Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

Documentos relacionados
de manuais concebidos segundo a Perspectiva Acional

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

A formação do engenheiro para as próximas décadas

Parlez-vous européen?

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *

Ministério da Educação Universidade Federal de Roraima Centro de Comunicação Social, Letras e Artes Visuais Coordenação do Curso de Letras

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

Ver : quadro de comparação dos sistemas escolares francês e português ( no fim do documento).

Télécommande standard non polarisée

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

PÚBLIO, Marcelo Abilio

13 MAI h / Centre José Saramago, salle B Conférences O sexo censurado : da prática social à representação literária

Liens et Adresses Utiles. (exercices et jeux sur la grammaire portugaise niveau débutants)

Déroulement de la journée d'intégration lundi 5 septembre 2016

Interferência do português língua materna vs supergeneralização na escrita em francês

Pré-maratona de. Prof. Igor Barca

Muitas novidades para este ano: novas actividades para as crianças de Grande Section bem como para os alunos do Elémentaire e do Collège.

Championnat du Monde des Jeunes Eau Douce U14 U18 U23

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

A escolaridade em França : do jardim de infância até ao liceu

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

O USO E A IMPORTÂNCIA DA CANÇÃO NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM EM CURSOS DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS

PLANIFICAÇÃO A MÉDIO / LONGO PRAZO


ORIENTAÇÕES GERAIS AOS CANDIDATOS

Logements. Innovation & Qualité

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS DISCIPLINA:Francês 7ºAno Nível I (Turmas A/B/C/D/E)

percursos, concretizações, perspetivas

Prova Escrita de Francês

Horário de Aulas Fundamental II


3. QUANTIDADE E DURAÇÃO DA BOLSA Será concedida 01 (uma) bolsa, com duração de 01 (um) mês.

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

18/01/2016 Segunda-feira MATERNAL I EDUCAÇÃO INFANTIL

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

Instituto Marista Hoje. Armando Luiz Bortolini

Revista Diálogo Educacional ISSN: Pontifícia Universidade Católica do Paraná Brasil

Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009

REGULAMENTOS. Artigo 1. o. Objeto e âmbito

EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

APPEL À COMMUNICATIONS CHAMADA DE TRABALHOS

Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa

Annales zéro baccalauréat Bac L - LV2. Ressources pour la classe de terminale. Portugais. Novembre 2012

20/01/2016 Quarta-feira MATERNAL I EDUCAÇÃO INFANTIL

sexta-feira 17 PELA MANHÃ A NOITE A TARDE Grade da programação - Esta semana de a

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

atividades fora da escola escolaridade obrigatória inscrição agenda escolar escola gratuita dificuldades escola maternal associações de pais Ensino

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

Programação das atividades letivas para 2015/2016 Francês Nível 1 (Iniciação) - 10º Ano - Curso Profissional 123 Horas = 148 tempos letivos

2014/2015. Bem-vindos à nossa escola. Année scolaire Ano letivo. Estrutura e turmas do pré-escolar e primária (suscetível de alteração)

6644 DIÁRIO DA REPÚBLICA I SÉRIE-A N. o

O ENSINO DO PORTUGUÊS EM FRANÇA Que política de língua para as associações da comunidade portuguesa?

Bourgogne Brésil 2013/14

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO

Verbos transitivos indiretos em francês: proposta de base de dados

... Hervé Théry A população brasileira em 2007 La population brésilienne en

O referencial. 2- Um quadro europeu que define as competências chave para a educação e a formação ao longo de toda a vida

Droits d auteur. CoWorld, Vocabulaire du Portugal, 2018 Tous droits réservés ISBN :

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens

MINIKIT mg/l CaCO 3 L EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio

CabriWorld 2001-Montréal - Canada

Introdução Introduction 4. Programa Programme 6. Conferência I Conférence I 10. Conferência II Conférence II 13. Conferência III Conférence III 14

TARIFS Année scolaire

Horário de aulas - Ensino Fundamental - 6º Ano - Manhã

Horário de aulas - Educação Infantil e 1º Ano Ensino Fundamental - Manhã

O formulário de longa duração e o agendamento no seguinte endereço:

Informamos o Calendário de Provas º Bimestre

CONSULADO GERAL DA FRANCA EM SAO PAULO. O agendamento do seu pedido de visto é feito através do site:

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE. Session 2011 PORTUGAIS LANGUE VIVANTE 2

TUTORIA NA EDUCAÇÃO SUPERIOR A DISTÂNCIA:

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

22/01/2016 terça-feira MATERNAL I EDUCAÇÃO INFANTIL

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

A Tradução no Ensino das Línguas - A Aula de Português-Castelhano

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

Colégio São Paulo. Agenda do aluno do 8º Ano do Ensino Fundamental II. Amar a Deus, só amando ao Próximo.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

DIREITOS CONSTITUIDOS AOS PORTADORES DE DIABETES MELLITUS TIPO I DROITS CONSTITUÉS AUX TRANSPORTEURS DE DIABÈTES MELLITUS TYPE I

SUMÁRIO. Sobre o curso Pág. 3. Etapas do Processo Seletivo Pág. 5. Cronograma de Aulas. Coordenação Programa e metodologia; Investimento.

UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA FACULDADE DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA ALINE DA SILVA RIBEIRO

ACOLHENDO A ALFABETIZAÇÃO NOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA REVISTA ELETRÔNICA ISSN:


RENDIMENTO NESTE PERÍODO

6 Não será permitido o uso de dicionário.

Língua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções :

DIÁRIO DE BORDO CONTINGENTE PORTUGUÊS. 22 a 25 de Abril de 2011

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

/ CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS

Transcrição:

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts se font par l intermédiaire du cahier noir et par mél. -Os contatos fazem-se através do caderno preto e por email. - Les secrétariats: administratif et pédagogique. -As secretarias: administrativa e pedagógica. La garderie/o acolhimento -Matin et après-midi au Pavillon d accueil. -De manhã e de tarde no pavilhão de acolhimento. Les transports/os transportes - Les circuits sont communs à toute l école. -Os percursos são comuns a toda a escola.

Ce qui change As diferenças Horaires/Horários - Le matin : 8h45 à 11h45/de manhã: 8h45 às 11h45 - L après-midi : 13h50 à 16h35 (sauf mercredi, fin des cours à 11h45) - De tarde: 13h50 às 16h35 (exceto quarta-feira, fim das aulas às 11h45) Entrée et sortie se font par le grand portail. Les parents n accompagnent pas les élèves en classe, seulement jusqu aux grilles à l entrée du grand portail. Entradas e saídas fazem-se pelo portão grande (colégio). Os pais não acompanham os alunos às salas, somente até junto das grades da entrada do portão grande. Les repas à la cantine sont organisés en self, avec l aide d adultes les premières semaines. O almoço na cantina é organizado em self-service, com a ajuda de um adulto nas primeiras semanas. Le gouter est pris pendant les récréations/o lanche é durante o recreio. Possibilité de s inscrire aux études dirigées (voir avec le secrétariat administratif, Carla Ribeiro)/ Possibilidade de inscrever-se no estudo acompanhado (na secretaria administrativa, Carla Ribeiro)

Les récréations sont un peu plus courtes /Os recreios são um pouco mais curtos. Chaque élève a sa propre place dans la classe. Cada aluno tem lugar marcado na sala. Les élèves ont des leçons à apprendre : ils emportent des manuels scolaires ou des cahiers pour travailler à la maison et les rapportent ensuite dans leur cartable./os alunos têm matérias a aprender: eles levam manuais escolares ou cadernos para trabalhar em casa e trazem-nos de volta na pasta. Selon les domaines travaillés, les activités sont définies dans un emploi du temps./ Segundo as áreas trabalhadas, as atividades são defenidas num horário. L apprentissage de la langue anglaise commence. /Começa a aprendizagem da língua inglesa. Le temps de présence de l enseignante en portugais est plus important./o tempo de presença da professora de português é mais importante.

Les domaines travaillés/os dominios trabalhados La maîtrise de langue française et portugaise/domínio da língua francesa e portuguesa -Dire, écrire, lire/dizer,escrever,ler - Etude de la langue : vocabulaire, orthographe, grammaire/ estudo da língua: vocabulário, ortografia, gramática. Les mathématiques/as matemáticas - Nombres et calcul, géométrie, grandeurs et mesures, organisation et gestion des données / Números e calcúlos, geometria, grandezas e medidas, organização e gestão de dados. Découverte du monde / Descoberta do mundo Instruction civique et morale / Instrução cívica e moral Education physique et sportive / Educação física e desportiva Pratiques artistiques et histoire des arts / Práticas artísticas e história das artes Langue vivante : anglais / Língua estrangeira: Inglês

Carte du réseau AEFE RÉSEAU DES ÉTABLISSEMENTS D ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER * Un réseau unique au monde 130 PAYS 480 ÉTABLISSEMENTS 310 000 ÉLÈVES ÉTABLISSEMENTS EN GESTION DIRECTE ÉTABLISSEMENTS CONVENTIONNÉS ÉTABLISSEMENTS PARTENAIRES www.aefe.fr * homologués par le ministère français de l Éducation nationale

UN LYCÉE INTERNATIONAL Enseignement du Programme officiel français Enseignement de l anglais dès 6 ans Enseignement de l espagnol ou de l allemand dès 13 ans Enseignement du portugais en accord avec les programmes officiels

Pour une scolarité réussie, de la maternelle à la Terminale au Lycée Français International de Porto. Para uma escolaridade bem sucedida desde o pré-escolar até ao 12º ano no Liceu Francês Internacional do Porto. Lycée Français International de Porto 27 rua Gil Eanes 4150-348 Porto Portugal Tél :+351 226 153 030 Fax : +351 226 153 039 www.lyceefrancaisdeporto.pt