2014 EDIÇÃO LIMITADA CRONÓGRAFO AUTOMÁTICO



Documentos relacionados
PORTUGUÊS BRASILEIRO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Certificado de garantia. Parabéns, consumidor!

Lixeira Automática de Aço Inox

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MIXER INOX. Manual de Instruções

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO


GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Esse produto é um produto composto e tem subprodutos

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP

MANUAL TÉCNICO PREALL

Oyster Perpetual SKY-DWELLER

Manual de Instrução Termo de Garantia

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Top Guia In.Fra: Perguntas para fazer ao seu fornecedor de CFTV

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

Escopo do Copilot Optimize - Elaboração de Relatórios

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Novo Volvo xc60. acessórios originais volvo

NEBULIZADOR COMPRESSOR

Trakdot Luggage Rastreie sua bagagem de viagem.

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

MU-00xx - Manual do usuário Produto: Leitor de cartão de proximidade Telefones: (11) (11)

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

DL Manual de Operação.

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu

Início Rápido para o Templo

À Prova de Respingos (IP44)

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Manual do Proprietário SELAMAX MP300

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Termos de serviço do Movimento Certo Ginástica Laboral Online

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Balança Digital Para Uso Pessoal

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Manual de Instalação do Encoder

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

(HOJE É FEITO POR PETICIONAMENTO ELETRÔNICO NO SITE DA ANVISA)

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Integração de livros fiscais com o Microsoft Dynamics AX 2009

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

CAIXA DE SOM 6 EM 1 MANUAL DO USUÁRIO

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Manual das planilhas de Obras v2.5

ML-800 PRANCHA ALISADORA

Atualizações de Software Guia do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso.

AR PDV SOLUÇÕES AR CONSULTORIA EM INFORMÁTICA

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

GUIA MESTRE 1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM 2. REQUISITOS DO SISTEMA

Transcrição:

2014 EDIÇÃO LIMITADA CRONÓGRAFO AUTOMÁTICO

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, GARANTIA E GUIA DE SERVIÇOS

ÍNDICE SOBRE A MOVADO... 2 MOVADO PARLEE... 3 INFORMAÇÕES ON-LINE... 4 CUIDADOS E MANUTENÇÃO... 5 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO... 6 OBTENÇÃO DE SERVIÇOS... 8 GARANTIA... 9 CENTROS DE SERVIÇO AUTORIZADO... 10 x

Importante empresa de relógios suíça, reconhecida pela beleza de seu design moderno, a Movado obteve mais de 100 patentes e 200 prêmios internacionais pelo seu senso artístico e inovação desde a sua fundação na Suíça em 1881. É a marca de alguns dos mais famosos relógios já criados, com destaque para o Relógio Movado Museum. Projetado em 1947 pelo artista Nathan George Horwitt e hoje considerado um ícone do Modernismo, o mostrador do relógio definindo com um simples ponto as 12h00, simbolizando o sol no seu apogeu, foi aclamado por sua pureza de design incomparável na história da contagem de tempo. Todos os relógios Movado são famosos por sua tradição de inovação no design e por sua dedicação ao futuro da marcação do tempo. Parabéns pela sua compra. 2

MOVADO PARLEE O dinâmico Cronógrafo Automático Movado Parlee 2014 edição limitada leva seu nome e a inspiração do design da empresa que projeta as mais leves e mais avançadas bicicletas de corrida de fibra de carbono do mundo. Apresentando uma estrutura tubular completa e fluida que transmite a forma de uma bicicleta, o Movado Parlee de 46 mm é construído em titânio preto com jato de areia e acabamento PVD e uma fibra de carbono unidirecional superleve que reproduz o aspecto escovado e o brilho suave do material da estrutura da bicicleta de fibra de carbono robusta e leve, com inovações e aperfeiçoamentos da Parlee Cycles. Protegido por um cristal de safira antirreflexo com curvamento duplo e cercado por um anel refletor de minutos preto brilhante, o mostrador do cronógrafo rebaixado com contorno em preto e fabricado em fibra de carbono unidirecional apresenta três mostradores pretos em fibra de carbono com detalhes coloridos. Acionado por um excelente mecanismo de cronógrafo automático suíço ETA calibre A07.211, com 48 horas de reserva de energia, este relógio totalmente original foi fabricado em uma edição total de 250 unidades com logotipo no mostrador e detalhes em uma das quatro conhecidas cores das bicicletas Parlee. O fundo das caixas é numerado individualmente com base no número de peças de cada cor: verde (25), laranja (50), azul (75) e branco (100). Em homenagem a essa cooperação tão especial, a Movado fará um doação à World Bicycle Relief. Para mais informações, visite www.worldbicyclerelief.org ou www.movado.com/parlee. 3

INFORMAÇÕES ON-LINE Este folheto fornece informações sobre cuidados e manutenção, serviços e garantia para seu Cronógrafo Automático Movado Parlee 2014 Edição Limitada. Você encontrará uma relação de instalações de serviços e reparo da Movado no verso deste folheto. Estas informações também estão disponíveis on-line em www.mgiservice.com/movado onde você pode acessar uma lista completa e atualizada dos Centros de Serviço Autorizado Movado por região do globo. 4

CUIDADOS E MANUTENÇÃO Como qualquer mecanismo delicado, seu cronógrafo automático Movado Parlee requer manutenção periódica para assegurar um desempenho otimizado. A manutenção inclui total desmontagem, limpeza, substituição de peças se necessário, remontagem e lubrificação do movimento. É recomendado um intervalo de manutenção de 3 a 5 anos. Nunca abra o relógio você mesmo. Se o seu relógio precisar de reparo ou ajuste, leve-o ou envie-o pelo correio diretamente a um Centro de Serviço Autorizado Movado. Para localizar um desses centros em sua região, visitenos on-line em www.mgiservice.com/movado NOTA: A Movado Watch Company se responsabiliza somente por serviços executados em seus Centros de Serviço Autorizados. IMPACTO Seu cronógrafo Movado Parlee possui movimentos resistentes a impactos, testados individualmente para atender aos padrões internacionais. POEIRA A poeira pode penetrar em um relógio se a caixa, cristal ou coroa não estiverem intactos. Uma pequena partícula é suficiente para interromper o movimento. Encaminhe seu relógio imediatamente para reparo se o cristal ficar frouxo, arranhado ou trincado, ou se a caixa ou a coroa estiverem danificadas. MAGNETISMO A exposição de um relógio a fortes campos magnéticos irá afetar a exatidão da hora, e pode fazer com que o relógio pare de funcionar. Mesmo após ser removido do campo magnético, um relógio mecânico como o Movado Parlee pode exigir uma desmagnetização antes de poder operar novamente. RESISTÊNCIA À ÁGUA O Cronógrafo Automático Movado Parlee 2014 Edição Limitada é resistente à água até 50 metros (5 bar/5 ATM/165 pés). Cada peça foi testada individualmente para atender aos padrões internacionais de resistência à água. IMPORTANTE: Não opere a coroa do relógio ou os botões de pressão do cronógrafo quando seu Movado Parlee estiver molhado ou sob a água. NOTA: A Movado Watch Company não será responsável por qualquer dano causado ou relacionado a vazamentos originados de manuseio inadequado ou dano à caixa, coroa, vedações ou cristal. Para conservar a resistência à água é necessária uma manutenção anual. As vedações e a coroa que vedam a caixa estão sujeitas a desgaste e deterioração sob uso normal. Essas peças devem ser inspecionadas e substituídas conforme a necessidade sempre que o relógio for aberto para manutenção. Seu Centro de Serviço Autorizado Movado irá automaticamente testar novamente a resistência à água como uma etapa de rotina em todas as ordens de serviço. OUTRAS PRECAUÇÕES: Evite expor seu relógio a variações de temperatura súbitas ou excessivas. Não deixe seu relógio cair ou bata-o contra uma superfície dura. A resistência à água deve ser verificada novamente após cada impacto violento. Limpe seu relógio regularmente passando um pano macio umedecido com água pura, especialmente após a exposição à água do mar. 5

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO MOVADO PARLEE CRONÓGRAFO AUTOMÁTICO 2014 EDIÇÃO LIMITADA LEGENDA: H Ponteiro de horas M Ponteiro de minutos S Ponteiro pequeno de segundos C Contador de segundos do cronógrafo D Contador de 12 horas do cronógrafo E Contador de 30 minutos do cronógrafo J Exibição da data 1, 2, 3 Posições da coroa A Botão de pressão (iniciar/parar) do cronógrafo B Botão de pressão (dividir/reiniciar) do cronógrafo Seu Cronógrafo Automático Movado Parlee 2014 Edição Limitada apresenta um refinado movimento de cronógrafo mecânico de corda automática calibre ETA A07.211 de 25 rubis, com reserva de energia de 48 horas, um contador de minutos (até 30), um contador de horas (até 12) e pequenos submostradores pequenos de segundos; um ponteiro de segundos no centro do cronógrafo e um visor de data. Ele pode ser usado para controlar o tempo de um evento de até 12 horas, 30 minutos e 59 segundos de duração, segundo a segundo. CORDA MANUAL O movimento de seu braço durante as atividades diárias deve ser suficiente para manter o mecanismo do seu Cronógrafo Automático Movado Parlee funcionando. Entretanto, se você não usar seu relógio por mais de 48 horas e ele parar, você precisará dar corda manualmente antes de ajustar a hora/data ou operar as funções do cronógrafo: Para dar corda manual em seu relógio: 1. Com a coroa na posição 1, nivelada com a caixa, gire a coroa no sentido horário aproximadamente 20 rotações para dar corda. 2. Reajuste a hora/data seguindo as instruções abaixo. AJUSTE DA HORA/DATA Para ajustar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição 3; o relógio para. 2. Gire a coroa em uma das duas direções para mover os ponteiros para a hora desejada, certificando-se de que a data mude à meia-noite e não ao meio-dia. NOTA: A data avançará um dia cada vez que passar pela meia-noite ao ajustar a hora. 3. Empurre a coroa de volta para a posição 1; o relógio será reiniciado. Para ajustar rapidamente a data: CUIDADO: Como todos os relógios mecânicos dotados do recurso calendário, nunca ajuste a data do seu Movado Parlee rapidamente (com a coroa na posição 2) quando a hora indicada no mostrador estiver entre 21h00 (9PM) e 03h00 (3AM); se o fizer poderá prejudicar o mecanismo. 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire a coroa no sentido horário para ajustar a data. 3. Quando a data correta for exibida no mostrador J, empurre a coroa de volta para a posição 1. 6

FUNÇÕES DO CRONÓGRAFO Visão Geral: Use os botões A e B para operar o cronógrafo. Ao pressionar o botão A pela primeira vez o cronógrafo será acionado. Enquanto o cronógrafo estiver funcionando, os três ponteiros contadores do cronógrafo irão girar continuamente, indicando: o número de segundos decorridos (ponteiro C), minutos até 30 (ponteiro E) e horas até 12 (ponteiro D). Ao pressionar o botão A uma segunda vez o cronógrafo irá parar. Ao pressionar o botão B os ponteiros C, E e D retornarão a zero. IMPORTANTE: A coroa deve estar na posição 1 e os ponteiros devem estar em zero antes que o cronógrafo seja acionado. Se necessário, pressione o botão B para retornar a zero. Não use o cronógrafo enquanto a coroa estiver puxada para a posição 2 ou 3. Não opere os botões do cronógrafo A e B enquanto o relógio estiver embaixo da água. NOTA: O ponteiro S é o ponteiro de segundos para a contagem de tempo padrão. Ele não faz parte da função cronógrafo e, portanto, irá girar continuamente enquanto a coroa estiver na posição 1. Funções de cronógrafo simples: 1. Pressione o botão A para acionar o cronógrafo. 2. Pressione o botão A outra vez para parar o cronógrafo e ler o tempo decorrido. 3. Pressione o botão B para retornar o cronógrafo a zero. NOTA: Cada vez que você parar o cronógrafo, os ponteiros do cronógrafo irão indicar o tempo total acumulado. 5. Repita os passos 1 e 2 para adicionar cada intervalo adicional de tempo. 6. Após ter feito a leitura do tempo final acumulado, pressione o botão B para reajustar os ponteiros do cronógrafo para zero. Funções de tempo acumulado: Para medir o tempo combinado de uma série de eventos menores, por exemplo, o tempo efetivo de jogo de uma partida de futebol, em que o jogo é interrompido repetidas vezes: 1. Pressione o botão A para acionar o cronógrafo. 2. Pressione o botão A outra vez para parar o cronógrafo e ler o tempo decorrido. 3. Pressione o botão A novamente para reiniciar a contagem. 4. Pressione o botão A pela quarta vez para parar o cronógrafo novamente e ler os tempos decorridos combinados. 7

OBTENÇÃO DE SERVIÇOS Se o seu relógio Movado Parlee precisar de manutenção ou reparo, você poderá levá-lo ou enviá-lo a um Centro de Serviço Autorizado Movado. Veja no verso deste folheto uma lista resumida, ou visite www.mgiservice.com/movado para acessar uma lista mundial completa e atualizada. Para obter serviços sob a Garantia Movado, você deverá apresentar um cartão de garantia válido. Consulte a seção Garantia Movado para mais detalhes. INSTRUÇÕES DE EMBALAGEM E ENVIO: 1. Inclua uma carta com informações específicas sobre o problema do seu Movado Parlee. Relacione todos os itens que você gostaria que fossem revisados ou reparados. Não deixe de incluir seu endereço e telefone. 2. Embale bem seu relógio com material de embalagem para proteção contra impactos. Use uma caixa resistente fechada de forma segura por fitas adesivas: Não use a caixa de presente original para o envio. 3. Envie por correio registrado. Recomendamos que faça seguro do seu relógio pelo seu valor total de substituição. SERVIÇO DE RASTREAMENTO ON-LINE: Quando você enviar seu relógio para manutenção diretamente para a Movado em Moonachie, NJ, EUA, nós iremos lhe enviar uma confirmação por escrito que inclui ID e Senha pessoais. Com elas você pode autorizar e rastrear o status do serviço do seu relógio on-line através do nosso site seguro na Internet www.mgiservice.com. 8

INFORMAÇÕES DA GARANTIA O Movado Parlee não possui apenas um bonito design, ele é fabricado de modo a atender exatamente os padrões de precisão e desempenho dos relógios suíços. Produzido por profissionais altamente qualificados e contendo somente materiais e componentes da mais alta qualidade, seu relógio deixa nossa fábrica em perfeitas condições de funcionamento após passar por rigorosos testes de qualidade. Nós orgulhosamente garantimos cada lindo relógio Movado que vendemos. GARANTIA LIMITADA MOVADO DE DOIS ANOS A Movado irá, durante dois (2) anos a partir da data da compra, reparar ou substituir (a critério da Movado) o movimento do seu relógio Movado gratuitamente se for comprovado que tal defeito no funcionamento tem origem no material ou na mão de obra em condições normais de uso. O acabamento PVD preto de jato de areia será garantido (contra descamação e descascamento somente) por um período de cinco (5) anos; arranhões e erosão devido ao desgaste normal não estão cobertos. A caixa e/ ou pulseira serão refeitos ou substituídos (a critério da Movado) se for comprovado que o defeito teve origem no material ou mão de obra. Esta garantia não cobre cristais, nem cobre danos devidos ao desgaste normal, arranhões, acidentes ou uso indevido, ou a qualquer alteração, manutenção ou reparo realizado por um terceiro que não seja a Movado Watch Company ou um de seus Centros de Serviços Autorizados. Esta garantia será anulada se o relógio não tiver sido adquirido de um Revendedor Autorizado Movado, como comprovado por um cartão de garantia válido ou comprovante de compra. Para ser válido (para relógios comprados em qualquer revendedor autorizado nos EUA), o cartão de garantia deve ser impresso com o nome do Revendedor Autorizado Movado, bem como datado e assinado por aquele revendedor. Para ser válido (no caso de relógios comprados em qualquer revendedor autorizado fora dos EUA), o cartão de garantia deve estar devidamente preenchido, datado e carimbado pelo Joalheiro Movado autorizado. Esta garantia lhe garante direitos legais específicos. Você pode ter também direitos legais adicionais sob as leis aplicáveis que podem variar de Estado a Estado e de País a País e que não são afetados pelos termos desta garantia. Por favor, encaminhe qualquer reivindicação de Garantia Movado a quaisquer Centros de Serviços Autorizados Movado relacionados no final deste folheto ou localizado on-line em www.mgiservice.com/movado 9

CENTROS DE SERVIÇO AUTORIZADO MOVADO Abaixo uma relação de nossos centros de serviço. Existem muitos outros Centros de Serviços Autorizados Movado em todo o mundo. Para localizar um deles em sua região, visite www.mgiservice.com/movado e clique no botão FIND A RETAILER OR WATCH REPAIR LOCATION (ENCONTRE UM REVENDEDOR OU LOCAL DE REPARO DO RELÓGIO) no lado direito da caixa CREATE YOUR ACCOUNT (CRIE SUA CONTA). U.S.A. Movado 109 State St. Moonachie, NJ 07074 Tel: 800-810-2311 CANADA MGC 80 Tiverton Court, Suite 601 Toronto Markam, Ontario L3R 0G4 Tel: 905-415-9930 SWITZERLAND MGI Luxury Group SA After Sales Service Route de Soleure 1 2504 Biel/Bienne Tel : +800 0000 1911 HONG KONG MGI Luxury Asia Pacific Ltd. 31st Floor, Citicorp Centre 18 Whitfield Road North Point / Hong Kong Tel: +852 2737 7240 2014 MOVADO GROUP, INC. WWW.MOVADO.COM