Voos internacionais, agora no



Documentos relacionados
Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

AEROPORTO AIRPORT. I d like to book a flight to Rome. Do you have a package tour? Language Focus. Foco da Linguagem. Questions.

Seja qual for a configuração do terminal passageiros percorrem uma sequência de atividades quando no aeroporto:

TERMOS E CONDIÇÕES Crianças até 12 anos: Sempre que acompanhadas por um adulto - usufruirão do serviço gratuitamente.

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur

Conferência Internacional

ANIMAL DE ESTIMAÇÃO COMO BAGAGEM DE MÃO

Estudo do setor de transporte aéreo do Brasil

Bagagem. Voos nacionais. Bagagem despachada DICAS IMPORTANTES

Guião A. Descrição das actividades

ANIMAL DE ESTIMAÇÃO COMO BAGAGEM DE MÃO

Bourbon Convention Ibirapuera

AEROPORTO INTERNACIONAL DA DA GRANDE NATAL SÃO SÃO GONÇALO DO DO AMARANTE - RN - RN

+ 20. Países. Pré-Embarque Eleita a Melhor Agência da America Latina. Expert EM INTERCÂMBIO. 50 anos No Brasil

** PESSOA SINGULAR ** 1. SE OPTAR POR EFETUAR O DESPACHO DIRETAMENTE JUNTO DA AUTORIDADE TRIBUTÁRIA E ADUANEIRA ALFÂNDEGA

SINART AEROPORTOS CONFERÊNCIA INTERNACIONAL SOBRE CAPITAL PRIVADO EM AEROPORTOS

Guião M. Descrição das actividades

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato?

2 REVISÃO NOVA CONTRATAÇÃO 29/10/2014 JL - NG 1 ATENDIMENTO À RAT 320JL1_GTFZ /10/2013 SP MR RT 0 EMISSÃO INICIAL SP MR RT

Documentos para o Embarque

SIMULAÇÃO. Arq. Giovanna Ronzani Borille, M.Sc.

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Acessibilidade. Dicas ANAC

Step by step to make the appointment at the Federal Police

Rua Major Lopes, 142 :: São Pedro :: Belo Horizonte MG :: Brasil CEP :: Fone ::

APRESENTAÇÃO DO ROTEIRO DA VIAGEM A ALEMANHA 2015

VALORES ABAIXO EM US$ POR PESSOA

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO

RESOLUÇÃO Nº, DE DE DE 2012.

LISBOA - PORTUGAL 104ªCONVENÇÃO INTERNACIONAL DO ROTARY 2013 A TVM OPERADORA DE TURISMO E VIAGENS APRESENTA: Convenção. Faça do

VALORES ABAIXO EM US$ POR PESSOA

OBRAS VÃO TRANSFORMAR VIRACOPOS NO MAIOR AEROPORTO DA AMÉRICA LATINA

Confirmação da reserva. Reserva Confirmada. Estado da sua reserva. Números de localizador para a reserva são: Voo: EKMXR15.

INVEPAR INVESTIMENTOS E PARTICIPAÇÕES EM INFRAESTRUTURA S.A. FIESP - Painel sobre Investimento Privado e Concessões Aeroportuárias 07/05/2013

PROJETO ARQUITETÔNICO ESTÁDIO JOAQUIM AMÉRICO CLUBE ATLÉTICO PARANAENSE

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43

Belo Horizonte, 6 de junho, Prefeitura de Belo Horizonte Secretaria Municipal Adjunta de Relações Internacionais

FAQs Novo Programa de Fidelidade Copa Airlines 2015

UBIQUITOUS COLLABORATION.

ônibus Rápido Transporte

CONTRATO DE INTERMEDIAÇÃO DE SERVIÇOS DE TURISMO

notícias esportes entretenimento vídeos buscar

VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF

Estrutura de serviços em aeroportos

Modernização Aeroportuária sob a Gestão de Concessionário. Comissão de Serviços de Infraestrutura do Senado Federal 11/09/2013

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

ORIENTAÇÕES PRÉ-EMBARQUE

VIAGEM FOTOGRAFICA PDF

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira

Excursão turística para grupos pequenos pela cidade de Santiago à noite, incluindo jantar

6 Dica c s a p s a p r a a r c a omp mp a r r a pa pa ag a e g n e s n a r é e r a e s a mu m ito t m o a m i a s bar a a r t a a t s a

AYURVEDA índia. 14 fevereiro 2015 lisboa/frankfurt/bombaim

Guia English Live: INGLÊS PARA VIAGENS. Where do we go first?

PUNTA CONEJO SURF RESORT

INFORMATIVO : TRANSPORTE AÉREO

Foco da Linguagem. Language Focus

Dispomos de filiais em Natal/RN, bairro de Ponta Negra.

RESOLUÇÃO Nº 255, DE 13 DE NOVEMBRO DE 2012.

Avaliação dos processos de embarque do aeroporto de São José dos Campos

TRANSPORTE II ENARTE Guia de Embarque-Desembarque, Traslado e Estacionamento

Seu Recibo do Bilhete Eletronico 1 message

A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores

fotos / photos Aeroportos de Moçambique. E. P.

Guia Rápido - Copa Airlines

AEROPORTOS BH. CONEXÃO / Empresa UNIR AERO. INTER. BH/CONFINS > BELO HORIZONTE (TERMINAL ALVARES CABRAL)

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education PORTUGUESE 0540/03

Amazonas. Rio de Janeiro

ORLANDO COMPRAS 7 NOITES

HOLIDAY INN KANDOOMA RESORT

Inglês com Inglesar Jota Filho

COMO FAZER PARTE DE UM GRUPO? COMO CONTRATAR OS SERVIÇOS DA BEIT TUR

BEM-VINDOS À STAR ALLIANCE. Atualizado em 26/06/12

HOTEL LA MAISON DU LIERRE La Maison du Lierre está localizado em Biarritz, a 300 m da praia e a 5 minutos de centros de convenções (Bellevue, Casino

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

ORLANDO Club Vip & FLOT 2010/2011

LIMITE DE BAGAGEM E TAXA POR EXCESSO DE BAGAGEM PARA BILHETES EMITIDOS A PARTIR DE 26 DE JANEIRO DE 2015

Audiência Pública CREA/SP - 21/06/2011. InfraestruturaAeroportuária em SÃO PAULO para a COPA 2014

Manual de Usuário - TWSACARS

- Hospedagem por 07 noites com café da manha no Hotel 787 Surf Camp em apartamento conforme escolhido abaixo;

COMO CHEGAR AO GHSI CHEGANDO AO AEROPORTO DE SALVADOR

CANCUN REVEILLON BY FLOT

SUPERINTENDÊNCIA REGIONAL DO RIO DE JANEIRO SRRJ AÇÕES RELACIONADAS AOS 07 JUNHO 2011

O Programa Europa visa a participação em Torneios Internacionais de Futebol, onde o objetivo principal é o intercâmbio através do futebol.

MINISTÉRIO DA JUSTIÇA COMISSÃO NACIONAL DE SEGURANÇA PÚBLICA NOS PORTOS, TERMINAIS E VIAS NAVEGÁVEIS - CONPORTOS

Vueling Missed Flight Cover Perguntas Frequentes

Transcrição:

Voos internacionais, agora no International flights are now at Terminal 3 A cada dia, um aeroporto ainda melhor.

Acesso aos terminais Terminals access Estacionamento Econômico Economic parking Saída do Transfer Transfer departure Estacionamento Premium Premium parking Acesso para Acesso pedestres aos terminais Pedestrian access Terminals access Estacionamento Econômico Economic parking Saída do Transfer Transfer departure Estacionamento Premium Premium parking Acesso para pedestres Pedestrian access Voos Internacionais International Flights Voos Internacionais International Flights Voos Domésticos Domestic Flights PT Voos internacionais agora no Terminal 3 Uma mudança para fazer um aeroporto ainda melhor A BH Airport está trabalhando para fazer do Aeroporto Internacional de Belo Horizonte um dos melhores do país. E uma das etapas mais importantes desta transformação é a transferência dos embarques e desembarques internacionais para o Terminal 3. Uma mudança que será transitória e durará até a conclusão das obras do Terminal 2. O Terminal 3 passa a operar, de forma exclusiva, todos os voos internacionais que saem de Belo Horizonte: Miami (EUA), Lisboa (Portugal), Cidade do Panamá (Panamá) e Buenos Aires (Argentina), além de Orlando (EUA) a partir de novembro de 2015, Punta Cana (República Dominicana) e Santiago (Chile), estes dois últimos sazonais. Com esta transferência, será possível ampliar a área no Terminal atual para embarques e desembarques domésticos, oferecendo mais conforto e espaço para os passageiros. Os procedimentos de check-in, controle de passaporte, alfândega e inspeção de segurança também são realizados no Terminal 3, que conta com estacionamento exclusivo e transfer gratuito. Lembre-se de chegar com no mínimo duas horas de antecedência e faça uma boa viagem! Voos Domésticos Domestic Flights EN International flights are now at Terminal 3 A change to make a better airport BH Airport has been working to make International Airport of Belo Horizonte one of the best in the country. One step is the international arrivals and departures transfer seasonal latter. With this change it will be possible to enlarge the area at the current Terminal for domestic departures and arrivals, offering more comfort and space for to Terminal 3, a change that is temporary passengers. during the construction of new Terminal 2. Check-in procedures, passport control, Terminal 3 will operate, exclusively, all customs and security inspections are also international flights departing from Belo carried out at Terminal 3, which has an Horizonte: Miami (USA), Lisbon (Portugal), exclusive parking and a free transfer bus Panama City (Panama) and Buenos Aires service. Cargo Terminal (Argentina), including Orlando (USA) from November 2015, Punta Cana (Dominican Republic) and Santiago (Chile), these two Please remember to arrive at the airport with at least two hours in advance and have a nice trip!

PT Mais espaço nas áreas de embarque e desembarque Para sua comodidade, a área de embarque internacional do Terminal 3 é maior e oferece mais portões. E quando for desembarcar, novas esteiras com maior capacidade de processamento de bagagem estarão à sua disposição. Check-in internacional, processos de inspeção de segurança, alfândega e controle de passaporte Todos os procedimentos para embarque internacional passam a ser realizados no Terminal 3. Chegadas de voos domésticos para conexões internacionais Se você está chegando de um voo doméstico no Terminal 1 e vai embarcar em um voo internacional, procedimentos como check-in, despacho de bagagem e controle migratório passam a ser realizados no Terminal 3. Para seu conforto, a BH Airport oferece transporte entre os terminais: o transfer gratuito. Chegadas do exterior para conexões domésticas E se você está chegando de um voo internacional no Terminal 3 e vai embarcar em uma conexão doméstica, os procedimentos padrão serão realizados no Terminal 1. Você também pode utilizar o transporte gratuito entre os terminais. Chegadas e partidas dos ônibus Os ônibus da Conexão Aeroporto (Executivo e Convencional da empresa Expresso Unir) realizam embarque e desembarque de passageiros no Terminal 3. As demais linhas de ônibus não têm a rota alterada. Transporte gratuito entre terminais Quer ir de um terminal para outro? Fique tranquilo! A BH Airport oferece transfer gratuito para o transporte de passageiros. Serviço de Orientação à Saúde do Viajante Todos os serviços do Centro de Orientação à Saúde do Viajante oferecidos pela Anvisa permanecem no Terminal 1. Portanto, antes de embarcar para o exterior, aqueles passageiros que precisam dos serviços de Certificado Internacional de Vacinação e Profilaxia, ou a isenção deste serviço, bem como outras orientações, deverão procurar o escritório da Anvisa no Terminal 1. Estacionamento Premium exclusivo Para a sua comodidade, você pode estacionar seu veículo em frente ao Terminal 3. São 400 vagas à sua disposição. Alimentação, serviços exclusivos e conveniências No Terminal 3 você encontra café, aperitivos, livraria e revistaria, serviços como envelopamento de bagagem, casa de câmbio, caixas eletrônicos e locação de veículos. Free Shop Para você que gosta de ir às compras, o Terminal 3 possui duas lojas Free Shop: uma na área de embarque, com 157 m², e outra na área de desembarque, com 305 m².

EN Bigger departure and arrival lounges For your convenience, the international departure lounge of Terminal 3 is larger and offers more gates. New carousels with extra baggage processing capacity will be at your disposal at your arrival. International check-in, security inspection processes, customs and passport control All international boarding procedures are now at Terminal 3. Domestic flight arrivals connecting to international flights Passengers landing from domestic flights at Terminal 1 and connecting to international flights are required to proceed to Terminal 3 for procedures such as check-in, baggage check and immigration control. For your convenience, BH Airport offers a free transfer bus service between Terminals. International flight arrivals connecting to domestic flights Passengers landing from international flights at Terminal 3 and connecting to domestic flights are required to proceed to Terminal 1 where standard procedures take place. You can also use the free transfer bus service between Terminals. Bus Arrivals and Departures Conexão Aeroporto buses (Executive Shuttle) and Unir buses (Standard) will stop at Arrivals and Departures at Terminal 3. Other bus lines will not have their route changed. Free transport between terminals Would you like to go from one terminal to another? Don t worry! BH Airport offers a free transfer bus service between Terminals. Guidance Information Service for Travelers Health All Traveler Health Guidance Center services offered by ANVISA remain at Terminal 1. Passengers taking international flights, who need the International Certificate of Vaccination and Prophylaxis services, or an exemption of this service, as well as other guidelines, must look for ANVISA office at Terminal 1. Exclusive Premium Parking Lot For your convenience, you can park your vehicle in front of Terminal 3. There are 400 parking places at your disposal. Food, Exclusive Services and Conveniences At Terminal 3, you find coffee shops, snacks, bookstores and newsstands, services such as baggage wrapping, currency exchange, ATMs and car rentals. Free Shop If you like shopping, Terminal 3 has two Free Shops: one at the departure area, with 157 m², and another one at the arrivals area, with 305 m².

CONHEÇA O TERMINAL 3 KNOWING TERMINAL 3 Desembarque Arrivals Embarque Boarding Saguão Ground floor C9 C8 C7 Free Shop Balcões de Check-in Checkin counters Saídas de emergência Emergency exits Caixas eletrônicos ATMs Check-in eletrônico Eletronic checkin RESTITUIÇÃO DE BAGAGEM REFUND LUGGAGE C6 C5 C4 Livraria Bookstore Autopagamento de estacionamento Auto parking payment Bebedouro Water fountain C3 Cafeteria Coffee shop 1 Lojas das empresas aéreas Airlines stores 2 Guichês de ônibus Bus tickets 3 Guichês de táxis Taxis Free Shop 4 Desembarque Arrivals Saída desembarque Landing exit 1 2 Telefones públicos Payphone 3 Embarque Boarding 5 6 7 Cafeteria e Lanches Coffee shop Embarque Boarding Sala de Triagem Room of screening Entrada embarque Departure entrance 4 Câmbio Currencies /Exchanges 5 Pagamento de estacionamento Parking payment 6 Guichê de serviços Service counter 7 Balcão de informações/ Perdidos e Achados Information desk/ Lost and Found

PT Terminal 2 Em breve um aeroporto melhor e mais moderno A construção do novo Terminal vai dobrar a capacidade do aeroporto para cerca de 22 milhões de passageiros ao ano e implantar 17 novas pontes de embarque. O Terminal 2 estará equipado com salas de embarque doméstico e internacional, mais balcões de check-in e novas esteiras de devolução de bagagens. Ele se integrará ao Terminal atual, totalizando 26 pontes de embarque, garantindo mais fluidez e conforto aos passageiros. Tudo para que você tenha a melhor experiência no aeroporto e uma ótima viagem. EN Terminal 2 A better and more modern airport is coming soon The construction of a new terminal will double the airport s capacity to around 22 million passengers a year and build 17 new boarding bridges. Terminal 2 will be equipped with domestic and international boarding rooms, more check-in counters and new baggage carousels. With a total of 26 boarding bridges, Terminal 2 will be integrated to the current terminal, ensuring more fluidity and more comfort to the passengers. All of this so you can have a great experience with BH Airport and an excellent trip.

A cada dia, um aeroporto ainda melhor. BALCÃO DE INFORMAÇÕES: Terminal 1: +55 (31) 3689-2700 Terminal 3: +55 (31) 3689-2100 0800 037 1547 contato@bh-airport.com.br www.bh-airport.com.br