Hildizina Norberto Dias
Objectivo Reflectir sobre a relevância da língua portuguesa na economia no mundo da Lusofonia.
Partes da reflexão 1. Mundo da Lusofonia; 2. Mercado linguístico; 3. A língua portuguesa e economia na lusofonia.
1. Mundo da Lusofonia (o lugar da língua portuguesa) Cerca de 254 milhões 5ª do mundo Língua Portuguesa 3ª língua mais falada no mundo ocidental 2ª entre as línguas Latinas e 1ª da América do Sul
1. Mundo da Lusofonia (influências e transformações na língua portuguesa) - populações nativas ibéricas, do Celta, do Grego, do Alemão, do Árabe, do Francês, do Espanhol; - línguas asiáticas, africanas e ameríndias; - processo de globalização -grande a influência da língua inglesa no Português.
1. Mundo da Lusofonia (causas das mudanças línguísticas) (i) necessidade de ajustar a língua ao desenvolvimento cultural, científico e técnico; (ii) alterações no estilo literário que afectaram a língua comum; (iii)os sistemas linguísticos que apesar de estarem estruturados de forma coesa, têm também pontos de desequilíbrio e falhas.
1. Mundo da Lusofonia (funções da língua portuguesa em contextos multilingues) - prestígio na sociedade; - ascensão social e económica e melhoria de condições de vida; - procura de melhores empregos; - migração, urbanização, mobilidade social; - desenvolvimento dos meios de comunicação; - língua Materna de muitas crianças.
1. Mundo da Lusofonia (áreas de impacto da língua portuguesa) Forte impacto -comércio, indústria, relações políticas e sociais, intercâmbio de ideias e mobilidade de pessoas; Efeito de rede -uma língua muito utilizada tem mais influência na criação de mercados, pois permite ao indíviduo comunicar-se com um grande número de pessoas, o que impulsiona interacções diversas. Há tendência do peso da lusofonia na economia global aumentar sobretudo por causa da crescente pujança do Brasil e de Angola.
1. Mundo da Lusofonia (repertórios linguísticos na mídia e nas Novas tecnologias de Comunicação e Informação) Muitos repertórios linguísticos potenciais (variedades linguísticas padronizadas e formais e também variedades não- padronizadas, informais e regionais); Ambiguidade de defender a pureza e a correcção ou o uso de diferentes variedades dialectais; Uso intencional de variedades dialectais não-padronizadas (gíria; calão; abreviaturas; acrónimos, siglas ; internetês, celularnês ) = rapidez na comunicação e formas de cativar mais e intensificar a ligação entre os interlocutores.
2. Mercado Linguístico (Capital linguístico e manejo da língua) Capital Linguístico competência linguística dominante e legítima que é capaz de assegurar um lucro social de distinção dependente da posição social. O manejo da língua (manipulação de estruturas lógicas e simbólicas) é um elemento importante na sociedade e na economia. Constituição da nação constituição de um mercado linguístico, dominação simbólica e unificação do mercado (acordos ortográficos, vocabulário ortográfico comum, políticas linguísticas comuns).
2. Mercado Linguístico (impacto económico da troca de ideias) A língua é um instrumento de trocas de ideias, na mesma medida em que a moedao é, para as mercadorias. A troca de ideias pode gerar rendimentose ter um impacto económico para a comunidade dos seus falantes e criar um mercado. Aprender uma língua significa tornar-se parte de uma rede.
2. Mercado Linguístico (valores de uma língua -língua é um bem transaccionável) Valor de uso Prestígio social Valor de troca Valor simbólico Valor económico
2. Mercado Linguístico (indústrias linguístico-culturais) indústria da língua actividades que visam manipular, interpretar ou gerar por máquinas a língua natural escrita e falada. indústria da comunicação apoiando-se nas primeiras permitem asseguram a difusão de produtos culturais ou de informação. Tipos de indústria contratação de pessoal linguisticamente qualificado; empresas de tradução, informatização e ensino; edição de jornais e revistas; realização de programas de rádio e de Televisão; exposições, teatro, cinema.
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (sectores relevantes) O conhecimento de línguas garante uma maior satisfação das necessidades dos fornecedores, clientes e associados e consequente maior produtividade, competitividade e lucro. Sectores revelantes da economia: - Economia diplomática (diplomacia económica); - Comércio; - Turismo; - Indústria; - Novas tecnologias de comunicação e informação; - Responsabilidade social; - Administração de empresas.
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (economia diplomática, comércio, turismo e hotelaria) 1. Diplomacia económica (economia diplomática) a língua portuguesa pode ser usada para destacar política, económica e culturalmente os países de língua portuguesa; Destaque para o Brasil (77% dos falantes do Português estão no Brasil). 2. Comércio(Língua constitui activo económico; veículo de penetração económica e comercial; instrumento para vender serviços e produtos). Difusão da língua no comércio: Ex: em 2012 a China vendeu aos 8 países bens no valor de 41 052 milhões de dólares e comprou mercadorias cujo valor ascendeu a 87 445 milhões de dólares. 3. Turismo e hotelaria(áreas de grande interacção comunicativa) grande necessidade de cursos de línguas;
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (negócios, indústria e serviços) Potencial para a promoção de negócios na indústria, obras públicas, imobiliária e construção civil (empresários estrangeiros - negócio com os países da CPLP cursos de imersão em LP); Estudo sobre o valor económico da língua(instituto Camões - ISCTE, em Dezembro de 2007, mostrou que as indústrias e os serviços em que a língua portuguesa é um elemento Chave representam 17% do produto Interno Bruto (PIB) de Portugal; Apesar do Inglês continuar a ser a língua dominante e global dos negócios, o Português está a ganhar uma relevância notória nas indústrias culturais(literatura, música, teatro, televisão).
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (emigração, reuniões de trabalho, embaixadores da língua) - Maior emigraçãopara os países da CPLP (chineses, nigerianos, somalis, bengalis, etc) aprendem Português para fazer negócios. - Em reuniões de trabalho o uso do desempenho retóricovirou chave empresarial (Português para executivos, secretárias, gerentes, jornalistas, etc.) A relevância da língua é também considerada em relação à notoriedade do que poderíamos chamar embaixadores da língua (estudo do ISCTE a 2500 estrangeiros estudantes do português em várias partes do mundo) (Lula da Silva 19,9%, Ronaldinho Gaúcho-19,4%, Figo-19,2%, Ronaldo- 18,3%, José Saramago-17,1%, Fernando Pessoa-16%, Camões-14,9%, Cesária Évora-13%, Mia Couto-13%).
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (Imprensa, mercado editorial ) Impressa circulação da palavra impressa aumentou. Ex: Brasil (Instituto Verificador de Circulação IVC) indica que a tiragem de jornais e revistas aumentou 5,1% no primeiro semestre de 2011. Muita procura por consultórios gramaticais na mídia. Mercado editorial dados do IBGE - Censo do Livrorevelou que no Brasil, contando com publicações do governo, de R$ 3,3 bilhões em 2009 para R$ 4,2 bi em 2010. A língua é o tema mais importantes (25 milhões de exemplares de dicionários, gramáticas, etc, por ano); Editoras europeiasbuscam, por exemplo, negócios com a tradução de obras brasileiras (Jorge amado, Machado de Assis e Clarice Lispector);
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (expansão do ensino superior ) Aumento da produção de monografias, dissertações e teses - negócio da revisão linguística dos texto e cursos de escrita académica. Bibliotecas virtuais mais trabalhos em língua portuguesa de forma massiva e gratuita aumentam clientes ligados à internet. A produção e disponibilização de trabalhos universitários aumenta também o acesso à comunicações.
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (Novas Tecnologias de Informação e Comunicação ) De acordo com internetworldstates.com a Língua Portuguesa é a 5ª língua do mundo em termos de utilizadores na Internet depois do inglês, Chinês, Espanhol e Japonês. O Brasil é o 7º maior mercado de internet no mundo. A pesquisa sobre Internet world Users by Language de 2011 aponta que apesar do Português ter 3,9% dos falantes da internet, este número aumentou 990%, desde 2000 e hoje há cerca de 82,6 milhões de pessoas que usam a internet em língua portuguesa, o que equivale a 1/3 dos falantes do Português no mundo.
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (Novas Tecnologias de Informação e Comunicação ) O InstitutoCamões(2011) indicouquealínguaportuguesaéa9ª língua em produção de conteúdos na internet. Prevê-se um aumento de utilizadores e produtores de conteúdos devido ao crescimento económico sobretudo do Brasil e de Angola ( o Brasil elevou o Português a 3ª língua mais falada nos blogs, depois do Inglês e do japonês); Há um grande interesse económico-financeiro das empresas presentes na internet em negociar em Português.
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (Tradução e Responsabilidade Social ) Tradução autores dos 8 países, com realce para o Brasil e Portugal, estão sendo traduzidos para outras línguas o que aumenta o investimento em Programas, cursosebolsas detraduçãoeensinodeportuguêspara estrangeiros. Responsabilidade social - os meios de comunicação e as Novas Tecnologias mostram a actividade empresarial de forma mais transparente.
3. Língua Portuguesa e economia da lusofonia (Administração das Empresas ) 1. O bom uso da língua e da comunicação torna a administração das empresas mais eficaz e moderna permitindo um melhor acesso à informação dos projectos e dos investimentos; 2. A língua possibilita uma economia mais aberta às oportunidades de livre iniciativa; 3. A língua portuguesa constitui uma força potencial para continuar a ser uma língua de negócios e língua de trabalho.
Conclusões É fundamental a promoção da Língua portuguesa como língua franca no mundo dos negócioscom vista a aproximar os lusófonos; É necessário desenvolver acções para a elevação do prestígio internacional do Português (os estrangeiros deviam falar Português nos países lusófonos); A Língua portuguesa devia ser uma mais-valia no mercado mundial, apostando sobretudo em indústrias culturaisque poderão dominar a economia no século XXI.
Conclusões O Português deveria ser língua de trabalho em todas as organizações internacionais, em transacções comerciais internacionais, em reuniões internacionais bilaterais, nos acordos de investimento estrangeiro, no turismo, no intercâmbio técnico-científico e nas relações interpessoais; Há que investir no conhecimento recíproco dos países lusófonos para que haja parceria e divulgação do que está sendo produzido em Português. Se a economia dos países da lusofonia continuar a crescer, a língua portuguesa tenderá a aumentar o seu valor de troca na balança comercial das línguas.
Muito obrigada Kanimambo