MANUAL DE INSTRUÇÕES



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

TELEVENDAS

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual Técnico e Certificado de Garantia

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Pregão 003/2006 Alteração 01 ANEXO I ESPECIFICAÇÃO ESPECIFICAÇÃO DE SISTEMAS DE ARQUIVAMENTO COMPOSTO DE MÓDULOS DE ARQUIVOS DESLIZANTES

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Condições de Instalação e Uso

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO PARA CRIANÇAS Portaria n.º 683/2012, 51/2013 e 359/2014 Código SGI

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Eletroímã VERSÃO DO MANUAL

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Mudança. manual de montagem. Estante Divisória. ferramenta chave philips. tempo 1 hora e 30 minutos. tempo 1 hora. montagem 2 pessoas

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Mesa Hidráulica de Elevação Manual Capacidade 300 kg LT30A

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Segredo. Siga corretamente todas as instruções deste manual e bom trabalho

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO TANQUES CILÍNDRICOS VERTICAIS TERMOPLASTICOS

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

WORX AEROCART MODELO WG050

Tanque vertical. Reservatório vertical em filamento contínuo. Manual de Instalação, Manutenção e Garantia

Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras MEMORIAL DESCRITIVO

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll

CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

Caminhões basculantes. Design PGRT

CATÁLOGO de elevadores

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

Manual do Proprietário SELAMAX MP300

Procedimentos de montagem e instalação

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

DESCRIÇÃO TÉCNICA DOS MATERIAIS EMPREGADOS

JULHO

Bigcompra. "Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem"

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

PREGÃO SRP Nº 497/2012 CPL 04 MAPA DO(S) VENCEDOR(ES) DA LICITAÇÃO ÓRGÃO SOLICITANTE DA LICITAÇÃO: FUNDHACRE. Empresa Vencedora DISCRIMINAÇÃO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL TÉCNICO PREALL

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

SENSOR CAPACITIVO SC-100

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

MANUAL DE INSTALAÇÃO INFORMAÇÕES PARA INSTALAÇÃO DA SUA PLACA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Instruções de manuseio e movimentação de produtos

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm)

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

DISCOS ABRASIVOS DE CORTE

5Manutenções no Sistema de

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

Lixeira Automática de Aço Inox

À Prova de Respingos (IP44)

MÓDULO PROCEDIMENTOS DE ESTOCAGEM E MANUSEIO

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS BASE METÁLICA

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

RH CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA

Introdução. Bem vindo, ao mundo dos automatizadores para portas de enrolar!!!


MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Manual de Operação e Instalação

MIMO KIT LATERAIS DO BERÇO 1,30 x 0,70cm

ESPECIFICAÇÕES PRODUTO E PROCESSO LANCETAS AUTOMÁTICAS DE SEGURANÇA INJEX

correas UNIPLY Funcionamento das Correias Elevadoras Componentes de um Elevador de Correias a Canecas Referências:

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES NT-3020 CARRO MACA FOWLER HIDRÁULICO COM ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI- LOW) REGISTRO M.S.: CADASTRO ANVISA N. 80215699002 NOTA! ESTE CARRO MACA É DESTINADO AO USO MÉDICO HOSPITALAR PARA PACIENTES EM RECUPERAÇÃO. Página 1 de 12

INTRODUÇÃO PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto genuinamente Brasileiro produzido pela LATINA PRODUTOS HOSPITALARES (NUCLEO TECH), uma empresa que valoriza o cliente e que obedece aos mais rigorosos padrões de qualidade: ISO 9001:2008 e ISO 13485:2004. POLÍTICA DA QUALIDADE: Núcleo Tech, equipe capacitada para busca de tecnologia e inovação em produtos médicos hospitalares e melhoria contínua da qualidade para satisfação dos clientes e atendimento aos requisitos regulamentares. A EMPRESA: Ouvir as pessoas e valorizar as ideias Referência em qualidade e durabilidade, a Núcleo Tech desenvolve as melhores soluções em móveis e acessórios para o segmento hospitalar. Com fábrica instalada em São José dos Pinhais (PR), a empresa produz uma completa linha de equipamentos e acessórios, entre eles: camas eletrônicas e manuais, carros macas, camas para obeso, camas para UTI, camas infantil e um amplo portfólio de produtos. Com metodologia baseada em valores e conhecimento, a Núcleo Tech investe em qualificação profissional e capacitação como fonte de estratégia para inovação da empresa e de seus produtos, que alinhada as mais constantes tendências de design e tecnologia presentes no mercado, possam ser aplicadas constantemente, como: novas tecnologias, conforto, segurança, ergonomia, praticidade e qualidade. Também mantém a tradição de utilizar a inteligência do design com fator preponderante em seus produtos, sendo que cada item é pensado e projetado para oferecer o máximo em satisfação, operacionalidade e mobilidade. Os produtos que levam a marca Núcleo Tech, são sinônimos de qualidade e confiabilidade, além de obedecerem aos mais rigorosos requisitos regulamentares de fabricação e comercialização, ainda estão inseridos em um cenário de políticas bem definidas de investimentos em pesquisas e tecnologias que garantem para cada consumidor e usuário final, a tradição e requinte que valorizam a marca Núcleo Tech. Atender aos requisitos regulamentares, ouvir as pessoas, e valorizar as ideias são parte do nosso diferencial. Oferecer serviços que agregam valor na relação com o cliente e usuário, é nosso compromisso. NOSSO SLOGAM: "NUCLEO TECH - THE LIFE OF MOVEMENT" Página 2 de 12

AVISO IMPORTANTE! CONFIRA IMEDIATAMENTE AS CONDIÇÕES DO PRODUTO ANTES DE ASSINAR QUALQUER DOCUMENTO DE RECEBIMENTO DO TRANSPORTADOR. SINALIZAÇÕES DE ADVERTÊNCIA As sinalizações utilizadas neste manual aplicam-se aos perigos ou às práticas inseguras que poderão conduzir a ferimento pessoal ou a dano no produto. Veja na tabela abaixo as definições das sinalizações: "ATENÇÃO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS. "ALERTA" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. "CUIDADO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. Página 3 de 12

CARACTERÍTICAS TÉCNICAS DO EQUIPAMENTO NT-3020 CARRO MACA FOWLER HIDRÁULICO COM ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI-LOW) Estrutura em tubo de aço carbono com tratamento antioxidante e acabamento em pintura epóxi pó Grades laterais modelo guilhotina em aço inox, dotadas de dispositivo inteligente de acionamento que permite seu travamento nos movimentos de erguer e baixar Movimentos acionados por cremalheira (cabeceira), basculante (peseira), pistão a gás (trendelemburg) e comando hidráulico por pedal (elevação de altura) Leito em estrutura tubular com tampos em chapa metálica perfurada para respiro Base revestida com tampa de proteção altamente resistente à impactos Para-choque de proteção em PVC Suporte de soro e suporte de cilindro Rodízios de 5 em material plástico, com freios em diagonal. Medida Total Medida Útil ALTURA: - LARGURA: 580mm. LARGURA: 760mm. COMPRIMENTO: 1.800mm. COMPRIMENTO: 1.950mm. Página 4 de 12

01 MOVIMENTOS DISPONÍVEIS NESTE EQUIPAMENTO 02 03 04 01 02 03 04 CABECEIRA/DORSO - Conhecido como movimento dorso, consiste no movimento de elevação da seção do dorso em no mínimo 70 graus em relação ao plano horizontal do leito, com retorno a posição de origem. FOWLER - Movimento de elevação do dorso/cabeceira e flexão de pernas em relação ao plano horizontal do leito, com retorno a posição de origem. TRENDELEMBURG - Movimento de inclinação do leito em relação ao plano horizontal, elevando-se a extremidade da peseira em um ângulo de 12 graus, ficando a cabeceira mais baixa do que a peseira, com retorno a posição de origem. ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI-LOW) - Movimento vertical aplicado em todo leito da cama, que pode ser aplicado para elevação na posição normal ou descida até a posição que facilite o paciente descer do equipamento. VASCULAR - Movimento de flexão de pernas até um ângulo de 45 graus com nivelamento da seção dos pés em relação ao plano horizontal do leito, por meio de cremalheira ou motor, com retorno a posição de origem. RODÍZIO DE ALTA RESISTÊNCIA Rodízios de 5 polegas de diâmetro totalmente em material plástico, com freios em diagonal. Página 5 de 12

PARTES DO EQUIPAMENTO 01) - Tampo do leito da peseira 02) - Grade lateral modelo guilhotina 03) - Tampo do leito do centro móvel 04) - Tampo do leito do centro fixo 05) - Tampo do leito do dorso/cabeceira 06) - Local para fixação de suporte de soro haste 07) - Suporte de cilindro 08) - Rodízio com freio 09) - Trava da grade lateral 10) - Elevação de altura HI-LOW executada por comando hidráulico através de pedal único posicionado numa lateral do carro maca. Para execução do movimento é utilizado como ação de força o movimento e pressão dos pés, sendo um lado para realizar a subida e outro para a descida. 11) - Rodízio sem freio 12) - Carenagem em Polistireno de Alto Impacto 13) - Pistão a gás que executa a inclinação conjunta direcionada dos leitos (movimento trendelemburg) BIOCOMPATIBILIDADE A plataforma (leito) da cama não tem contato direto com o paciente, devendo o colchão ser o elemento de contato BIOCOMPATÍVEL. Página 6 de 12

ETIQUETAS E SIMBOLOGIAS APLICADAS Página 7 de 12

DESCRIÇÃO DAS ETIQUETAS E SIMBOLOGIA APLICADA 01) - 02) - 03) - 04) - 05) - ETIQUETA PARA EMBALAGEM DE TRANSPORTE Identificação disposta em todos os produtos acabados e embalados para transporte, que tem como objetivo identificar e orientar sobre os cuidados necessários à sua integridade, assim com prestar informações sobre sua origem: Dados do fabricante, cuidados, advertências, código do produto, modelo, número de série, nota fiscal, informações técnicas e canais de atendimento. INDICADOR DE TRAVA Identificação indicativa disposta em componentes que dispõem de travas, como: grades e acessórios. ETIQUETA OK Identificação indicativa aplicada nos equipamentos acabados que passaram por inspeção e testes de qualidade mecânicos e elétricos e que foram aprovados. SELO INDICADOR DE CARGA MÁXIMA DE PESO Identificação aplicada nos equipamentos acabados e aprovados por inspeção de qualidade, testes mecânicos e elétricos, que indicam a capacidade máxima de peso recomendada para cada equipamento: 250kg carga máxima paciente até 220kg* 220kg carga máxima paciente até 190kg* 190kg carga máxima paciente até 160kg* 160kg carga máxima paciente até 130kg* 130kg carga máxima paciente até 100kg* (*) Mais colchão e equipamentos que totalizem até o máximo de 30kg. ETIQUETA DE RASTREABILIDADE - Adesivo de alta resistência colada na parte estrutural do produto e que indica: código do produto, modelo, número de série de produção, informações técnicas e canais de atendimento. Página 8 de 12

ETIQUETAS E SIMBOLOGIAS - CE 01) - 02) - 03) - 04) - 05) - 06) - 07) - ATENÇÃO, ALERTA, CUIDADO Consultar Manual de Instruções e/ou documentos anexos. EMPILHAMENTO MÁXIMO Este equipamento poderá sofrer danos em sua estrutura se houver empilhamento maior que 03 unidades. POSICIONAMENTO DO PRODUTO - Coloque este lado para cima. CUIDADO FRÁGIL Cuidado equipamento com partes frágeis. PROTEÇÃO CONTRA CHUVA Este equipamento deve ser protegido contra chuva e umidade. DATA DE FABRICAÇÃO - Data de fabricação do produto. FABRICANTE - Nome do fabricante e origem do produto. Página 9 de 12

RECOMENDAÇÕES GERAIS CONSERVAÇÃO DO EQUIPAMENTO: Camas hospitalares, assim como qualquer outro equipamento de uso hospitalar, possuem vida útil, sua longevidade depende diretamente da conservação, manutenção e utilização de produtos corretos. ORIENTAÇÕES: - Verifique periodicamente folgas em parafusos e porcas do seu equipamento, sempre que verificado alguma anormalidade providencie o imediato reparo. - Na movimentação do equipamento, cuidado com outros móveis e paredes locais, evite movimentos bruscos ou choques. - Evite deslocamentos diretos em desníveis. - Respeite o limite de capacidade do equipamento, nuca ultrapasse o peso especificado. - Nunca permita que visitas sentem-se nas laterais ou nas extremidades do leito da cama, isso poderá provocar dano ao equipamento. - Efetue os movimentos do leito da cama somente quando o paciente estiver devidamente acomodado, na posição deitado. - Mantenha as grades travadas quando o paciente estiver acomodado - Mantenha as grades travadas quando a cama estiver em movimento. - Mantenha os freios acionados, sempre que a cama estiver parada. - Realize testes e revisões no sistema de freios periodicamente. - Nunca apoie todo peso em apenas um rodízio ou cantos do equipamento, utilize sempre a parte do centro fixo da cama para subir ou descer. - Nunca permita o tombamento lateral da cama apoiado nos rodízios, isto pode danificar o equipamento. MANUTENÇÃO PREVENTIVA: - Recomenda-se manter plano preventivo para assegurar as boas condições de uso do equipamento. - Toda manutenção do no equipamento deverá ser realizada por profissional especializado, utilizando-se ferramentas e materiais adequados para cada situação. - Não permita que pessoas ou sem conhecimento tentem consertar o equipamento, além de danifica-lo, ainda poderá correr risco de sofrer acidentes. - Nunca tente aplicar soluções paliativas para manutenção e uso do equipamento, somente faça uso com segurança se estiver de funcionando corretamente. Página 10 de 12

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DO EQUIPAMENTO: - LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Nunca utilize qualquer tipo de abrasivo para limpeza do equipamento, sob pena de danificar a estrutura e outras partes sensíveis a este tipo de produto. RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO DE ÁGUA E SABÃO NEUTRO. - DESINFECÇÃO - É indicada a utilização de solução de álcool 70%. - CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO - Armazenar em temperatura ambiente, não expor diretamente ao sol e a umidade. TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO: Transportar em veículo seco, limpo e protegido contra choques mecânicos SEGUIR AS ORIENTAÇÕES DESTACADAS NA ETIQUETA DE TRANSPORTE AFIXADA NA EMBALAGEM MASTER DO EQUIPAMENTO TRANSPORTADO. "ATENÇÃO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS. "ALERTA" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. "CUIDADO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. Página 11 de 12

AVISO IMPORTANTE! GARANTIA DO EQUIPAMENTO: - ESTE EQUIPAMENTO POSSUI 12 (DOZE) MESES DE GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO. DANOS CAUSADOS POR MANUSEIO INCORRETO OU USO INDEVIDO, IMPLICARÁ NA PERDA DE GARANTIA. QUANDO NECESSÁRIO, CONSULTE O FABRICANTE E SOLICITE ORIENTAÇÃO TÉCNICA. ALTERAÇÕES NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E EQUIPAMENTO: - O FABRICANTE RESERVA-SE AO DIREITO DE ALTERAR ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E COMPONENTES QUE FAZEM PARTE DESTE EQUIPAMENTO, SEMPRE QUE JULGAR NECESSÁRIO, SEM QUE HAJA PRÉVIA COMUNICAÇÃO PARA CLIENTES OU REVENDEDORES QUE TENHAM ADQUIRIDO VERSÃO ANTERIOR DESTE PRODUTO. Vitório Mezzadri Filho Responsável Legal CPF/MF n. 535.844.909-44 Cleverson Paulo Vicentin Responsável Técnico CRQ n. 09901267 Página 12 de 12