Turmdrehkran 190 HC-L 8/16

Documentos relacionados
Turmdrehkran 230 HC-L 8/16

r=7,5m (8,0 m) 55,1 m 8000 kg 35,1 m kg 30,1 m kg

TTR mt. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 28,5 m 1170 kg.

DIN/FEM 1 : 415. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 50,0 m. 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m 2,3 m 1,9 m. 4,5 m.

Turmdrehkran 85 EC-B 5

EN/CE 1 : 430. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 60,0 m 1800 kg. 8 x 4,14 m. 11 x 4,14 m. 12 x 2,5 m. 2,3 m. 1,8 m. 2,3 m 2,3 m.

4 EC-H DIN 1 : EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 65,0 m 2700 kg 3150 kg. 2,3 m. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 4,95 m 8,85 m 9 x 4,14 m

DIN/FEM 1 : EC-H 80 EC-H 6 80 EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

DIN FEM 1 : EC-H 6 80 EC-H. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

50 HC 50 DIN. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 79,6m/81,0m kg / kg

Turmdrehkran 250 EC-B 12

Turmdrehkran 71 EC-B 5

EN 14439:2009 C25 50HC. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран

FEM 1 : 490. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 60,0 m. 11 x 4,14 m. 9 x 4,14 m. 8 x 4,14 m. 2,3 m 2,3 m. 2,3 m 1,9 m.

Turmdrehkran 550 EC-H 20

EN/ 45 E M 45 E M 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 0,8 m. 0,8 m. 65,0 m 2600 kg. 11 x 5,8 m. 13 x 5,8 m. 2,45 m. 2,45m 2,3 m 2,3 m.

DIN/FEM 1 : 420. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 47,5 m 1200 kg. 2 x 12,0 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 15 x 2,5 m. 11 x 4,0 m.

DIN 1 : 480. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 55,0 m 1400 kg. 10 x 4,14 m 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m. 2,3 m. 1,8 m. 1,9 m.

Turmdrehkran 1250 HC 50

DIN/FEM 1 : 360. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 2,6 m. 50,0 m 1600 kg. 1 x 2,5 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 1,8 m. 1,8 m. 15 x 2,5 m.

Turmdrehkran 42 KR.1 EN 14439:2009 C25. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран.

Turmdrehkran 2000 HC 60

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Turmdrehkran 220 EC-B 10

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

Turmdrehkran 202 EC-B 10

EN 14439:2009 C EC-H 40. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 80,0 m 3500 kg / 2100 kg 4000 kg / 2500 kg. 11 x 5,8 m. 9 x 5,8 m.

Luffing Jib Tower Crane

CTL Luffing Jib. TOWER Crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: 246 ft 6,614 lb 35,274 lb. Max jib length: Capacity at max length: Max capacity:

CTL Luffing Jib. Tower Crane. Specifications: Capacity at max length:

Luffing Jib Tower Crane

CTL 630B-32. Luffing Jib. Tower Crane. Specifications: Capacity at max length:

MORE THAN USED CRANES

SK Specifications: Max jib length: Capacity at max length: For reference only. Operators manual should be consulted and adhered to.

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

55 m. 50 m. 45 m. 40 m. 35 m. 7,2 t. 4,5 m 6 m

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

CTT 161B1-8 TS FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg)

FLAT TOP TOWER CRANE CTT Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 213 ft 4,409 lb 17,637 lb

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

w w w. g u i n d a s t e c. c o m. b r

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Modo de operação Modo de Operación. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 6.9 T. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 30

SELF-ERECTING CRANE Specifications:

a [inches] n

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo

CC BOOM BOOSTER Upgrade kit Crawler crane Datasheet metric CC BOOM BOOSTER

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

Self-erecting. Specifications: Capacity at max length:

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas.

U.S.g.p.m. (m) DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d kg

CDK Luffing Jib. Specifications: Capacity at max length:

MDT 368 A L12 FEM A3. Top Tracing II. Fleet

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

GUINCHOS Winches. Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches. Tambor Reduzido / Shorter Drum

GUINDASTE PARA TERRENO ACIDENTADO SANY SRC 550H

MD 300L MECÂNICA SIMPLES ALTAMENTE EFICIENTE E CONFIÁVEL

Aparelho de elevação tipo Sulzer /281

MC 310 K16 FEM A3

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

Escaleras y taburetes Escadas, escadotes e tamboretes

DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE

FC 6.24H FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

Quem é a BMC? A Brasil Máquinas de Construção BMC é uma das maiores empresas de comercialização de equipamentos pesados do País.

LUFFING JIB TOWER CRANE

Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300

LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE

Complying with European 2006/42/EC Machinery Directive Machine roomless hydraulic drive Direct telescopic suspension or roping version

Potain MD 310 C K16 FEM A3

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Potain MR 615 H32 FEM A3. Top Tracing II. Fleet

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

Potain MR 160C P21A. 2 m x 2 m P 21A FEM A3 TÜV ISO 9001

COLEÇÃO. COLECCIÓN. COLLECTION 2015/2016

INSTRUCTION MANUAL HYDRAULIC FLARING ACCESSORY GEBRAUCHSANWEISUNG HYDRAULIK BÖRDEL ZUBEHÖR

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

SELF-ERECTING CRANE. Specifications: Capacity at max length:

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

Transcrição:

Turdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 55, 25 kg 5, 33 kg 45, 43 kg 12,4 12,4 4 x 4,14 TSB TSB 3, 8 kg Unterwagen auf Anfrage Undercarriage on request Châssis sur deande Carro su richiesta Carretón bajo consulta Chassis sob consulta Опорная рама по запросу 35, 8 kg 4, 58 kg 5 x 4,14 4,14 2,7 r 7,2 (7, ) 2,7 r 2,3 12,4 TSB r 2,3 2,9 6 x 5,8 ECTS 1,9,26,26,4 21 HC 29 43,7 21 HC 29 39,6 256 IC 38,1 EN 14439:29 C25

Ausladung und Hubhöhe Radius and hoisting height / Portée et hauteur de levage / Sbraccio e altezza di sollevaento / Alcance y altura de elevación / Alcance e altura de elevação / Вылет и Высота подъема Miniu Ausladung außer Betrieb Miniu radius out of operation Portée iniu hors service Sbraccio inio fuori servizio Alcance ínio fuera de servicio Alcance ínio fora de operação Минимальный вылет вне работы Ausleger () Jib / Fléche / Braccio / Plua / Lança / Стрела Außerbetriebsstellung ( ) Out-of-operation position Position hors service Posizione fuori servizio Posición externa de la epresa Posição fora de operação Положение вне работы () () 3 67 13,5 13, 35 7 13,9 13,4 4 71 15,1 14,5 45 73 15,2 14,7 5 72 17,5 17, 55 7 21, 2,5 55 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 5 5 1 15 2 25 3 35 4 45 5 55 Turhöhen Tower heights / Hauteur de ât / Altezze torre / Alturas de torre / Alturas de torre / Высота башни 4,14 4,14 + 2,7 C 25 21 HC 29 Ausleger / Jib / Flèche / Braccio / Plua / Lança / Стрела 35, 45, 3, 4, 5, 55, 3, 35, 4, 45, 5, 55, 9 49,9 1) 8 + 1 47,9 1) 6,3 2) 8 45,8 45,8 1) 58,2 1) 7 + 1 43,7 43,7 1) 56,2 1) 56,2 1) 7 41,6 41,6 41,6 1) 54,1 54,1 1) 54,1 2) 6 + 1 39,6 39,6 39,6 1) 39,6 1) 52, 52, 52, 1) 6 37,5 37,5 37,5 37,5 1) 49,9 49,9 49,9 1) 49,9 1) 5 + 1 35,4 35,4 35,4 35,4 47,9 47,9 47,9 47,9 1) 47,9 2) 5 33,4 33,4 33,4 33,4 45,8 45,8 45,8 45,8 45,8 1) 4 + 1 31,3 31,3 31,3 31,3 43,7 43,7 43,7 43,7 43,7 1) 43,7 2) 4 29,2 29,2 29,2 29,2 41,7 41,7 41,7 41,7 41,7 41,7 1) 3 + 1 27,2 27,2 27,2 27,2 39,6 39,6 39,6 39,6 39,6 39,6 1) 3 25,1 25,1 25,1 25,1 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5 2 + 1 23, 23, 23, 23, 35,5 35,5 35,5 35,5 35,5 35,5 2 2,9 2,9 2,9 2,9 33,4 33,4 33,4 33,4 33,4 33,4 1 + 1 18,9 18,9 18,9 18,9 31,3 31,3 31,3 31,3 31,3 31,3 1 16,8 r 16,8 r 16,8 r 16,8 r 29,2 r 29,2 r 29,2 r 29,2 29,2 29,2 12,7 12,7 12,7 12,7 25,1 25,1 25,1 25,1 25,1 25,1 3,4 (2,8 ) 3,4 (2,8 ),26 12,4 TSB,26 12,4 TSB 12,4 TSB 1) 2) 21 HC 29 FA r 21 HC 29 FA r r = verstärkt / reinforced / renforcé / rinforzato / reforzado / reforçado / усиленный 2

Turhöhen Tower heights / Hauteur de ât / Altezze torre / Alturas de torre / Alturas de torre / Высота башни ECST 3) C 25 256 IC Ausleger / Jib / Flèche / Braccio / Plua / Lança / Стрела 3, 4, 5, 35, 45, 55, 8 49,7 1) 7 43,9 43,9 1) 6 38,1 38,1 38,1 1) 5 32,3 32,3 32,3 4 26,5 26,5 26,5 3 2,7 2,7 2,7 2 14,9 14,9 14,9 1 9,1 9,1 9,1 3,3 3,3 3,3 3,4 (2,8 ),4 5,8 24 HC 63FA 1) 3) Turhöhen beeinhalten alle das Übergangskletterturstück 21 HC 29 355 IC ECST-29 / All tower heights include the transition clibing tower section 21 HC 29 355 IC ECST-29 / Toutes les hauteurs de ât contiennent le ât de transition télescopable 21 HC 29 355 IC ECST-29 / Tutte le altezze torre contengono l eleento di transizione telescopabile 21 HC 29 355 IC ECST-29 / La altura de la torre incluye todos los trao de torre trepable 21 HC 29 355 IC ECST-29 / Todas as alturas de torre inclue o segento de torre de transição telescopavel 21 HC 29 355 IC ECST-29 / В конфигурацию башни с разными высотами включена переходная секция наращивания 21 HC 29 355 IC ECST-29 3

Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata / Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / Вылет и грузоподъемность /kg 55, 5, 45, 4, 35, 3, /kg 12,5 15, 17,5 2, 22,5 25, 27,5 3, 32,5 35, 37,5 4, 42,5 45, 47,5 5, 52,5 55, 3, 26,9 8 8 8 8 8 8 8 777 694 623 561 56 458 415 376 34 38 278 25 3, 16,8 12 12 12 1146 983 853 748 66 586 522 466 417 374 335 299 267 238 211 19 54,7 3, 29,5 8 8 8 8 8 8 8 8 78 694 62 556 5 451 47 367 33 3, 14,5 16 16 1541 1298 1112 965 845 745 66 587 524 468 418 374 334 297 27 49,5 3, 32, 8 8 8 8 8 8 8 8 8 78 689 612 544 485 43 3, 16, 16 16 16 1445 1237 171 937 825 73 648 576 513 457 47 37 44,5 3, 33,8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 752 662 58 3, 16,8 16 16 16 1529 1314 1144 15 889 791 77 633 568 52 39,5 3, 35, 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 3, 17,6 16 16 16 16 1373 1188 139 916 813 724 66 34,5 3, 3, 8 8 8 8 8 8 8 8 8 3, 18,2 16 16 16 16 142 1221 161 931 84 29,5 kg 16 14 12 1 8 6 4 2 3, 35, 4, 45, 5, 55, Tragfähigkeiten gültig bis 1 Hubhöhe. Über 1 Hubhöhe reduziert sich die Tragfähigkeit u das zusätzliche Seilgewicht. / Lifting capacities valid up to 1 hoisting height. Over 1 hoisting height, the lifting capacity is reduced by the additional rope weight. / Capacités de levage valables jusqu à 1 de hauteur sous crochet. Au-dessus de 1 de hauteur sous crochet, la capacité de levage est réduite du poids de câble suppléentaire. / Portate valide fino a 1 d altezze di sollevaento. Oltre i 1 si riduce la portata causa il peso addizionale della fune. / Cargas válidas hasta altura de 1. Por encia de los 1 se reduce la carga por el peso adicional del cable. / Cargas válidas ate ã altura de 1. Para ale dos 1, reduz-se a carga pelo peso adicional do cabo. / Грузоподъемность действительна до 1 м высоты подъема. Свыше 1 м высоты подъема грузоподъемность сокращается на вес дополнительного каната. 4

Antriebe Driving units / Mécanises d entraîneent / Meccanisi / Mecanisos / Mecanisos / Приводы U/in,7 sl./in tr./in 2 x 7,5 kw FU 65 kw FU 11 kw FU 1,2 in 65 kw FU kva 65 kw FU 65 kw FU 14, 176, Unterwagen auf Anfrage / Undercarriage on request / Chassis sur deande / Carro su richiesta / Carretón bajo consulta / Chassis sob consulta / Опорная рама по запросу kva reduzierbar bei zu geringer Netz-Anschlussleistung, siehe BAL. / kva can be reduced in case of too little power of the ains, see instruction anual. / kva peut être réduit en cas de trop faible puissance du réseau, voir anuel d'instruction. / kva riducibili in caso di potenza di rete ridotta (si veda anuale uso e anutenzione) / kva variable para potencia de red deasiado pequeña, ver Manual de instrucciones. / kva reduzível no caso de capacidade da rede elétrica uito baixa, ver anual de instruções. / Количество ква может быть сокращено до минимальной общей потребляемой мощности, см. инструкцию по эксплуатации. 65 kw FU 4 Lagen / Layers / WIW 28 MZ 416 Couches / Avvolgienti Caadas / Capas / Слоёв stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus / бесступенчатый 552 kg /in kg /in 8 39 16 19 13 16 31 8 kg kg 8 291, 16 145, 1 1 Geschwindigkeit / 14 Geschwindigkeit / 6 Speed / Vitesse / 12 Speed / Vitesse / Velocità / Velocità / Velocidad / 1 Velocidad / Velocidade / Скорость Velocidade / Скорость 4 8 6 2 4 2 25 5 75 1 125 15 /in 1 2 3 4 5 6 7 8 /in stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus / бесступенчатый ax. 892 kg /in kg /in 11 kw FU 4 Lagen / Layers / 8 69 16 34 WIW 3 VZ 439 Couches / Avvolgienti 4 126 81 63 Caadas / Capas / Слоёв 48 19 97 54 19 217 42 19 26 182 53 91 6 363 2 182 kg kg 8 34, 16 152, 6 Geschwindigkeit / Speed / 14 12 Geschwindigkeit / Speed / Vitesse / Velocità / Velocidad / 1 Vitesse / Velocità / Velocidad / 4 Velocidade / Скорость 8 Velocidade / Скорость 6 2 4 5 1 15 2 25 3 35 /in 2 2 4 6 8 1 12 14 16 18 2 /in 5

Klettern i Gebäude Ausladung und Turhöhen Clibing in the building / Télescopage dans le bâtient / Pure varianti di gru allungabili / Subida no edificio / Trepado dentro del edificio / Самоподъём крана в здании Radius and tower height / Portée et hauteur de ât / Sbraccio ed altezze torri / Alcance y alturas de torre / Alcances e alturas da torre / Вылет и высота башни ECST 3) C 25 256 IC Ausleger / Jib / Flèche / Braccio / Plua / Lança / Стрела n 3, 35, 45, 3, 35, 45, 4, 5, 55, 4, 5, 55, 9 h 61,3 h 6,9 8 55,5 55,5 55,1 55,1 7 49,7 49,7 49,7 49,3 49,3 49,3 6 43,9 43,9 43,9 43,9 43,5 43,5 43,5 43,5 355 IC,4 5,8 38 IC n x 5,8 5,8,4 1,9 38 IC 38 IC h 3) in. 8,5 4),25 1,9 38 IC 38 IC n x 5,8 5,8 h 3) 2,8 2,8 24 HC 63 FA 24 HC 63 FA Miniu Ausladung außer Betrieb (siehe Ausladung und Tragfähigkeit) / Miniu radius out of operation (see radius and lifting capacity) / Portée iniu hors service (voir portée et capacité de levage) / Sbraccio inio fuori servizio (vedi sbraccio e portata) / Alcance ínio fuera de servicio (véase alcance y capacidad de carga) / Alcance ínio fora de operação (vide Alcances e capacidade) / Минимальный вылет вне работы (см. вылет и грузоподъемность) 3) Turhöhen beeinhalten alle das Übergangskletterturstück 21 HC 29 355 IC ECST-29 / All tower heights include the transition clibing tower section 21 HC 29 355 IC ECST-29 / Toutes les hauteurs de ât contiennent le ât de transition télescopable 21 HC 29 355 IC ECST-29 / Tutte le altezze torre contengono l eleento di transizione telescopabile 21 HC 29 355 IC ECST-29 / La altura de la torre incluye todos los trao de torre trepable 21 HC 29 355 IC ECST-29 / Todas as alturas de torre inclue o segento de torre de transição telescopavel 21 HC 29 355 IC ECST-29 / В конфигурацию башни с разными высотами включена переходная секция наращивания 21 HC 29 355 IC ECST-29 4) Min. Verankerungshöhe kann bei ax. Turhöhe bzw. bei Hakenhöhe > 1 abweichen. / Min. anchoring height ay deviate at ax. tower height resp. hook height > 1. / La hauteur d ancrage in. peut différer en cas de hauteur de ât ax. resp. en cas de hauteur sous crochet > 1. / In caso dell altezza ax torre gancio, l altezza in. di ancoraggio può differire di > 1. / La altura ínia de arriostraiento puede variar con una altura áxia de torre, es decir para alturas bajo gancho > 1. / E ua torre, co ua altura do gancho > 1 a altura ín. do ancoraento pode variar. / Мин. высота крепления к зданию может изменяться при макс. высоте башни или при высоте крюка более 1 м. 6

Kolli-Liste Kranoberteil Pos. Ite Rep Voce Pos. Ref. Поз. 1 Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. Кол-во 1 Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction anual. / Poids de ontage: voir anuel de service. / Pesi di ontaggio: vedere anuale d uso. / Peso para el ontaje: según anual. / Pesos de ontage: veja-se es instruções p. uso. / Mасса монтируемых частей: см. инструкцию по эксплуатации. Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru / Parte superior grúa / Parte superior do guindaste / Верхняя часть крана L () B () H () kg 5) Drehbühne kpl. / Slewing platfor cpl. / Enseble ât cabine cpl. / Piattafora girevole copl. / Conjunto platafora de giro / Platafora giratória copl. / Поворотная платформа в сб. 2 1 Getriebebühne / Gear platfor / Plate-fore des écanises / Piattafora eccanisi / Platafora de ecanisos / Platafora de ecanisos / Лебёдочная платформа 3 1 Kabine it Podest / Cabin with platfor / Cabine avec plate-fore / Cabina con pedana / Cabina con platafora / Cabina co platafora / Кабина с площадкой 4 1 Auslegerabspannbock / Jib gantry / Chevalet de haubange de flèche / Tirante braccio / Caballete de plua / Cavalete da lança / Опора расчала стрелы 5 1 Ausleger-Anlenkstück 1,7 / Jib heel section / Pied de flèche / Sezione articolata braccio / Plua trao priero / Base articulada de lança / Корневая секция стрелы 6 1 Ausleger-Zwischenstück 8, / Interediate jib section / Eléent interédiaire de flèche / Sezione interedia braccio / Trao interedio plua / Peça supleentar da lança / Промежуточная секция стрелы 7 1 Ausleger-Zwischenstück 1,35 / Interediate jib section / Eléent interédiaire de flèche / Sezione interedia braccio / Trao interedio plua / Peça supleentar da lança / Промежуточная секция стрелы 8 1 Ausleger-Zwischenstück 5,18 / Interediate jib section / Eléent interédiaire de flèche / Sezione interedia braccio / Trao interedio plua / Peça supleentar da lança / Промежуточная секция стрелы 9 1 Ausleger-Kopfstück 1,85 / Jib head section / Pointe de flèche / Punta braccio / Trao punta de plua / Cabeça de lança / Концевая секция стрелы Tur Tower / Mât / Torre / Torre / Torre / Башня 1 1 Grundturstück / Base tower section / Mât de base / Eleento di torre base / Trao base / Peça de base de torre / Секция основания 11 1 Turstück / Tower section / Eléent de ât / Eleento di torre / Trao torre / Torre / Башенная секция 12 1 Übergangskletterturstück / Transition clibing tower section / Mât de transition télescopable / Eleento di transizione telescopabile / Trao de torre trepable / Segento de torre de transição telescopavel / Переходная секция наращивания Klettern a Gebäude Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli / Lista de contenido / Lista de ebalage / Упаковочный лист 13 1 Führungsstück / Guide section / Cage télescopique / Gabbia de sopraelevazione / Torre de ontaje / Peça de guia / Направляющая секция 14 1 Führungsstück-Vorderwand / Guide section-face Face de cage télescopique / Sezione guida anteriore Torre de ontaje, parte delantera / Torre de ontage, parte da frente / Передняя / стенка направляющей секции 15 1 Hydraulikanlage und Klettertraverse / Hydraulic unit and clibing cross ebers / Systèe hydraulique avec traverses de télescopage / Ipianto idraulico e traverse di allungaento / Equipo hidráulico y traviesa de trepado / Equipaento hidraulico e travessa de telescopage / Гидроагрегат и траверса наращивания 21 HC 29 2,29 2,74 2,37 725 21 HC 29 TSB-1242c 21 HC 29 TSB-1242r 21 HC 29 TS 27c 21 HC 29 TS-414c 21 HC 29 TS-414cr 256 IC 6,14 2,31 2,51 111 4,8 1,85 2,5 165 11,18 1,92 1,19 375 1,89 1,8 1,76 17 8,17 1,73 1,71 1 1,52 1,73 1,71 12 5,35 1,73 1,71 55 11,45 1,67 2,5 17 12,42 12,42 2,7 4,14 4,14 6,28 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 1,9 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 1,9 8 815 16 23 285 5 21 HC 29 355 IC ECST 29 3,18 2,37 2,3 3165 Clibing in the building / Télescopage dans le bâtient / Pure varianti di gru allungabili / Subida no edificio / Trepado dentro del edificio / Самоподъём крана в здании 21 HC 29 355 / 38 IC 8,39 12,3 2,68 2,3 2,58 (3,4) 2,55 48 69 21 HC 29 4,32 2,8,47 85 21 HC 29 2,2 1,2,5 12 7

Pos. Ite Rep Voce Pos. Ref. Поз. Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. Кол-во L () B () H () kg 5) Klettern i Gebäude 16 1 Kletterturstück (D-St.)/ Clibing tower section / Eléent de hissage de ât / Eleento torre di telescopaggio / Trao de torre trepador / Trao de telescopage / Секция самоподъема 17 1 Hydraulikanlage / Hydraulic unit / Systèe hydraulique / Sistea idraulico / Sistea hidráulico / Instalação hidráulica / Гидроагрегат 18 1 Einspannturstück (B-St.)/ Anchoring tower section Eléent de ât d'encastreent / Eleento torre d ancoraggio / Trao de torre inferior de trepado Trao de telescopage inferior / Упорная секция 19 3 Führungsrahen / Guide frae / Cadre de hissage / Telaio guida / Bastidor guía / Bastidor de guia / Направляющая рама Ballast Ballast / Lest / Zavorra / Lastre / Lastro / Балласт 2 6 Betonballast / Concrete ballast / Lest de beton / Zavorra in calcestruzzo / Lastre de horigón / Lastro de betão / Бетонный балласт Kleinteile Sall parts / Accessoires / Accessori / Accesorios / Accessórios / Мелкие детали Clibing in the building / Télescopage dans le bâtient / Pure varianti di gru allungabili / Subida no edificio / Trepado dentro del edificio / Самоподъём крана в здании 21 1 Seile, Haken, Podeste, Kleinteile / Ropes, load hook, platfors, sall parts / Câbles, crochet de levage, plates-fores, accessoires / Funi, gancio, pedana, inuteria / Cables, ganchos, plataforas, piezas pequeñas / Cabos, ganchos, plataforas e peças pequenas / Канаты, грузовые крюки, площадки, мелкие детали 355 / 38 IC 6,28 1,9 2,81 93 355 / 38 IC 2,5,8,6 15 355 / 38 IC 6,28 1,9 1,9 66 355 / 38 IC 3,5 1,1,9 25 5) Einzelgewichte / Single weights / Poids individuels / Singoli pesi / Trao punta de plua / Pesos de peças coponentes / Индивидуальный вес 4,5,94,64 46 57 Konstruktionsänderungen vorbehalten! / Subject to alterations! / Sous réserves de odifications! / Riservato il diritto di odifiche strutturali! / Sujeto a odificaciones! / Salvo odifição da construcao! / Права на внесение конструкторских изменений сохраняются! Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. / Ces renseigneents sont sans garantie. / Tutte le indicazioni fornite senza garanzia. / Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. / Все данные указаны без обязательств. TCS-193-LBC-1 EN 14439:29 EN 131 HC1/S2 BGL C..11.18 12.17 Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH Postfach 1663, D-88396 Biberach an der Riss +49 73 51 41-, Fax: +49 73 51 41 22 25 www.liebherr.co, E-Mail: info.lbc@liebherr.co Liebherr Industrias Metálicas, S.A. Polígono Industrial Agustinos, Apartado 496, E-3114 Paplona +34-948-29 7, Fax +34-948-29 7 29 www.liebherr.co, E-Mail: info.li@liebherr.co 8