3. MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 NX-4 FALCON



Documentos relacionados
19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON

7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 NX-4 FALCON

3. TESTE DE MOTOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 TESTE DE COMPRESSÃO 3-2

19. SUSPENSÃO TRASEIRA

NX-4 FALCON MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

MOTORES ESTACIONÁRIOS GX 120/160/200

Seção 12 Conjunto do motor

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

5Manutenções no Sistema de

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

CSR/Instruções de inspeção para Técnicos

Manual de Serviços. Sundown 90cc. Hunter 90

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

PULVERIZADOR MOTORIZADO PARA TRANSPORTAR NAS COSTAS

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Manual do Operador Compactador de solo TV6DF

DIAGNÓSTICOS E CORREÇÕES DE SISTEMA DE FREIOS HIDRÁULICOS. 9ª Edição

GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE PEÇAS PARA GVE

ZJ20U93 Montagem e Operacional

by d Avila, 2004 versão 1.0

Boletim da Engenharia

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Informações de serviço tabela de manutenção Linha de combustível Funcionamento do acelerador Filtro de ar...

20. CHASSI INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 DESCRIÇÃO 20-2 INSPEÇÃO 20-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 20-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1

Kit modelo KUT Toyota 3.0 diesel - 1 -

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Sumário Serra Fita FAM

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

Manual de instruções. Meghi Power Náutico 7,0CV Meghi Power Náutico Partida Elétrica 7,0CV

BOMBA DE VACUO MANUAL KA-056

Rebitador de Rosca DR Manual de Operações

Instruções para o Motorista

CARVE MOTOR. 50cc V.05

SEÇÃO 7C Alternadores

Diagnose de suspensão (rolamento de roda)

Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Manual de Operação 1

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso.

Carolina Vilanova. 26/12/13 Desmontagem e dicas da caixa VW

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

IMPRESSO NO BRASIL JC S-F8199-W6

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Galoneira Industrial série ZJ-W562

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

YBR 125K YBR 125E YBR 125ED


COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS...2 CB400

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

CATÁLOGO DE PEÇAS XY200-5 RACING

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS

SPORT 110 CABEÇOTE/CILINDRO

Caminhões basculantes. Design PGRT

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual do Proprietário. Certificado de Garantia C-100 BIZ C-100 BIZ ES

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Sumário. FS 6209 Manual de Serviços

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos e 87 da Fisher

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

T105(E) MANUAL DE SERVIÇO 5DW-F8197-PO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Montagem e Preparação

TURUNA ( ~) CA TÁLOGO DE PEÇAS MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO PORTATIL HIDRAULICO COM MALETA- 2TON TMHP2T

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO PATINS FILA SKATES. Leia este manual antes da utilização e guarde-o para consultas futuras. Seja bem vindo ao mundo FILA:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL MODELO OL - MOTOR PERKINS

Índice. Características

Transcrição:

NX-4 FALCON 3. MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 TABELA DE MANUTENÇÃO 3-3 LINHA DE COMBUSTÍVEL 3-4 FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3-4 AFOGADOR 3-5 FILTRO DE AR 3-6 RESPIRO DO MOTOR 3-6 VELAS DE IGNIÇÃO 3-6 FOLGA DAS VÁLVULAS 3-8 ÓLEO DO MOTOR 3-10 FILTRO DE TELA DO RESERVATÓRIO DE ÓLEO 3-12 ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA 3-13 CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-13 GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-17 FLUIDO DE FREIO 3-17 DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO 3-18 SISTEMA DE FREIO 3-19 INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 3-20 AJUSTE DO FAROL 3-20 SISTEMA DE EMBREAGEM 3-21 CAVALETE LATERAL 3-21 SUSPENSÃO 3-22 PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES 3-22 RODAS/PNEUS 3-23 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 3-24 3 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS Se for neessário manter o motor em funionamento, ertifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nuna mantenha o motor em funionamento em áreas fehadas. Os gases de esapamento ontêm monóxido de arbono venenoso e podem ausar perda de onsiênia ou mesmo a morte. Caso o motor seja mantido em funionamento em áreas fehadas, utilize um sistema de evauação de esapamento. ESPECIFICAÇÕES Item Espeifiações Folga livre da manopla do aelerador 2 6 mm Velas de ignição Padrão DPR8Z (NKG), X24GPR-U (DENSO) Folga dos eletrodos das velas de ignição 0,80 0,90 mm Folga das válvulas ADM 0,10 ± 0,02 mm ESC 0,12 ± 0,02 mm Óleo para motor reomendado MOBIL SUPERMOTO 4T MULTIVISCOSO Classifiação de serviço API SF Visosidade: SAE 20W-50 Capaidade de óleo Após drenagem 1,7 l do motor Após drenagem/troa do filtro de óleo 1,8 l Rotações de marha lenta Após desmontagem 2,2 l 1.300 ± 100 rpm 3-1

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON Item Espeifiações Folga da orrente de transmissão 35 45 mm Fluido de freio reomendado Fluido de freio DOT 4 Folga livre da alavana da embreagem 10 20 mm Pressão dos pneus frios Somente piloto Dianteiro 150 kpa (1,50 kgf/m 2, 22 psi) Traseiro 150 kpa (1,50 kgf/m 2, 22 psi) Piloto e passageiro Dianteiro 150 kpa (1,50 kgf/m 2, 22 psi) Traseiro 200 kpa (2,00 kgf/m 2, 29 psi) Medida dos pneus Dianteiro PIRELLI MT60A Traseiro PIRELLI MT60 Profundidade mínima dos sulos da Dianteiro 1,5 mm banda de rodagem Traseiro 2,0 mm VALORES DE TORQUE Velas de ignição 18 N.m (1,8 kg.m) Tampa do orifíio de válvula 15 N.m (1,5 kg.m) Aplique óleo no anel de vedação Contrapora de ajuste de válvula 24 N.m (2,4 kg.m) Tampa do orifíio da árvore de manivelas 8 N.m (0,8 kg.m) Aplique óleo no anel de vedação Tampa do orifíio de sinronização 10 N.m (1,0 kg.m) Aplique óleo no anel de vedação Parafuso de drenagem de óleo do motor 25 N.m (2,5 kg.m) Tela do filtro do reservatório de óleo 54 N.m (5,4 kg.m) FERRAMENTAS Ferramenta para orrente de transmissão 07HMH-MR10103 3-2

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO TABELA DE MANUTENÇÃO Efetue a Inspeção Antes do Uso desrita no Manual do Proprietário de aordo om os intervalos reomendados de manutenção periódia. Item Operações Período 1.000 km 3.000 km 6.000 km a ada...km Condutos de ombustível Verifiar 6.000 Filtro de ombustível/ Limpar Registro de ombustível 6.000 Aelerador Verifiar e ajustar 3.000 Afogador Verifiar e ajustar 3.000 Filtro de ar Troar (nota 1) 6.000 Respiro do motor Limpar (nota 2) 3.000 Vela de ignição Limpar e ajustar 3.000 Troar 12.000 Folga da válvulas Verifiar ou ajustar 3.000 Óleo do motor Troar 3.000 Filtro de óleo do motor Troar 6.000 Filtro de óleo do reservatório Limpar 3.000 Carburador Regular a marha lenta 3.000 Limpar 6.000 Corrente de transmissão Verifiar, ajustar e lubrifiar 1.000 Guia da orrente de transmissão Verifiar o desgaste 3.000 Sistema de iluminação/ Verifiar o sinalização funionamento 3.000 Mangueiras de onexão do Limpar reservatório do óleo 3.000 Fluido do freio Verifiar o nível e ompletar 3.000 Troar (nota 3) 12.000 Desgaste da pastilha do freio Verifiar 3.000 Sistema de freio Verifiar o funionamento 3.000 Interruptor da luz do freio Verifiar o funionamento 3.000 Direção do foo do farol Ajustar 12.000 Sistema de embreagem Verifiar o funionamento 3.000 Cavalete lateral Verifiar 6.000 Suspensão dianteira/traseira Verifiar ou lubrifiar 6.000 Óleo da suspensão dianteira Troar 12.000 Poras, parafusos e elementos Verifiar e reapertar de fixação 3.000 Aros e rodas Verifiar 3.000 Pneus Calibrar 1.000 Rolamentos da oluna Verifiar, ajustar ou de direção lubrifiar 3.000 S: 1. Efetue o serviço om mais freqüênia quando utilizar a motoileta em regiões úmidas ou om muita poeira. 2. Efetue o serviço om mais freqüênia quando utilizar a motoileta na huva ou om aeleração máxima. 3. Substitua a ada 2 anos ou a ada intervalo de quilometragem indiado na tabela, o que oorrer primeiro. 3-3

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON LINHA DE COMBUSTÍVEL Inspeione as linhas de ombustível quanto a deterioração, danos ou vazamentos. Se neessário, substitua as linhas de ombustível. LINHA DE COMBUSTÍVEL FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR Inspeione os abos do aelerador quanto a deterioração ou danos. Verifique a manopla do aelerador quanto a funionamento suave. Inspeione a abertura e o fehamento automátio da manopla do aelerador em todas as posições do guidão. Se a manopla do aelerador não estiver funionando orretamente, lubrifique os abos, inspeione e lubrifique o alojamento da manopla do aelerador. Para a lubrifiação do abo: Desonete os abos do aelerador em suas extremidades superiores (pág. 13-20). Lubrifique ompletamente os abos e seus pontos de artiulação om um lubrifiante para abos disponível omerialmente ou óleo om baixa visosidade. Se a manopla do aelerador ainda não estiver funionando orretamente, substitua os abos. A reutilização de abos dobrados, danifiados ou toridos pode prejudiar o funionamento adequado do aelerador e ausar a perda do ontrole do aelerador durante a ondução. Com o motor em marha lenta, gire ompletamente o guidão para a direita e esquerda a fim de ertifiar-se de que a rotação de marha lenta não sofre alterações. Rotações de marha lenta: 1.300 ± 100 rpm Caso a rotação de marha lenta aumente, verifique a folga livre da manopla do aelerador e a onexão do abo. Meça a folga livre no flange da manopla do aelerador. Folga livre da manopla do aelerador: 2 6 mm 3-4

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO A folga livre pode ser ajustada em qualquer extremidade do abo do aelerador. Ajustes menores são efetuados om o ajustador superior. AJUSTADOR Solte a ontrapora e gire o ajustador, onforme neessário. Em seguida, aperte a ontrapora e reoloque o protetor. CONTRAPORCA PROTETOR Ajustes maiores são efetuados om o ajustador inferior. AJUSTADOR Solte a ontrapora e gire a pora de ajuste, onforme neessário. Em seguida, aperte a ontrapora. Verifique novamente o funionamento do aelerador. CONTRAPORCA AFOGADOR ALAVANCA DO AFOGADOR VÁLVULA DE ENRIQUECIMENTO DE COMBUSTÍVEL (SE) Este sistema de afogador utiliza um iruito de enriqueimento de ombustível ontrolado pela válvula de enriqueimento da partida (SE). A válvula SE abre o iruito de enriqueimento através de um abo quando a alavana do afogador é girada para este lado. Verifique se a alavana do afogador funiona orretamente e, se neessário, lubrifique-a. TAMPA DE BORRACHA Inspeione o abo do afogador quanto a desgaste, torções ou outros danos. Se o funionamento estiver inorreto ou sem suavidade, lubrifique ompletamente o abo e seus pontos de artiulação om um lubrifiante para abos disponível omerialmente ou óleo om baixa visosidade. AJUSTADOR 3-5

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON FILTRO DE AR O filtro de ar om elemento de papel visoso não pode ser limpo, pois o elemento ontém um adesivo ontra pó. Caso a motoileta seja usada em áreas úmidas ou empoeiradas, são neessárias inspeções mais freqüentes. PARAFUSOS/ARRUELAS TAMPA DA CARCAÇA a Cuidado para não deixar entrar material estranho na araça do filtro de ar. Remova as tampas laterais (pág. 2-2). Remova os quatro parafusos, arruelas e retire a tampa da araça do filtro de ar. Remova o elemento do filtro de ar. Substitua o elemento de aordo om os intervalos reomendados na tabela de manutenção periódia (pág. 3-3) ou sempre que estiver exessivamente sujo ou danifiado. Instale o elemento e a tampa da araça do filtro de ar e, em seguida, aperte os parafusos. Instale as peças removidas. RESPIRO DO MOTOR Os serviços deverão ser efetuados om mais freqüênia após utilização na huva, aeleração máxima ou após a lavagem ou manutenção da motoileta. Efetue o serviço se o nível do depósito fiar visível na região transparente do tubo de drenagem do respiro do motor. TUBO DE DRENAGEM DO RESPIRO DO MOTOR ELEMENTO DO FILTRO DE AR Remova o bujão de drenagem do tubo de respiro do motor para limpar todo o depósito de sujeira existente. Reinstale o bujão de drenagem. VELAS DE IGNIÇÃO Desaople os supressores de ruído das velas de ignição. Limpe a área ao redor da base das velas de ignição om ar omprimido antes de removê-las. Certifique-se de que nenhuma sujeira penetre na âmara de ombustão. BUJÃO DE DRENAGEM SUPRESSOR DE RUÍDOS Remova as velas de ignição utilizando uma have de velas ou equivalente. Inspeione ou substitua a vela de ignição onforme desrito na tabela de manutenção (pág. 3-3). 3-6

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO INSPEÇÃO: VELA DE IGNIÇÃO Verifique os seguintes omponentes e substitua-os, se neessário (velas de ignição reomendadas: pág. 3-1). Danos no isolante Desgaste nos eletrodos Condição de queima, oloração; Marrom laro a marrom esuro indiam boas ondições. Cores muito laras indiam funionamento preário do sistema de ignição ou mistura muito pobre. Depósitos de fuligem preta ou umidade indiam uma mistura muito ria. ISOLANTE ELETRODOS REUTILIZAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO Limpe os eletrodos das velas om uma esova de aço ou om um dispositivo espeial para limpeza de velas. Verifique as folgas entre os eletrodos entral e lateral om um álibre de lâminas tipo arame. Se neessário, ajuste a folga, dobrando uidadosamente o eletrodo lateral. Folga livre da vela de ignição: 0,80 0,90 mm a Para evitar danos ao abeçote, aperte a vela de ignição manualmente, antes de utilizar a have de vela para apertá-la no torque espeifiado. FOLGA: 0,8 0,9 mm Reinstale as velas no abeçote e aperte-as manualmente. Em seguida, aperte-as no torque espeifiado. TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m) VELA DE IGNIÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO a Não aperte as velas exessivamente. Instale e aperte manualmente as novas velas e, em seguida, aperte-as era de 1/2 volta logo que a arruela de vedação toar o assento do orifíio da vela de ignição. NOVA VELA DE IGNIÇÃO 3-7

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON FOLGA DAS VÁLVULAS Inspeione e ajuste a folga das válvulas om o motor frio (Menos de 35 C ) Cuidado para não danifiar as mangueiras durante a remoção e instalação do reservatório de óleo. Após a remoção do reservatório de óleo, suspenda-o utilizando um barbante ou um material equivalente. PARAFUSOS SUPORTE Remova os parafusos de fixação do suporte do reservatório de óleo. Remova o reservatório de óleo das guias inferiores do suporte. Suspenda o reservatório de óleo utilizando um barbante ou um material equivalente. Remova a tampa do orifíio da árvore de manivelas e a tampa do orifíio de verifiação do ponto de ignição. Remova as tampas dos orifíios das válvulas. Gire a árvore de manivelas somente no sentido anti-horário e alinhe a mara T om a mara de referênia da tampa lateral esquerda. Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (Ponto Morto Superior) na fase de ompressão. Certifique-se de que há folga no braço osilante seundário. Se não existir folga, o pistão saiu do PMS para a fase de esapamento. Gire ompletamente a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe novamente a mara T. RESERVATÓRIO DE ÓLEO TAMPA DO ORIFÍCIO DO PONTO DE IGNIÇÃO TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS GUIAS TAMPAS DOS ORIFÍCIOS DAS VÁLVULAS MARCA DE REFERÊNCIA MARCA T Se a mara T ultrapassar a mara de referênia durante o alinhamento, gire novamente a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a mara T om a mara de referênia. Este proedimento deve ser feito para que o sistema do desompressor unidireional funione orretamente e para obter uma orreta folga de válvula. ORIFÍCIO DE VERIFICAÇÃO DO PONTO DE IGNIÇÃO Verifique a folga de todas as válvulas inserindo um álibre de lâminas entre o parafuso de ajuste e o braço osilante seundário. Durante a verifiação da folga da válvula, deslize o álibre de lâminas de dentro para fora na direção da seta. PARAFUSO DE AJUSTE CONTRAPORCA Folga da válvula ADM ESC 0,10 ± 0,02 mm 0,12 ± 0,02 mm CÁLIBRE DE LÂMINAS 3-8

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO AJUSTE Solte a ontrapora e gire o parafuso de ajuste até sentir uma leve resistênia no álibre de lâminas. Fixe o parafuso de ajuste e aperte firmemente a ontrapora. TORQUE: 24 N.m (2,4 kg.m) Após o aperto da ontrapora, verifique novamente a folga das válvulas. CÁLIBRE DE LÂMINAS Aplique óleo nos anéis de vedação novos e instale-os nas ranhuras das tampas do orifíio das válvulas. Instale as tampas dos orifíios das válvulas e aperte-as om o torque espeifiado. TORQUE: 15 N.m (1,5 kg.m) NOVO ÓLEO ANEL DE VEDAÇÃO TAMPA DO ORIFÍCIO DAS VÁLVULAS Aplique óleo nos anéis de vedação novos e instale-os nas ranhuras das tampas do orifíio da árvore de manivelas e de verifiação do ponto de ignição. TAMPA DO ORIFÍCIO DO PONTO DE IGNIÇÃO Instale as tampas e aperte-as om o torque espeifiado. TORQUE: Tampa do orifíio da árvore de manivelas 8 N.m (0,8 kg.m) Tampa do orifíio do ponto de ignição 10 N.m (1,0 kg.m) NOVO ÓLEO TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS Instale as guias do hassi no orifíio do reservatório e aperte firmemente os parafusos de fixação do suporte. PARAFUSOS RESERVATÓRIO ORIFÍCIO GUIAS 3-9

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON ÓLEO DO MOTOR VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR Verifique o nível de óleo diariamente, antes de oloar o motor em funionamento. A tampa/vareta medidora do nível de óleo está loalizada na parte dianteira direita do tanque de ombustível. O nível de óleo deve ser mantido entre as maras de nível superior e inferior gravadas na vareta medidora. O nível de óleo do motor não deve ser verifiado logo após a utilização do motor em alta rotação. Como esta motoileta é dotada de um sistema de lubrifiação tipo árter seo, a verifiação do nível de óleo do motor deverá ser feita obedeendo rigorosamente a seguinte instrução. TAMPA/VARETA MEDIDORA DO NÍVEL DO ÓLEO 1. Ligue o motor e deixe-o funionar em marha lenta por 5 minutos. (Se a temperatura ambiente estiver abaixo de 10 C, prolongue o aqueimento por mais 5 minutos, num total de 10 minutos) Durante o aqueimento a motoileta poderá fiar apoiada no avalete lateral. Após o aqueimento, oloque a motoileta na posição vertial em um loal plano para assegurar uma leitura orreta do nível de óleo, e deixe-a funionar por mais 1 minuto em marha lenta. TAMPA/VARETA MEDIDORA DO NÍVEL DO ÓLEO Nesta etapa a motoileta nuna deverá fiar funionando na posição inlinada, pois irá resultar em uma indiação inorreta do nível de óleo que poderá, até, não alançar o medidor. 2. Ainda mantendo a motoileta na posição vertial, desligue o motor e após 2 a 3 minutos, remova a tampa/vareta medidora do nível de óleo e limpe-a om um pano limpo. 3. Insira a tampa/vareta medidora do nível de óleo, mas não a rosqueie. 4. Remova a tampa/vareta medidora do nível de óleo. O nível de óleo deverá estar entre as maras de nível superior e inferior gravadas na vareta medidora. Se neessário, retire a tampa/vareta medidora do nível de óleo e adiione o óleo reomendado (pág. 3-11) até atingir a mara de nível superior. Não abasteça exessivamente. 5. Reinstale a tampa/vareta medidora do nível de óleo. Ligue o motor e verifique se há vazamento. a Se o motor funionar om pouo óleo, poderá sofrer sérios danos. Verifique diariamente o nível de óleo e omplete se neessário. NÍVEL SUPERIOR NÍVEL INFERIOR TAMPA/VARETA MEDIDORA DO NÍVEL DE ÓLEO O motor desta motoileta possui na araça um parafuso de verifiação do nível de óleo. Remova o parafuso e verifique se a superfíie do óleo está nivelada om a extremidade inferior do orifíio de verifiação. Se positivo, ligue o motor e verifique o nível de óleo. Se o nível de óleo da araça do motor estiver baixo, adiione o óleo reomendado antes de aionar o motor. PARAFUSO DE VERIFICAÇÃO/ ARRUELA DE VEDAÇÃO 3-10

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO Capaidade do Óleo do Motor: Na drenagem Na troa om filtro de óleo Na desmontagem 1,7 l 1,8 l 2,2 l Óleo para motor reomendado: MOBIL SUPERMOTO 4T MULTIVISCOSO API -SF SAE 20W-50 TROCA DO ÓLEO DO MOTOR A qualidade do óleo do motor é um dos fatores que mais afetam a vida útil do motor. Troque o óleo do motor a ada intervalo espeifiado na tabela de manutenção (pág. 3-3). Troque o óleo enquanto o motor estiver quente (temperatura normal de funionamento), om a motoileta apoiada no avalete lateral para assegurar uma drenagem rápida e ompleta do óleo. 1. Ligue o motor e deixe-o funionando em marha lenta por alguns minutos. 2. Desligue o motor, oloque um reipiente sob o motor para oletar o óleo. Remova a tampa/vareta medidora do nível de óleo, o bujão de drenagem do reservatório de óleo da araça direita do motor e o bujão de drenagem de óleo da araça esquerda do motor. 3. Após a drenagem ompleta do óleo do motor, ertifique-se de que as arruelas de vedação dos bujões de drenagem estão em boas ondições. 4. Instale e aperte os bujões de drenagem om o torque espeifiado. TORQUE: 25 N.m (2,5 kg.m) Para abasteer o reservatório superior até o nível superior, o óleo deve ser adiionado em duas etapas. NÍVEL SUPERIOR NÍVEL INFERIOR TAMPA/VARETA MEDIDORA DO NÍVEL DE ÓLEO 5. Coloque a motoileta apoiada em uma superfíie firme e nivelada. 6. Abasteça o reservatório om o óleo reomendado até atingir a mara do nível superior e instale a tampa/vareta medidora do nível de óleo. 7. Repita minuiosamente todas as etapas de 1 a 5 apresentadas na seção Verifiação do Nível de Óleo do Motor (pág. 3-10). 8. Apenas volte a fazer uso do veíulo após ertifiar-se de que a motoileta ontém o nível orreto de óleo e está isenta de vazamentos. 9. Reinstale a tampa/vareta medidora do nível de óleo e verifique se há vazamento de óleo. NÍVEL SUPERIOR PARAFUSO DE DRENAGEM/ ARRUELA DE VEDAÇÃO NÍVEL INFERIOR TAMPA/VARETA MEDIDORA DO NÍVEL DE ÓLEO 3-11

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON FILTRO DE ÓLEO FILTRO DE ÓLEO/MOLA Drene o óleo do motor (pág. 3-11). Remova os seguintes omponentes: Parafusos da tampa Tampa do filtro e anel de vedação Filtro de óleo Mola TAMPA/ANEL DE VEDAÇÃO PARAFUSOS Aplique óleo no anel de vedação e instale-o na ranhura da tampa do filtro de óleo. TAMPA NOVO FILTRO DE ÓLEO Instale a mola entre os ressaltos e o filtro de óleo novo om a mara OUT-SIDE voltada para fora. Instale a tampa e aperte firmemente os dois parafusos. A instalação inorreta do filtro de óleo pode ausar sérios danos ao motor. Abasteça o motor om o óleo reomendado (pág. 3-11). PARAFUSOS NOVO ÓLEO ANEL DE VEDAÇÃO MOLA FILTRO DE TELA DO RESERVATÓRIO DE ÓLEO Drene ompletamente o óleo do motor (pág. 3-11). TELA DO FILTRO/ ARRUELA DE VEDAÇÃO Remova a arenagem lateral. Remova a presilha. Solte a pora da junção inferior do tubo de óleo e desaople o tubo da parte inferior do reservatório de óleo. Remova a tela do filtro de óleo e arruela de vedação. PRESILHA TUBO DE ÓLEO PORCA DE JUNÇÃO INFERIOR Limpe a tela do filtro de óleo do reservatório de aordo om o espeifiado na tabela de manutenção (pág. 3-3) e substitua-a, se neessário. TELA DO FILTRO DE ÓLEO Verifique o estado da arruela de vedação e substitua-a, se neessário. Instale as peças desmontadas na ordem inversa da remoção e aperte a pora da junção inferior do tubo de óleo om o torque espeifiado. TORQUE: 54 N.m (5,4 kg.m) Instale a presilha. 3-12

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA Se for neessário manter o motor em funionamento, ertifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nuna mantenha o motor em funionamento em áreas fehadas. Os gases de esapamento ontêm monóxido de arbono venenoso, que podem ausar perda de onsiênia ou mesmo a morte. Caso o motor seja mantido em funionamento em áreas fehadas, utilize um sistema de evauação de esapamento. PARAFUSO DE ACELERAÇÃO Efetue a manutenção om o motor na temperatura normal de funionamento e a transmissão em ponto morto. Apóie a motoileta em uma superfíie nivelada. O motor deverá ser aqueido para que a marha lenta possa ser inspeionada e ajustada om preisão. Dez minutos de aqueimento são sufiientes. Aqueça o motor, posiione a transmissão em ponto morto. Apoie a motoileta no avalete lateral. Inspeione e ajuste a marha lenta, girando o parafuso de aeleração, onforme neessário. Marha lenta: 1.300 ± 100 rpm CORRENTE DE TRANSMISSÃO INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE Nuna inspeione ou ajuste a orrente de transmissão om o motor em funionamento. Desligue o interruptor de ignição, apóie a motoileta no avalete lateral e posiione a transmissão em ponto morto. Verifique a folga da orrente em sua parte inferior, entre a oroa e o pinhão de transmissão. Folga da orrente de transmissão: 35 45 mm Uma folga exessiva, 60 mm ou mais, poderá danifiar o hassi da motoileta. CONTRAPORCA PORCA DO EIXO TRASEIRO AJUSTE Solte a pora do eixo traseiro. Solte as ontraporas do eixo traseiro. Gire as poras de ajuste o mesmo número de voltas até obter a folga orreta da orrente de transmissão. Certifique-se de que as maras de referênia em ambos os ajustadores estejam alinhadas om as linhas de referênia do braço osilante. PORCA DE AJUSTE LINHAS DE REFERÊNCIA 3-13

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON Aperte a pora do eixo traseiro om o torque espeifiado. PORCA DO EIXO TRASEIRO TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m) LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO Limpe a orrente om uma esova maia, usando um solvente não-inflamável. Em seguida, seque-a. Antes da lubrifiação, ertifique-se de que a orrente esteja ompletamente sea. Inspeione a orrente quanto a possíveis danos ou desgaste. Substitua a orrente se houver indíios de roletes danifiados, elos soltos ou engripados ou outros danos que não possam ser reparados. Se a oroa ou o pinhão de transmissão estiverem exessivamente gastos, a orrente irá se desgastar rapidamente. Inspeione e substitua a oroa e o pinhão, onforme neessário. SOLVENTE NÃO-INFLAMÁVEL LAVE LIMPE E SEQUE Lubrifique a orrente de transmissão om óleo para transmissão # 80 90 ou outro lubrifiante para orrente, fabriado espeialmente para uso em orrentes om anéis de vedação. LUBRIFIQUE Alguns lubrifiantes para orrente disponíveis omerialmente ontêm solventes que podem danifiar os anéis de vedação. Retire o exesso de óleo. ÓLEO PARA TRANSMISSÃO # 80 90 INSPEÇÃO DA COROA E DO PINHÃO DE TRANSMISSÃO GASTO Inspeione os dentes da oroa e do pinhão de transmissão quanto a desgaste ou danos e substitua-os, se neessário. Nuna utilize uma orrente de transmissão nova om a oroa ou o pinhão desgastados. Tanto a orrente omo a oroa e o pinhão de transmissão devem estar em boas ondições. Caso ontrário, a nova peça instalada irá se desgastar rapidamente. DANIFICADO NORMAL 3-14

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO SUBSTITUIÇÃO Esta motoileta utiliza uma orrente de transmissão om elo mestre. Solte a orrente de transmissão (pág. 3-13). Monte a ferramenta espeial. FERRAMENTA: Ferramenta para orrente de transmissão 07HMH-MR10103 Siga as instruções do fabriante quando utilizar a ferramenta espeial. FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO Loalize as extremidades fixas do pino do elo mestre na parte externa da orrente. Remova o elo om a ferramenta espeial. ELO MESTRE FERRAMENTA Ferramenta para orrente de transmissão 07HMH-MR10103 Remova a orrente de transmissão. FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO Remova o exesso de elos da nova orrente om a ferramenta espeial. ELO MESTRE O elo mestre deve ser inluído na ontagem dos elos. 1 ELO Número de elos espeifiados: 106 elos Corrente para substituição: DID 520 VD 106 ELOS 3-15

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON Nuna reutilize o elo mestre, os anéis de vedação e a plaa. ANEL DE VEDAÇÃO PLACA Monte o novo elo mestre, os anéis de vedação e a plaa do elo mestre om a ferramenta espeial. Insira o elo mestre pelo lado interno da orrente de transmissão. Instale a plaa om a mara de identifiação virada para fora. ELO MESTRE Monte a orrente de transmissão utilizando a ferramenta espeial. FERRAMENTA Ferramenta para orrente de transmissão 07HMH-MR10103 PINOS DO ELO MESTRE Certifique-se de que os pinos do elo mestre estão orretamente instalados. Meça o omprimento do pino do elo mestre projetado na plaa. Comprimento padrão: DID 1,15 1,55 mm Amasse os pinos do elo mestre om a ferramenta espeial. ELO MESTRE FERRAMENTA Ferramenta para orrente de transmissão 07HMH-MR10103 Para evitar um amassamento exessivo, verifique gradualmente o diâmetro da área amassada utilizando um paquímetro. FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO Certifique-se de que os pinos do elo mestre estejam orretamente amassados, medindo o diâmetro da área amassada. PAQUÍMETRO Diâmetro da área amassada: DID 5,50 5,80 mm 3-16

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO Após fixar o elo mestre, inspeione a área de fixação quanto a trinas. Se houver alguma trina, substitua o elo mestre, os anéis de vedação e a plaa. a Não utilize uma orrente de transmissão om elo mestre do tipo presilha. CERTO ERRADO TRINCAS GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO Remova a tampa do pinhão de transmissão (pág. 6-3). Verifique se a guia da orrente de transmissão está desgastada. Substitua a guia da orrente se estiver desgastada além da linha de limite de desgaste. GUIA DA CORRENTE LIMITE DE DESGASTE FLUIDO DE FREIO a Somente remova a tampa om o reservatório nivelado para evitar que o fluido esorra. Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois eles podem não ser ompatíveis. Não deixe materiais estranhos penetrarem no sistema de freio ao abasteer o reservatório. Não deixe air fluido em superfíies pintadas, plástios ou peças de borraha. Coloque um pano sobre estas peças sempre que efetuar serviços no sistema de freio. NÍVEL INFERIOR Inspeione o desgaste das pastilhas quando o nível de fluido de freio estiver baixo (página 3-18). Um baixo nível de fluido pode ser o resultado do desgaste das pastilhas do freio. Se as pastilhas estiverem gastas, os pistões do áliper serão empurrados para fora, ontribuindo assim para um baixo nível de fluido no reservatório. Se as pastilhas não estiverem gastas e o nível de fluido de freio estiver baixo, inspeione todo o sistema de freio quanto a vazamentos (página 3-19). Não remova a bóia do nível do reservatório durante o abasteimento do fluido de freio. PARAFUSOS TAMPA DIAFRAGMA PLACA DE FIXAÇÃO 3-17

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON FREIO DIANTEIRO NÍVEL SUPERIOR Vire o guidão para a esquerda para nivelar o reservatório. Verifique o nível de fluido através da janela de inspeção. Se o nível estiver próximo à mara inferior, remova a tampa do reservatório, a plaa de fixação e o diafragma e abasteça o reservatório om fluido de freio DOT 4 de um reipiente fehado no ressalto fundido. Verifique na página 15-3 os proedimentos para substituição e sangria do fluido do freio. FREIO TRASEIRO Coloque a motoileta em uma superfíie nivelada e apóie-a na posição vertial. Verifique o nível no reservatório do freio traseiro. Se o nível estiver próximo da linha inferior, remova o parafuso de fixação e a tampa do reservatório e, em seguida, abasteça o reservatório om fluido de freio DOT 4 de um reipiente fehado até atingir a linha superior. Verifique na página 15-3 os proedimentos para substituição e sangria do fluido do freio. NÍVEL SUPERIOR DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO: PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO Verifique o desgaste das pastilhas. Substitua as pastilhas do freio, aso estejam desgastadas além das maras de limite de desgaste. Consulte a página 15-5 quanto a substituição das pastilhas do freio CÁLIPER PASTILHAS PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO Verifique o desgaste das pastilhas do freio. Substitua as pastilhas do freio, aso estejam desgastadas além das maras de limite de desgaste. Consulte a página 15-5 quanto a substituição das pastilhas do freio. TRASEIRO: CÁLIPER PASTILHAS 3-18

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO SISTEMA DE FREIO INSPEÇÃO Aione firmemente a alavana ou o pedal do freio e ertifique-se de que não haja entrada de ar no sistema. Se a alavana ou o pedal estiver muito maio ou esponjoso quando aionado, sangre o ar do sistema. Consulte a página 15-4 quanto aos proedimentos de sangria do sistema de freio. DIANTEIRO: MANGUEIRAS Inspeione as mangueiras, tubos e onexões quanto a deterioração, trinas, danos ou indíios de vazamento. Aperte as onexões que estiverem soltas. Substitua as mangueiras, os tubos e as onexões, onforme neessário. TRASEIRO: MANGUEIRAS AJUSTE DA ALTURA DO PEDAL DO FREIO Ajuste a altura do pedal do freio. Solte a ontrapora e gire a haste de aionamento até obter a altura orreta do pedal do freio. Aperte a ontrapora após o ajuste. PEDAL DO FREIO CONTRAPORCA Se o ajuste do pedal do freio fiar na posição baixa, ertifique-se de que a folga entre a extremidade inferior da haste de empuxo e o pedal do freio não seja menor do que 1 mm. Se o ajuste do pedal do freio fiar na posição alta, não deixe a rosa da extremidade inferior da haste de empuxo fiar na parte interna da junção do pedal do freio. POSIÇÃO BAIXA: HASTE DE EMPUXO FOLGA POSIÇÃO ALTA: HASTE DE EMPUXO PEDAL JUNÇÃO 3-19

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO Girar o orpo do interruptor durante o ajuste pode danifiar a fiação do interruptor. O interruptor da luz do freio no ilindro mestre dianteiro não pode ser ajustado. Se o aionamento do interruptor da luz do freio dianteiro e do freio não oorrer, substitua o interruptor ou as peças defeituosas do sistema. Efetue os ajustes neessários somente após a regulagem da altura e da folga do pedal do freio traseiro. INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO Verifique o funionamento do interruptor da luz do freio aionando o pedal. Verifique se existe alguma anormalidade e se a plaa do refletor no interior da lanterna está ompletamente limpa. Verifique se a luz do freio traseiro se aende um pouo antes do freio ser efetivamente aionado. Se a luz não se aender, ajuste o interruptor de forma que a luz se aenda no momento orreto. Fixe o orpo do interruptor e gire a pora de ajuste. Certifique-se de fixar firmemente o orpo do interruptor enquanto gira a pora de ajuste. Após o ajuste, verifique novamente se a luz aende no momento orreto. AJUSTE DO FAROL Um farol ajustado inorretamente pode ofusar a visão dos motoristas que trafegam em sentido ontrário ou não iluminar a rodovia a uma distânia segura. Ajuste o faho do farol de aordo om as leis e regulamentos loais. PARAFUSO DE AJUSTE Coloque a motoileta em uma superfíie nivelada. Ajuste o farol vertialmente, girando os parafusos de ajuste vertial. FAROL 3-20

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO SISTEMA DE EMBREAGEM Meça a folga livre da embreagem na extremidade da alavana. Folga livre: 10 20 mm Proedimento para ajuste: Ajustes menores são efetuados om o ajustador superior na alavana da embreagem. Solte a ontrapora e gire o ajustador. Aperte firmemente a ontrapora. a O ajustador poderá ser danifiado se fiar muito afastado, deixando um espaço mínimo para o aoplamento da rosa. CONTRAPORCA Se após soltar o ajustador até o limite máximo, ainda não for possível obter a folga espeifiada, aperte ompletamente o ajustador e solte-o uma volta. Aperte a ontrapora e faça o ajuste prinipal, onforme desrito a seguir. AJUSTADOR Ajustes maiores são efetuados no braço da embreagem. Solte a ontrapora e gire a pora de ajuste. Após o ajuste, aperte firmemente a ontrapora enquanto fixa a pora de ajuste. Verifique o funionamento da embreagem. Se não for possível obter a folga livre espeifiada ou se a embreagem patinar durante o teste de rodagem, desmonte e inspeione a embreagem (onsulte o apítulo 9). PORCA DE AJUSTE CONTRAPORCA CAVALETE LATERAL Apóie a motoileta em uma superfíie nivelada. Inspeione a mola do avalete lateral quanto a danos ou perda de tensão. Verifique se o onjunto do avalete lateral se movimenta livremente e, se neessário, lubrifique a artiulação. Certifique-se de que o avalete lateral não está empenado. CAVALETE LATERAL 3-21

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON Inspeione o sistema de orte da ignição do avalete lateral: Sente-se sobre a motoileta e reolha o avalete lateral. Aione o motor om a transmissão em ponto morto e, em seguida, engate uma marha, pressionando a alavana da embreagem. Estenda ompletamente o avalete lateral. O motor deverá desligar-se quando o avalete for abaixado. Se houver algum problema om o sistema, inspeione o interruptor do avalete lateral (apítulo 19). SUSPENSÃO Peças da suspensão soltas, desgastadas ou danifiadas omprometem a estabilidade e o ontrole da motoileta. Repare ou substitua todos os omponentes danifiados antes de dirigi-la. Dirigir uma motoileta om a suspensão defeituosa aumenta as probabilidades de aidente e ferimentos pessoais. INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA Verifique a ação dos garfos dianteiros, aionando o freio dianteiro e omprimindo a suspensão várias vezes. Inspeione todo o onjunto quanto a vazamentos, danos ou fixadores soltos. Substitua os omponentes que não puderem ser reparados. Aperte todas as poras e parafusos (pág. 1-13). Para serviços nos garfos, onsulte o apítulo 13. INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA Verifique a ação dos amorteedores, omprimindo-os várias vezes. Verifique o onjunto do amorteedor quanto a indíios de vazamento, danos ou fixadores soltos. Substitua os omponentes que não puderem ser reparados. Aperte todos os parafusos e poras (pág. 1-13). Apóie a motoileta em uma banada de serviço para levantar a roda traseira do solo. Verifique se os rolamentos do braço osilante estão gastos, segurando a roda traseira e tentando movê-la lateralmente. Substitua os rolamentos se for observada alguma folga. Consulte o apítulo 14 para os reparos no amorteedor e no braço osilante. PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES Certifique-se de que todas as poras e parafusos do hassi estejam apertados nos torques orretos (página 1-13) e onforme os intervalos espeifiados na Tabela de Manutenção (pág. 3-3). Verifique se todas as upilhas, presilhas de segurança, braçadeiras das mangueiras e suporte dos abos estão posiionados e fixados orretamente. 3-22

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO RODAS/PNEUS Certifique-se de que o amorteedor apresenta movimento suave. Apóie firmemente a motoileta, levante a roda dianteira do solo oloando um suporte sob o motor e verifique a folga da suspensão dianteira. Gire a roda dianteira om a mão. A roda dianteira deve girar suavemente e não deve apresentar ruídos anormais. Se apresentar alguma anormalidade, verifique o estado dos rolamentos da roda dianteira. Apóie firmemente a motoileta e levante a roda traseira do solo. Verifique se a roda ou a artiulação do braço osilante estão om folga exessiva. Gire a roda traseira om a mão. A roda traseira deve girar suavemente e não deve apresentar ruídos anormais. Se apresentar alguma anormalidade, verifique os rolamentos da roda traseira. Durante a verifiação, ertifique-se do loal exato da folga; ou seja, nos rolamentos da roda traseira ou artiulação do braço osilante. Verifique se os raios das rodas estão soltos batendo levemente om uma have de fenda. Bata levemente em todos os raios e ertifique-se de que emitem um som metálio suave ou ainda se o som emitido por um raio está diferente de outro. Aperte os raios om o torque espeifiado. FERRAMENTA: Chave de raios C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300 CHAVE DE RAIOS TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m) A pressão deve ser verifiada om os pneus frios. Verifique a pressão dos pneus, utilizando o medidor de pressão. 3-23

MANUTENÇÃO NX-4 FALCON MEDIDA E PRESSÃO RECOMENDADA DOS PNEUS Dianteiro Traseiro Medida 90/90 21 54S 120/90 17 64S Pressão dos Somente 150 kpa 150 kpa pneus Frios piloto: (1,50 kgf/m 2, (1,50 kgf/m 2, 22 psi) 22 psi) Piloto e 150 kpa 200 kpa passageiro: (1,50 kgf/m 2, (2,00 kgf/m 2, 22 psi) 29 psi) Capaidade máxima de arga 155 kg Mara PIRELLI PIRELLI MT60A MT60 Inspeione os pneus quanto a ortes, pregos ou outros danos. Verifique o alinhamento das rodas dianteira e traseira (onsulte os apítulos 13 e 14). Meça a profundidade dos sulos da banda de rodagem na parte entral dos pneus. Substitua os pneus se a profundidade dos sulos exeder o limite de uso: Profundidade mínima dos sulos da banda de rodagem: Dianteiro 1,5 mm Traseiro 2,0 mm ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO Verifique se os abos de ontrole interferem no movimento do guidão. Apóie a motoileta firmemente e levante a roda dianteira do solo. Verifique se o guidão se move livremente de um lado para outro. Se o guidão mover-se de forma irregular, ou se houver engripamento ou movimento vertial, inspeione os rolamentos da oluna de direção (apítulo 13). 3-24

NX-4 FALCON MANUTENÇÃO S 3-25

COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço desreve os proedimentos de serviço para a NX-4 FALCON. Siga as reomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir ondições perfeitas de funionamento da motoileta. A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá ompensar os desgastes iniiais que oorrem durante o período de amaiamento. Os Capítulos 1 e 3 apliam-se à toda motoileta. O Capítulo 2 apresenta os proedimentos de remoção/instalação de omponentes que pode ser neessária para efetuar os serviços desritos nos apítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 20 apresentam as peças da motoileta, agrupadas de aordo om sua loalização. Loalize o apítulo desejado nesta página. Em seguida, onsulte o índie apresentado na primeira página do apítulo seleionado. A maioria dos apítulos apresenta uma ilustração do sistema ou onjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam proedimentos mais detalhados. Se a ausa do problema for desonheida, onsulte o Capítulo 21, "Diagnose de Defeitos". TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publiações Ténias ÍNDICE GERAL CHASSI MOTOR E TRANSMISSÃO SISTEMA ELÉTRICO INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS CILINDRO/PISTÃO EMBREAGEM/ARTICULAÇÃO DE MUDANÇA DE MARCHAS ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA TRANSMISSÃO ÁRVORE DE MANIVELAS/BALANCEIRO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO SISTEMA DE CARGA/BATERIA SISTEMA DE IGNIÇÃO PARTIDA ELÉTRICA LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO DIAGNOSE DE DEFEITOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21