A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous les Directeurs des Initiatives Nationales /Todos os Diretores das Iniciativas Nacionais cc: Conseil d Administration de FLO/Junta de diretores da FLO Comité des Standards de FLO/Comitê dos Critérios FLO Personnel de FLO International e.v./funcionários de FLO e.v. Personnel de FLOCert/Funcionários da FLO Cert Andreas Kratz Directeur de l Unité des Standards de FLO /Diretor da Unidade dos Critérios FLO Fairtrade Labelling Organizations International July 12, (FLO) 2006 Bonner Talweg 177 53129 Bonn, Germany Tel. +49 228 94.92.30 Fax +49 228 242.17.13 a.kratz@fairtrade.net Le 12 juillet 2006, 12 de Julho do 2006, Objet: Annonce de l Unité des Standards de FLO: prix minimum pour la mangue, la banane et la pulpe d araza Assunto: Anuncio da Unidade dos Critérios de FLO: preços mínimos para a manga, a banana e a polpa de araza Chers vous tous, / Prezados interessados, L Unité des Standards de FLO a pris de nouvelles décisions concernant des Standards spécifiques à certains produits. Il s agit de révisions et/ou fixations de prix minimum et de primes du Commerce Equitable. Mandaté par le Comité des Standards, j ai approuvé les modifications suivantes. Un prix minimum et une prime du Commerce Equitable existent maintenant pour les produits et pays repris dans le tableau cidessous. La prime du Commerce Equitable se paie en plus du prix : que ce prix soit le prix du marché (qui s applique si plus élevé que le prix minimum); le prix négocié (négocié plus haut que le prix minimum) ; ou le prix minimum du Commerce Equitable. Les prix et les primes seront intégrés dans les Standards spécifiques aux produits concernés. Dans les semaines qui viennent la version anglaise de ces Standards sera mise à jour et disponible sur notre site Internet. Pour plus d information, n hésitez pas à nous contacter à l adresse suivante : c.philippart@fairtrade.net. Gostariamos de comunicar que a Unidade dos Critérios da FLO realizou decisões sobre Critérios FLO novos e revisados específicos por produtos. Conforme exigido pelo Comitê de Criérios da FLO, eu ratifiquei estes critérios apresentados a seguir. Um preço mínimo e um prêmio de Comércio Justo existem agora para os seguintes produtos e países apresentados na tabela abaixo. O prêmio de Comércio Justo é pago além do preço nos seguintes casos : Seja um preço de mercado (no caso do mercado ser mais alto do que o preço mínimo), seja um preço negociado (negociado mais alto do que o preço mínimo) ou seja o preço mínimo de Comércio Justo. Os prêmios e os preços serão integrados nos critérios de Comércio Justo específicos para cada produto.
Nas próximas semanas, a versão em inglês dos critérios, disponíveis no Web site da FLO, será adaptada para incluir as mudanças mencionadas acima. Estamos à disposição para atender qualquer dúvida através do email: c.philippart@fairtrade.net. 1. / manga Type de producteur de petits producteurs dépendant d une main d oeuvre salariée (MS) Âmbito do Produtor Produit Produto ou conventionnel Orgânico ou Origine Origem Monnaie/ Unité Moeda corrente/ Unidade Prix minimum Preços Mínimos Prime additionnelle au prix Prêmio além ao preço Différentiel de marché pour les EtatsUnis Diferencial do mercado para EUA Validité Validez Organizações de pequenos produtores Trabalho Contratado (TC) Frete por conta do cliente Mexique México US$ / kg 0.55 0.63 0.14 0.20 centrale et Caraïbes 1 US$ / kg 0.75 0.85 0.14 central e Caribe 1 du Sud US$ / kg 0.70 0.80 0.14 0.25 do Sul 1 Excepté Haïti / Excepto Haiti
Afrique de l Ouest África ocidental / kg 0.70 0.80 0.14 Mexique México US$ / kg 0.62 0.70 0.14 0.20 centrale et Caraïbes 2 US$/kg 0.85 0.95 0.14 central e Caribe 2 du Sud do Sul US$ / kg 0.80 0.90 0.14 0.25 Afrique de l Ouest África / kg 0.80 0.90 0.14 ocidental 2 Excepté Haïti / Excepto Haiti
Le paragraphe suivant fait également partie des standards révisés spécifiques pour les Fruit Frais et Légumes Frais pour les s de Petits Producteurs / pour les Fruits Frais pour les s dépendant d une main d œuvre salariée. Ce paragraphe définit l application des prix minima pour la mangue fraîche aux niveaux «Porte de la ferme» et, ainsi que les coûts inclus au niveau selon la définition de FLO : Les prix minima du Commerce Equitable pour la mangue fraîche sont fixés au niveau et pour la même origine : UN SEUL prix est d application par chaîne commerciale. Le prix minimum fixé au niveau s applique uniquement lorsque les s de Petits Producteurs / les s dépendant d une main d œuvre salariée, n exportent pas le fruit. Le prix minimum fixé au niveau s applique uniquement lorsque les s de Petits Producteurs / les s dépendant d une main d œuvre salariée, exportent le fruit. Le prix minimum du Commerce Equitable au niveau comprend les coûts suivants: coûts d établissement, préparation du terrain, travail au champ, récolte, emballage et coûts organisationnels. Notez que pour les s de Petits Producteurs / les s dépendant de main d œuvre salariée qui n exportent pas le fruit, tout coût qui est inclus au niveau comme défini par FLO, mais qui n est pas payé directement par l de Petits Producteurs / par l dépendant d une main d œuvre salariée, doit être considéré comme un «service» et payé au fournisseur de ce «service». O parágrafo a seguir tambêm faz parte dos critérios específicos para Fruta fresca e Vegetal fresco a ser aplicado as Organizações de Pequenos Produtores. O mesmo se aplica tambêm a Organizações em Situação de trabalho contratado, porém somente relacionado a Fruta fresca e não ao Vegetal fresco. O parágrafo a seguir define a aplicação dos preços mínimos para a manga fresca aos níveis Porta da Fazenda e, e os custos incluídos no nível Porta de fazenda definidos por FLO: Os preços mínimos do Comércio Justo para a manga fresca são determinados a nível de "Porta da Fazenda" e a nível "" para a mesma região: Somente um dos preços será aplicável por cadeia comercial. O preço mínimo determinado a nível da Porta da Fazenda somente é aplicável nos casos em que as Organizações de Pequenos Produtores / Organisações em Situação de trabalho contratado, não exportem a fruta diretamente. O preço mínimo determinado a nível somente é aplicável nos casos em que as Organizações de Pequenos Produtores / Organizações em Situação de trabalho contratado, exportem a fruta diretamente. O preço mínimo de Comércio Justo a nível da Porta da Fazenda incluí os seguintes custos: custos de instalação da infrastructura, custos de preparo da área de plantio, custos das atividades no campo, custos de colheita, custos de embalagem do produto e custos organizacionais. Por favor, observe que para as Organizações de Pequenos Produtores / para as Organisações em Situação de trabalho contratado que não exportem a fruta diretamente, qualquer custo que seja incluído no preço definido por FLO a nível Porta da Fazenda e que não seja pago diretamente pela Organização de Pequenhos Produtores / pela Organização em Situação de trabalho contratado, deverá ser considerado como "serviço" e deverá então ser pago ao fornecedor deste serviço.
2. Pulpe d araza / polpa de araza Type de producteur de petits producteurs dépendant d une main d oeuvre salariée (MS) Âmbito do Produtor Organizações de pequenos produtores Trabalho Contratado (TC) Produit Produto ou conventionnel Orgânico ou Origine Origem Monnaie/ Unité Moeda corrente/ Unidade Prix minimum Preços Mínimos Frete por conta do cliente Prix minimum quand une différence de qualité existe* Preços mínimos quando diferencial da qualidade aplique* Facteur de différence de prix** Fator do diferencial de preço** Frete por conta do cliente Prime additionnelle au prix Prêmio além ao preço Validité Validez Pulpe d araza Polpa de araza Costa Rica USD/ kg 1.61 0.32 * Seule une différence peut être prise en compte ** Le facteur de différence de prix peut avoir un lien avec les éléments suivants : variété, niveau de transformation, variétés obtenues par sélection, techniques. *Somente um pode aplicarse. **O fator do diferencial de preço pode ser relacionado a: Variedade, nível de processamento, cultivares ou técnicas. Exclui o diferencial orgânico 3. Changement dans les standards spécifiques pour la banane / Mudanças nos critérios específicos para a banana L Unité des Standards a effectué quelques changements dans le dernier paragraphe de la section 3.3 des standards spécifiques pour la banane (pour les s de Petits Producteurs et pour les s dépendant d une main d œuvre salariée). Veuillez noter que le sens du paragraphe reste le même et que les changements ont été effectués uniquement dans le but de le clarifier. A Unidad dos Critérios fez algumas mudanças no último parágrafo da secção 3.3 dos criterios específicos para a banana (para as Organizações de Pequenos Produtores e para as Organizações em Situação de Trabalho Contratado). Por favor, observe que essas mudanças não modificam o sentido do parágrafo mas têem o fim de esclarecerlo. Meilleures salutations, / Atenciosamente, Andreas Kratz