CENTRO CONGRESSOS TAGUSPARK



Documentos relacionados
CENTRO DE CONGRESSOS APTO PARA SERVIÇOS DE APOIO

Culturgest - Gestão de Espaços Culturais, S.A. Edifício Sede da C.G.D.. Portaria da Rua Arco do Cego Lisboa. Portugal Tel.

RIO DE JANEIRO EVENTOS

S Ã O P A U L O EVENTOS

O palco para os grandes eventos de sucesso...um espaço para cada momento

Pestana Casino Park H OT E L & C A S I N O M A D E I R A P O R T U G A L

Centro Empresarial AIMinho

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Pestana Sintra Golf - Onde o green vai para além do golfe. Pestana Sintra Golf - Where the green goes beyond the golf. PISCINA/SWIMMING POOL

O Hotel. Lazer e serviços. Events. Contato. The Hotel. Features. Contacts

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere

POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO

Excellence in Algarve. ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro)

CENTRO DE CONVENÇÕES REBOUÇAS

02_03 SUCESSOS OPORTUNIDADES EMOÇÕES

O SUCESSO DO SEU EVENTO NUM CENÁRIO ÚNICO. THE SUCESS OF YOUR EVENT IN A UNIQUE SETTING.

Bourbon Convention Ibirapuera

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

Con o fe f rênc n ia i s

Auditórios e Salas de Reuniões Auditoria and Meeting Rooms. Dossier Técnico (Março 2011) Technical File (March 2011)

Eventos Bourbon Mais de m 2 em área de convenções

Apresentação de Espaços Culturais de Ílhavo e da Gafanha da Nazaré

B O A V I S T A EVENTOS

PARTICIPANTS EVENTS. XXIX Congresso Brasileiro de Agronomia

Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue

Bem-vindo ao Welcome to

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO

eposters evita impressões avoid printing reduz a pegada ecológica reduce the ecological footprint

O Centro dos Eventos EVENTOS EMPRESARIAIS CONFERÊNCIAS CONVENÇÕES CONGRESSOS EXPOSIÇÕES SEMINÁRIOS FORMAÇÃO REUNIÕES DESFILES FESTAS

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts

P O R T U G A L L I S B O A

UM CENÁRIO DE SUCESSO

Descanse num luxuoso Monumento Nacional, bem no coração de Lisboa. Rest in a luxurious national monument right in the heart of Lisbon.

Regulamento de Utilização dos Auditórios, Sala do Senado e Átrio

Pine Cliffs Hotel - Luxury Collection Resort

m² m² DE ÁREA COBERTA OF COVERED SPACE PARA LOCAÇÃO AVAILABLE FOR LEASING

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts

MANUAL DA INCUBADORA DO TAGUSPARK

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira

MAKE THE HISTORY OF YOUR EVENT

Dom Pedro Baía Club #### Madeira - Portugal Com vista para a praia e para a baía de Machico

CENTRO DE CONGRESSOS ISEP

International Congress of Osteopathy

ALOJAMENTO - VII CIDU Porto, 24 a 27 Junho

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts

PARCERIA DE FUTURO 2015 年 第 二 届 中 国 葡 萄 牙 庆 典 未 来 的 合 作 关 系 COM FÓRUM EMPRESARIAL E CONFERÊNCIA DE NEGÓCIOS 含 商 务 论 坛 及 商 业 贸 易 会 议

O SUCESSO DO SEU EVENTO NUM CENÁRIO ÚNICO. THE SUCESS OF YOUR EVENT IN A UNIQUE SETTING.

O Hotel do Sado Business & Nature * * * * é uma unidade hoteleira completamente equipada para os seus encontros de negócios.

Índice. Culturgest 4. A Culturgest 4. Where we are 6. Onde estamos 6. O Edifício 6. The Building 6. Como chegar 7.

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43

FACT SHEET. factsheet

@QUINTA DA MARINHA. factsheet

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

UM PALÁCIO DE SONHO NO PORTO.


PARCERIA DE FUTURO 2015 年 第 二 届 中 国 葡 萄 牙 庆 典 未 来 的 合 作 关 系 COM FÓRUM EMPRESARIAL E CONFERÊNCIA DE NEGÓCIOS 含 商 物 论 坛 及 商 业 贸 易 会 议

Regulamento de Utilização e Aluguer do Auditório

O lugar certo para todos os acontecimentos da sua empresa

ALOJAMENTO AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL 59,00 65,00

Eventos Internacional

ANEXO II Memorial Descritivo do XXVII CBP. CEPP Centro de Estudos Paulista de Psiquiatria. CEIP Centro de Estudos do Instituto de Psiquiatria

Estudo de Remuneração 2015

Mercure Porto Centro Hotel

Em conexão com a cidade

Hotel 4 estrelas + Moradias em Malanje -Estudo Prévio

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28

congressos reuniões eventos congresses meetings events

Dom Pedro Palace ##### Lisboa - Portugal Lisboa... cidade das 7 colinas

Montagens Padronizadas Booth Services

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja.

Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle

O REGIA DOURO PARK. Parque de Ciência e Tecnologia Sectores agroalimentar, vitivinícola e valorização ambiental.

FICHA TÉCNICA TECHNICAL INFORMATION

展 示 及 展 覽 藝 術 Apresentação e Exposição de Arte Presentation and Exhibition of Art

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

O Centro de Eventos AMRIGS possui o selo de qualidade ISO 9001, certificando qualidade e padrão de atendimento em uma ampla e moderna estrutura, com

SALA SÃO PAULO FUNDAÇÃO OSESP

Santa Casa PDF ebooks Download

. 1. Av. Brasília, Doca de Alcântara (Norte) Lisboa. T: /35/38/94 centro.reunioes@foriente.pt

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

banquetes e conferencias

Silogia. DESENVOLVEMOS e FABRICAMOS sistemas integrados de divisórias e carpintarias associadas à construção de interiores de escritórios.

Sistema de discussão CCS 800 Ultro da Bosch Oferecendo inovação...

CityOffice O Conceito

Guião M. Descrição das actividades

Dandi. O Mansión Dandi Royal é o primeiro Hotel Boutique temático de Buenos Aires, com sua própria academia de Tango.

apresentação presentation

MICE MEETINGS INCENTIVES CONVENTIONS EVENTS

Plano de Actividades Grupo de Apoio à Pediatria APCP

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition)

4. PLACEMENT OFFERED Number of Placement offered: Two places in the Romantic Museum of Macieirinha Farm.

Serviços: API REST. URL - Recurso

Objetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH

Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa. High quality office space in the heart of Lisbon

EVENTOS. Use os links abaixo ou as setas na barra do rodapé da página e conheça um pouco mais da Arena Multiuso. ÍNDICE. Navegue por aqui. 1.

NCE/12/01326 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos

BEAUTY METS BEAUTIQUE

Transcrição:

CENTRO CONGRESSOS TAGUSPARK zona de exposições / exhibition area grande auditório / main hall pequeno auditório / small hall foyer superior / upper foyer biblioteca / library salas de reunião / meeting rooms Um espaço único para todos os eventos. A single space for all events. O Centro de Congressos do Taguspark é uma estrutura completa e multifuncional, equipada com tecnologia de última geração, para responder a todos os desafios. Aqui decorrem pequenas reuniões de trabalho e grandes conferências, além de quaisquer outras manifestações de carácter empresarial ou cultural, num sofisticado auditório com 300 lugares. Uma galeria com 1500 m2 está preparada para receber todo o tipo de exposições. No Centro de Congressos do Taguspark garantimos o sucesso de grandes conferências internacionais, recebemos a reunião da sua empresa, acolhemos a sua exposição. Inserido no Parque de Ciência e Tecnologia, os eventos beneficiam de um ambiente que privilegia a transferência de conhecimento e da optimização de sinergias. Apenas a 15 minutos de distância de Lisboa, oferece facilidade de acesso e estacionamento. The Taguspark Congress Centre is a complete and multipurpose structure equipped with state of the art technology designed to meet all challenges. Small work meetings and big conferences can take place here, as well as any other business or cultural gatherings in a sophisticated hall with hundreds of seats. A 1500 m2 gallery is set to welcome all kinds of exhibitions. At the Taguspark Congress Centre we assure the success of big international conferences, welcome your company s meeting and house your exhibition. Part of the Science and Technology Park, the centre hosts events that take benefit of an environment favourable to knowledge transfer and synergy optimization. Only 15 minutes away from Lisbon.

ZONA EXPOSIÇÕES EXHIBITION AREA 1-4 VER PLANTA see plan 1500 m 2 Balcão de acreditação/recepção / Reception/accreditation desk 2 copas de apoio catering / 2 catering back-up pantries Free Wi-Fi Um cenário privilegiado para exposições, mas não só. Com um enquadramento arquitectónico vanguardista pode facilmente ser equipado ou decorado consoante a actividade a receber. Aqui se percebe a dinâmica do Centro de Congressos já que todos os módulos comunicam entre si. No Foyer Superior é possível organizar eventos paralelos àqueles que decorrem no Grande e no Pequeno Auditório. Apto para mini-concertos, lançamento de produtos e serviços ou exposições. A privileged setting for exhibitions but not only. With an avant-garde architectural context, it can easily be equipped or decorated according to the activity it welcomes. This is an example of how dynamic the Congress Centre can be, since all modules are inter-connecting. In the Upper Foyer it is possible to organise events simultaneously to those happening in the Main and Small Halls. It is prepared to host mini concerts, product or service releases and exhibitions.

GRANDE AUDITÓRIO MAIN HALL 5-6 VER PLANTA see plan 300 pessoas / 300 people Anfiteatro / Amphitheatre Cabines de tradução / Translation booths Free Wi-Fi Com capacidade para receber com todo o conforto mais de trezentas pessoas, possui quatro cabines de tradução simultânea e a mais avançada tecnologia audiovisual. O ambiente certo para o sucesso de grandes eventos. With capacity to welcome more than three hundred people with all comfort, it has four simultaneous translation booths and the most advanced audiovisual technology. The right environment for the success of big events.

PEQUENO AUDITÓRIO SMALL HALL 7-8 VER PLANTA see plan 100 pessoas / 100 people Plateia / Audience seats Som, ecrã e projecção / Sound, screen and projection Luz natural / Natural lighting Free Wi-Fi Dispõe de cem lugares reconfiguráveis que permitem transformar este espaço de acordo com as mais diversas solicitações, desde conferências de imprensa a reuniões ou acções de formação. It has one hundred reconfigurable seats which allow this space to adapt according to a variety of requests, from press conferences to meetings or training courses.

SALA VIP VIP ROOM 10 VER PLANTA SEE PLAN 30 pessoas / 30 people Som, ecrã e projecção / Sound, screen and projection Microfones e monitores individuais / Individual screens and microphones Espaço para catering / Room for catering Luz natural / Natural lighting Sala de apoio / Support room Free Wi-Fi Este espaço ímpar alia a mais avançada tecnologia a um ambiente elegante que estimula a comunicação. Trinta lugares com monitores e microfones individuais. Sala configurada para permitir a interacção visual entre todos os participantes. Janelas panorâmicas. Salas de apoio e secretariado anexas. This unique space combines the most advanced technology with an elegant environment which stimulates communication. Thirty seats with individual screens and microphones. Room configured to allow visual interaction of all participants. Panoramic windows. Annexed secretarial staff and support rooms.

SALAS REUNIÃO MEETING ROOMS 11 VER PLANTA see plan 8 a 30 pessoas / 8 to 30 people Ecrã e Projecção / Screen and projection Flipchart Espaço para catering / Room for catering Luz natural / Natural lighting Free Wi-Fi Seja qual for o evento, as quatro salas de reunião disponíveis no Centro de Congressos permitem responder a todo o tipo de exigências. O conforto é a nota dominante. Espaço versátil, permite realizar pequenas conferências ou reuniões. Whatever the event, the four meeting rooms available at the Congress Centre are able to meet all kinds of demands. Comfort is the dominant element. This versatile space allows the holding of small conferences or meetings.

OVERVIEW 1 Átrio núcleo central A Central nucleus entrance hall 2 Zona de exposições 1 Exhibition area 3 Grande auditório 5 Main hall 4 Foyer superior 4 Upper foyer 1 2 3 4

OVERVIEW 5 Biblioteca 9 Library 6 Pequeno auditório 7 Small hall 7 Sala Vip 10 Vip room 8 Sala Foz 12 Foz room 5 6 7 8

PLANTAS PLANS PISO 1 / FLOOR 1 1 Zona de exposições / Exhibition area 2 Entrada cargas e descargas / Loading and unloading entrance 3 Balcão de acreditação/recepção / Reception/accreditation desk 5 Grande auditório / Main hall 6 Sala privada / Private room A Átrio núcleo central / Central nucleus entrance hall B Recepção núcleo central / Central nucleus reception Zona de cargas e descargas / Loading and unloading area

PLANTAS PLANS PISO 2 / FLOOR 2 4 Foyer superior / Upper foyer 7 Pequeno auditório / Small hall 8 Foyer pequeno auditório / Small hall foyer 9 Biblioteca / Library PISO 3 / FLOOR 3 10 Sala Vip / Vip room 11 Salas de reunião / Meeting rooms 12 Sala Foz / Foz room

INFO Características Técnicas dos vários espaços do Centro de Congressos do Taguspark: áreas, dimensões e equipamentos Technical Features of the various Taguspark Congress Centre spaces: areas, dimensions and equipments GRANDE AUDITÓRIO MAIN HALL Anfiteatro / Amphitheatre ÁREA / AREA 370 M 2 PÉ DIREITO / CEILING HEIGHT variável / variable CAPACIDADE PLATEIA / AUDIENCE SEAT CAPACITY 300 / DAYLIGHT EXPOSURE não / no / ENTRANCE DIMENSIONS 1,60 X 2,00 m Mesa presidência até 8 lugares / Head table up to 8 seats 1 púlpito / 1 pulpit 3 porta-bandeiras / 3 flag holders Ecrã / Screen Videoprojector / Video projector 4 cabines de tradução e receptores / 4 translation booths and receivers Som e iluminação / Sound and lighting Monitores / Screens 1 microfone lapela / 1 lavalier microphone 2 microfones sem fio / 2 wireless microphones PEQUENO AUDITÓRIO SMALL HALL Plateia / Audience seats ÁREA / AREA 130 m 2 CAPACIDADE PLATEIA / AUDIENCE SEAT CAPACITY 100 / ENTRANCE DIMENSIONS 1,60 X 2,00 m Púlpito c/ painel personalizável de 40x40 cm / Pulpit with 40x40cm customisable panel Mesa presidência até 4 lugares / Head table up to 4 seats Ecrã / Screen Videoprojector / Video projector Som e iluminação / Sound and lighting ZONA DE EXPOSIÇÕES EXHIBITION AREA ÁREA / AREA 1000 m 2 PÉ DIREITO / CEILING HEIGHT variável / variable / ENTRANCE DIMENSIONS 2,35 X 3,10 m Balcão de acreditação/recepção / Reception/accreditation desk 2 copas de apoio / 2 back-up pantries Bengaleiro / Cloakroom FOYER SUPERIOR UPPER FOYER ÁREA / AREA 130 m 2 SALA VIP VIP ROOM ÁREA / AREA 180 m 2 / ENTRANCE DIMENSIONS 1,67 X 2,30 m LUGARES SENTADOS / SEATS 30 Ecrã / Screen Videoprojector / Video projector Microfones e monitores individuais / Individual screens and microphones Sala de apoio (secretáriado) / Support room (secretarial staff)

INFO BIBLIOTECA LIBRARY ÁREA / AREA 155 m 2 / ENTRANCE DIMENSIONS 1,77 x 2,00 m (acesso Peq. Auditório / Small Hall access) / ENTRANCE DIMENSIONS 1,60 x 2,00 m (acesso Foyer Superior / Upper Foyer access) SALAS REUNIÃO MEETING ROOMS SALA FOZ FOZ ROOM ÁREA / AREA 64 m 2 / ENTRANCE DIMENSIONS 0,80 X 2,00 m LUGARES SENTADOS / SEATS U 27 Ecrã / Screen Videoprojector / Video projector Flipchart SALA 1 ROOM 1 ÁREA / AREA 47 m 2 / ENTRANCE DIMENSIONS 0,77 X 2,30 m LUGARES SENTADOS / SEATS U 15 LUGARES SENTADOS PLATEIA / SEATS AUDIENCE 45 SERVIÇO CATERING SERVICE sim / yes Flipchart SALA 2 ROOM 2 ÁREA / AREA 15 m 2 / DAYLIGHT EXPOSURE SIM / YES / ENTRANCE DIMENSIONS 0,77 X 2,30 m LUGARES SENTADOS / SEATS 4 SALA 3 ROOM 3 ÁREA / AREA 25 m 2 / ENTRANCE DIMENSIONS 0,77 X 2,30 m LUGARES SENTADOS / SEATS U 10 Flipchart SERVIÇOS DE APOIO SUPPORT SERVICES Restaurantes e cafés Restaurants and cafés Restaurante Panorâmico Panoramic Restaurant Agências Bancárias Bank Branches Centro de cópias e impressão digital Photocopy and digital printing centre Tabacaria Tobacconist s shop Lavandaria Laundry Cabeleireiro Hairdresser Lavagem automática auto Automatic car wash Equipamentos e serviços não mencionados, sujeitos a orçamento consoante as necessidades do cliente, nomeadamente: Videoconferência, Webcast, Tradução Simultânea e Hospedeiras. Services and equipments not mentioned are subject to estimate according to client needs, namely: Videoconference, Webcast, Simultaneous Translation and Support Staff

ACESSOS / APPROACHES O Taguspark situa-se no Concelho de Oeiras, na confluência dos Concelhos de Cascais e Sintra, numa área aberta, de fácil acesso. Taguspark is located in the Municipality of Oeiras, in the convergence of the Municipalities of Cascais and Sintra, in an open area of easy approach. Como chegar / How to get there 1. Na A5, em direcção a Cascais, saia no nó de Oeiras, em direcção a Porto Salvo, logo a seguir à estação de serviço. At A5 heading to Cascais, turn at the Oeiras junction heading to Porto Salvo, immediately after the service station. 2. Depois da portagem, vire na primeira à direita e siga a direcção Taguspark. After the toll, turn at first right and follow the Taguspark indication. TAGUSPARK PARQUE DE CIÊNCIA E TECNOLOGIA Núcleo Central, 100 2740-122 Oeiras. Portugal t +351 214 226 900 f +351 214 226 901 www.taguspark.pt 3. Na rotunda vire à esquerda, em direcção ao Núcleo Central At the roundabout turn left heading to the Central Nucleus Informações / Information t +351 214 226 900 ccongressos@taguspark.pt