Powador Mini-Argus Mini-Argus FR



Documentos relacionados
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

Instruções de montagem

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Eletroímã VERSÃO DO MANUAL

NRS 1-8. Instruções de funcionamento Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

INFORMATIVO DE PRODUTO

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

Monitorização do sistema PT100U-NR

Manual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões BDE 2205 / brekon 2000 BDE 2206 / brekon 151-3

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

PREVENIR é vencer. O quê? A imprudência, o fatalismo, a indisciplina, a desatenção, o desleixo, a preguiça, a falta de reflexão, o desrespeito pela

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 305ED +55 (16)

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

INSTALAÇÕES FOTOVOLTAICAS

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

1) Entendendo a eletricidade

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

Mini Dome CT831D/CT-832D

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

InTrac 787 Manual de Instruções

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Manual de Instalação do Encoder

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

SPOT BATTERY EXCHANGER

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Guia PFV - Painéis Fotovoltaicos

Manual de Instalação

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152. Revisão I

Armadilha Eletrônica

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO

Descrição do Produto. Dados para Compra

Este produto está garantido contra defeito de fabricação por um período de 18 (dezoito) meses, a contar da data da nota fiscal de saída do produto.

Sunny String Monitor - Cabinet

Solius 61 Manual de Instruções

Conversor de Corrente

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

How To de instalação de chicotes para farol de neblina Vectra C

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C.

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125

INFORMATIVO DE PRODUTO

NRGS 11-2 NRGS Instruções de funcionamento Electrodo de nível NRGS 11-2 Electrodo de nível NRGS 16-2

Série M3 Produto. Grau de Proteção IP40 (M3X: IP62 quando montado em painel) (IEC )

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP

Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

INFORMATIVO DE PRODUTO

Cabine de descontaminação. Manual do Proprietário

Instalação e configuração

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

AXOLUTE ETÈRIS O charme das linhas finas, de design inovador e essencial: espessura mínima

Instrução Técnica: Leitor Adicional Inner Pro

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC.

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Volume de ar (fluxo livre) Volume de ar (com filtro de exaustão instalado) m³/h Nível de ruído

Comutadores de derivação em carga, tipos UCG, UCL, UCC e UCD com mecanismos de accionamento do motor, tipos BUE e BUL Lista de peças sobressalentes

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

Instrução de uso Transformador intrinsecamente seguro

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes

MANUAL DO UTILIZADOR CENTRAL DE DETECÇÃO DE FUGAS DE GÁS E ÁGUAS ERAG V1.1

Manual do usuário ÍNDICE 1. INSTRUÇÃO DE USO INSTALAÇÃO DA CÂMERA...5

Catálogo Airnet. rápido simples confiável

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

DIGISKY. Preparação. Revisão:

Manual de Instruções

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203

Transcrição:

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Esta caixa de terminais do gerador Powder Mini-Argus inclui protecção para cada via, protecção contra sobrecargas e interruptor de corte DC num caixa separada e pode ser instalado num recinto separado do inversor. O colector de via Mini-Argus é resistente ao pó e está protegido contra água de jacto de toda à volta (ipo de protecção IP65). Em grandes distâncias entre módulos e inversores a cablagem de todas as vias dos módulos em toda a distância não é necessária. A variante Mini-Argus FR possui fusíveis negativos e tomadas/fichas DC+/DC-.

Conteúdo 1 Indicações gerais relativas ao manual...4 1.1 Área de validade...4 1.2 Grupo alvo...4 1.3 Indicações de aviso utilizadas...4 2 Introdução...4 2.1 Área de aplicação...4 2.2 Local de instalação...4 3 Segurança...5 3.1 Utilização correcta...5 3.2 Símbolos utilizados...5 4 Fornecimento...6 4.1 Itens fornecidos...6 4.2 Ferramentas necessárias...6 5 Montagem...6 5.1 Local de montagem...6 5.2 Montagem na parede...6 5.3 Uniões roscadas...6 5.4 Conectar as vias DC... 7 5.5 Terminais de desconexão...8 5.6 Ligar cabos principais DC...8 5.7 Protecção sobretensão DC...9 5.8 Conectar fio à terra...9 5.9 Esquema de ligações Mini-Argus... 10 5.10 Esquema de ligações Mini-Argus FR... 11 5.11 Medição de via...12 Manual de utilização Mini-Argus_PT Página 3

Indicações gerais relativas ao manual 1 Indicações gerais relativas ao manual 1.1 Área de validade Neste manual de instalação estão descritas a instalação correcta, bem como a conexão do colector de vias KACO Mini-Argus e Mini-Argus FR. 1.2 Grupo alvo Apenas os electricistas podem instalar e colocar em serviço a caixa de terminais do gerador. É necessário, que o electricista conheça bem as instalações eléctricas e que conheça as regras e normas relevantes. 1.3 Indicações de aviso utilizadas PERIGO Perigo eminente A não observação destas informações leva à morte ou ferimentos graves! CUIDADO Perigo com risco de danos materiais A não observação destas informações leva a danos materiais. NOTA Informações e observações úteis. Na caixa de terminais do gerador são utilizados as seguintes indicações de aviso: na CTG com fusíveis adicionais 2 Introdução 2.1 Área de aplicação Exclusivamente em instalações fotovoltaicas no âmbito dos dados técnicos da caixa de terminais do gerador colocada. 2.2 Local de instalação Designação Material Local de montagem PC Policarbonato Área exterior protegida Página 4 Manual de utilização Mini-Argus_PT

Segurança 3 Segurança 3.1 Utilização correcta A caixa de terminais do gerador está destina-se apenas para coleccionar vias parciais DC no campo FV. As indicações de montagem em anexo e os valores limite técnicos devem ser observados e cumpridos. 3.2 Símbolos utilizados Explicações dos símbolos na caixa de terminais do gerador: Símbolo Explicação Classe de protecção II Todas as caixas de terminais do gerador DC estão estão equipados de acordo com a restante instalação FV na classe de protecção II (isolamento de protecção). Identificação da polaridade Vermelho: pólo positivo (+) azul: pólo negativo (-) F1.5+ Símbolo dos componentes: F: Fusível S: Interruptor SU: Sensor Unit X: Régua de terminais OVP: Protecção contra sobretensões Ligação para compensação de potencial Símbolo CE. A caixa de terminais do gerador corresponde às directivas CE em vigor. Manual de utilização Mini-Argus_PT Página 5

Fornecimento 4 Fornecimento 4.1 Itens fornecidos - Caixa de terminais do gerador - Uniões rocadas - Suporte de parede - Documentação Controlar todas as peças quanto à sua integridade e danos exteriores visíveis. Caso faltem peças ou estejam danificadas, entre em contacto com o seu vendedor. Todas as caixas de terminais do gerador possuem muitas uniões roscadas DIN (versão FR: ficha solar + uniões roscadas). Caso os componentes sejam danificados através da utilização inadequada de ferramentas na instalação, o instalador é o responsável. Isto é válido especialmente para a ligação em terminais de mola. Aqui tem de ser utilizada uma ferramenta adequada, para evitar posteriormente deficiências no contacto. Para além disso, cada via deve ser verificada, após conexão, com um exame de tracção quanto ao seu posicionamento correcto. O mesmo é válido para a ligação dos cabos de saída. 4.2 Ferramentas necessárias Para uma ligação e montagem correcta da caixa de terminais do gerador são necessárias as seguintes ferramentas: Lâmina de isolamento Cortador lateral Chave de fenda SET (isolada) Nível Chave de fenda de bateria Detector de tensão Ferramenta para os terminais de mola Parafusos + cavilha (tamanho a pedido) 5 Montagem 5.1 Local de montagem O invólucro IP65 é apropriado basicamente para a montagem no interior e exterior. Devem ser observadas as seguintes regras: A área de montagem tem de ser na horizontal. A superfície tem de estar nivelada, para prevenir uma fuga ao deslocar o invólucro. Em invólucros de plástico evitar intempéries directas. A irradiação solar envelhece mais rapidamente os invólucros e pode levar a um sobreaquecimento dos componentes. As caixas montadas no telhado ou ao ar livre devem ser protegidas adicionalmente com coberturas contra a chuvas e o sol. 5.2 Montagem na parede Os parafusos e, se necessário, as cavilhas devem ser dimensionadas para que possam suportar o peso das caixas de terminais do gerador. Aqui não há explicações porque as condições no local podem variar consideravelmente. 5.3 Uniões roscadas Inserir todos os cabos directamente por baixo sobre os bucins roscados em anexo para dentro das caixas de terminais do gerador. A variante FR usa fichas solares. Página 6 Manual de utilização Mini-Argus_PT

Montagem CUIDADO Danos no aparelho devido a infiltração de água. Vedar as introduções não utilizadas correctamente com tampões de selagem. Apertar as uniões roscadas com a ferramenta para conseguir estanquicidade. 5.4 Conectar as vias DC PERIGO Tensões com risco de vida. Morte ou ferimentos graves ao tocar nos cabos e nos terminais do colector de vias. Desligue o aparelho da tensão. Proteger os dispositivos de desconexão. Assegurar total liberdade de tensão. Apenas quando o colector de vias estiver activo, os porta-fusíveis podem ser abertos. Mini-Argus Ligar as vias positivas directamente ao porta-fusível através dos terminais roscados. Ligar as vias negativas ao terminais de mola azuis. Para a colocação dos cabos nos terminais de mola utilizar a ferramenta de accionamento para terminais de mola. Observar cortes transversais dos cabos. Observar polaridade. A conexão no Mini-Argus FR é efectuada com a ficha solar. Manual de utilização Mini-Argus_PT Página 7

Montagem 5.5 Terminais de desconexão PERIGO Perigo de vida devido choque eléctrico (arco eléctrico)! Formação de acro eléctrico ao abrir terminais de desconexão sub carga. Morte ou ferimentos graves ao tocar em ligações sob tensão. Não abrir terminais de desconexão sub carga eléctrica. Primeiro retirar a tensão à instalação FV ou retirar tensão a todos os inversores. Retirar tensão ao colector de vias. Proteger os dispositivos de desconexão. Assegurar total liberdade de tensão. Apenas quando o inversor e o colector de vias estiverem activo, os terminais de desconexão podem ser abertos. Os terminais de desconexão no pólo positivo (pólo positivo e negativo na variante FR) servem para uma colocação em serviço mais facilitada. Neles podem ser efectuadas, sem grande esforço, a medição da tensão e da polaridade. 5.6 Ligar cabos principais DC PERIGO Tensões com risco de vida. Morte ou ferimentos graves ao tocar em ligações sob tensão. Na ligação do cabo principal DC deve-se ter especial cuidado, porque aqui no funcionamento ocorre a mais alta carga eléctrica. Pontos de contacto manuseados de forma incorrecta podem colocar em risco os arcos eléctricos. Ligar cabos principais DC Desligue o aparelho da tensão. Observar indicações de segurança. Observar cortes transversais dos cabos. Observar polaridade. 1. Ligar os cabos principais DC ao pólo positivo e negativo do colector de vias. 2. Ligar os cabos principais DC ao inversor. 3. Verificar as ligações quanto à sua posição correcta. Página 8 Manual de utilização Mini-Argus_PT

Montagem 5.7 Protecção sobretensão DC A protecção de sobretensão DC serve como protecção do inversor e dos módulos FV contra acoplamentos pelos cabos de via. Os varistores podem ficar activos várias vezes antes de ficarem avariados. Se ocorrer um defeito num dos varistores, este é sinalizado através do painel dianteiro com uma janela vermelho. Neste caso, a protecção de sobretensão tem de ser substituída. Substituir protecção de sobretensão DC Desligue o aparelho da tensão. Observar indicações de segurança. 1. Retirar a protecção de sobretensão DC com defeito do suporte. 2. Colocar nova protecção de sobretensão DC no suporte. Através do contacto FS a protecção de sobretensão também pode ser conectado a um logger de dados. 5.8 Conectar fio à terra Nas variantes com protecção de sobretensão tem de estar conectado um fio à terra compatível. Observe as secções rectas necessárias para os cabos: Especificação Fio à terra para protecção de sobretensão Compensação de potencial protecção flash Compensação de potencial protecção flash exterior Secção recta do cabo mín 6 mm² mín. 6 mm² mín 16 mm² Manual de utilização Mini-Argus_PT Página 9

Montagem 5.9 Esquema de ligações Mini-Argus 300 OVP1.1 S1.1 10mm² 10mm² 10mm² 10mm² 6mm² 6mm² 6mm² F1.1+ F1.2+ F1.3+ F1.4+ F1.5+ 300 IN + X2/1 X5/1 X5/1 OUT + OUT - X3/1 IN - X4 Página 10 Manual de utilização Mini-Argus_PT

Montagem 5.10 Esquema de ligações Mini-Argus FR 300 10mm² 10mm² OVP1.1 S1.1 10mm² 10mm²10mm² 10mm² 6mm² X2/1 X3/1 300 F1.1+ F1.2+ F1.3+ F1.4+ F1.5+ F1.1- F1.2- F1.3- F1.4- F1.5- X4 alle 4mm² X5/1 X5/1 OUT+ OUT- alle 4mm² IN + IN - Manual de utilização Mini-Argus_PT Página 11

Montagem 5.11 Medição de via Verificação do sistema Desligue o aparelho da tensão. Observar indicações de segurança. Abra as retenções dos fusíveis. Remover fusíveis. Colocar aparelho de medição na medição de corrente contínua. Medir vias. Registar valores medidos no protocolo. Medições de vias Entrada Uoc (VDC) Entrada Uoc (VDC) Módulos Via 1 Via 36 Fabricante Via 2 Via 37 Tipo Via 3 Via 38 Potência nominal Wp Via 4 Via 39 Tensão em vazio V (Uoc) Via 5 Via 40 Tensão nominal V (Umpp) Via 6 Via 41 Corrente nominal A (Impp) Via 7 Via 42 Corrente curto-circuito A (Isc) Via 8 Via 43 TK (Uoc) % /K / mv/k Via 9 Via 44 Vias Via 10 Via 45 Número Via 11 Via 46 Módulos em sequência A Via 12 Via 47 Fusível mm² Via 13 Via 48 Corte transversal do cabo Via 14 Via 49 Inversor Via 15 Via 50 Fabricante Via 16 Via 51 Tipo kw AC Via 17 Via 52 Potência nominal V Via 18 Via 53 Tensão AC kwp DC Via 19 Via 54 potência máx. DC A Via 20 Via 55 corrente máx. DC V Via 21 Via 56 Tensão de circuito aberto V máx. DC Via 22 Via 57 Área de regulação MPP Via 23 Via 58 Endereço da instalação Via 24 Via 59 Nome Via 25 Via 60 Suplemento Via 26 Via 61 Rua Via 27 Via 62 Código Postal / Localidade Via 28 Via 63 Contacto Via 29 Via 64 Empresa de instalação Via 30 Via 65 Nome da empresa Via 31 Via 66 Nome Via 32 Via 67 Suplemento Via 33 Via 68 Rua Via 34 Via 69 Código Postal / Localidade Via 35 Via 70 Telefone Fax E-mail Colocação em funcionamento Data Nome da empresa Montador Assinatura montador Data Assinatura cliente Página 12 Manual de utilização Mini-Argus_PT

Montagem 5.12 Dados técnicos Dados eléctricos U OC máx. I MPP máx. Mini-Argus 1000 V 34 A Entradas 5 Borne na entrada pólo negativo: 5 x terminal de mola até 10 mm 2 pólo positivo: 5 x terminal roscado até 16 mm 2 Ponto de corte da carga integrado, com accionamento exterior Fusível por fase 12 A no potencial positivo, fusível de fase 10 x 38 Dependendo dos tipos de módulo, pode eventualmente ser necessário instalar fusíveis diferentes Protecção contra sobretensões Classe II / C (protecção média) Terminais na saída Terminal de longo alcance 6-35 mm 2 Ligação do fio terra: borne com parafuso de 16 mm 2 Índice de protecção Classe de protecção Caixa Entrada para os cabos A x L x P IP65 II Policarbonato cinzento, tampa transparente desaparafusável, Elemento de compensação da pressão Uniões roscadas DIN 300 x 300 x 130 mm Dados eléctricos U OC máx. I MPP máx. Mini-Argus FR 1000 V 34 A Entradas 5 Borne na entrada pólo negativo: Tomadas solares DC pólo positivo: Ficha solar DC Ponto de corte da carga integrado, com accionamento exterior Fusíveis por fase 12 A no potencial positivo e negativo, fusível de fase 10 x 38 Dependendo dos tipos de módulo, pode eventualmente ser necessário instalar fusíveis diferentes Protecção contra sobretensões Classe II / C (protecção média) Bornes na saída Terminal de longo alcance 6-35 mm 2 Ligação do fio terra: borne com parafuso de 16 mm 2 Índice de protecção Classe de protecção Caixa Entrada para os cabos A x L x P IP65 II Policarbonato cinzento, tampa transparente desaparafusável, Elemento de compensação da pressão Fichas/tomadas DC 300 x 300 x 130 mm Manual de utilização Mini-Argus_PT Página 13

Página 14 Manual de utilização Mini-Argus_PT

O texto e as imagens apresentadas nesta documentação correspondem ao estado técnico na data de impressão. Reserva-se o direito a alterações técnicas. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros tipográficos. 3003107-01-120704 Carl-Zeiss-Straße 1 74172 Neckarsulm Germany Fon +49 7132 3818-0 Fax +49 7132 3818-703 info@kaco-newenergy.de www.kaco-newenergy.de