Coluna de Elevação Hidráulica



Documentos relacionados
SPOT BATTERY EXCHANGER

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER

de limpeza frontal com corrente

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

Instruções para uso do peso de bater automático

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de Objectivo. 2. Aplicação

... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada

Lâminas em PVC-p para selagem de juntas. Isento de chumbo. Isento de plastificantes DOP.

By Columbus McKinnon

Regulamento da Biblioteca do Instituto de Seguros de Portugal. Capítulo I ASPECTOS GERAIS

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

International Powered Access Federation Boas Práticas na Utilização de Plataformas Elevatórias

RH CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA

Soluções para a CARGA

1. Requisitos quanto a detecção e sensores

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004)

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

Termoseladora Automática

Mod rev 0. Manual de Boas Práticas Ambientais. Prestadores de Serviços de Manutenção de Material Circulante

VI JORNADAS TÉCNICAS DE SEGURANÇA NO TRABALHO DA AEVA

Perguntas Mais Frequentes Sobre

PNV Divulgação de Boas Práticas. Rede de Frio. Ana Paula Abreu

1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado Início de trabalho 05 A - Testes 05

Elevadores veiculares de plataforma com liberdade única de movimentos SKYLIFT

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização


PORTFÓLIO DE PRODUTOS. Equipamentos para o segmento de rochas ornamentais

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : : Gás não inflamável e não tóxico. : Enumerados nos Anexos IV/ V do REACH, isentos de registo Uso

A Importância dos Projetos de Sistemas de Proteções Coletivas Engº José Carlos de Arruda Sampaio

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

kg SCL. PnP CARACTERISTICAS COLETORES. Milenium Europa EVO Austral Cité. Contentores Enterrados de carga lateral. Contentores até 3500 L

Crawford 542 Portas Seccionadas

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

CONFORTO EM ÁGUA QUENTE

Sistema de conexão VOSSForm SQR / VOSSForm SQR VA. Segurança Qualidade Rentabilidade

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

VIBRADOR DE IMERSÃO. Quaisquer dúvidas ou informações adicionais dirigir-se ao Assistente mais próximo de sua região, ou a:

TROFÉU CLUBE DESPORTIVO NACIONAL PROMERCH PUBLICIDADE 2011 REGULAMENTO TÉCNICO

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

Especialistas em Protecio

PLANO DE TRABALHOS COM RISCOS ESPECIAIS Execução de pinturas

MESTRADO EM PSICOLOGIA SOCIAL E DAS ORGANIZAÇÕES GUIA DE ORGANIZAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO DOS ESTÁGIOS

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

PLANO DE GESTÃO DE RESIDUOS ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO IDENTIFICAÇÃO DOS RESÍDUOS PRODUZIDOS MODO OPERATIVO RESPONSABILIDADES...

HDN MANUAL DO UTILIZADOR HDN PT VERSÃO 1.2

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Mesa Hidráulica de Elevação Manual Capacidade 300 kg LT30A

SEGURANÇA DE MÁQUINAS

A Groz-Beckert adaptou a geometria e a precisão de todas as agulhas das máquinas de bordar às exigências do mercado.

A registered trademark of SNA Europe Group HIDRÁULICA BAHCO

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

1. INTRODUÇÃO 2 2. OBJECTO 2 3. RESPONSÁVEL DE SEGURANÇA 2 4. MEDIDAS DE PREVENÇÃO 2 ANEXO - LISTA DE VERIFICAÇÕES 7

Manual de Instalação e Operações

Perguntas Frequentes Pneus Usados

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Instalações de Apoio de apoio no aterro. Gersina N. da R. Carmo Junior

Produtos Devcon. Guia do Usuário. Kit Devcon para reparo de vazamentos em transformadores a óieo

Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Projecto de diploma. que estabelece o regime jurídico aplicável aos aparelhos áudio portáteis

Spandeck. Pasarelas y sistemas de plataformas QUALITY & STRENGTH YOU CAN TRUST

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

PROCEDIMENTO. Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho

InTrac 787 Manual de Instruções

Marcação CE Estruturas Metálicas. Qualificação de Soldadores Apresentação da Norma EN ISO :2013

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

CONTRATO. a) Nos termos do nº 1 do artigo 4º, os operadores económicos são coresponsáveis pela gestão das pilhas e acumuladores usados;

IME - AUTOFLIFT - ESPECIALISTA EM SISTEMAS DE ELEVAÇÃO MÓVEL PARA TODO O TIPO DE VEÍCULOS.

PROJECTO DE CARTA-CIRCULAR SOBRE POLÍTICA DE REMUNERAÇÃO DAS INSTITUIÇÕES FINANCEIRAS

Guia Prático do Certificado Energético da Habitação

Manual de instruções Forno para pizza Mini

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL

NE 01: DIAS E HORÁRIOS (ART.9º DO REGULAMENTO GERAL)

Condições de Oferta dos Serviços STV

Organização. Trabalho realizado por: André Palma nº Daniel Jesus nº Fábio Bota nº Stephane Fernandes nº 28591

Gestão de Ginásios e Centros de Lazer

Transcrição:

Coluna de Elevação Hidráulica Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217 968 261 sacramento.spotjet@gmail.com www.spotjet.com

1 ÍNDICE 2 - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE 3 3 - OPERAÇÃO E UTILIZAÇÃO 4 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 6 - MANUTENÇÃO 7 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO. Pag.2/8

2 - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Engenharia e Manutenção CERTIFICADO Nº 1/2008 SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217 968 261 sacramento.spotjet@gmail.com www.spotjet.com DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE (Directiva 42/2006/CE) Pela presente se declara que a seguinte máquina, corresponde aos requisitos básicos de segurança e saúde da CE no seu conceito e tipo de fabrico. Descrição da máquina - Coluna de elevação hidráulica : Sendo constituida por um cilindro hidráulico e uma placa de aço com um garfo fixo, estes estão ligados por uma corrente. O garfo, uma vez enfiado no contentor, fá-lo mover verticalmente conforme se fizer subir ou descer o cilindro hidráulico. Está conforme com as seguintes directivas, normas e especificações: Directiva Máquinas - 42/2006/CE Directiva Baixa Tensão - 37/23/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética - 89/336/CE Norma Harmonizada Requisitos de segurança para plataformas elevatórias - EN1570:1998/A1:2004 Bem como toda a legislação nacional que as transpõem. Designação: COLUNA DE ELEVAÇÂO HIDRÁULICA Modelo: 1.000-3.000 Referência: AS-70612-1 N.º Série: 01 Ano de Fabrico: 2007 Capacidade Máxima: 1.000 kg Elevação Máxima: 3 metros Tensão: 400 V Frequência: 50 Hz Fases: 3P+N Intensidade: 16 A Revestimento: Aço Inox AISI 304 Tela transportadora Anti-Estática Em caso de alterações ao referido equipamento, sem acordo prévio, a presente declaração perde a validade. Lisboa, 23 Maio de 2008 Augusto Sacramento Pag.3/8

3 - OPERAÇÃO E UTILIZAÇÃO Ao escolher a Coluna de Elevação Hidráulica optou por um produto que é o resultado de um conhecimento acumulado na área da elevação de carga. As peças de alta qualidade e a capacidade técnica profissional aliadas a um design moderno e ergonómico são factores que garantem uma longa vida e uma utilização muito fácil. A máquina é constituída por uma placa de aço com um garfo soldado, que se movimenta através de roletes numas guias verticais. Esta placa está ligada por uma corrente a um cilindro hidráulico, que através de uma botoneira, ligada a um quadro eléctrico e deste à central hidráulica promove o seu accionamento. Assim, uma vez enfiado o garfo no contentor adequado, e por comando do operador, a Coluna de Elevação Hidráulica através da subida ou descida do cilindro hidráulico, fá-lo mover verticalmente, consoante as necessidades da operação. A máquina cumpre a Directiva n.º 2006/42/CE relativa a máquinas e tem uma marcação CE. Este manual contém instruções importantes de segurança e manutenção. Por favor leia-o atentamente antes de usar a sua Coluna de Elevação Hidráulica. Pag.4/8

4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A SPOT JET não aceita qualquer responsabilidade se não forem respeitadas as seguintes instruções: Não utilizar uma máquina que ficou danificada (no transporte, por exemplo). Em caso de dúvida, contactar o seu fornecedor. Utilizar a máquina exclusivamente segundo as instruções deste manual. Respeitar todas as regras de segurança e regulamentos locais. O utilizador deve garantir que a máquina é mantida em bom estado e que as peças defeituosas são substituídas. O movimento da máquina só é permitido quando o garfo estiver totalmente inserido no contentor, até ao batente existe para o efeito. A utilização da máquina só deve ser feita por pessoal autorizado e com formação para esse efeito. Os trabalhos de manutenção, que não sejam operações de manutenção de rotina, só podem ser efectuados por técnicos autorizados. Os trabalhos de manutenção só poderão ser efectuados com a máquina desacoplada do Contentor. Não é permitido a permanência de operadores na Área de Trabalho por baixo do garfo, excepto quando a máquina está em carga/descarga e o movimento da máquina (na botoneira) devidamente seguro com chave própria na posse do operador. A máquina só permite elevar contentores com espaço entre as patolas mínimo de 420 mm e máximo 660 mm. Todos os outros tipos são expressamente proibidos. Nunca ultrapassar a Carga Máxima permitida para máquina (1000 kg.). Evitar o contacto com objectos fixos e móveis (edifícios, veículos, gruas, etc.). Não utilizar equipamento adicional que aumente a altura permitida pela máquina (3000 mm). LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA. É MAIS SEGURO PARA SI E EVITA DANOS DESNECESSÁRIOS. Pag.5/8

LISTA E FUNÇÕES DA MÁQUINA 1. Cilindro de accionamento hidráulico Sistema hidráulico 2. Central hidráulica, quadro eléctrico e válvulas de accionamento Sistema hidráulico (sistema existente fora da sala de operações (ver esquemas eléctricos e hidráulicos em anexo) 3. Carnagem de protecção e tela de cobertura de elementos móveis Sistema Contra Pó 4. Garfo p/ contentor accionado por botoneira c/ chave segurança Sistema Movimentação 3 1 4 OUTRAS FORMAS DE UTILIZAÇÃO DA COLUNA DE ELEVAÇÃO HIDRÁULICA SÃO EPRESSAMENTE PROIBIDAS. Pag.6/8

6 - MANUTENÇÃO A manutenção de rotina da Coluna de Elevação Hidráulica é necessária de modo a assegurar uma utilização apropriada e segura. Leia e observe as seguintes instruções recomendadas. Inicialmente Antes de cada utilização 1. Sistema Hidráulico Eliminar fugas e reapertar uniões Eficácia funcionamento das válvulas (teste manual) 2. Quadro eléctrico Teste manual à eficácia da aparelhagem Reaperto eventual de alguns contactos 3. Betoneira Eléctrica com chave segurança Teste de accionamento com e sem sistema seguro Ensaiar eventuais falhas possíveis e corrigir sistema 4. Lubrificação Desmontar a carnagem e lubrificar todos os elementos móveis 5. Limpeza Toda a carnagem em INO Tela de cobertura dos elementos móveis Pó em componentes móveis Bimensal ANTES DE EFECTUAR QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DEVE ASSEGURAR-SE QUE A MÁQUINA ESTÁ DESACOPLADA DO EMPLIHADOR. Pag.7/8

DIMENSÕES DA MÁQUINA ESPECIFICAÇÕES LARGURA COMPRIMENTO ALTURA PESO CARGA MÁIMA ALTURA MÁIMA (ALCANÇE) DISTÂNCIA ENTRE PORTA GARFOS DIMENSÕES MÁIMAS DOS GARFOS 720 mm 1.732 mm 3.021 mm 450 Kg 1.000 Kg 3.000 mm 420 mm 660 mm (Ver desenho de conjunto em anexo) Engenharia e Manutenção SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217 968 261 sacramento.spotjet@gmail.com www.spotjet.com Pag.8/8