HDD Photo Storage HDPS-M1. Instruções de funcionamento Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este documento e guarde-o para futuras consultas.



Documentos relacionados
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

Instalar o computador

Importante! Especificações. Instalação

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

Manual do InCD Reader

Multi-Card Reader/Writer

Resolução de avarias de MPEG

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828

Instalação. Conteúdos da embalagem

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

Gestor de ligações Manual do Utilizador

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Versão 1.0 Julho de Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário

Nokia Bluetooth Headset BH /2

HP Personal Media Drive Manual do Utilizador

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Gestor de Janelas Gnome

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Coloque o CD-ROM Sweex no leitor de CD-ROM e clique em Drivers and Software (Controladores e software).

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

MANUAL DE INSTRUÇÕES

filmadora sport FS201

Multi-Card Reader/Writer

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO DO SCANSNAP S300

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

MULTI-CARD 24-IN-1 READER

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Apresentação do notebook Manual do Utilizador

2400 Series Primeiros passos

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P

Auricular Bluetooth Nokia BH /2

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Câmara Digital Guia de Software

Manual do Utilizador. Câmara Dash

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software For evaluation only. Capitulo 1

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça:

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E

Auricular Bluetooth Nokia BH /33

Dispositivos externos

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

Quha Zono. Manual do Utilizador

Atualização, backup e recuperação de software

Características da Câmara de Vídeo GE111

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Modem e rede local. Manual do utilizador

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Instalação do Aparelho Virtual Bomgar. Base 3.2

QL-580N QL-1060N. Manual de instalação do software. Português LB

CÂMARA DE VÍDEO HD SPORT

Utilizar o Office 365 no Windows Phone

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Dispositivos externos Manual do utilizador

Verificar o conteúdo da embalagem

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Samsung Auto Backup FAQ

Manual de Instruções

Verificar o Conteúdo da Embalagem. Software para Impressão de Dados Fotográficos. Instalar os Tinteiros. Desembalar a Impressora

Conhecendo o seu E173

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

8. Perguntas e Respostas

1. Criar uma nova apresentação

FB Placa PCI com 3 Portas FireWire Sweex FB Placa PCI com 4 Portas FireWire Sweex

O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais.

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Se faltar algum dos artigos supracitados, contacte o fornecedor.

MinyScan Home. Leitor Manual de Código de Barras. Manual do Usuário Versão 2.0b. Data da Revisão: 26/08/05

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões:

Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Requisitos de sistema. Versão Portuguesa SWEEX.COM. IP002 Sweex USB Internet Phone

Transcrição:

2-186-855-11(1) Preparações HDD Photo Storage Copiar dados para a unidade Ligar a um computador Informações adicionais Instruções de funcionamento Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este documento e guarde-o para futuras consultas. OPEN HDPS-M1 2004 Sony Corporation

Regulações de segurança AVISO Manter afastado das crianças. Se qualquer parte da unidade for engolida, dirijase rapidamente a um médico. Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não exponha a unidade à chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Para utilizar com uma fonte de alimentação SONY, Modelo HDAC-M1/MCS-AC1. Exclusão de responsabilidades A Sony Corporation não assume responsabilidade pela perda de informações armazenadas no disco rígido desta unidade ou informações transferidas para um "Memory Stick" e/ou cartão CompactFlash utilizando o computador. Memory Stick,, e MagicGate Memory Stick são marcas comerciais da Sony Corporation. Memory Stick Duo e são marcas comerciais da Sony Corporation. MagicGate Memory Stick Duo é uma marca comercial da Sony Corporation. Memory Stick PRO e são marcas comerciais da Sony Corporation. Memory Stick PRO Duo e são marcas comerciais da Sony Corporation. MagicGate e são marcas comerciais da Sony Corporation. Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer Inc., registadas nos E.U.A. e/ou outros países. Microdrive é uma marca comercial registada da Hitachi Global Storage Technologies. Outros nomes de sistema e de produtos aqui utilizados são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes, embora as marcas e não sejam utilizadas no texto. Neste manual, o Microsoft Windows XP Professional e o Microsoft Windows XP Home Edition são referidos como Windows XP. Neste manual, o Microsoft Windows 2000 Professional é referido como Windows 2000. Neste manual, o Microsoft Windows Millennium Edition é referido como Windows Me. 2

Índice Regulações de segurança...2 O que pode fazer com o Armazenamento de fotografias em HDD...4 Os tipos de suporte de gravação podem ser utilizados com o Armazenamento de fotografias em HDD...6 Acerca do suporte de gravação Memory Stick...7 Ambiente de computador recomendado...8 Identificar peças e controlos...9 Preparações Desembalar...12 Alimentar a unidade...14 Carregar a bateria...14 Utilizar a unidade com o adaptador de alimentação AC...15 Função de poupança de energia..15 Utilizar a unidade no estrangeiro 16 Copiar dados para a unidade Inserir e remover o suporte de gravação Memory Stick...17 Inserir e remover o cartão CompactFlash...19 Copiar dados para o Armazenamento de fotografias em HDD...21 Ligar a um computador Preparar o Armazenamento de fotografias em HDD e o computador... 24 Copiar os dados para um computador... 25 Com Windows 2000 ou Windows Me... 25 No Windows XP... 33 Num computador Macintosh... 37 Localizações e nomes das pastas do armazenamento de dados... 39 Utilizar a unidade como uma unidade de disco rígido externa ou leitor/ gravador... 40 Informações adicionais Resolução de problemas... 41 Precauções... 43 Manutenção... 45 Eliminar a unidade... 45 Especificações... 46 Significado dos indicadores... 47 Bateria restante/indicações de carregamento... 47 Indicações de erro... 47 3

OPEN OPEN O que pode fazer com o Armazenamento de fotografias em HDD Partilhar muitas imagens de uma câmara digital! Basta tirar fotografias e inserir o suporte de gravação no Armazenamento de fotografias em HDD para copiar a imagem para o disco rígido interno. Após copiar, pode voltar a reutilizar imediatamente o suporte de gravação. O disco rígido de 40 GB do Armazenamento de fotografias em HDD pode armazenar o equivalente a cerca de 620 unidades de suportes de gravação de 64 MB. Remover Câmara digital Copiar! Armazenamento de fotografias em HDD OPEN Ligar a um computador! Utilizando o cabo USB fornecido, pode facilmente transferir dados de um suporte de gravação inserido ou do disco rígido do Armazenamento de fotografias em HDD para um computador. Não é necessário instalar qualquer software especial ou efectuar um procedimento de instalação. Cabo USB Consulte a próxima página para obter um guia detalhado. 4 Utilizar como um disco rígido externo! O Armazenamento de fotografias em HDD pode funcionar como um disco rígido externo compatível com USB 2.0, para proporcionar armazenamento de dados para um computador. Não existe necessidade de instalar um controlador dedicado, o que é óptimo para copiar rapidamente os dados numa instalação temporária. Leve-o para qualquer lado! O Armazenamento de fotografias em HDD pode igualmente ser utilizado como um leitor/gravador de cartões. Graças às suas dimensões extremamente compactas e 300 g, o Armazenamento de fotografias em HDD é bastante portátil, tornando-o ideal para uma viagem, longa ou curta.

Copiar imagens para o computador 1 Prepare o Armazenamento de fotografias em HDD e o computador (página 24). 2 Copiar ficheiros de imagens para o computador (página 25). 3 Ver imagens no computador. 5

Os tipos de suporte de gravação podem ser utilizados com o Armazenamento de fotografias em HDD Os seguintes suportes de gravação podem ser utilizados com o Armazenamento de fotografias em HDD. Suportes de gravação Memory Stick Ler/escrever no Tipos de Memory Stick Armazenamento de fotografias em HDD Memory Stick Memory Stick (com a função de Selecção de memória) Sim Memory Stick Duo Memory Stick (compatível com transferências MagicGate/Alta velocidade) Sim Memory Stick Duo *1*2 (compatível com transferências MagicGate/Alta velocidade) MagicGate Memory Stick Sim MagicGate Memory Stick Duo *1 Memory Stick PRO Sim Memory Stick PRO Duo *1*2 *1 Não é possível ler/escrever dados que necessitem da função MagicGate. *2 As transferências de alta velocidade utilizando a interface paralela é apenas suportada com o Memory Stick PRO. A velocidade de transferência e funções disponíveis são diferentes consoante as especificações do respectivo equipamento. CompactFlash cards (cartões CF) Tipo I, II Microdrive Notas Não existe garantia que a unidade possa utilizar todos os Memory Stick, cartões CompactFlash ou Microdrives. A unidade suporta o Memory Stick e Microdrives até 1 GB. O funcionamento com o Memory Stick PRO ou Microdrives de maior capacidade não é garantido. Não introduza na unidade nenhum suporte de gravação ou dispositivos diferentes dos indicados em cima. 6

Acerca do suporte de gravação Memory Stick O Memory Stick é um suporte de gravação do tipo IC pequeno e leve que pode guardar mais dados do que uma disquete convencional. Não só pode servir para trocar dados entre dois dispositivos com ranhuras "Memory Stick", mas é igualmente conveniente como um suporte de gravação amovível para o armazenamento de dados. O Memory Stick é fornecido em dois formatos: o Memory Stick de tamanho padrão e o mais pequeno Memory Stick Duo. A unidade é compatível com ambos os formatos. Tipos de Memory Stick Existem seis tipos diferentes de Memory Stick concebidos para várias aplicações. Memory Stick PRO Este Memory Stick apenas pode ser utilizado em equipamento compatível com o Memory Stick PRO. Integra uma tecnologia de protecção contra cópia denominada MagicGate. Memory Stick Este é o Memory Stick normal. Pode guardar todos os tipos de dados, excepto os dados que necessitam de protecção contra cópia MagicGate. Memory Stick (compatível com transferências MagicGate/Alta velocidade) Este tipo de Memory Stick integra a protecção contra cópia MagicGate e suporta transferências de alta velocidade. Pode ser utilizado em todos os dispositivos que suportam o Memory Stick. A unidade não suporta transferências de alta velocidade. MagicGate Memory Stick Este tipo de Memory Stick integra a protecção contra cópia MagicGate. Memory Stick-ROM Este é um Memory Stick apenas de leitura que contém dados pré-gravados que não podem ser eliminados ou escritos em cima. Memory Stick (com a função de Selecção de memória) Este Memory Stick possui vários blocos de memória interna endereçáveis separadamente (128 MB). O interruptor de Selecção de memória na parte posterior deste tipo de "Memory Stick" permite-lhe seleccionar a memória pretendida. Não é possível utilizar vários blocos ao mesmo tempo ou de forma cóntínua. 7

O que é o MagicGate? O MagicGate é uma tecnologia de protecção de direitos de autor que deve estar presente no Memory Stick e no dispositivo em que é utilizado. O MagicGate integra duas funções de segurança: a codificação de dados protegidos contra cópia e a verificação mútua do Memory Stick e do dispositivo de leitura. Isto permite evitar a cópia não autorizada e a reprodução de material protegido por direitos de autor. Uma vez que o Armazenamento de fotografias em HDD não é fornecido com o MagicGate, não pode utilizar os dados codificados com o MagicGate. Quando tente copiar ficheiros de música a partir de um dispositivo MagicGate para um Memory Stick, o dispositivo e o Memory Stick verificam se cada um é compatível com MagicGate. Os ficheiros apenas são codificados e copiados se a verificação for bem sucedida. De forma semelhante, quando tenta reproduzir ficheiros codificados do Memory Stick, a reprodução apenas tem início se a verificação entre o dispositivo e o Memory Stick for bem sucedida. Ambiente de computador recomendado A unidade pode ser utilizada com computadores que executam os seguintes sistemas operativos pré-instalados e é fornecida com portas USB. Windows Windows XP Professional Windows XP Home Edition Windows 2000 Professional (Service Pack 4 ou superior) Windows Me Notas Mesmo que o sistema operativo seja um dos mencionados em cima, o funcionamento não é garantido num ambiente multi-sistemas ou se o sistema operativo se tratar de uma versão actualizada. O funcionamento não é garantido quando utiliza as placas de interface USB ou placas USB CardBus que foram posteriormente adicionadas. Macintosh Mac OS X (10.3 ou superior) 8

Identificar peças e controlos 1 2 3 4 5 6 9 8 7 qf 0 qa qs qd A Indicator 1 e (alimentação) Quando a unidade está ligada, este indicador está aceso ou pisca. Consoante a capacidade restante da bateria, o padrão do indicador alterase. (página 15) B Indicador ( Memory Stick ) (página 17) Quando utiliza a unidade de forma autónoma e o Memory Stick está inserido, a luz do indicador acende-se a verde. Durante a cópia, o indicador pisca. C Indicador CF (CompactFlash) (página 19) Quando utiliza a unidade de forma autónoma e um cartão CompactFlash está inserido, a luz do indicador acende-se a verde. Durante a cópia, o indicador pisca. D indicador (disco rígido) (página 21) Pisca a verde enquanto o disco rígido está a ser acedido. E Botão COPY (página 21) Serve para copiar dados de um Memory Stick ou cartão CompactFlash para o disco rígido interno. Quando a unidade está pronta a copiar, o botão acende-se a verde. F Tampa da porta (página 10) G! Conector (DC In) (página 14) Serve para ligar o adaptador de alimentação AC fornecido. H Porta (USB) (página 24) Serve para ligar o cabo USB fornecido. 9

HDD HDD HDD I Botão CANCEL/HDD CAPA. (página 22) Serve para cancelar um cópia a decorrer e verificar a capacidade restante do disco rígido. J Botão de ejecção (página 19) Serve para ejectar o cartão CompactFlash. K Tampa da ranhura (página 10) L Ranhura CompactFlash (página 19) Serve para inserir um cartão CompactFlash. M Ranhura Memory Stick (página 17) Serve para inserir um Memory Stick. N?/1 interruptor (alimentação) (página 21) Serve para ligar e desligar a unidade. O Gancho para a alça de mão Serve para ligar a alça de mão. Abrir/fechar as tampas Pode abrir/fechar as tampas das portas e ranhuras da mesma forma. Para abrir as tampas Prima levemente a parte superior da tampa para a abrir, tal como ilustrado. 10

HDD Para fechar as tampas Empurre a tampa para cima a partir da posição de totalmente aberta até que a patilha da tampa assente no entalhe do corpo. De seguida, prima levemente a tampa até que sinta a assentar com um clique. Quando o fizer, a tampa está bem fechada. Clique Notas Feche as tampas quando a unidade não está a ser utilizada. Se a tampa apenas abrir até ao que é ilustrado, não pode fechar a tampa. Para resolver este problema, prima o centro da tampa, tal como ilustrado, até que esteja na posição de totalmente aberta e tente novamente fechá-la. 11

B Preparações Desembalar Quando desembalar a unidade, certifique-se de que todos os itens indicados em baixo estão presentes. Se faltar alguma coisa, contacte o seu revendedor ou centro de serviço autorizado na sua área. Unidade de Armazenamento de fotografias em HDD (1) Cabo USB (1) OPEN Adaptador de alimentação Fio de alimentação (1) Etiqueta do AC (1) indicador (1) (SONY, Modelo HDAC-M1/ MCS-AC1) Caixa de transporte (1) Alça de mão (1) Instruções de funcionamento (este documento) Software PhotoDiary (no disco rígido) Leia-me primeiro (1) Cartão de garantia (1) 12

Colar a etiqueta do indicador Pode colar a etiqueta do indicador em qualquer local da unidade, mas recomendamos que a cole tal como indicado em baixo para fácil consulta. Etiqueta do indicador OPEN Preparações 13

OWER Alimentar a unidade Pode utilizar a bateria interna ou o adaptador de alimentação AC para alimentar a unidade. Carregar a bateria Se pretende utilizar a unidade sem o adaptador de alimentação AC, deve primeiro carregar a bateria interna da unidade. Para o fazer, ligue o adaptador de alimentação AC fornecido, tal como ilustrado. Para o! Conector (DC In) Para a tomada AC Quando o adaptador de alimentação AC estiver ligado à unidade, a bateria interna começa a carregar. O indicador 1 e (alimentação) piscam durante o carregamento. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador desliga-se. O processo de carregamento demora apenas 4 horas à temperatura ambiente. Sugestão A bateria interna carrega mesmo quando a unidade está ser a utilizada, desde que o adaptador de alimentação AC esteja ligado. No entanto, o tempo de carregamento é bastante mais longo do que quando a bateria interna é carregada tal como indicado em cima. Notas Apenas utilize o adaptador de alimentação AC. Outros adaptadores de alimentação não funcionam. Se utilizar a unidade com alimentação da bateria a temperaturas de 10 C ou inferiores, não pode utilizar a unidade tanto quanto o normal. O funcionamento normal da unidade com alimentação da bateria não é garantido a baixas temperaturas; assim, certifique-se de que liga o adaptador de alimentação AC. Para manter o desempenho da bateria, certifique-se de que a carrega periodicamente ligando o adaptador de alimentação AC. 14

Acerca da capacidade da bateria Se a unidade é utilizada com a alimentação interna, a carga da bateria é gradualmente diminuída. O estado da carga da bateria é apresentado pelo indicador 1 e (alimentação). O indicador 1 e (alimentação) piscam durante o carregamento. Se carregar a bateria durante a utilização, o indicador pisca de acordo com o seguinte padrão: vermelho, amarelo e, de seguida, verde. Indicador verde Capacidade restante da bateria 50% ou mais Descrição Existe carga suficiente na bateria interna para utilizar a unidade sem a ligar ao adaptador de alimentação AC ou o adaptador de alimentação AC está ligado à unidade. Preparações amarelo 10 a 50% A carga restante está a baixar mas ainda é suficiente para copiar vários suportes de gravação. vermelho Menos de 10% Ligue ao adaptador de alimentação AC para carregar a bateria interna. Se continuar a utilizar a unidade, esta acaba por desligar-se. A piscar a vermelho Vazia A bateria está vazia e deve ser carregada. O indicador desliga-se quando a bateria está totalmente carregada. Nota As indicações de carga restante acima mencionadas são aproximadas. Os resultados reais variam consoante o ambiente de funcionamento, número de vezes que a bateria é carregada, etc. Utilizar a unidade com o adaptador de alimentação AC Pode utilizar a unidade sem preocupações sobre a carga restante da bateria interna ligando-a ao adaptador de alimentação AC. Ligar o adaptador de alimentação AC tal como descrito em Carregar a bateria (página 14). Função de poupança de energia Quando a unidade é utilizada de forma autónoma, esta desliga-se automaticamente após estar parada durante cinco minutos, independentemente de estar a funcionar com a bateria interna ou com o adaptador de alimentação AC. Basta reiniciar a unidade para continuar o funcionamento. 15

Utilizar a unidade no estrangeiro Fontes de alimentação Pode utilizar a unidade em qualquer país ou área com o adaptador de alimentação AC dentro de 100 V a 240 V AC, 50/60 Hz. Utilize um adaptador de ficha AC disponível comercialmente [a], se necessário, consoante o design da tomada de parede (tomada eléctrica) [b]. HDAC-M1/ MCS-AC1 [a] [b] Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem), uma vez que isso pode causar uma avaria. 16

B Copiar dados para a unidade Inserir e remover o suporte de gravação Memory Stick A ranhura Memory Stick da unidade pode aceitar um Memory Stick ou um Memory Stick Duo do tamanho padrão. A unidade detecta automaticamente o tamanho do Memory Stick que é introduzido. Não é necessário utilizar um adaptador quando utiliza um Memory Stick Duo. Sugestão Para mais informações sobre como abrir e fechar a tampa da ranhura, consulte Abrir/fechar as tampas (página 10). Inserir o Memory Stick Insira o Memory Stick, tal como ilustrado, até que o ouça assentar com um clique. CF Copiar dados para a unidade A etiqueta deve estar virada para cima. Insira-o na direcção v até que ouça um clique. Quando a unidade está ligada, o indicador ( Memory Stick ) acendese a verde quando o Memory Stick for detectado. Notas Não tente inserir vários Memory Stick. Caso contrário, o equipamento pode ficar danificado. Antes de utilizar, certifique-se de que o Memory Stick está correctamente inserido. Caso contrário, o equipamento pode ficar danificado. 17

CF CF Remover o suporte de gravação Memory Stick Nota Nunca remova o Memory Stick durante a cópia. Caso contrário, os dados podem ficar afectados. Empurre o Memory Stick totalmente até dentro, solte-o brevemente e volte a puxá-lo. Quando empurra o Memory Stick totalmente até dentro, ele fica ligeiramente de fora. Empurre para dentro Solte brevemente e puxe para fora 18

Inserir e remover o cartão CompactFlash Sugestão Para mais informações sobre como abrir e fechar a tampa da ranhura, consulte Abrir/fechar as tampas (página 10). Inserir o cartão CompactFlash Insira o cartão CompactFlash totalmente até dentro da ranhura, tal como ilustrado. MS A etiqueta deve estar virada para cima. Insira-o na direcção v totalmente até dentro da ranhura. Quando a unidade está ligada, o indicador CF (CompactFlash) acende-se a verde quando o cartão CompactFlash for detectado. Copiar dados para a unidade Nota Antes de utilizar, certifique-se de que o cartão CompactFlash está correctamente inserido. Caso contrário, o equipamento pode ficar danificado. Remover o cartão CompactFlash Nota Nunca remova o cartão CompactFlash durante a cópia. Caso contrário, os dados podem ficar afectados. 1 Prima o botão de ejecção. O botão de ejecção sai para fora. MS Premir MS Sai para fora 19

2 Prima o botão de ejecção totalmente até dentro, solte-o e, de seguida, puxe o cartão CompactFlash para fora. Quando prime o botão de ejecção, o cartão CompactFlash sai ligeiramente para fora. MS Premir totalmente MS Puxar Nota Não feche a tampa da ranhura quando o botão de ejecção está para fora. 20

Copiar dados para o Armazenamento de fotografias em HDD Esta secção explica como utilizar o botão COPY na unidade para copiar os dados a partir de um Memory Stick ou cartão CompactFlash para o disco rígido interno da unidade. Sugestão Para informações sobre como ligar a unidade a um computador para copiar, consulte Ligar a um computador (página 24). Notas A velocidade de escrita/gravação dos dados depende da combinação de Memory Stick e equipamento. Os dados de um Memory Stick" que tem o atributo de controlo de acesso definido noutro dispositivo não pode ser lido ou copiado na unidade. Para permitir ler e copiar tais dados, deve primeiro desactivar o controlo de acesso no outro dispositivo. Os dados compatíveis com MagicGate podem ser copiados mas não reproduzidos com a unidade. Quando os dados compatíveis com MagicGate forem copiados para a unidade, não podem ser igualmente copiados para o Memory Stick. 1 Ligue a unidade. Empurre e deslize o interruptor?/1 (alimentação) na direcção da seta. Mantenha premido o interruptor?/1 (alimentação) até que o indicador 1 e (alimentação) se acenda. Copiar dados para a unidade Mantenha premido e deslize na direcção da seta Sugestão A cor do indicador 1 e (alimentação) é diferente, consoante a carga restante da bateria interna. Para mais informações, consulte Acerca da capacidade da bateria (página 15). 2 Insira o Memory Stick ou cartão CompactFlash na unidade (página 17, página 19). O indicador de suporte de gravação, o indicador (disco rígido) e a luz do botão COPY acendem-se a verde. Exemplo: Quando é inserido um Memory Stick 21

Notas Se o botão COPY não se acender a verde, ocorreu um erro. Para mais informações, consulte Significado dos indicadores (página 47). Quando a unidade for utilizada de forma autónoma, não é possível inserir um Memory Stick e um cartão CompactFlash e copiar dados de ambos ao mesmo tempo. Insira um suporte de gravação de cada vez. 3 Prima COPY. CANCEL É automaticamente criada uma pasta no disco rígido interno e os dados são copiados para essa pasta. Enquanto a cópia estiver a decorrer, o indicador de suporte de gravação,o indicador (disco rígido) e o botão COPY piscam em sequência. Quando a cópia estiver concluída, o botão COPY acende-se a verde. Nota Se o botão COPY piscar a vermelho, o espaço restante no disco rígido é insuficiente para terminar a cópia. Ligue a unidade a um computador e utilize o computador para eliminar dados desnecessários no disco rígido interno da unidade. Para mais informações, consulte Eliminar ficheiros e pastas desnecessárias (página 39). Sugestão Se pretende cancelar a cópia a meio, prima o botão CANCEL/HDD CAPA. O botão COPY pisca a vermelho para lhe pedir para confirmar o cancelamento da cópia. Para cancelar a cópia, prima o botão CANCEL/HDD CAPA. mais uma vez. Para continuar a cópia, prima o botão COPY. Mesmo que cancele a cópia, a capacidade da unidade diminui ligeiramente porque as pastas são criadas no disco rígido interno da unidade. 4 Remova o suporte de gravação (página 18, página 19). Feche a tampa da ranhura, se necessário. Sugestão Os botões COPY e CANCEL/HDD CAPA. apenas estão activados quando a unidade é utilizada de forma autónoma. Quando a unidade está ligada a um computador, ambos os botões estão desactivados. O botão COPY apenas pode ser utilizado quando está aceso a verde. 22

Para verificar a capacidade restante do disco rígido interno Nota Apenas pode verificar a capacidade restante do disco rígido interno quando utiliza a unidade de forma autónoma. 1 Certifique-se de que não existe nenhum suporte de gravação na unidade. Se existirem, remova-os. Consulte página 18 para remover o Memory Stick. Consulte página 19 para remover o cartão CompactFlash. 2 Mantenha premido o botão CANCEL/HDD CAPA. Os quatro indicadores da unidade acendem-se durante uns instantes e, de seguida, a capacidade restante do disco rígido interno é apresentada da seguinte forma. 1 e CF Capacidade verde verde verde verde verde verde verde verde verde 20 GB ou mais 10 a 20 GB 5 a 10 GB verde 1 a 5 GB 1 GB ou menos Copiar dados para a unidade 3 Solte o botão CANCEL/HDD CAPA. para voltar ao funcionamento normal. Para desligar a unidade Empurre e deslize o interruptor?/1 (alimentação) na direcção da seta. O indicador 1 e (alimentação) desliga-se quando a unidade o fizer. O indicador continua a piscar a vermelho quando a bateria interna estiver a ser recarregada. 23

B Ligar a um computador Preparar o Armazenamento de fotografias em HDD e o computador Esta secção descreve como ligar a unidade a um computador utilizando o cabo USB para transferir dados entre os dois dispositivos. Sugestão Quando a unidade estiver ligada a um computador, pode inserir um Memory Stick e um cartão CompactFlash ao mesmo tempo e aceder a dados de ambos. Quando a unidade for ligada pela primeira vez a um computador, os programas necessários são automaticamente instalados. 1 Ligue o computador. 2 Ligue a unidade. Quando a unidade ligar, o indicador 1 e (alimentação) acende-se. 3 Abra a tampa da porta no lado direito da unidade e ligue o cabo USB fornecido à porta (USB). Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do computador. Para a tomada AC 1 Para a porta (USB) 2 Para a porta USB do computador Nota O funcionamento correcto não é garantido quando a unidade está ligada a um hub USB. Estabeleça uma ligação USB directa. 4 Insira um Memory Stick e/ou cartão CompactFlash na unidade, consoante o necessário. Sugestão Quando liga a unidade ao computador, a bateria interna carrega automaticamente independentemente se a unidade estiver ligada ou desligada. No entanto, para manter o desempenho da bateria, certifique-se de que a carrega periodicamente ligando o adaptador de alimentação AC. 24

Copiar os dados para um computador Quando a unidade está ligada a um computador utilizando um cabo USB, os dados no disco rígido interno da unidade, bem como os dados inseridos no Memory Stick ou cartão CompactFlash, podem ser geridos pelo computador. Para ilustrar, esta secção explica como copiar dados da unidade para a pasta Os meus documentos de um computador a correr o Windows. Copiar dados de um computador para a unidade utiliza igualmente um procedimento semelhante. Nota Quando a unidade está ligada a um computador com um cabo USB, os botões COPY e CANCEL/HDD CAPA. na unidade estão desactivados. Com Windows 2000 ou Windows Me 1 Faça duplo clique em [My Computer] (O meu computador). Ligar a um computador A janela My Computer (O meu computador) é apresentada. 25

Na janela My Computer (O meu computador), o Memory Stick, o cartão CompactFlash e o disco rígido interno da unidade são apresentados da seguinte forma. Memory Stick Cartão CompactFlash Disco rígido interno da unidade Sugestão As unidades de Memory Stick e CompactFlash da unidade são apresentadas como discos amovíveis, enquanto que o disco rígido interno da unidade é apresentado como disco local. As letras da unidade (por exemplo, E: ) são diferentes consoante o sistema de computador. Se não forem apresentados discos ou o disco rígido interno da unidade, consulte Quando as unidades do Armazenamento de fotografias em HDD não são apresentadas no computador (página 29). 2 Faça duplo clique em [Local Disk (E:)] (Disco local (E:)). Os conteúdos do disco rígido interno da unidade são apresentados. 26

3 Faça duplo clique em [STORE.IPS]. Os ficheiros e pastas no disco rígido interno da unidade são apresentados. Para mais informações acerca dos nomes das pastas, consulte Localizações e nomes das pastas do armazenamento de dados (página 39). 4 Faça duplo clique na pasta que contém os ficheiros que pretende copiar para o computador. Ligar a um computador 5 Clique com o botão direito no ficheiro que pretende copiar e clique em [Copy] (copiar) no menu de atalhos que é apresentado. 6 Faça duplo clique em [My Documents] (Os meus documentos) na área de trabalho. 27

7 Clique com o botão direito em qualquer lugar da janela My Documents (Os meus documentos) e clique em [Paste] (colar) no menu de atalhos que é apresentado. O ficheiro seleccionado é copiado para My Documents (Os meus documentos). Se um ficheiro com o mesmo nome já existir na pasta de destino. Uma mensagem pede-lhe para confirmar se pretende confirmar a anulação do ficheiro existente. Se anular o ficheiro existente, este fica irremediavelmente perdido, uma vez que é substituído pelo novo ficheiro. Para copiar o novo ficheiro sem anular o ficheiro existente com o mesmo nome, guarde o novo ficheiro com um nome diferente. Desligar o cabo USB do computador ou remover o suporte de gravação. 1 Clique em na barra de tarefas do Windows. 2 Clique em [Stop USB mass storage device - drive (X:)] (parar o dispositivo de armazenamento em massa USB unidade (X:)). 28

3 Certifique-se de que a letra da unidade está correcta e clique em [OK] (ok). 4 Clique em [OK] (ok). 5 Desligar o cabo USB. Remova o Memory Stick ou o cartão CompactFlash. Quando as unidades do Armazenamento de fotografias em HDD não são apresentadas no computador No Windows 2000 1 Clique com o botão direito em [My Computer] (O meu computador) e clique em [Properties] (propriedades) no menu de atalhos que é apresentado. Ligar a um computador É apresentada a caixa de diálogo System Properties (Propriedades do sistema). 2 Verifique se não são apresentados outros dispositivos. Se forem apresentados outros dispositivos, elimine-os. 29

1 No separador [Hardware] (hardware), clique em [Device Manager] (Gestor de dispositivos). 2 Certifique-se de que Dispositivo de armazenamento em massa USB é apresentado como um. Se sim, clique com o botão direito e clique em [Remove] (remover) no menu de atalhos que é apresentado. Efectue a mesma operação para Disk Drives (Unidades de disco). A caixa de diálogo Confirm Device Removal (Confirmar a remoção do dispositivo) é apresentada. 3 Clique em [OK] (ok). O dispositivo é removido. Após o dispositivo ter sido removido, desligue o cabo USB e, de seguida, volte a ligá-lo. 30

No Windows Me 1 Clique com o botão direito em [My Computer] (O meu computador) e clique em [Properties] (propriedades) no menu de atalhos que é apresentado. É apresentada a caixa de diálogo System Properties (Propriedades do sistema). 2 Verifique se não são apresentados outros dispositivos. Se forem apresentados outros dispositivos, elimine-os. 1 No separador [Device Manager] (Gestor de dispositivos), certifique-se de que Dispositivo de armazenamento em massa USB é apresentado como. Se sim, clique com o botão direito e clique em [Remove] (remover) no menu de atalhos que é apresentado. Efectue a mesma operação para Disk Drives (Unidades de disco). Ligar a um computador 31

A caixa de diálogo Confirm Device Removal (Confirmar a remoção do dispositivo) é apresentada. 2 Clique em [OK] (ok). O dispositivo é removido. Após o dispositivo ter sido removido, desligue o cabo USB e, de seguida, volte a ligá-lo. 32

No Windows XP Quando ligar a unidade com o cabo USB a um computador a correr Windows XP, é apresentado o assistente de Reprodução automática. 1 Clique em [Cancel] (cancelar). Ligar a um computador 2 No menu [Start] (Iniciar), clique em [My Computer] (O meu computador). A janela My Computer (O meu computador) é apresentada. 33

Na janela My Computer (O meu computador), o Memory Stick, o cartão CompactFlash e o disco rígido interno da unidade são apresentados da seguinte forma. Cartão CompactFlash Memory Stick Disco rígido interno da unidade Sugestão As unidades de Memory Stick e CompactFlash da unidade são apresentadas como discos amovíveis, enquanto que o disco rígido interno da unidade é apresentado como disco local. As letras da unidade (por exemplo, G: ) são diferentes consoante o sistema de computador. 3 Faça duplo clique em [Local Disk (G:)] (Disco local (G:)). Os conteúdos do disco rígido interno da unidade são apresentados. 34

4 Faça duplo clique em [STORE.IPS]. Os ficheiros e pastas no disco rígido interno da unidade são apresentados. Para mais informações acerca dos nomes das pastas, consulte Localizações e nomes das pastas do armazenamento de dados (página 39). 5 Faça duplo clique na pasta que contém os ficheiros que pretende copiar para o computador. Ligar a um computador 6 Clique com o botão direito no ficheiro que pretende copiar e clique em [Copy] (copiar) no menu de atalhos que é apresentado. 35

7 No menu [Start] (Iniciar), clique em [My Documents] (Os meus documentos). 8 Clique com o botão direito em qualquer lugar da janela My Documentes (Os meus documentos) e clique em [Paste] (colar) no menu de atalhos que é apresentado. O ficheiro seleccionado é copiado para My Documents (Os meus documentos). Se um ficheiro com o mesmo nome já existir na pasta de destino. Uma mensagem pede-lhe para confirmar se pretende confirmar a anulação do ficheiro existente. Se anular o ficheiro existente, este fica irremediavelmente perdido, uma vez que é substituído pelo novo ficheiro. Para copiar o novo ficheiro sem anular o ficheiro existente com o mesmo nome, guarde o novo ficheiro com um nome diferente. Desligar o cabo USB do computador ou remover o suporte de gravação. 1 Clique em na barra de tarefas do Windows. 2 Clique em [Safely remove USB mass storage device - drive (X:)] (remover em segurança o dispositivo de armazenamento em massa USB unidade (X:)). 3 Certifique-se de que a letra da unidade está correcta e clique em [OK] (ok). 36

4 Desligar o cabo USB. Remova o Memory Stick ou o cartão CompactFlash. Num computador Macintosh Quando a unidade está ligada a um computador Macintosh com o cabo USB, os ícones para o disco rígido interno da unidade e o suporte de gravação são apresentados na área de trabalho. Os ícones para o suporte de gravação são apresentados quando insere um Memory Stick ou um cartão CompactFlash na unidade. 1 Faça duplo clique num dos ícones recentemente adicionados na área de trabalho. Ligar a um computador Cartão CompactFlash Disco rígido interno da unidade Memory Stick São apresentados os conteúdos da unidade seleccionada. 37

2 Faça duplo clique em [STORE.IPS]. Os ficheiros e pastas no disco rígido interno da unidade são apresentados. Para mais informações acerca dos nomes das pastas, consulte Localizações e nomes das pastas do armazenamento de dados (página 39). 3 Faça duplo clique na pasta que contém os ficheiros que pretende copiar para o computador. 4 Arraste o ficheiro para o ícone do disco rígido. O ficheiro é copiado para o disco rígido. Remover o suporte de gravação Arraste o Memory Stick ou o ícone do cartão CompactFlash para a reciclagem. Desligar o cabo USB 1 Arraste todos os ícones dos suportes de gravação e o ícone da unidade de disco rígido interno para a reciclagem. 2 Deslique o cabo USB do computador. 38

Localizações e nomes das pastas do armazenamento de dados Os dados copiados para o disco rígido interno da unidade são guardados de acordo com as seguintes regras. Disco rígido interno STORE.IPS O nome da paste é a data do ficheiro mais recente copiado Data e pastas O nome da paste é a data do ficheiro mais recente copiado Data e pastas Sugestão De cada vez que aos dados são copiados, é criada uma nova pasta. O nome da pasta é sempre a data de criação do ficheiro mais recente copiado a partir do suporte de gravação. Por exemplo, se o ficheiro mais recente copiado do suporte de gravação foi criado a 01/03/ 2004, o nome da pasta será 20040301.001. Se copiar outros dados com o mesmo nome que no disco rígido interno, a extensão do nome da pasta aumenta de forma incrementada:.002,.003, etc. Se um ficheiro não tiver data, é guardado numa pasta chamada 19800000.001. Ligar a um computador Eliminar ficheiros e pastas desnecessárias No Windows Clique com o botão direito no ficheiro ou pasta que pretende eliminar e clique em [Delete] (eliminar) no menu de atalhos que é apresentado. Em alternativa, pode arrastar o ficheiro para a reciclagem. Num computador Macintosh Arraste o ficheiro ou pasta que pretende eliminar para a reciclagem. 39

Utilizar a unidade como uma unidade de disco rígido externa ou leitor/gravador A unidade pode ser utilizada como um disco rígido externo compatível com USB, a funcionar como um suporte de gravação portátil para o armazenamento de dados. A unidade pode igualmente ser utilizada como um leitor/gravador do Memory Stick ou cartões CompactFlash. Notas Quando utiliza a unidade como um disco rígido externo, o espaço disponível para copiar dados a partir de um "Memory Stick" ou cartão CompactFlash diminui de acordo com os dados escritos no disco. Se não existir espaço suficiente para copiar ficheiros, elimine os dados desnecessários. Não formate o disco rígido interno da unidade no Windows ou num computador Macintosh. Em especial, se formatar com o sistema Windows NTFS, já não poderá utilizar a unidade. Se criar uma partição no disco rígido interno da unidade, certifique-se de que o sistema de ficheiros da primeira partição é FAT32. Se retocar imagens, alterar os respectivos nomes ou mudar os nomes das pastas de dados num "Memory Stick" ou cartão CompactFlash com o seu computador, poderá já não poder vê-los numa câmara fotográfica digital. Sugestão Quando a unidade está ligada a um computador, a unidade é utilizada para trocar dados com o computador, bem como entre o "Memory Stick" e o cartão CompactFlash. Nota acerca da formatação de um Memory Stick Se pretende formatar um Memory Stick no Windows, transfira o Memory Stick Formatter do seguinte endereço: http://www.sony.net/products/mssupport/ 40

B Informações adicionais Resolução de problemas Esta secção proporciona informações relacionadas com os problemas mais comuns encontrados pelos utilizadores deste produto e as respectivas soluções. Verifique os pontos aqui indicados antes de contactar o seu revendedor ou centro de serviço autorizado. Consulte igualmente a documentação do seu computador. Sugestão Se a bateria interna necessitar de ser carregada ou se ocorrer um erro enquanto utilizar a unidade, os quatros indicadores e o botão COPY na parte dianteira da unidade apresentam o actual estado. Para mais informações sobre os padrões de iluminação, consulte Significado dos indicadores (página 47). Bateria/fonte de alimentação Sintoma A unidade não arranca. A unidade liga-se brevemente, mas desliga-se novamente. A unidade desliga-se inesperadamente. Causa/solução c A bateria interna pode estar descarregada. Ligue ao adaptador de alimentação AC e carregue a bateria (página 14). c Mesmo quando a bateria interna está totalmente carregada, perde gradualmente carga se a unidade não for utilizada durante um grande período de tempo, o que pode levar a um tempo de funcionamento reduzido. Se não utilizar a unidade durante algum tempo, carregue-a antes de a utilizar. c Quando a unidade é enviada, a bateria interna não está totalmente carregada. Assim, poderá estar vazia quando a receber. c Quando utilizar a unidade com a alimentação interna a baixas temperaturas, o tempo de utilização pode ser drasticamente reduzido (página 14). c O desempenho da bateria interna diminui gradualmente, consoante o número de vezes que é carregada, tempo de utilização e período de armazenamento. Assim, o tempo de funcionamento pode ser reduzido, mesmo que a bateria esteja totalmente carregada. Isto pode significar que a bateria deve ser substituída. Contacte o seu revendedor ou um centro de serviço autorizado relativamente à substituição da bateria. c Quando a unidade é utilizada de forma autónoma, esta desliga-se automaticamente após estar parada durante cinco minutos, independentemente de estar a funcionar com a bateria interna ou com o adaptador de alimentação AC. Reinicie a unidade (página 21). Informações adicionais 41

Copiar dados para o Armazenamento de fotografias em HDD Sintoma Não é possível copiar. Causa/solução c Verifique se o Memory Stick ou cartão CompactFlash está correctamente inserido e é detectado pela unidade. Quando correctamente detectado, o respectivo indicador do suporte de gravação acende-se a verde. c Verifique se não estão inseridos simultaneamente um Memory Stick e um cartão CompactFlash. Se sim, remova um deles. c Verifique se o botão COPY acende-se a verde. c Verifique se existe espaço livre suficiente no disco rígido interno. Se necessário, elimine os dados desnecessários (página 39). c Verifique se a bateria interna possui uma carga restante adequada (página 15). Utilizar o Armazenamento de fotografias em HDD com um computador Sintoma Não é possível copiar. Não é possível utilizar o botão COPY. Não é possível copiar dados de computador para um Memory Stick ou cartão CompactFlash. Causa/solução c Verifique se a unidade está correctamente ligada ao computador com o cabo USB. Se sim, a unidade é apresentada no ecrã do computador (página 24). c Quando a unidade está ligada a um computador, o botão COPY está desactivado. c Verifique se o Memory Stick está protegido contra escrita. c Verifique se existe espaço livre suficiente no Memory Stick ou cartão CompactFlash ou se se encontram formatados. 42

Precauções Utilização e armazenamento Apenas utilize o adaptador de alimentação AC. Nunca faça curto-circuito em qualquer dos conectores utilizando um objecto metálico, tal como um porta-chaves. Não deixe a unidade em locais onde a temperatura possa subir acima dos 60 C, tal como num carro fechado ou exposto à luz solar directa. Proteja a unidade da água e humidade. Utilize a unidade numa superfície nivelada. Desligue a unidade antes de a transportar. Sobreaquecimento Se a unidade ficar mais quente do que o normal durante o funcionamento, desligue a unidade, desligue a fonte de alimentação AC e, de seguida, contacte um centro de serviço autorizado. Condensação Se a unidade for transportada de um local frio para um local quente, ou se a temperatura ambiente subir repentinamente, pode formar-se humidade na superfície exterior e no interior da unidade. Não utilize a unidade em tais condições, uma vez que isto pode causar danos. Se ocorreu condensação, não ligue a unidade durante cerca de uma hora. Disco rígido Nunca desligue um cabo ou desligue o computador ou unidade enquanto dos dados estiverem a ser escritos ou lidos no disco rígido. Caso contrário, os dados podem ficar afectados ou perdidos. A Sony Corporation não aceita responsabilidade por danos causados pela perda de dados. Os discos rígidos pode armazenar grandes quantidades de dados, mas os danos ou avarias podem levar a súbitas e insubstituíveis perdas de danos. É altamente recomendado que actualize regularmente os conteúdos do disco rígido. A Sony Corporation não aceita responsabilidade por danos causados pela perda de dados. Suportes de gravação Memory Stick Notas acerca da utilização do suporte de gravação Memory Stick Quando coloca a patilha de protecção contra escrita do Memory Stick em LOCK, os dados não podem ser escritos, editados ou eliminados. Terminal Patilha de protecção contra escrita Área da etiqueta A posição e a forma da patilha de protecção contra escrita podem ser diferentes entre os vários tipos de Memory Stick. Não remova o Memory Stick enquanto este estiver a ler ou a escrever dados. Os dados podem ser danificados se: O Memory Stick for removido ou a unidade for desligada enquanto estiver a ler ou escrever. Utilizar o Memory Stick num local sujeito aos efeitos da electricidade estática ou ruídos eléctricos. Informações adicionais 43

Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados importantes gravados no Memory Stick. Apenas coloque a etiqueta fornecida na área de etiqueta do Memory Stick. Coloque a etiqueta de maneira a que não saia fora da área da etiqueta. Quando guardar ou transportar um Memory Stick, mantenha-o na caixa original. Não toque com nada no terminal do Memory Stick, incluindo com os dedos ou objectos metálicos. Não bata, dobre ou deixe cair o Memory Stick. Não desmonte ou modifique o Memory Stick. Não permita que o Memory Stick fique molhado. Não utilize ou guarde o Memory Stick em locais sujeitos a: Calor extremo, tal como num carro fechado estacionado ao sol. Luz solar directa. Humidade ou substâncias corrosivas. Notas acerca da utilização do Memory Stick Duo Utilize um objecto pontiagudo, tal como uma esferográfica, para mover a patilha de protecção contra escrita do Memory Stick Duo. Não escreva com força na área de anotação do Memory Stick Duo. Terminal Patilha de protecção contra escrita Área de anotação Notas acerca da utilização da função de Selecção de Memória Não pode utilizar simultaneamente ou continuamente vários blocos de memória. Nunca utilize o interruptor de Selecção de memória quando o Memory Stick está inserido na ranhura da unidade, uma vez que pode provocar danos. A Sony Corporation não considera a garantia válida se a avaria resultar da operação acima mencionada. Certifique-se de que o interruptor de Selecção de memória está correctamente colocado para o lado. Se o interruptor não estiver correctamente posicionado, a unidade pode ficar danificada ou avariada. Antes de inserir o Memory Stick na ranhura da unidade, certifique-se de que a memória que pretende utilizar já está seleccionada. Um Memory Stick com a função Selecção de memória permite que o utilizador seleccione a memória interna do Memory Stick através do interruptor de selecção. É necessário tomar atenção nos seguintes casos, uma vez que os dispositivos suportados apenas detectam a memória seleccionada: A formatação apenas é processada para a memória seleccionada: A memória restante apenas é indicada para a memória seleccionada. A indicação de erro apenas é apresentada para a memória seleccionada. É separadamente detectado a partir da memória não seleccionada. 44

Manutenção Limpar a caixa Limpe o exterior da unidade com um pano macio e seco. Para remover nódoas, humedeça o pano com um detergente suave e neutro. Não utilize solventes, álcool de limpeza, benzina ou outras substâncias que possam danificar o revestimento. 3 Extraia o adesivo do interior da unidade com um objecto alongado, tal como ilustrado. OPEN Eliminar a unidade Antes de eliminar a unidade, a bateria interna deve ser removida, tal como descrito em baixo. Se pretender substituir a bateria interna, contacte o seu revendedor ou um centro de serviço autorizado. Neste caso, não necessita de remover previamente a bateria interna. Para evitar o risco de danos e/ou ferimentos, nunca utilize qualquer outra bateria a não ser a integrada na unidade. Não remova o painel lateral ou a bateria interna da unidade, a não ser que esteja prestes a eliminar a unidade. 4 Agarre no adesivo extraído e puxe parcialmente a bateria da unidade. Informações adicionais Remover a bateria interna 1 Desligue o adaptador de corrente AC e o cabo USB da unidade. 2 Utilize uma chave de parafusos Phillips para remover o parafuso no lado da unidade. Pode ver um adesivo no lado da bateria. 5 Desligue o cabo da bateria. 45

6 Remova a bateria interna. * Se o computador ligado não suportar USB 2.0, a velocidade de transferência será de USB de velocidade total (12 Mbps). Conector USB (mini-b) 1 Notas O interior da unidade pode ficar quente durante o funcionamento. Antes de remover a bateria interna, certifique-se de que a unidade arrefeceu. Tenha cuidado para que não entre qualquer objecto estranho na unidade enquanto a bateria interna for removida. Não volte a instalar a bateria interna na unidade, após tê-la removido. Quando eliminar a bateria interna, certifique-se de que respeita as normas locais. Especificações HDPS-M1 Capacidade de armazenamento 40 GB (Formatada com FAT32. 1 GB equivale a 1.000.000.000 bytes.) Ranhuras de suporte de gravação Ranhura Memory Stick 1 Ranhura CompactFlash 1 Suporte de gravação suportado Consulte página 6. Interface USB 2.0 (Alta velocidade/velocidade total)* OPEN Fonte de alimentação Bateria recarregável de iões de lítio (interna) 100-240 V AC, 50/60 Hz Consumo de energia 7,5 W máximo Condições ambiente Temperatura de funcionamento: 5 C a 40 C (nível de subida de temperatura inferior a 10 C/hora) Humidade de funcionamento: 20% a 80% (sem condensação) Dimensões Aprox. 135 30 92 mm (5 3 / 8 1 3 / 16 3 5 / 8 pol.) (W H D) Peso Aprox. 300 g Acessórios fornecidos Adaptador de alimentação AC (SONY, Modelo HDAC-M1/ MCS-AC1) (1) Caixa de transporte (1) Alça de mão (1) Etiqueta do indicador (1) Instruções de funcionamento (este documento) Software PhotoDiary (no disco rígido) Fio de alimentação (1) Leia-me primeiro (1) Cabo USB (1) Cartão de garantia (1) O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 46

Significado dos indicadores Os quatro indicadores e o botão COPY da unidade proporcionam informações acerca do estado da bateria interna e os erros que ocorreram durante o funcionamento. Utilize as tabelas em baixo para determinar o significado dos padrões de iluminação e as acções apropriadas. Bateria restante/indicações de carregamento O indicador 1 e (alimentação) apresenta a carga da bateria interna. O indicador 1 e (alimentação) piscam durante o carregamento. Se carregar a bateria durante a utilização, o indicador pisca de acordo com o seguinte padrão: vermelho, amarelo e, de seguida, verde. Indicador verde amarelo vermelho A piscar a vermelho Capacidade restante da bateria 50% ou mais 10 a 50% Menos de 10% Vazia Descrição Existe carga suficiente na bateria interna para utilizar a unidade sem a ligar ao adaptador de alimentação AC ou o adaptador de alimentação AC está ligado à unidade. A carga restante está a baixar mas ainda é suficiente para copiar vários suportes de gravação. Ligue ao adaptador de alimentação AC para carregar a bateria interna. Se continuar a utilizar a unidade, esta acaba por desligar-se. A bateria está vazia e deve ser carregada. O indicador desliga-se quando a bateria está totalmente carregada. Informações adicionais Indicações de erro Se ocorrer um erro quando utilizar a unidade, os indicadores acendem-se segundo determinados padrões, tal como indicado em baixo. Quando isto acontecer, prima o botão CANCEL/HDD CAPA. para cancelar o erro e, de seguida, tomar as acções adequadas. 47

Erros durante a inicialização verde verde verde Padrão de iluminação CF verde verde verde verde verde COPY amarelo vermelho amarelo vermelho amarelo amarelo vermelho Acção Formate o Memory Stick. O Memory Stick pode ficar danificado. Utilize um Memory Stick diferente. Formatar o cartão CompactFlash O cartão CompactFlash pode ficar danificado. Utilize um cartão diferente. Ejecte o Memory Stick ou o cartão CompactFlash. Formate a unidade de disco rígido interna como FAT32. Contacte o seu revendedor ou um centro de serviço autorizado. Erros durante a cópia A piscar a verde A piscar a verde Padrão de iluminação CF A piscar a verde A piscar a verde A piscar a verde A piscar a verde A piscar a verde A piscar a verde COPY amarelo vermelho amarelo vermelho A piscar a amarelo amarelo A piscar a vermelho vermelho Acção Prima novamente o botão COPY para reiniciar a cópia. Volte a inserir o Memory Stick. Se o erro continuar, utilize um Memory Stick diferente. Prima novamente o botão COPY para reiniciar a cópia. Voltar a inserir o cartão CompactFlash. Se o erro continuar, utilize um cartão CompactFlash diferente. O número de pastas com o mesmo nome atingiu o máximo (999). Elimine algumas pastas com o mesmo nome (página 39). Prima novamente o botão COPY para reiniciar a cópia. Não existe espaço livre suficiente no disco rígido interno. Elimine dados desnecessários para libertar espaço (página 39). Contacte o seu revendedor ou um centro de serviço autorizado. 48