critérios de projecto As seguintes directrizes gerais fornecidas para os sprinklers modelo ESFR-25 da Tyco podem ser utilizadas para referência rápida. AVISO A National Fire Protection Association (NFPA) e FM Global (FM) fornecem normas de instalação que têm de ser utilizadas para projectar correctamente um sistema de sprinklers automáticos com sprinklers de resposta rápida e supressão precoce (ESFR). As directrizes fornecidas pela NFPA e pela FM podem diferir. Consequentemente, deve ser utilizada a norma adequada para uma determinada instalação. Em todos os casos, deve ser consultada a norma de instalação NFPA ou FM adequada para garantir a aplicabilidade e para obter directrizes de instalação completas. As directrizes gerais seguintes não se destinam a fornecer critérios de instalação completos. Para além desta ficha técnica, as seguintes fichas técnicas descrevem outros sprinklers ESFR da Tyco : TFP312 Sprinkler pendente modelo ESFR-17 (TY7226), K=16,8 TFP316 Sprinkler montante modelo ESFR-17 (TY7126), K=16,8 TFP318 Sprinkler pendente modelo ESFR-1 (TY6226), K=14,0 Tipo de sistema Sistema de tubagem húmida Construção do telhado Construção desobstruída ou obstruída; por exemplo, tecto liso, traves, viga e barrote, etc. Onde a profundidade dos membros estruturais sólidos (vigas e barras, por exemplo) exceda 12 polegadas (302 mm), instale os sprinklers ESFR em cada canal formado pelos membros estruturais. Pendente do tecto Máximo de 2" de elevação por 12" lineares (16,7%) Altura do edifício, altura de armazenamento e mercadorias Consulte a tabela A. Área de cobertura máxima 100 ft 2 (9,3 m 2 ) Em alguns casos, as normas de instalação permitem uma maior área de cobertura. Área de cobertura mínima 64 ft 2 (5,8 m 2 ) segundo NFPA 13/FM 2-2

Página 3 de 8 TABELA 1 SELECÇÃO DE MERCADORIAS E DESCRIÇÃO GERAL DE CRITÉRIOS DE PROJECTO PARA SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Tipo de armazenamento NFPA FM Armazenamento em estrutura aberta (sem prateleiras sólidas) em fila simples, dupla ou múltipla, ou armazenamento em estantes amovíveis de Classe I a IV e plásticos Grupo A ou B Consulte a tabela 2 e NFPA 13. Consulte a tabela 2 e FM 2-2 e 8-9 para obter detalhes. Armazenamento em pilhas sólidas ou em paletes de Classe I a IV e plásticos Grupo A ou B Consulte a tabela 3 e NFPA 13. Consulte a tabela 3 e FM 2-2 e 8-9 para obter detalhes. Armazenamento de paletes vazias Consulte a tabela 4 e NFPA 13. Armazenamento de pneus Consulte a tabela 5 e NFPA 13. Consulte a tabela 4 e FM 2-2 e 8-9 para obter detalhes. Consulte a tabela 5 e FM 2-2 e 8-9 para obter detalhes. Armazenamento de bobinas de papel (consulte a norma) 13 8-21 Armazenamento de líquidos inflamáveis (consulte a norma) 30 N/A Armazenamento de aerossóis (consulte a norma) 30B 7-31 Componentes para automóveis em estantes amovíveis (apenas modo de controlo; consulte a norma) 13 N/A Notas: N/A = Não Aplicável Consulte as tabelas 2 a 5 na secção Critérios de projecto. Espaçamento máximo 12 ft (3,7 m) para alturas de edifícios até 30 ft (9,1 m) 10 ft (3,1 m) para alturas de edifícios superiores a 30 ft (9,1 m) Espaçamento mínimo 8 ft (2,4 m) Operação O elemento fusível é composto por duas metades unidas por uma fina camada de solda. Quando a temperatura de actuação é atingida, a solda derretese e as duas metades separam-se, activando o sprinkler e o débito de água. Distância mínima até mercadoria 36 inches (914 mm) NFPA 13 Distância do deflector ao tecto 6 a 18" (152 a 457 mm) FM 2-2 Consulte a FM e/ou as directrizes FM em relação às distâncias permitidas do deflector ao tecto, bem como os critérios do elemento termosensível ao tecto.

Página 4 de 8 TABELA 2 CRITÉRIOS DE PROJECTO NFPA E FM PARA ARMAZENAMENTO EM ES TANTES DE SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Mercadoria Classe I, Classe II, Classe III e Classe IV Encapsulada ou não encapsulada cartonados Plásticos não expandidos não cartonados (expostos) Plásticos não expandidos edifício armazenamento Pressão residual mínima, psi (bar) NFPA FM O número de sprinklers de projecto à pressão listada é 12, excepto se especificado em contrário. 45 (13,7) 40 (12,2) 40 (2,8) 50 (3,4) 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 40 (2,8) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 30 (2,1) 32 (9,7) 25 (7,6) 20(1,4) 30 (2,1) 45 (13,7) 40 (12,2) 40 (2,8) 50 (3,4) 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 40 (2,8) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 30 (2,1) 32 (9,7) 25 (7,6) 20(1,4) 30 (2,1) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) com IRS 40 (12,2) 35 (10,7) 50 (3,4) 60 (4,1) 35 (10,7) 30 (9,1) 50 (3,4) 50 (3,4) 32 (9,7) 25 (7,6) 50 (3,4) 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) 50 (3,4) 35 (2.4) 45 (13,5) 40 (12,0) N/A Esquema 8-9A, nota 5 40 (12,0) 35 (10,5) N/A 60 (4,1), nota 8 cartonados Plásticos expandidos 35 (10,5) 30 (9,0) N/A 60 (4,1), nota 8 32 (9,7) 25 (7,6) N/A 60 (4,1), nota 8 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 20 (1,4), nota 8 45 (13,5) 40 (12,0) N/A Esquema 8-9A, nota 5 40 (12,0) 35 (10,5) N/A 20 a 75 (5,2), nota 8 não cartonados (expostos) Plásticos expandidos 35 (10,5) 30 (9,0) N/A 20 a 75 (5,2), nota 8 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 30 (2,1), nota 8 25 (7,6) 20 (6,1) N/A 30 (2,1), nota 8 Abreviaturas: N/A = Não Aplicável; IRS = In-Rack Sprinklers (sprinklers em estantes) Referências: NFPA 13, edição de 2007, capítulo 16, tabelas 16.2.3.1 e 16.3.3.1; capítulo 17, tabelas 17.2.3.1 e 17.3.3.1 FM Global, Junho de 2009, Property Loss Prevention Data Sheet 8-9, tabela 2.3.7.5(a) Notas: As seguintes notas replicam informações citadas nas notas 5 e 8 da tabela 2.3.7.5(a) da ficha técnica 8-9 da FM: Nota 5: Nota 8: Consulte a secção 2.3.7.2 para obter detalhes relativos ao esquema de protecção contra incêndios 8-9A. O projecto indicado aplica-se apenas ao sprinkler modelo TY9226 K25,2 (K360) da Tyco. O projecto para todos os outros sprinklers K25,2 (K360) homologados pela FM devem basear-se nos requisitos de projecto indicados para o sprinkler K22,4 (K320) com base nas mesmas alturas de armazenamento e de edifício.

Página 5 de 8 TABELA 3 CRITÉRIOS DE PROJECTO NFPA E FM PARA ARMAZENAMENTO EM PALE TES E EM PILHAS SÓLIDAS DE SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Mercadoria Classe I, Classe II, Classe III e Classe IV Encapsulada ou não encapsulada edifício armazenamento Pressão residual mínima, psi (bar) NFPA FM O número de sprinklers de projecto à pressão listada é 12, excepto se especificado em contrário. 45 (13,7) 40 (12,2) 40 (2,8) 50 (3,4) 45 (13,7) 35 (10,7) 40 (2,8) 50 (3,4) 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 40 (2,8) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 30 (2,1) 32 (9,7) 25 (7,6) 20 (1,4) 30 (2,1) 45 (13,7) 40 (12,2) 40 (2,8) 50 (3,4) 45 (13,7) 35 (10,7) 40 (2,8) 50 (3,4) cartonados Plásticos não expandidos 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 40 (2,8) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 30 (2,1) 32 (9,7) 25 (7,6) 20 (1,4) 30 (2,1) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) não cartonados (expostos) Plásticos não expandidos 40 (12,2) 35 (10,7) 50 (3,4) 50 (3,5) 35 (10,7) 30 (9,1) 50 (3,4) 50 (3,5) 32 (9,7) 25 (7,6) 50 (3,4) 50 (3,5) 30 (9,1) 25 (7,6) 50 (3,4) 35 (2,4) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A Esquema 8-9A, nota 5 40 (12,2) 35 (10,7) N/A 60 (4,1), nota 8 cartonados Plásticos expandidos 35 (10,7) 30 (9,1) N/A 60 (4,1), nota 8 32 (9,7) 25 (7,6) N/A 60 (4,1), nota 8 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 20 (1,4), nota 8 45 (13,7) 40 (12,2) N/A Esquema 8-9A, nota 5 40 (12,2) 35 (10,7) N/A 20 a 75 (5,2), nota 8 não cartonados (expostos) Plásticos expandidos 40 (12,2) 25 (7,6) 60 (4,1) 60 (4,1), nota 8 35 (10,7) 30 (9,1) N/A 20 a 75 (5,2), nota 8 35 (10,7) 25 (7,6) 60 (4,1) 60 (4,1), nota 8 30 (9,1) 25 (7,6) 60 (4,1) 30 (2,1), nota 8 25 (7,6) 20 (6,1) 60 (4,1) 20 (1,4) Abreviaturas: N/A = Não Aplicável Referências: NFPA 13, edição de 2007, capítulo 14, tabela 14.4.1; capítulo 15, tabela 15.4.1 FM Global, Junho de 2009, Property Loss Prevention Data Sheet 8-9, tabela 2.3.7.5(b) Notas: As seguintes notas replicam informações citadas nas notas 5 e 8 da tabela 2.3.7.5(b) da ficha técnica 8-9 da FM: Nota 5: Consulte a secção 2.3.7.2 para obter detalhes relativos ao esquema de protecção contra incêndios 8-9A. Nota 8: O projecto indicado aplica-se apenas ao sprinkler modelo TY9226 K25,2 (K360) da Tyco. O projecto para todos os outros sprinklers K25,2 (K360) homologados pela FM devem basear-se nos requisitos de projecto indicados para o sprinkler K22,4 (K320) com base nas mesmas alturas de armazenamento e de edifício.

Página 6 de 8 TABELA 4 CRITÉRIOS DE PROJECTO NFPA E FM PARA ARMAZENAMENTO DE PA LETES VAZIAS DE SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Mercadoria Madeira no chão Plástico no chão Madeira em estantes Plástico em estantes edifício armazenamento Pressão residual mínima, psi (bar) NFPA FM O número de sprinklers de projecto à pressão listada é 12, excepto se especificado em contrário. 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 50 (3,4) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) 15 (1,0) 35 (2,4) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) 40 (12,2) 35 (10,7) N/A 50 (3,4) 35 (10,7) 30 (9,1) N/A 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 35 (2,4) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) com IRS 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 60 (4,1) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) 15 (1,0) 35 (2,4) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) com IRS 40 (12,2) 35 (10,7) N/A 60 (4,1) 35 (10,7) 30 (9,1) N/A 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 35 (2,4) Abreviaturas: N/A = Não Aplicável; IRS = In-Rack Sprinklers (sprinklers em estantes) Referências: NFPA 13, edição de 2007, capítulo 12, tabelas 12.12.1.2 (d) e 12.12.2.1 FM Global, Junho de 2009, Property Loss Prevention Data Sheet 8-9 utiliza critérios para plásticos não expandidos não cartonados, tabela 2.3.7.5(a) para cenários em estantes e tabela 2.3.7.5(b) para cenários no chão. Instalação Os sprinklers pendentes modelo ESFR- 25 da Tyco devem ser instalados de acordo com as seguintes instruções. AVISO Podem ser evitados danos no elemento fusível durante a instalação, manuseando o sprinkler apenas pelos braços do corpo (isto é, não aplicando pressão no elemento fusível) e utilizando a chave de aperto adequada. Se não o fizer, pode tornar o elemento fusível instável e provocar a actuação prematura do sprinkler. Os sprinklers danificados devem ser substituídos. Obtenha uma junção estanque de sprinkler de 1" NPT, aplicando um binário de aperto entre um mínimo e um máximo de 20 a 30 ft.lb (26,8 a 40,2 Nm). Níveis mais elevados de binário de aperto podem deformar a entrada do sprinkler com consequente fuga ou deficiência do sprinkler. Passo 1. Instale o sprinkler pendente ESFR-25 na posição pendente. Passo 2. Com vedante de rosca de tubagem aplicado, aperte com a mão o sprinkler no encaixe do sprinkler. Não aplique pressão no elemento fusível e manuseie o sprinkler ESFR-25 apenas pelos braços do corpo. Passo 3. Aperte o sprinkler ESFR-25 utilizando apenas a chave de aperto tipo W-1 (figura 2) e encaixando completamente (assentando) a chave nos encaixes para chave de aperto. Passo 4. Após a instalação, verifique se existem danos no elemento fusível de cada sprinkler ESFR-25. Verifique, em particular, se o elemento fusível e o gancho estão posicionados como ilustrado na figura 1, e se o elemento fusível não está dobrado, torcido ou para fora da respectiva posição normal. Substitua sprinklers danificados. ENCAIXE DA CHAVE "LADO DE ENCAIXE" NA DIRECÇÃO DO ENCAIXE DO SPRINKLER FIGURA 2 TIPO W-1 CHAVE DE APERTO

Página 7 de 8 TABELA 5 CRITÉRIOS DE PROJECTO NFPA E FM PARA ARMAZENAMEN TO DE PNEUS DE SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Mercadoria Na horizontal (sobre as laterais) ou na vertical (sobre o rasto) em estantes amovíveis paletizadas, estantes amovíveis abertas ou estantes fixas sem prateleiras sólidas Na horizontal (sobre as laterais) em estantes amovíveis paletizadas, estantes amovíveis abertas ou estantes fixas sem prateleiras sólidas edifício armazenamento Pressão residual mínima, psi (bar) NFPA FM O número de sprinklers de projecto à pressão listada é 12, excepto se especificado em contrário. 35 (10,7) 25 (7,6) 25 (1,7) 75 (5,2) Pneus atados em estantes de aço amovíveis abertas 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 75 (5,2) Na horizontal (sobre as laterais), na vertical (sobre o rasto) ou em cadeia em estantes permanentes e amovíveis com prateleiras abertas 40 (12,2) 30 (9,1) N/A 75 (5,2) Na horizontal (sobre as laterais) em estantes amovíveis paletizadas 40 (12,2) 25 (7,6) N/A 75 (5,2) Abreviaturas: Referências: N/A = Não Aplicável NFPA 13, edição de 2007, capítulo 18, tabela 18.4(d) FM Global, Janeiro de 2009, Property Loss Prevention Data Sheet 8-3, tabela 8 Cuidados e manutenção Os sprinklers modelo ESFR-25 da Tyco devem ser mantidos e revistos de acordo com as seguintes instruções. AVISO Antes de fechar a válvula de controlo principal de um sistema de protecção contra incêndios para efectuar manutenção nesse sistema, obtenha autorização para encerrar os sistemas de protecção contra incêndios afectados junto das autoridades competentes e notifique todo o pessoal afectado por essa acção. Tome cuidado para evitar danificar os sprinklers antes, durante e após a instalação. Nunca pinte, banhe, revista ou altere os sprinklers automáticos, seja de que forma for, depois de estes saírem da fábrica. Substitua sprinklers que: tenham sido modificados ou sobreaquecidos. tenham sido danificados por queda, choque, torção da chave, deslizamento da chave ou causa semelhante. apresentem fugas ou sinais visíveis de corrosão. O proprietário é responsável pela inspecção, realização de testes e manutenção do respectivo sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em conformidade com este documento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA (por ex., NFPA 25), para além das normas de quaisquer outras autoridades competentes. Em caso de dúvidas, contacte a empresa de instalação ou o fabricante do sprinkler. Recomenda-se que os sistemas de sprinklers automáticos sejam inspeccionados, testados e mantidos por um serviço de inspecção qualificado, de acordo com os requisitos locais e/ou leis nacionais.

Página 8 de 8 Garantia limitada Os produtos fabricados pela Tyco Fire Suppression & Building Products (TFS- BP) são garantidos apenas ao Comprador original durante dez (10) anos contra defeitos de material e de fabrico quando pagos, correctamente instalados e mantidos em condições normais de utilização e serviço. Esta garantia expirará dez (10) anos após a data de envio pela TFSBP. Não é dada nenhuma garantia para produtos ou componentes fabricados por empresas não afiliadas por propriedade com a TFSBP ou para produtos e componentes que tenham sido sujeitos a utilização incorrecta, instalação incorrecta, corrosão ou que não tenham sido instalados, mantidos, modificados ou reparados de acordo com as normas aplicáveis da NFPA, e/ou as normas de outras Autoridades Competentes. Os materiais considerados defeituosos pela TFSBP serão reparados ou substituídos, à descrição exclusiva da TFSBP. A TFSBP não assume, nem autoriza ninguém a assumir por si, qualquer obrigação relativa à venda de produtos ou peças de produtos. A TFS- BP não será responsável por erros de projecção do sistema de sprinklers ou de informações imprecisas ou incompletas fornecidas pelo Comprador ou representantes do mesmo. Em caso algum será a TFSBP responsável, por contrato, danos, responsabilidade civil ou qualquer outra teoria legal, por danos incidentais, indirectos, especiais ou consequenciais, incluindo mas não limitados a taxas de mão-deobra, independentemente de a TFSBP ter sido ou não informada da possibilidade de tais danos, e em caso algum a responsabilidade da TFSBP excederá um montante igual ao preço de venda. A garantia precedente substitui todas as outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo quaisquer garantias de comercialização e adequação a um determinado fim. Esta garantia limitada estabelece o único recurso de reivindicações baseadas na falha ou defeito de produtos, materiais ou componentes, seja ou não a reivindicação fundamentada por contrato, danos, responsabilidade civil ou qualquer outra teoria legal. Esta garantia aplicar-se-á até ao limite máximo previsto na lei. A invalidade, total ou parcial, de qualquer parte desta garantia não afectará o restante. Procedimento de encomenda Contacte o seu distribuidor local em relação à disponibilidade. Quando efectuar uma encomenda, indique o nome completo do produto. Especifique o número de identificação do sprinkler (SIN), quantidade e temperatura nominal. Consulte a lista de preços para obter uma listagem completa dos números de peças. Conjuntos de sprinklers Especifique: (temperatura nominal), latão natural, sprinkler pendente TY9226, P/N (especifique). 165 F/74 C................ P/N 58-441-1-165 214 F/101 C............... P/N 58-441-1-214 Conjuntos de sprinklers de encomenda especial com ligações de rosca ISO 7/1 Especifique: (temperatura nominal), latão natural, sprinkler pendente TY9226 com ligação de rosca segundo ISO 7/1, P/N (especifique). 165 F/74 C................ P/N 58-442-1-165 214 F/101 C............... P/N 58-442-1-214 Chave de aperto Especifique: chave de aperto tipo W-1, P/N 56-872-1-025. Nota: Este documento é uma tradução. A tradução de materiais em idiomas que não o Inglês destina-se unicamente a facilitar a leitura do público não Inglês. A precisão da tradução não está garantida nem implícita. Se tiver dúvidas relativas à precisão das informações contidas na tradução, consulte a versão em Inglês do documento TFP312, que é a versão oficial do documento. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm quaisquer efeitos legais relativamente a conformidade, cumprimento ou quaisquer outros fins. www.quicksilvertranslate.com 2007-2009 TYCO FIRE SUPPRESSION & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446