Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II



Documentos relacionados
Mangueira de hot melt Freedom com sistema de suspensão RediFlex II

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Manual do usuário ÍNDICE 1. INSTRUÇÃO DE USO INSTALAÇÃO DA CÂMERA...5

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Sumário Serra Fita FAM

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

5Manutenções no Sistema de

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

ATENÇÃO: Instruções gerais de segurança

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Condições de Instalação e Uso

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO, TERMO DE GARANTIA E SUPORTE Telecelula Magic LCD

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Breezair Smart Hub B Portuguese 0706 Page 1 of 6

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instalação e Operações

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP

職 業 安 全 健 康 廳 Departamento de Segurança e Saúde Ocupacional. Lista de controle das condições de Segurança e Saúde Ocupacional para Hotelaria e afins

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

Abastecimento do líquido de arrefecimento

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Características da Lt408

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

Índice. Características

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

Acumuladores hidráulicos

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

Manual de instalação, operação e manutenção

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

Instruções para utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901

Konica Minolta instrumentos industriais. Precauções de Segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

SEÇÃO 7C Alternadores

InTrac 787 Manual de Instruções

Instruções de montagem e de manutenção

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

Atuador de Válvula BackPack Série 752

Mangueira Anel de Encaixe Rosca de Fixação Luva Redutora

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Transcrição:

Folha de instruções Portuguese Mangueira de Hot melt da série lue com sistema de suspensão RediFlex II Indicações de segurança ATNÇÃO! onfiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal com formação e experiência adequadas. O emprego de pessoal sem formação nem experiência para a operação ou manutenção do equipamento pode provocar lesões, incluindo a morte, a si próprios e a outros, e danificar o equipamento. ATNÇÃO! Sistema pressurizado! escarregue a pressão hidráulica do sistema antes de desligar qualquer ligação hidráulica ou junta de vedação. Se não descarregar a pressão hidráulica do sistema, pode provocar uma libertação descontrolada de hot-melt a qual pode causar ferimentos. NOTA: onsulte informações sobre a descarga de pressão hidráulica no manual de produto específico do aparelho de fusão. UIAO! Nunca aqueça componentes do sistema com um maçarico nem com uma chama nua. Utilize um forno elétrico com circulação de ar forçada ou um aplicador de calor elétrico sem chama. Não aqueça peças de plástico acima de 230 (450 F). ATNÇÃO! Material fundido! Quando efetuar a manutenção de equipamento que contenha hot melt fundido, use proteções para os olhos ou para a face, roupa protetora para a pele exposta, e luvas de isolamento térmico. Mesmo quando estiver solidificado, o hot melt pode causar queimaduras. Se não usar equipamento de proteção pessoal apropriado, pode causar ferimentos. Utilização conforme as disposições As mangueiras Nordson dirigem o caudal de hot-melt e de outros materiais termoplásticos entre um aparelho de fusão Nordson e um aplicador distribuidor. etectores de temperatura por resistência (RT) estão integrados na mangueira para controlar a temperatura exata e consistentemente e por razões de segurança. Um elemento de aquecimento, helicoidal, com espiras apertadas, circunda o núcleo da mangueira para proporcionar transferência de calor uniforme e o isolamento de fibra de aramida, para alta temperatura, reduz a perda de calor.

2 Mangueira de hot-melt da série lue specificações Instalação Item Temperatura máxima de serviço Pressão de serviço máxima Tensão de entrada 230 (450 F) 10,34 MPa (1500 psi) specificações onsulte a placa de características da mangueira UIAO! Assegure que uma mangueira com um revestimento entrançado (não lavar com água) não se molha. Se a mangueira se molhar, substitua-a imediatamente e elimine a causa. UIAO! A mangueira não devia entrar em contacto chãos frios, suportes frios nem outras superfícies semelhantes. ontato frio restringe o caudal de cola dentro da mangueira, causando por isso problemas potenciais durante a operação. Remoção da mangueira antiga 1. escarregue a pressão hidráulica do aparelho de fusão. onsulte o manual do aparelho de fusão. 2. esligue o aparelho de fusão e desconecte-o da fonte de alimentação. 3. esligue todos os dispositivos de atuação, ou placas controladoras, de aplicadores/aplicadores manuais. Se for aplicável, desligue o abastecimento de ar do aplicador. 4. esconecte os conectores elétricos das mangueiras ou as ligações elétricas do aparelho de fusão e do aplicador. 5. esconecte as uniões articuladas das mangueiras das uniões dos adaptadores das extremidades das mangueiras do aparelho de fusão e dos aplicadores. 6. limine a mangueira corretamente. Substituição da mangueira velha por uma usada anteriormente m caso de substituir uma mangueira velha por uma que tenha sido usada anteriormente, certifique-se de que completou estes passos antes do passo 2 de exposto na página 3. UIAO! Não rode a porca numa mangueira que tenha cola solidificada no interior. Isso pode danificar o núcleo da mangueira. Se a extremidade da mangueira estiver solidificada em conjunto com a cola sólida, ao rodar a porca fixa, em alguns núcleos de mangueiras, os componentes podem ser afastados uns dos outros de modo forçado. UIAO! Não coloque a mangueira no chão enquanto efetuar a manutenção. Se o fizer pode causar dissipação de calor e danificar a mangueira. 1. Aqueça as uniões das extremidades com um aplicador de calor para assegurar que a cola nas juntas articuladas se funde antes de tentar rodar as porcas. 2. Assim que a mangueira tenha sido colocada na união correspondente, deixe o calor do contacto com a união continuar a amolecer a cola na extremidade da mangueira. Aplique pressão ligeira quando rodar a porca para assegurar que a fusão continua até a porca poder ser completamente apertada.

Mangueira de hot-melt da série lue 3 Ligação da nova mangueira 1. esenrole a nova mangueira cuidadosamente para evitar dobrá-la. 2. isponha a nova mangueira entre o aparelho de fusão e o aplicador. onsulte Instruções para instalação de mangueiras, na página 4. 3. Ligue a união articulada da extremidade do aparelho de fusão à união do adaptador no aparelho de fusão. onsulte uniões de adaptadores alternativas em Peças e acessórios, na página 8. 4. Ligue a ficha da extremidade do aparelho de fusão à tomada apropriada do aparelho de fusão. Se for necessário, o conector pode ser rodado de 90 graus. onsulte a figura 1. Figura 1 Rotação do conector elétrico da extremidade do aparelho de fusão 5. Restaure a alimentação de corrente ao aparelho de fusão. Leve o aparelho de fusão e a mangueira até à temperatura de serviço. 6. eixe circular cola através da mangueira e para dentro do recipiente de drenagem, a fim purgar a mangueira eliminando os materiais estranhos. 7. esligue o aparelho de fusão. 8. Ligue a união articulada da extremidade do aplicador à união do adaptador no aplicador. 9. Ligue a ficha da extremidade do aplicador ao aplicador, ou ligue os fios da mangueira ao aplicador como está descrito no manual de produto específico para o seu aplicador. onsulte informações sobre ligações elétricas compatíveis com a mangueira em Ligações elétricas da mangueira, na página 6. 10. Restaure a alimentação de corrente ao aparelho de fusão e a todos os dispositivos de atuação ou placas controladoras. Opere o aparelho de fusão normalmente. 11. Reaperte as uniões da mangueira e verifique se existem fugas. 12. Isole as uniões expostas da mangueira. onsulte mangas de isolamento em Peças e acessórios, na página 8.

4 Mangueira de hot-melt da série lue Instruções para instalação de mangueiras Segure as mangueiras com suportes adequados. Não use braçadeiras que restrinjam o caudal ou danifiquem as mangueiras. X Mantenha uma distância de pelo menos 12,7 mm (0,5 in.) entre mangueiras, para manter a temperatura. Se não o fizer, pode causar o aquecimento excessivo da cola, originando carbonização, queimaduras ou incêndio. Use uniões de 45 ou 90 para ligar as mangueiras. Se não o fizer, pode causar o aquecimento excessivo da cola, originando carbonização, queimaduras ou incêndio. Não exceda um raio de curvatura de 203 mm (8 in.) para mangueiras de 5 / 16 in. Se não o fizer, pode causar o aquecimento excessivo da cola, originando carbonização, queimaduras ou incêndio. P/N 274174 Suporte as mangueiras adequadamente de modo que o caudal não fique restringido. Utilize duas chaves de porcas para instalar uniões de mangueiras. Figura 2 Guia de instalação de mangueiras

Mangueira de hot-melt da série lue 5 Melhores métodos para disposição de mangueiras para dispositivos de suspensão Figura 3 Suspensor de mangueira RediFlex II fixado a uma armação de suporte RediFlex II situada na armação de uma máquina principal. Use suspensores de mangueiras RediFlex II instalados de origem (ou dispositivos de suspensão acessórios, consulte a página 8) para fixar as mangueiras. O suspensor RediFlex II está projetado de origem para fazer interface com a armação de suporte RediFlex II ou permitir a fixação à máquina principal mediante braçadeiras para cabos. As armações de suporte RediFlex II estão disponíveis separadamente (P/N 1124221). O suspensor RediFlex II fixa-se à armação de suporte quando é deslocado para o seu lugar e é fixado por um fecho de mola. Remova o suspensor premindo a patilha e deslocando o suspensor para fora do suporte. As armações de suporte foram projetadas para serem fixadas num elemento de armação com um único parafuso de sextavado interior M6 ou de ¼ inch. onsulte mais informações na folha de instruções Kit de suporte de suspensor para mangueiras (P/N 1124224_01). NOTA: Verifique se o comprimento da mangueira é adequado para evitar de a puxar, esticar ou torcer. space os suspensores tão uniformemente quanto possível e use as armações de suporte, ou outros meios, para fixar a mangueira. A distância máxima entre suportes deve ser inferior a 2,5 m (8 feet), para uma mangueira única e inferior a 1,25 m (4 feet) para suportes de mangueiras múltiplas. Não se devem suportar mais de duas mangueiras por suporte. Figura 4 uas mangueiras ligadas a uma única armação de suporte RediFlex II. O suspensor RediFlex II foi projetado para facilitar a disposição de tubos de ar para solenóides e cabos de sinais. Os cabos para solenóides com terminais M8 e os tubos com de 6 mm podem ser encaminhados em conjunto através do suporte, como ilustrado na figura 5. NOTA: Se for necessário, passe a extremidade do cabo com conector através do suporte antes de instalar o tubo. Figura 5 Tubo de solenóide e cabo de sinais encaminhados através do suspensor de mangueira RediFlex II.

6 Mangueira de hot-melt da série lue Ligações elétricas da mangueira xtremidade do aparelho de fusão A G 120 VA Automático Automatisch Automatique Automaat Automatico G 120 VA xtremidade do aplicador 240 VA Legenda dos pinos Localize os pinos usando as letras ou os símbolos seguintes e não pelo número do pino mostrado no conector. A Aquecedor da mangueira Aquecedor do aplicador Sensor do aplicador A G A Lavagem com água F Sensor de aplicador/mangueira Sensor da mangueira Interruptor 240 VA G... Sensor de aplicador/mangueira Ligação à terra Não utilizado Fio de ponte interno 240 VA Figura 6 Ligações elétricas da mangueira

Mangueira de hot-melt da série lue 7 Localização de avarias A tabela seguinte contém os procedimentos de localização de avarias de mangueiras. onsulte os procedimentos de localização de avarias de aparelhos de fusão no manual de produto específico do aparelho de fusão. Problema ausa possível Ação corretiva Não há alimentação elétrica 1. A mangueira não aquece ou o aquecimento não é suficiente 2. Pouca ou nenhuma saída de cola (aparelho de fusão OK) 3. A mangueira tem fuga na conexão com o aparelho de fusão ou com o aplicador Falta(m) o(s) pino(s) de contato ou o conector elétrico está danificado Aquecedor ou sensor avariado isposição incorreta da mangueira Mangueira obstruída Uniões de mangueiras soltas Junta tórica, união do adaptador de mangueira, ou união articulada da mangueira danificadas Verifique se o aparelho de fusão está ligado, se as ligações elétricas da mangueira estão bem fixas e se o canal está ajustado para a temperatura correta. Repare o(s) pino(s) de contato ou substitua a mangueira. Ligue a mangueira a um canal bom conhecido - Se a mangueira aquecer, o canal original está avariado. - Se a mangueira não aquecer, substitua a mangueira. A mangueira não deve entrar em contacto chãos frios, suportes frios nem outras superfícies semelhantes. O contato frio restringe o caudal de cola dentro da mangueira, causando por isso problemas potenciais durante a operação. Verifique a mangueira: 1 Substitua a mangueira se o caudal de cola for pouco ou nenhum. 2 Ligue a bomba e verifique se o caudal de cola é suficiente. 3 esligue a mangueira do aplicador. 4 Substitua a mangueira com revestimento entrançado se este se molhar. UIAO! Assegure que uma mangueira com um revestimento entrançado (não lavar com água) não se molhe. Se a mangueira se molhar, substitua-a imediatamente e elimine a causa. Verifique se o aparelho de fusão e a mangueira estão à temperatura de serviço e então aperte a união. Substitua a junta tórica ou a união do adaptador. onsulte Peças e acessórios. Substitua a mangueira se qualquer das uniões articuladas estiver danificada.

8 Mangueira de hot-melt da série lue Peças e acessórios Uniões de adaptador e junta tórica (mangueira de 5 / 16 in., corpo longo) P/N 972628 P/N 274180 P/N 147352 P/N 945032 Acessórios Suporte do suspensor da mangueira c/patilha P/N 1124221 Usado para suportar até duas mangueiras num ponto de suspensão único (Quantidade: 2 por kit) Luvas de proteção contra o calor P/N 902514 Para usar enquanto faz a manutenção de mangueiras de hot-melt Protetor de mangueira P/N 273314 Manga espiral para proteção contra fricção Manga isoladora 2,5 in. (64 mm) P/N 273634 2 in. (51 mm) P/N 273635 1.75 in. (44 mm) P/N 274429 Usada para isolar uniões de mangueiras loco de montagem da mangueira P/N 111940 Tubo ondulado moldado e clipes usados para encaminhar e fixar mangueiras Kit de separador da mangueira P/N 1047408 Mantém a distância entre duas mangueiras para obter a eficiência máxima de transferência de calor Suporte helicoidal P/N 274174 Usado para suportar uniformemente uma mangueira usando um ponto de suspensão único Kit de suspensor da mangueira P/N 1034380 Fita de mangueira 14 in. P/N 142513 18 in. P/N 142512 Usado para suportar uniformemente uma mangueira usando pontos de suspensão múltiplos onsulte a declaração no manual do aparelho de fusão. Publicado em 06/15 opyright original com data de 2015. Nordson e o logótipo Nordson são marcas registadas da Nordson orporation. - Tradução do original -