Instruções para manuseio dos cabos Série BB / Série BTS(E)

Documentos relacionados
Série MP4400 (tipo 4) Lixadeira de órbita aleatória

Manual de peças PT

48ES Series Fuso flutuante de acionamento quadrado

Parafusadeira integrada Série BB

Série 14 Chave de parafusos em linha

Manual de peças PT

Ferramentas elétricas de montagem com cabo 1 MILHÃO DE CICLOS SEM NECESSIDADE DE MANUTENÇÃO*

Série 24 e 34 Parafusadeiras em ângulo reto

Manual de peças PT

FieldLink MC. Cabos de sinal

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

FieldLink MC. para controle de movimentos

MESSKO TRASY2 / MESSKO COMPACT Termômetro de ponteiro

Software Solutions. TPS TorqueNet Painel de controle. Gestão de produção simplificada

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,

55PTHH Parafusadeira por pulsos "shut-off"

Sensor de temperatura para ambientes externos Modelo TF41

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

11PHH Parafusadeira por pulsos sem desligamento

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360

HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Conteúdo. N.º do art.: MLD500-T2L Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, emissor

Conectores para válvulas e sensores

Técnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato com cabo. Catálogo impresso

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada

Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35

MANGUEIRAS HIDRÁULICAS

Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais

110/120PHH Parafusadeira por pulsos sem desligamento

the power to innovate 3D-LINE Esteiras Porta Cabos para movimentos 3D ROBOTRAX Modificações reservadas.

Livre de halogênio, cabo de controle altamente flexível e blindado com revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo - certificado

Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo

Estação Power 10. Instruções de montagem

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor

Posicionador inteligente

Correção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Termorresistência para superfície de tubo, com abraçadeira Modelo TR57-M, construção compacta

Adaptadores para manômetros Modelo

PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L

Cilindro de bielas de pistão Cilindro de pistão duplo Série TWC. Catálogo impresso

Chave comutadora/seccionadora

Edição. Kit MOVIMOT MM..C 07/2002. Adenda às Instruções de Operação / PT

Referência: 3RP2505-1BW30

Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network

FOLHA DE DADOS TÉCNICA Encoder Incremental RI 76TD

Sistema de sensores Sensores de aproximação Série ST9. Catálogo impresso

Pressostato eletrônico EDS 3000

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

Cabo servo blindado com revestimento externo em PUR para aplicação altamente flexível em esteiras porta-cabos - certificado

NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

DEIF A/S. TAS-311DG Transdutor CA selecionável J (BR) Instruções de instalação e inicialização

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

Módulo PEXT Millenium

Cleanroom LED CR250B solução uniforme, fiável e rentável

Dimensões Em vista do largo campo de aplicação, os perfis de aço são fornecidos em três dimensões diferentes, cada uma com diferentes seções de cobre.

Referência: 3RA6120-1EB32

Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact

Sensores de temperatura com cabo Modelo TF45

Sem data Sheet online. YF8U13-050UA1XLEAX Conectores encaixáveis e cabos ACESSÓRIOS

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.

Linha de Quadros BELBOX. um novo conceito no segmento de instalações elétricas

Conteúdo. N.º do art.: IS 255MP/4NO-1E5,200-S8.3 Sensor indutivo

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T H/A Cortina de luz de segurança, emissor

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso

Técnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato. Catálogo impresso

Referência: 3RT1056-6AP36

Chicotes duplos de bateria

Radar por onda guiada Rosemount

Manual de Usuário PB3000

Cabo de controle altamente flexível com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT

Esta ficha técnica só é válida em combinação com o manual do usuário IL SYS INST UM E.

Altamente flexível, cabo de controle blindado com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PVC - certificado para América do Norte

Caminhos de cabos isolantes tipo escada

Termorresistência Compacta Modelo TR30

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso

Equipamentos de proteção

Adaptador de montagem suspenso

Terminador com Diagnóstico de Fonte

Guia de consulta rápida

Conteúdo. N.º do art.: MLC510R14-450H/A Cortina de luz de segurança, receptor

Termopar para superfície de tubos (Tubeskin) Modelo TC59-R

Referência: 3RT1065-6LA06

GE Industrial Solutions. Fix-o-Rail. Quadros de embutir e sobrepor. GE imagination at work

Cabo de controle altamente flexível com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo

Transcrição:

Instruções de instalação P2102JH/PT 2014-09 Instruções para manuseio dos cabos Série BB / Série BTS(E) Mais informações sobre nossos produtos estão na Internet em http://www.apexpowertools.eu

Sobre estas instruções de instalação Estas instruções de instalação são as instruções de instalação originais e fornecem informações importantes sobre a instalação adequada e segura dos cabos. servem como obra de consulta sobre os dados técnicos. Indicações no texto: identifica solicitação para ação. identifica enumerações. Abreviações usadas Série BTS(E) Série BB Declaração de reserva: Fuso inteligente DGD Parafusadeira estacionária DGD, modelo de cabo simples O Apex Tool Group reserva-se o direito de alterar, completar ou melhorar o documento ou o produto sem aviso prévio. Sem autorização expressa do Apex Tool Group este documento não pode ser reproduzido de qualquer forma, seja por inteiro ou parcialmente, ou ser transmitido em outra linguagem natural ou eletrônica ou a um portador de dados eletrônico, mecânico, ótico ou de outra natureza. DGD é uma marca registrada ou denominações de fábricas da Apex Tool Group Division. 2 P2102JH/PT 2014-09 2102a-pt_Deckblatt.fm, 12.03.2015

Índice 1 Indicações para a instalação de cabos 4 1.1 Por que a gestão de cabos?... 4 1.2 De caráter geral... 4 2 Parafusadeira estacionária conduzida manualmente Medidas 5 2.1 Alívio da tração... 5 2.2 Instalação... 6 3 Robôs Medidas 6 3.1 Alívio da tração... 6 3.2 Instalação... 7 4 Correntes condutoras de energia Medidas 8 4.1 Alívio da tração... 8 4.2 Instalação... 8 5 Meios auxiliares 9 5.1 Montar a proteção para cabo de parafusadeira... 10 5.2 Montar o suporte... 10 6 Exemplos de instalação 11 6.1 Parafusadeira estacionária conduzida manualmente... 11 6.2 de robô... 12 7 Blindagem 14 8 Cabo série BTS(E) 15 8.1 Qualidade HighFlex, adequada para correntes condutoras de energia... 15 8.2 Super-Highflex, adequado para robôs... 20 9 Cabo série BB (versão de cabo único) 23 9.1 Qualidade de campo, para instalação fixa... 23 9.2 Qualidade HighFlex... 24 9.3 Qualidade Super-Highflex, adequada para robôs... 29 P2102JH-PT_2014-09_Leitfaden-KabelmanagementIVZ.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 3

1 Indicações para a instalação de cabos 1 Indicações para a instalação de cabos Nas referências sobre os cabos estão incluídos os "conectores de encaixe". 1.1 Por que a gestão de cabos? Aproximadamente 60% de todas as falhas de ferramentas ou acessórios do Apex Tool Group estão associadas com os cabos. A gestão correta dos cabos resulta em custos menores de ciclo de vida. 1.2 De caráter geral Não dobre os cabos ao desbobinar. Não forme laços ou torções. Não instale os cabos e condutores com comprimento excedente (reserva). Muito longo Muito curto Evite a interferência recíproca. Instale os assim denominados condutores de sinal "quentes" e "frios" separadamente. Condutores de sinal "quentes": cabo de sistema, rede, alimentação do controle da parafusadeira, unidade de refrigeração Condutores de sinal "frios": 24 Vcc, PE, cabo ARCNet, cabo de barramento, cabo em separado de transdutores de medição CUIDADO! Risco de tropeço ou queda devido a cabos soltos. Instale os cabos conectados de forma segura. NOTA! Só podem ser utilizados os tipos de cabo aprovados pelo Apex Tool Group. Atente para o comprimento máximo total do cabo de 50 m. Adote as medidas adequadas para limitar os raios de flexão e a torção dos cabos. Atente para os raios de flexão e comprimentos de torção correspondentemente admissíveis. Todas as conexões de encaixe devem ser fechadas. O anel vermelho no diâmetro externo não pode estar visível nas conexões de encaixe com travas de deslize. As travas devem estar apertadas. 4 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Parafusadeira estacionária conduzida manualmente Medidas 2 2 Parafusadeira estacionária conduzida manualmente Medidas 2.1 Alívio da tração NOTA! Não devem ser originadas tensões de tração ou forças transversais nas conexões de encaixe, tomadas e uniões roscadas. Para tal, sempre equipar todos os componentes de cabo e de mangueira com um alívio de tensão tanto no início como no fim das seções. Use uma fita de velcro para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Recomendamos outras medidas para o alívio da tração conforme o exemplo apresentado abaixo: O primeiro e o último carros volantes são montados fixos. O penúltimo carro volante é acoplado mecanicamente com o último. Através de um cabo de aço mais curto ou diversos cabos de aço curtos, o trajeto dos carros volantes é limitado. Conexão de encaixe Alívio da tração Fixação adicional consulte 5 Meios auxiliares, Seite 9 Fig. 2-1 com parafusadeiras estacionárias conduzidas manualmente. Opcional; são possíveis outras instalações 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 5

3 Robôs Medidas 2.2 Instalação Para uma vida útil otimizada dos cabos, é imprescindível atentar para os pontos a seguir durante a instalação: Instale os cabos em laços suaves. No espaço máximo de movimento, o cabo nunca deve ser submetido a tração. Fixe o cabo de forma fixa apenas no alívio de tração. Instale os cabos de tal forma a evitar abrasão das capas dos cabos durante a operação. Os cabos não podem se chocar contra, esfregar em ou ficar dependurados em peças. Os raios de flexão e comprimentos de torção mínimos não devem ficar abaixo do especificado. Quanto maior o raio de flexão, maior a vida útil. Em caso de carga de torção, atente para uma compensação correspondente no comprimento. Para a proteção das conexões de encaixe em caso de forças extremas, tais como vibrações, choques ou movimentos giratórios, use uma proteção para cabo de parafusadeira do Apex Tool Group. Não use presilhas para cabos. Elas submetem o cabo a cargas e reduzem a expectativa de vida. Use uma fita de velcro para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Realize alguns ciclos de movimento após a primeira instalação dos cabos. Em seguida, verifique novamente a instalação dos cabos e realize as otimizações conforme o necessário. 3 Robôs Medidas 3.1 Alívio da tração NOTA! Não devem ser originadas tensões de tração ou forças transversais nas conexões de encaixe, tomadas e uniões roscadas. Para tal, sempre equipar todos os componentes de cabo e de mangueira com um alívio de tensão tanto no início como no fim das seções. Use uma fita de velcro para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. 6 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Robôs Medidas 3 Conexão de encaixe Alívio da tração Fixação adicional consulte 5 Meios auxiliares, Seite 9 Fig. 3-1: com robô. Opção, consulte outras instalações 6.2 de robô, Seite 12. 3.2 Instalação Para uma vida útil otimizada dos cabos no uso de robôs, atente para os pontos a seguir durante a instalação: Instale os cabos em laços suaves. No espaço máximo de movimento, o cabo nunca deve ser submetido a tração. Fixe o cabo de forma fixa apenas no alívio de tração. Proteja os cabos de ponte com comprimento superior a 800 mm. Instale os cabos de tal forma a evitar abrasão das capas dos cabos durante a operação. Os cabos não podem se chocar contra, esfregar em ou ficar dependurados em peças. Os raios de flexão e comprimentos de torção mínimos não devem ficar abaixo do especificado. Quanto maior o raio de flexão, maior a vida útil. Em caso de carga de torção, atente para uma compensação correspondente no comprimento. Evite o esmagamento dos fios individuais ou subcomponentes. Recomendamos uma força de aperto em toda a circunferência do cabo. Para a proteção das conexões de encaixe em caso de forças extremas, tais como vibrações, choques ou movimentos giratórios, use uma proteção para cabo de parafusadeira do Apex Tool Group. Não use presilhas para cabos. Elas submetem o cabo a cargas e reduzem a expectativa de vida. Use uma braçadeira STAUFF para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Realize alguns ciclos de movimento após a primeira instalação dos cabos. Em seguida, verifique novamente a instalação dos cabos e realize as otimizações conforme o necessário. 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 7

4 Correntes condutoras de energia Medidas 4 Correntes condutoras de energia Medidas 4.1 Alívio da tração NOTA! Não devem ser originadas tensões de tração ou forças transversais nas conexões de encaixe, tomadas e uniões roscadas. Evite o "deslocamento" do cabo através de um alívio de tração fixo. Para tal, sempre equipar todos os componentes de cabo e de mangueira com um alívio de tensão tanto no início como no fim da corrente condutora de energia. Alívio da tração, consulte 5 Meios auxiliares, Seite 9 Fig. 4-1: com correntes condutoras de energia 4.2 Instalação A instalação dos condutores e mangueiras de proteção em correntes condutoras de energia deve ser executada com grande cuidado. Basicamente, os pontos a seguir devem ser observados: Todos os cantos na corrente condutora de energia devem ser equipados com um raio de modo a proteger o máximo possível os cabos contra abrasão, sobrecarga e esmagamentos. Os cabos devem estar retos na corrente condutora de energia. Antes da montagem, dispor os cabos de maneira reta sobre uma superfície plana para que eles possas ser instalados no estado esticado. Os cabos devem passar pelo raio de curvatura sem que sejam forçados. Evite o cruzamento de cabos ou mangueiras na corrente condutora de energia. Não enfeixe os cabos. Sempre que possível, instale os cabos de maneira individual, soltos e lado a lado na corrente condutora de energia. Instale, no máximo, 2 cabos por compartimento. Sempre que possível, separe os cabos posicionados lado a lado por meio de nervuras de separação. Instalação vertical: Observe aprox. 20% de espaço livre dentro da altura da nervura. Em razão do peso do cabo, inclusive corrente, os condutores pendem para baixo. Observe esta ocorrência em intervalos regulares e reajuste quando necessário. 8 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Meios auxiliares 5 Nunca conduza cabos de diâmetros diferentes (> 3 mm) juntos em um compartimento. Evite o esmagamento dos fios individuais ou subcomponentes. Recomendamos uma força de aperto em toda a circunferência do cabo. Fixe o cabo de forma fixa apenas no alívio de tração. Não use presilhas para cabos. Elas submetem o cabo a cargas e reduzem a expectativa de vida. Use uma fita de velcro para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Realize alguns ciclos de movimento após a primeira instalação dos cabos. Em seguida, verifique novamente a instalação dos cabos e realize as otimizações conforme o necessário. 5 Meios auxiliares Artigo Braçadeira STAUFF com elemento de elastômero Série BB + Série B(U)TS Tipo RI, 414PPR Nº de referência 961509PT Braçadeira STAUFF Série BB Tipo 535PP Nº de referência 917902 Série B(U)TS Tipo 430PP Nº de referência S958364 Suporte com 2 braçadeiras emborrachadas para cabos, inclusive material de montagem Série 1BTS -4BTS Nº de referências390083 Série 1BUTS -4BUTS Nº de referência S390095 Proteção para cabo de parafusadeira Série BB Nº de referência S800556 Série BTS Nº de referência S800555 Fita de velcro por exemplo, tipo ONE_WRAP Strap Vantagens Para a fixação de componentes de cabo e de mangueira no início e no fim das seções. Superfície de aperto larga e acolchoada. Ajusta-se em relação ao diâmetro de cabo correspondente. Para a fixação de conexões de encaixe em caso de forças extremas, tais como vibrações, choques ou movimentos giratórios. Para a fixação do cabo diretamente na parafusadeira estacionária nos casos em que estão ausentes possibilidades adequadas de montagem para o alívio da tração, particularmente na área de estações de robô, consulte 5.2 Montar o suporte, Seite 10. Para a proteção da conexão de encaixe em caso de forças extremas, tais como vibrações, choques ou movimentos giratórios, consulte 5.1 Montar a proteção para cabo de parafusadeira, Seite 10 Solução mais econômica de gestão de cabos para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Os cabos não são apertados com força excessiva e o feixe não se torna rígido, ao contrário do que ocorre com presilhas para cabo. Não use como alívio de tração! 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 9

5 Meios auxiliares 5.1 Montar a proteção para cabo de parafusadeira As conexões de cabo das parafusadeiras estacionárias são conectadas de modo fixo com conectores de encaixe "Push-Pull" (empurrar-puxar). Para evitar a abertura da trava, pode-se usar a proteção para cabo de parafusadeira como distanciador. Puxe um laço da fita retentora através do suporte de borracha transparente no cabo. Coloque a proteção para cabo da parafusadeira entre a conexão de cabos. Fig. 5-1: Proteção para cabo de parafusadeira 5.2 Montar o suporte Por meio do suporte APEX, o cabo pode ser fixado diretamente na parafusadeira estacionária com braçadeiras STAUFF. Isto é particularmente usado em áreas nas quais é difícil realizar a fixação do cabo, tais como na montagem com robôs. O suporte pode ser fixado em 3 posições diferentes. Para tal, gire e ajuste o cabo do fuso no conector para obter uma fixação ideal. 10 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Exemplos de instalação 6 Exemplos de instalação 6.1 Parafusadeira estacionária conduzida manualmente Fixação com fita de velcro Não adequada para aplicação de robô! Fixação com braçadeira STAUFF 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 11 6

6 Exemplos de instalação 6.2 de robô Fixação com suporte APEX Para aplicação de robô Instalação dos cabos em Dresspack (conduto de mangueira) 12 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Exemplos de instalação 6 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 13

7 Blindagem 7 Blindagem A blindagem nos cabos limita a difusão de energia de interferência pelo ambiente e protege o sistema contra interferências externas. Os cabos entre o módulo de aparafusamento ou Power Modul e a Parafuso de montagem são blindados externamente contra interferências. No entanto, esta medida também neutraliza a emissão de interferências. Geralmente, realize a conexão em ambas as extremidades. Conecte extensivamente a blindagem dos cabos do sistema (efeito tipo "skin"), por meio de elementos de conexão de blindagem, na borda inferior da caixa do módulo de aparafusamento ou Power Modul. Para tal, use os terminais de blindagem a seguir: Cabo Terminal de blindagem Nº de referência Phoenix Designação Phoenix Nº de artigo Cabo de parafusadeira DGD, série BB S961062 SK14 30 25 17 6 Cabo DGD-IS, série BTS(E) S961062 SK14 30 25 17 6 A blindagem do condutor do transdutor de medição e do resolver está conectada na carcaça do conector. A placa frontal é aterrada através da caixa STM e garante uma boa ligação da blindagem. Área máxima não blindada dos condutores do motor, entre o fim da blindagem e as conexões de encaixe no módulo de aparafusamento = 50 mm. Cabo do sistema a00253_1.png Fig. 7-1 14 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Cabo série BTS(E) 8 8 Cabo série BTS(E) 8.1 Qualidade HighFlex, adequada para correntes condutoras de energia Propriedades térmicas Temperatura ambiente C -20 +80 Inflamabilidade Resistente a propagação de chama e auto-extintor conforme a IEC 60332-1 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR, de baixa adesão, resistente a hidrose e micróbios, resistente a raios UV, a prova de abrasão, a prova de ruptura, a prova de corte, resistente a entalhes Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803 Óleo ASTM 1 até 3 e HD 505.2.1 Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor RAL 2003 opaco Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 13,8 Raios de flexão Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±80 em torno do próprio eixo central) Esquema de atribuição de cabos mm R = 30 min. 95 min. Movimento de desenrolamento 130 flexão alternada mínima mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 15

8 Cabo série BTS(E) 8.1.1 Cabo do sistema, tipo C Controle da parafusadeira DGD-IS Nº de referência 961109- ( - = comprimento do cabo em dm) 8.1.2 Cabo do sistema, tipo I Controle da parafusadeira DGD-IS Nº de referência 961294- ( - = comprimento do cabo em dm) 16 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Cabo série BTS(E) 8 8.1.3 Cabo do sistema, tipo J Controle da parafusadeira DGD-IS Nº de referência 961289- ( - = comprimento do cabo em dm) 8.1.4 Cabo de sistema/ponte, tipo A Posição de encaixe intermediária DGD-IS Nº de referência 961104- ( - = comprimento do cabo em dm) 8.1.5 Cabo de ponte, tipo E DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961299- ( - = comprimento do cabo em dm) 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 17

8 Cabo série BTS(E) 8.1.6 Cabo de ponte, tipo F DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961295- ( - = comprimento do cabo em dm) 8.1.7 Cabo de ponte, tipo G DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961298-- ( - = comprimento do cabo em dm) 8.1.8 Cabo de ponte, tipo H DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961297-- ( - = comprimento do cabo em dm) 18 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Cabo série BTS(E) 8 8.1.9 Cabo de ponte, tipo K DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961292- ( - = comprimento do cabo em dm) 8.1.10 Cabo de ponte, tipo L DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961293-- ( - = comprimento do cabo em dm) 8.1.11 Cabo de ponte, tipo M DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961296-- ( - = comprimento do cabo em dm) 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 19

8 Cabo série BTS(E) 8.2 Super-Highflex, adequado para robôs Propriedades térmicas Temperatura ambiente C -20 +90 Inflamabilidade Resistente a propagação de chama e auto-extintor conforme a IEC 60332-1 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR, de baixa adesão, resistente a hidrose e micróbios, resistente a raios UV, a prova de abrasão, a prova de ruptura, a prova de corte, resistente a entalhes Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803 Óleo ASTM 1 até 3 e HD 505.2.1 Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor Laranja RAL 2003 opaco Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 14 Raios de flexão Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±180 em torno do próprio eixo central) Esquema de atribuição de cabos mm R = 30 min. 60 min. Movimento de desenrolamento 130 flexão alternada mínima mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) 8.2.1 Cabo do sistema, tipo A Posição de encaixe intermediária DGD-IS Nº de referência 961103- ( - = comprimento do cabo em dm) 20 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Cabo série BTS(E) 8 8.2.2 Cabo de ponte, tipo F DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961395- ( - = comprimento do cabo em dm) 8.2.3 Cabo de ponte, tipo H DGD-IS DGD-IS Nº de referência 961397-- ( - = comprimento do cabo em dm) 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 21

8 Cabo série BTS(E) 22 P2102JH/PT 2014-09 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, 12.03.2015

Cabo série BB (versão de cabo único) 9 9 Cabo série BB (versão de cabo único) 9.1 Qualidade de campo, para instalação fixa Propriedades térmicas Temperatura ambiente C -20 +80 C Inflamabilidade Auto-extintor conforme a UL1581 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR resistente a propagação de chama, opaco, de baixa adesão, a prova de abrasão, resistente a entalhes, a prova de ruptura e de corte Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803, óleo ASTM 1 até 3 e HD 505.2.1 Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor preto Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 17 Raios de flexão: Flexão única Flexão múltipla mm R = 80 min. 300 min. (não em caso de flexão permanente) Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) 9.1.1 Cabo de sistema, tipo B Controle da parafusadeira posição de encaixe intermediária Nº de referência 960431- ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 2102c-pt_Kabel-BB.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 23

9 Cabo série BB (versão de cabo único) 9.2 Qualidade HighFlex Propriedades térmicas Temperatura ambiente C -20 +90 C Inflamabilidade Auto-extintor conforme a UL1581 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR resistente a propagação de chama, resistente a raios UV, a prova de abrasão, resistente a entalhes, a prova de ruptura e de corte Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803 Óleo ASTM 1 até 3 Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor preto Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 13,5 Raios de flexão: Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±80 em torno do próprio eixo central) mm R = 30 min. 95 min. Movimento de desenrolamento 130 flexão alternada mínima mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) 24 P2102JH/PT 2014-09 2102c-pt_Kabel-BB.fm, 12.03.2015

Cabo série BB (versão de cabo único) 9 9.2.1 Cabo de sistema, tipo C Controle da parafusadeira Parafusadeira integrada DGD Nº de referência 960432- ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 2102c-pt_Kabel-BB.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 25

9 Cabo série BB (versão de cabo único) 9.2.2 Cabo de extensão, tipo A1 Parafusadeira integrada DGD Posição de encaixe intermediária Nº de referência 960430- ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 26 P2102JH/PT 2014-09 2102c-pt_Kabel-BB.fm, 12.03.2015

Cabo série BB (versão de cabo único) 9 9.2.3 Para transdutor de medição redundante Propriedades térmicas Temperatura ambiente C -40 +70 C Inflamabilidade Auto-extintor conforme a UL1581 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR resistente a propagação de chama, resistente a raios UV, a prova de abrasão, resistente a entalhes, a prova de ruptura e de corte Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803, óleo ASTM 1 até 3 e HD 505.2.1 Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor cinza Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 8 Raios de flexão: Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±80 em torno do próprio eixo central) mm R = 30 min. 80 min. Movimento de desenrolamento mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) Paralelo ao tipo B e tipo C Nº de referência 960960- ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 2102c-pt_Kabel-BB.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 27

9 Cabo série BB (versão de cabo único) Paralelo ao tipo A1 e tipo A2 (cabo de extensão) Nº de referência 960961- ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 28 P2102JH/PT 2014-09 2102c-pt_Kabel-BB.fm, 12.03.2015

Cabo série BB (versão de cabo único) 9 9.3 Qualidade Super-Highflex, adequada para robôs Propriedades térmicas Temperatura ambiente C -30 +90 C Inflamabilidade Auto-extintor conforme a IEC 60332-1-2 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR resistente a propagação de chama, resistente a raios UV, a prova de abrasão, resistente a entalhes, a prova de ruptura e de corte Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803, Óleo ASTM 1 até 3 Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor laranja Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 16,5 Raios de flexão: Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±80 em torno do próprio eixo central) mm R = 30 min. 60 min. Movimento de desenrolamento 45 flexão alternada mínima mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) 9.3.1 Cabo de sistema, tipo A2 Parafusadeira integrada DGD Posição de encaixe intermediária Nº de referência 960433- ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 2102c-pt_Kabel-BB.fm, 12.03.2015 P2102JH/PT 2014-09 29

Sales & Service Centers Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Brazil Apex Tool Group Sales & Service Center Av. Liberdade, 4055 18087-170 Sorocaba, SP Brazil Phone: +55-15-3238-3820 Fax: +55-15-3238-3938 France Apex Tool Group S.N.C. 25 Rue Maurice Chevalier B.P. 28 77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex, France Phone: +33-1-6443-2200 Fax: +33-1-6440-1717 Mexico Apex Tool Group México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial 76220 Querétaro Mexico Phone: +52 (442) 211-3800 Fax: +52 (442) 103-0443 USA Seattle, WA Apex Tool Group Sales & Service Center 2865 152nd Avenue N.E. Redmond, WA 98052 USA Phone: +1 (425) 497-0476 Fax: +1 (425) 497-0496 Canada Apex Tool Group Sales & Service Center 7631 Bath Road Mississauga, Ont. L4T 3T1 Canada Phone: +1-866-691-6212 Fax: +1-905-673-4400 Germany Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49-7363-81-0 Fax: +49-7363-81-222 USA Detroit, MI Apex Tool Group Sales & Service Center 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48326 USA Phone: +1 (248) 393-5640 Fax: +1 (248) 391-6295 USA York, PA Apex Tool Group Sales & Service Center 3990 East Market Street York, PA 17402 USA Phone: +1-717-755-2933 Fax: +1-717-757-5063 China Apex Power Tools Trading (Shanghai) Co., Ltd Building A8, No.38, Dongsheng Road Pudong, Shanghai China 201201 Phone: +86-21-60880320 Fax: +86-21-60880298 www.aptspowertools.com.cn Hungary Apex Tool Group Hungaria Kft Platànfa u. 2 9027 Györ Hungary Phone: +36-9666-1383 Fax: +36-9666-1135 USA Lexington, SC Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 USA Phone: +1 (800) 845-5629 Phone: +1 (803) 951-7544 Fax: +1 (803) 358-7681 England Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gaugesl Piccadilly Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: +44-1827-872-771 Fax: +44-1827-8741-28 India Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune 411057 Maharashtra, India Phone: +91-20-66761111 USA Los Angeles, CA Apex Tool Group Sales & Service Center 6881 Stanton Avenue, Unit B Buena Park, CA 90621 USA Phone: +1 (714) 994-1491 Fax: +1 (714) 994-9576 Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49-7363-81-0 Fax: +49-7363-81-222 www.apexpowertools.eu