RC3-1. Manual de Instruções

Documentos relacionados
RC3-2. Manual de Instruções Comando à distância RC3-2

RC4-2. Instruções para o utilizador Telecomando RC4-2

Manual de Instruções Gama Flash FL-CIC

Manual de Instruções Gama Bravissimo. BV-8 Aparelho retroauricular

Manual de Instruções Gama Flash. FL-19 Aparelho retroauricular

Manual de Instruções Gama Bravissimo. BV-18 Aparelho retroauricular

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

Manual de Instruções Gama Bravíssimo élan. BV-8é Aparelho retroauricular

MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

/ /03

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual do utilizador LivingColors Iris

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Manual de Instruções Gama AIKIA. AK-X/AK-XP aparelho intra-canal

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Versão: 1.0. Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

BEM VINDO PARTES DO SY-1534BT CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE USO

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO

Manual de Instruções A gama Bravo. B1/B2 Aparelho retroauricular

Funcionamento da unidade do sistema de som

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Manual de início rápido SE888

TAQ-10192G PORTUGUESE / PORTUGUÊS

Manual de início rápido

Conhecer as suas colunas

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Compatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos livres com qualquer compatível dispositivo com Bluetooth 2.1 ou superior.

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

O que é um aparelho auditivo? Segue uma breve descrição de aparelhos auditivos e de diversos tipos

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

ÍNDICE ANALÍTICO 1.0 Desembalar DALI KATCH Botões e conexões Modo de som

Manual de instruções TAB-10C

Instruções para o utilizador Série REAL. RE-19 Retroauricular

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Manual de instruções

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

TAQ-10172MK3 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

Ace primax. Guia do utilizador

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

EU 9 D. Português (01.10)

DJ Station Bluetooth manual de instruções

BeoLab 12. BeoLab 12 1

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Altifalante Bluetooth BTS-31 Guia Breve

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Cooperação com receptores sistema: sim com os receptores seleccionados Cooperação com os controladores ZMEFC01/EFC02: não

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Ajuste de volume baixo Controlo de Eco Controlo de volume de música

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

TAQ-70212K BLUE/PINK MK2

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu.

USB Tablet. Guia de instalação

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

e 845/e 845 S Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

Transcrição:

RC3-1 Manual de Instruções

Comando à distância RC3-1 Nestas instruções o comando à distância e outros apetrechos poderão apresentar um aspecto diferente do seu aparelho. Além disso reservamo-nos o direito de introduzir alterações. Os aparelhos auditivos e os seus acessórios não devem ser deitados fora com o lixo doméstico habitual. Consulte o distribuidor do seu país sobre a forma de descartar o seu aparelho auditivo. A Widex declara por este meio que este comando à distância designado RC3-1 cumpre os requisitos principais e demais requisitos relevantes da Directiva R&TTE 1995/5/CEE, bem como os requisitos constantes da Directiva médica 93/42/CEE. 2

Indice Comando à distância RC3-1......................... 2 Parabéns pelo seu comando à distância RC3-1........... 4 RC3-1.......................................... 6 Informação sobre a pilha............................ 8 Tipo de pilha................................... 8 Inserção da pilha................................ 9 Substituição da pilha............................. 9 Como ligar e desligar.............................. 10 Posição de partida.............................. 10 Volume sonoro................................... 11 Mudo........................................ 14 Os programas de escuta............................ 16 Análise a curto prazo.............................. 21 Manutenção..................................... 22 Bons conselhos................................... 24 Caso tenha problemas com seu comando à distância RC3-1 25 Acessórios....................................... 26 3

Parabéns pelo seu comando à distância RC3-1 Você decidiu adquirir um comando à distância para o seu aparelho auditivo Widex. Parabéns pela sua escolha. Estas instruções contém informação sobre a forma de utilizar o seu comando à distância. Recomendamos que leia todas as instruções, a fim de tirar o máximo partido do seu novo comando à distância RC3-1. 4

O comando à distância RC3-1 é um aparelho auxiliar para o seu aparelho auditivo. O seu aparelho auditivo pode ser utilizado sozinho, mas o comando à distância oferece outra forma de o utilizar. As vantagens de um comando à distância RC3-1 são as seguintes: É mais fácil utilizar os botões grandes do comando à distância do que os pequenos do aparelho auditivo. Você consegue ver os botões que necessita de utilizar contrariamente aos ajustamentos necessários a fazer através dos botões do aparelho auditivo colocado dentro ou por trás do ouvido. É possível manusear o aparelho discretamente, trazendo o comando à distância, por exemplo, na algibeira ou o bolso. Pode regular o volume e seleccionar um programa num aparelho auditivo do tipo CIC, e consegue manusear o aparelho auditivo de ambos os lados separadamente. 5

RC3-1 O comando à distância RC3-1 é um pequeno computador que contém dados para as diversas configurações do seu aparelho auditivo. Também contém um pequeno transmissor de rádio que envia mensagens ao aparelho auditivo. Não é necessário que o aparelho auditivo e comando à distância se consigam ver um ao outro. O alcance de transmissão é de cerca de 1 metro. 4. 3. 1. 2. 6. 5. 6

1. Controlo do volume. As teclas [+] e [ ] são utilizadas para ajustar o volume sonoro. 2. Selector de programas. As teclas [1], [2] e [3] são utilizadas para a selecção de programas. O seu RC3-1 pode conter o máximo de 3 programas. 3. Comutador Ligar/Desligar. A tecla [1] é utilizada para ligar o comando à distância. A tecla [1] também coloca o comando à distância na posição de partida. P1 V9. 4. Esta sigla representa um ecrã que indica o programa seleccionado (P, de programa), o volume sonoro (V, de volume) e o estado das pilhas do comando à distância. 5. Tampa transparente com reentrâncias para as teclas. Esta tampa pode ser aberta de forma a permitir que o comando à distância fique mais comprido e, portanto, mais fácil de segurar. As teclas também ficam mais altas e mais fáceis de carregar, diminuíndo o risco de erros de comando à distância. 6. Tampa da pilha. 7

Informação sobre a pilha Tipo de pilha O tipo de pilha recomendado para o seu RC3-1 é o seguinte: Pilha de lítiu CR 2032 O seu RC3-1 utiliza duas pilhas do tipo CR2032. Aconselhe-se junto do seu especialista sobre a compra das pilhas. Preste atenção na data de validade indicada na embalagem e nas recomendações sobre a forma de destruir as pilhas depois de utilizadas. A duração depende do tempo que utiliza o seu comando à distância. 8

Inserção da pilha As pilhas do seu RC3-1 devem ser colocadas de forma a que o sinal mais (+) fique virado para cima. Substituição da pilha Deve sempre substituir ambas as pilhas. O display indica o estado da pilhas do comando à distância. Quando a pilha estiver a ser acabar, este símbolo aparecerá permanentemente no ecrã. Se o símbolo aparecer por pouco tempo, não será necessário substituir as pilhas. 9

Como ligar e desligar Liga-se o RC3-1 premindo cerca de ½ segundo a tecla [1]. Em princípio, ela desliga-se automaticamente após cerca de 15 segundos. Em colaboração com o seu especialista pode definir outro intervalo para desligar. Posição de partida Quando o seu RC3-1 estiver ligado, poderá colocar o aparelho na posição de partida P1 V9 ao premir na tecla [1] com força durante cerca de 2 segundos. 10

Volume sonoro Por meio das teclas [+] [ ] pode ajustar o volume sonoro. O volume sonoro pode ser ajustado em 13 passos. O mínimo é 0 que torna o aparelho totalmente mudo e, o máximo é 13. O volume sonoro vem ajustado da fábrica para 9, sendo sempre para este volume que o comando à distância regressará. Se, por exemplo, tiver seleccionado o programa de escuta 2 ao volume 6, e depois mudar para outro programa de escuta, o volume sonoro começara automaticamente no nível 9 no programa novo. Poderá ajustar o som através de pequenas pressões de forma a saltar um passo de cada vez. Ou poderá manter a tecla [+] ou [ ] em baixo até atingir o volume sonoro pretendido. 11

Ajustamento do volume sonoro se apenas tiver um aparelho auditivo O ponto de partida é um comando à distância desligado que inicia no programa 1 ao volume 9. Prima a tecla [1] durante cerca de ½ segundo. O ecrã mostrará a posição de partida P1 V9. Por meio das teclas [+] [ ] pode ajustar o volume sonoro às suas necessidades. O comando à distância desliga automaticamente após cerca de 15 segundos. 12

Ajustamento do volume sonoro se tiver dois aparelhos auditivos O ponto de partida é um comando à distância desligado que inicia no programa 1 ao volume 9. Prima a tecla [1] durante cerca de ½ segundo. O ecrã mostrará a posição de partida P1 V9. Agora pode ajustar o volume sonoro por meio das teclas [+] [ ]. A ajustamento seleccionado aplicar-se-á a ambos os aparelhos auditivos. O comando à distância desliga automaticamente após cerca de 15 segundos. 13

Mudo Também poderá utilizar o seu RC3-1 para desligar completamento o som do seu aparelho auditivo. Se tiver apenas um aparelho auditivo que pretenda que se mantenha silencioso O ponto de partida é um comando à distância desligado que inicia no programa 1 ao volume 9. Prima a tecla [1] durante cerca de ½ segundo. Em seguida, prima a tecla [1] e mantenha-a em baixo enquanto premir na tecla [ ]. O ecrã mostrará agora um 0 em frente ao V. Para aumentar o volume sonoro, prima a tecla [+]. Tal procedimento reconduzirá o volume sonoro à posição de partida (9). 14

Se tiver dois aparelhos auditivos que pretende tornar mudos O ponto de partida é um comando à distância desligado que inicia no programa 1 ao volume 9. Prima a tecla [1] durante cerca de ½ segundo. Agora o ecrã mostrará a posição de partida: P1 V9. Em seguida, prima a tecla [1] e mantenha-a em baixo enquanto premir na tecla [ ]. O ecrã mostrará agora um 0 em frente ao V, o que se aplica a ambos os aparelhos auditivos. 15

Os programas de escuta Com os seu novo comando à distância RC3-1 poderá mudar entre até três programas de escuta. Aconselhe-se com o seu fornecedor sobre os programas que são mais relevantes para si. Se houver alterações das suas necessidades, a escolha de programa de escuta poderá ser modificada. Pode alternar entre os programas de escuta premindo nas teclas [1], [2] e [3]. O ecrã mostrará o programa seleccionado. O programa é mostrado em frente ao P (programa). mas também poderá ouvir pequenos sinais sonoros indicadores do programa seleccionado. O sinais indicam o seguinte: Programa 1: Um sinal sonoro ligeiro. Programa 2: Dois sinais sonoros ligeiros Programa 3: Três sinais sonoros ligeiros O número dos diferentes sinais sonoros varia em função do número de programas seleccionados no seu aparelho auditivo. Em colaboração com o seu especialista poderá apontar os programas de escuta seleccionados no seguinte esquema: 16

Programa Nome do programa no aparelho auditivo Comentários 1 2 3 17

Ajustamento do volume sonoro se apenas tiver um aparelho auditivo O ponto de partida é um comando à distância desligado que inicia no programa 1 ao volume 9. Prima a tecla [1] durante cerca de ½ segundo. Por meio das teclas [1], [2] e [3] seleccionará os programas de escuta pretendidos. O comando à distância desliga automaticamente depois de cerca de 15 segundos. 18

Selecção do programa de escuta sonoro se tiver dois aparelhos auditivos O ponto de partida é um comando à distância desligado que inicia no programa 1 ao volume 9. Prima a tecla [1] durante cerca de ½ segundo. Por meio das teclas [1], [2] e [3] seleccionará os programas de escuta pretendidos. A ajustamento seleccionado aplicar-se-á a ambos os aparelhos auditivos. O comando à distância desliga automaticamente depois de cerca de 15 segundos. 19

Importante: Se alternar entre a utilização do comando à distância e os botões do seu aparelho auditivo para a selecção de volume sonoro e programa de escuta, deverá estar atento de a que o comando à distância cancela os ajustamentos feitos manualmente no aparelho auditivo. Um exemplo: Você ajusta o volume sonoro ou selecciona o programa de escuta por meio do comando à distância. Depois, o comando à distância desliga e, entretanto, você ajusta o volume sonoro e o programa de escuta por meio dos botões do seu aparelho auditivo. Quando voltar a ligar o comando a distância, este recolocará o aparelho auditivo na configuração anterior ao comando da distância ter desligado e antes de vocês ter alterado o ajustamento do aparelho auditivo manualmente. 20

Análise a curto prazo Através do comando à distância RC3-1 pode gravar determinadas situações de escuta problemáticas difíceis. Posteriormente, o técnico poderá então analisar tais situações através do seu software. A gravação é iniciada por comando à distância embora o mesmo se realize no aparelho auditivo e tem a duração de um minuto. A gravação é feita da seguinte forma: Com o comando à distância activado ou desactivado: Prima a tecla do meio [1] do comando à distância e mantenha-a pressionada. Em seguida, prima também a tecla inferior direita. [3]. O seu aparelho auditivo começará a gravar as situações acústicas. No ecrã do comando à distância é mostrado o tempo restante da análise a curto prazo. Sempre que efectuar uma nova gravação, a gravação anterior será automaticamente cancelada. 21

Manutenção Se dispensar os devidos cuidados ao seu RC3-1, este funcionará por muito tempo. A seguir indicamos alguns cuidados que poderão prolongar a vida do seu comando à distância: Trate o seu comando à distância com atenção e com cuidado. Em caso de não utilização, guarde o comando à distância na respectiva caixa num lugar fresco e seco, fora do alcance das crianças e dos animas domésticos. Nunca exponha o seu comando à distância a temperaturas excessivamente elevadas ou húmidas. Nunca tente abrir ou consertar o comando à distância sozinho. Limpa-se o comando à distância com um pano macio. Nunca o lave com água ou dissolventes de limpeza. 22

Não use o seu comando à distância durante quaisquer tratamentos de radiação (tais como raios de onda curta, raio-x, ou tratamentos de scanning do tipo MR e CT). Alguns tipos de tratamentos de radiação podem danificar o dispositivo. Por exemplo, nunca coloque o seu comando à distância num forno de microondas. Outros tipos de radiação, tais como de sistemas de vigilância, alarmes contra roubo e telefones celulares são mais fracos e não prejudicam o comando à distância. O comando à distância RC3-1 não está certificado para uso em minas ou outra áreas com gases explosivas. 23

Bons conselhos Assegure-se de que mantém o seu comando e os acessórios fora do alcance das crianças. Mantenha igualmente as pilhas fora do alcance das crianças e deite fora cuidadosamente as que já estiverem gastas. Nunca mude as pilhas à frente das crianças ou as deixe ver onde guarda a sua reserva. Nunca meta uma pilha na boca, porque arrisca-se a engoli-la. Em caso de ingestão, contacte imediatamente o médico. 24

Caso tenha problemas com seu comando à distância RC3-1 As páginas a seguir contêm alguns bons conselhos caso tenha problemas com o seu comando à distância. Antes de contactar o seu fornecedor, verifique o seguinte: Se o seu RC3-1 não funcionar, isso pode dever-se aos seguintes factores: Quando premir as teclas, nada acontece. Abra a tampa de proctecção para ter melhor acesso às teclas. As pilhas não estão bem inseridas. Retire as pilhas, e volte a colocá-las. As pilhas estão gastas. Substitua-as. As pilhas do aparelho auditivo estão gastas. Substitua-as. A ligação entre os aparelhos auditivos e o comando à distância não é estável. Ligue e desligue o/s aparelho/s auditivo/s. 25

Acessórios Os seguintes acessórios estão disponíveis para o seu RC3-1: Uma versão do tipo clip da tampa das pilhas. Estojo para o comando à distância. Corda para segurar a versão clip da tampa da pilha. Versão clip Estojo Corda 26

No modelo clip está incorporado um clip para segurar o seu RC3 na cintura ou na calça, onde poderá também fixar o cordão RC3 se desejar trazê-lo ao pescoço. Mudança da tampa da pilha Para mudar a tampa da pilha necessita normalmente de substituir um pequeno parafuso, que se encontra por baixo da tampa da pilha-padrão e o qual necessita de ser retirado antes de colocar o modelo clip. Depois de colocar o modelo clip, este deverá ser fixado com o parafuso comprido fornecido (ver ilustração) juntamente com o modelo clip da tampa da pilha. Coloca-se a tampa da pilha da forma indicada na ilustração. Em seguida, a tampa poderá facilmente ser empurrada para o lugar. 27

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge Denmark www.widex.com 9 514 0065 005U #01v Printed by HTO / 2007-05 9 514 0065 005 #01