AFRICAN UNION RELATÓRIO



Documentos relacionados
TEMA: - DESAFIOS PARA O ACESSO INCLUSIVO E UNIVERSAL NOTA DE INFORMAÇÃO SOBRE A RESPOSTA AO ÉBOLA

Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone Website :

Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone : Fax : website : www. au.int

2.ª SESSÃO ORDINÁRIA DO COMITÉ TÉCNICO ESPECIALIZADO PARA JUVENTUDE, CULTURA E DESPORTO DE JUNHO DE 2016 ADIS ABEBA, ETIÓPIA

NOTA EXPLICATIVA À COMUNICAÇÃO SOCIAL

Regras de procedimento para a implementação e cumprimento do Plano de Contingência ARC/COP2/D _13. Segunda Conferência das Partes da ARC

ANÚNCIO DE VAGA: ECONOMISTA

A Contabilidade em Angola. José Luiz Gouveia Neto

Considerações sobre a proteção de pessoas que fogem da Líbia recomendações do ACNUR (29 de março de 2011) Atualização n 1

ANÚNCIO DE VAGA SECERTÁRIO DA COMISSÃO DA UNIÃO AFRICANA PARA O DIREITO INTERNACIONAL

Tema: Protecção Social para o Desenvolvimento Inclusivo

ITIL v3 - Operação de Serviço - Parte 1

Junto se enviam, à atenção das delegações, as conclusões adotadas pelo Conselho Europeu na reunião em epígrafe.

P. O. Box 3243 Telephone Website: Fax: Addis Ababa, ETHIOPIA ANÚNCIO DE VAGA

ANÚNCIO DE VAGA: OFICIAL SÉNIOR DE TECNOLOGIA DE INFORMAÇÃO (TI) NO.VA/NPCA/12/04

ANÚNCIO DE VAGA: ASSESSOR TÉCNICO PARA A PROMOÇÃO DE AGRONEGÓCIOS NO.VA/NPCA/13/09

Processo de Desenvolvimento de Políticas da LACNIC Versão 2.0. Objetivo do Processo de Desenvolvimento de Políticas da LACNIC

O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção

ECONTEXTO. Auditoria Ambiental e de Regularidade

Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone 517 Fax:

NOTA CONCEPTUAL Rev.5

Relatório da 2ª Pauta Concentrada de 2012 Banco Bradesco

Resultado Geral 11/02/ :02:23. Etec de Carapicuíba. Resultado Geral

SESSÃO ESPECIAL DA COMISSÃO DE TRABALHO E ASSUNTOS SOCIAIS DA UNIÃO AFRICANA WINDHOEK, NAMÍBIA DE ABRIL DE 2014 DOCUMENTO SÍNTESE

L 276/4 PT Jornal Oficial da União Europeia. DECISÃO N. o 190. de 18 de Junho de 2003

CARTA EMPRESARIAL PELA CONSERVAÇÃO E USO SUSTENTÁVEL DA BIODIVERSIDADE

INSTRUÇÕES DE REGATA

A RECONCILIAÇÃO DE TODAS AS COISAS

REGIMENTO DO CONSELHO DE DESENVOLVIMENTO DO TERRITÓRIO CANTUQUIRIGUAÇU - CONDETEC CAPÍTULO I DA NATUREZA

ANÚ NCIO DE VAGA: COORDENADOR DO PROGRAMA AFRICANO DE INDICADORES PARA A CIÊ NCIA, TECNOLOGIA E INOVAÇ Ã O NO.VA/NPCA/11/13

Unidade 9: Diálogos deliberativos

Gostaria igualmente de felicitar Sua Excelência o Embaixador William John Ashe, pela forma como conduziu os trabalhos da sessão precedente.

ANÚNCIO DE VAGA: OFICIAL DE PROGRAMAS (QUESTÕES JURÍDICAS E POLÍCAS NA ÁREA DA BIOSSEGURANÇA NO.VA/NPCA/11/14

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO

RELATÓRIO DA REUNIÃO DO GRUPO DE TRABALHO SOBRE A CARTA AFRICANA DE TRANSPORTE MARÍTIMO ABIDJAN, COSTA DO MARFIM, 18 A 19 DE DEZEMBRO DE 2013

DISCUSSÕES UE/EUA RELATIVAS AO ACORDO SOBRE EQUIVALÊNCIA VETERINÁRIA

ANÚNCIO DE VAGA: OFICIAL SÉNIOR DE PROGRAMAS, ADVOCACIA E MOBILIZAÇÃO DE PARTES INTERESSADAS - NO.VA/NPCA/14/15

Cursos de Doutoramento

Manual do Portal do Fornecedor. isupplier

ANÚNCIO DE VAGA: OFICIAL DE PROGRAMAS PARA A SEGURANÇA ALIMENTAR NO.VA/NPCA/12/03

ESTATUTO DA BIBLIOTECA VIRTUAL EM SAÚDE BRASIL CAPITULO I. Da Apresentação

DECLARAÇÃO DE SUNDSVALL

COMUNICADO SIAD - PORTAL DE COMPRAS 42/2010

UM NEW DEAL para o envolvimento em Estados frágeis

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO AMBIENTE EAD (Educação a Distância) ÍNDICE

RELATÓRIO INTERCALAR (nº 3, do artigo 23º, da Decisão 2004/904/CE)

SEMINÁRIO 'AS NOVAS FRONTEIRAS E A EUROPA DO FUTURO' ( ) Braga

AULA 6 Esquemas Elétricos Básicos das Subestações Elétricas

Programa de Bolsas Ibero-américa Santander Normas do Programa ISCTE-IUL 2016

Moção Divulgação de Documentos

CONSELHO DA EUROPA TRIBUNAL EUROPEU DOS DIREITOS DO HOMEM 2ª SECÇÃO. CASO MORA DO VALE E OUTROS contra PORTUGAL. (Queixa n.

Apresentação do GIS - Grupo Imigração e Saúde / Parte 2: a utilidade do GIS para os imigrantes

MANUAL DE PROCEDIMENTOS PLATAFORMA DE INSCRIÇÕES ONLINE

PORTARIA UNIDA Nº. 18/2015, de 26 Outubro de 2015.

Vivendi SEC Settlement Fund Administration P.O. Box 9000 #6371 Merrick, NY U.S.A.

DESCRIÇÃO DAS PRÁTICAS DE GESTÃO DA INICIATIVA

Certificação ANBT NBR 16001:2004. Sistema de Gestão da Responsabilidade Social

VII JOGOS DOS APOSENTADOS FENACEF 2016

PARECER N. 12/PP/2010-P CONCLUSÃO:

Art. 3º Para efeito deste Regulamento são adotadas as seguintes definições:

Estados Unidos apóiam ataque em território somali

PARECER N.º 1/CITE/2003

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO

PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA CONTROLADORIA-GERAL DA UNIÃO SECRETARIA FEDERAL DE CONTROLE INTERNO

Declaração tripartida de Yaoundé sobre a instituição de um Pacote de Base de Protecção Social

CURSO: Orientações. MÓDULOS: Orientações/Calendário/Links. Curso 3/ Contato com o suporte: Nome.: Empresa.: Data.: / / .

ANÚNCIO DE VAGA: CHEFE DOS SERVIÇOS DE FINANÇAS - NO.VA/P5/11/01

DECLARAÇÃO DO RIO SOBRE AMBIENTE E DESENVOLVIMENTO

PROJECTO DE CARTA-CIRCULAR SOBRE POLÍTICA DE REMUNERAÇÃO DAS INSTITUIÇÕES FINANCEIRAS

RELATÓRIO DO PRESIDENTE DA COMISSÃO SOBRE A 2ª CONFERÊNCIA DOS MINISTROS AFRICANOS RESPONSÁVEIS PELAS QUESTÕES FRONTEIRIÇAS

BOLSAS DE ESTUDO PARA APERFEIÇOAMENTO EM MÚSICA REGULAMENTO. DISPOSIÇÕES GERAIS Artigo 1º

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO

AFRICAN UNION UNION AFRICAINE. Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone: (251 11) Fax: (251 11) website: www. africa union.

O Marco de Ação de Dakar Educação Para Todos: Atingindo nossos Compromissos Coletivos

ACORDO PARA A PROMOÇÃO E A PROTEÇÃO RECÍPROCA DE INVESTIMENTOS ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O GOVERNO DA REPÚBLICA DA CORÉIA

Cimeira do Fórum Índia África

MANUAL DE PROCEDIMENTOS DO MECANISMO DE GESTÃO CONJUNTA DA INTERLIGAÇÃO PORTUGAL-ESPANHA

NCRF 8 Activos não correntes detidos para venda e unidades operacionais descontinuadas

Instituto Politécnico de Coimbra (IPC) Avaliação do Desempenho do Pessoal Docente. Regulamento

CÓPIA MINISTÉRIO DA FAZENDA Conselho Administrativo de Recursos Fiscais

Plano de Atividades da Associação de Estudantes de Psicologia da Universidade do Minho

PROPOSTA DE REVISÃO CURRICULAR APRESENTADA PELO MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E CIÊNCIA POSIÇÃO DA AMNISTIA INTERNACIONAL PORTUGAL

CONDIÇÕES DE VENDA E PAGAMENTO LEILÃO ON LINE COMITENTE VENDEDOR: GRAND HOTEL CA D DORO. LEILÃO EXCLUSIVAMENTE ON LINE

DECLARAÇÃO À IMPRENSA

!!!!!!!!! !!!!!!!!! Educação inclusiva para Refugiados - Uma responsabilidade compartilhada. Artigo de Opinião - Diplomacia Civil.

TERMOS DE REFERÊNCIA DAS REUNIÕES DAS DELEGAÇÕES DA REGIÃO AFRICANA À ASSEMBLEIA MUNDIAL DA SAÚDE E AO CONSELHO EXECUTIVO. Documento informativo

Problema central: Dificuldade em trazer professores estrangeiros para a UNESP

Sugestões e questionamentos sobre o edital do Metrô Curitibano

Módulo 8 Estudos de Caso 5 e 6

Transcrição:

AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P.O. Box: 3243, Addis Ababa, Ethiopia, Tel.:(251 11) 551 38 22 Fax: (251 11) 551 93 21 Email: situationroom@africa union.org CONSELHO DE PAZ E SEGURANÇA 349ª REUNIÃO 14 DE DEZEMBRO DE 2012 ADIS ABEBA, ETIÓPIA PSC/PR/2(CCCXLIX) RELATÓRIO DO PAINEL DE IMPLEMENTAÇÃO DE ALTO NÍVEL DA UNIÃO AFRICANAA PARA O SUDÃO E O SUDÃO DO SUL

Page 1 RELATÓRIO DO PAINEL DE IMPLEMENTAÇÃO DE ALTO NÍVEL DA UNIÃO AFRICANA PARA O SUDÃO E O SUDÃO DO SUL I. INTRODUÇÃO 1. Na sua 339ªreunião que teve lugar a 24 de Outubro de 2012, o Conselho de Paz e Segurança (CPS) da União Africana (UA) (CPS) analisou o Relatório Interino do Painel de Implementação de Alto Nível da UA sobre o Sudão e o Sudão do Sul (AUHIP), e emitiu um comunicado exortando ao Governo do Sudão e o Governo do Sudão do Sul para finalizarem as questões pendentes, dentro do prazo estipulado. 2. O AUHIP comprometeu ambos os Estados, a incentivar o diálogo directo e a comunicação entre si com vista a solucionar todas as questões pendentes identificadas pelo CPS.A este respeito, o PresidenteSalvaKiirMayardit fez um convite ao Presidente Omar Hassan Al Bashir, para uma Cimeira em Juba, com vista a debater várias questões, incluindo o estatuto final da Área de Abyei. O AUHIP presume que o Presidente Bashir aceitara este convite. II. ABYEI 3. O Conselho solicitou as Partes para colaborarem entre si na base da Proposta do AUHIP de 21 de Setembro de 2012 sobre o Estatuto Final da Área de Abyei, com vista a alcançar um acordo dentro de seis meses. 4. Em 6 de Novembrode 2012, o Presidentedo AUHIPendereçou uma carta ao Presidente Bashir e ao Presidente Kiir, exortando os a implementarem até 20de Junhode 2011, os Acordos Temporários para a Administração e Segurança da Área de Abyei ( Acordo Temporário de Abyei )e a se reunirem para debater o estatuto final da Área de Abyei na base da Proposta do AUHIP. 5. Nós lamentamos informar que as Partes ainda não puderam encontrar se para debater quer a implementação do Acordo Temporário de Abyei, ou o estatuto final da Área de Abyei. 6. O facilitador da UA do Comité de Supervisão Conjunto de Abyei (AJOC) informou nos que as várias tentativas para convocar o Comité falharam. 7. Na altura da elaboração deste relatório, o AJOC devia reunir se de 12 a 13 de Dezembro de 2012. 8. Em 9 de Dezembro de 2012, opresidentedo AUHIPendereçou de novo uma carta a ambos os Presidentespara inteirar sesobre os resultados da sua interacção relativamente à resolução do estatuto final da Área de Abyei a fim de informar o relatório do Painel ao CPS nesta matéria.

Page 2 9. O Painel pressupõe que os dois Presidentes não estavam disponíveis para se encontrarem durante o período de seis semanas previsto pelo CPS. III. FRONTEIRAS 10. O Conselho apelou as Partes para chegarem a um acordosobre o processo de negociações para a resolução do estatuto das Cinco Áreas Disputadas, bem como quaisquer outras Áreas Fronteiriças Reivindicadas. O Conselho endossou igualmente o Projecto dos Termosde Referência da Equipa de Peritos e exortou ambas as Partes a acordarem a cooperação necessária à Equipa. 11. O AUHIP encorajou as Partes, através dos seus principais negociadores,para solucionarem a questão do processo para a negociação das Áreas Fronteiriças Disputadas e a questão pendente de Kaka. Contudo, as Partes não se reuniram ainda para continuar as suas negociações nesta matéria. 12. Em 26 de Novembrode 2012, o AUHIP endereçou uma carta às Partes para informálas sobre a prevista visita da Equipa de Peritos a Cartum e a Juba em Dezembro,com vista a interagir com as Partes tal como previsto na Decisão do CPS, e exortou as Partes para cooperarem com os Peritos. 13. Na altura da preparação deste relatório, ambas as partes acolheram favoravelmente a visita dos Peritos, e a Equipa já iniciou as suas interacções com o Governo do Sudão em Cartum, devendo deslocar se brevemente a Juba para se reunir com representantes do Governo do Sudão do Sul. 14. Todas as questões relacionadas com o processo para a resolução das questões fronteiriças pendentes são eminentemente solúveis, desde que as duas partes se empenhem em acordar lhes a devida atenção. Deveriam ser incentivados a faze lo. Neste sentido, a cooperação das Partes com a Equipa de Peritos é uma iniciativabem vinda,que permitirá aos Peritos produzir uma opinião para prestar assistência ao processo de resolução das Cinco Áreas Disputadas. IV. CONFLITO NO NILO AZUL E NOS ESTADOS DO KORDOFAN DO SUL 15. Nos parágrafos 17 19 do nosso relatório intercalar do Conselho para a sua 339ª reunião de 24 de Outubro de 2012, salientámos medidas tomadas para facilitar uma resolução deste conflito através de negociações políticas entre as Partes(o Governo do Sudão e o Movimento de Libertação do Povo do Sudão do Norte (SPLM N).Infelizmente, tal como informámos ao Conselho, as Partes não chegaram a um consenso sobre o encontro e como tal ainda não tomaram as principais medidas para encontrar uma solução politica. Nós informamos igualmente que, como consequência dos nossos compromissos bilaterais extensivos com cada Parte, apresentamos às Partes um Projecto de Acordo a 17 de Setembro, no espírito do Comunicado de 24 de Abril,o qual oferece bases para conversações directas com vista à resolução do conflito.

Page 3 16. No seu comunicado, o Conselho apelou as Partes para se reunirem o mais breve possível, na base do AcordoQuadro de 28 de Junhode 2011sobre a Parceria Politica entre o NCP e o SPLMN, tomando em conta oprojecto de Acordo do AUHIP de 17de Setembro, para a Resolução de Conflitos no Nilo Azul e nos Estados do Kordofan do Sul bem comoquestões Relacionadas. 17. O Conselho exortou ainda as Partes para acordarem sobre uma cessação imediata de hostilidades como principal prioridade durante as suas negociações directas. 18. Infelizmente, desde a reunião do CPS há cerca de sete semanas, o conflito armado nas Duas Áreasagravou. O combate em redor da cidade de Kadugli no Kordofan do Sul tem constituído grande fonte de preocupação. Esta escalada militar tem contribuído para um aumento de acusações e contra acusações de ambas as partes. 19. O Painelcontinuou a envolver cada uma das Partes no conflito separadamente, com vista a colocar o processo no bom caminho. Contudo, apesar de teremmanifestado vontade de interagir com o Painel, as Partes ainda não se comprometeram em negociações directas. As negociações face a face são necessárias para resolver este conflito. 20. A resolução desta questão tem sido dificultada pela insistência do Governo do Sudão alegando que o SPLM Norte ainda recebe assistênciamilitar do Governo da República do Sudão do Sul e por conseguinte o Sudão do Sul deve desintegrar se completamente do SPLM Nantes de uma solução política ser alcançada. Por seu lado, o Sudão do Sul nega ter quaisquer laços militares com o SPLM N. 21. Este impassetem tido actualmente efeitos adversos sobre as negociações pendentes,e a implementação dos acordos alcançados em 27 de Setembro. Por exemplo, o Sudãopretende implementar o Acordosobre Petróleo e Questões EconómicasRelacionadas estando condicionado àimplementação total dos Acordos de segurança entre os dois Estados, embora mantendo igualmente que os Acordos de segurança entre o Sudãoe o Sudãodo Sul podem ser apenas implementados quando houver desvinculação total do Sudãodo Sul do SPLM N. 22. Por sua vez, o SPLM N afirma o seu desejo de reunir com o Governo do Sudãoa fim de debater estas questões. 23. Em 10 de Outubrode 2012, o Painelapresentou às Partesuma proposta adicional para a resolução do conflito, para sua apreciação.o Governo do Sudãopediu mais tempo para analisar a proposta. Ambas as Partessolicitaram orientação do Painelsobre a melhor forma de procedimento. A apresentação da proposta de Outubroobrigou as Partesa debater as questões internamente, o que permitirá conduzi las a um diálogo político. 24. O SPLM N indicou igualmente que a sua relutância em debater um cessar fogo humanitário está ligada a garantias em termos de segurança.

Page 4 25. Tal como o Conselho reconheceu previamente, o Acordo Quadro do AUHIP de 28 dejunho de 2011 e a Proposta de 17 de Setembrode 2012 continuam a ser a base mais apropriada para o GovernodoSudãoe o SPLM Norte se comprometerem e por conseguinte nós propomos que eles servirão como a agenda e osprincípios para negociações políticas. V. SITUAÇÃO HUMANITÁRIA NO NILO AZUL E NO KORDOFAN DO SUL 26. No tocante àquestãourgente de fornecer assistênciahumanitária às populações nas Duas Áreas,o Conselho reiterou o seu apelo às Partespara permitir e facilitar acesso humanitário imediato em conformidade com a Proposta Conjunta e o Memorando de Entendimento assinado pelas Partesem Agosto de 2012. 27. Infelizmente, desde a emissão da proposta conjunta tripartida para ter Acesso, Fornecimento e Distribuição de Ajuda Humanitária aos Civis Afectados pela Guerra nos Estados do Kordofan do Sul e do Nilo Azul em 9 de Fevereiro de 2012, a presumida distribuição de assistência à população afectada pela guerra não foi materializada. 28. Além disso, o Memorando de Entendimento assinado com o GovernodoSudão decorreu a 3 de Novembrode 2012. ATripartida declarou a sua prontidão em facilitar o fornecimento e a distribuição de assistênciahumanitária imediata e aguarda que o Governoe o SPLM N acordem sobre o Plano de Acção para Distribuição de Assistênciaque lhes foi submetido e para fornecer a disposição de segurança necessária. O processo,contudo,encontra se num impasse,e os civis cercados pelo conflito continuam a sofrer as consequências da violência. 29. Provisoriamente, atripartida tem estado a preparar a logísticanecessária, monitores humanitários e pessoal de avaliação no terreno provenientes de vários estados africanos e da liga árabe para desdobramento imediato, logo que o Acordofinal for alcançado nesta matéria. Contudo, a intensificação dos combates exacerbou a deterioração da situação humanitária existente, e por conseguinte apela para uma reunião urgente que alcançaria um Acordocom vista a facilitar a distribuição de ajuda humanitária aos civis afectados pelo conflito. VI. OBSERVAÇÕES 30. Desde que o CPS se reuniu a 24de Outubrode 2012, as negociações sobre questões pendentes, bem como a implementação dos Acordos desetembro, têm sido impedidaspela questão chave do conflitonas Duas Áreas, que afectou o compromisso político entre os dois Estados. Contudo, a vontade dos dois Presidentes em reunir se é positiva, e devem ser encorajados a faze lo com vista a abrir a via sobre todas as questões, incluindoaqueles relacionados com a Fronteira e a Área de Abyei. 31. Além disso, agora é evidente que uma resolução do conflitonas Duas Áreasé um prérequisitoindispensável para a normalização de relações entre osudãoe o Sudão do Sul. O Paineldefende que as negociações directas entre as Partesdeste conflitodeverão ser convocadas imediatamente com base no projecto de Acordo de 17 desetembro.