Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43



Documentos relacionados
Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Tradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Catálogo Airnet. rápido simples confiável

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA

InTrac 787 Manual de Instruções

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

BK 45 BK 45U. Manual de Instruções Purgador de Condensado BK 45, BK 45U

REGULADOR DE AÇÃO DIRETA

Reguladores Automotores. Válvula Redutora de Pressão Tipo 2333 com válvula piloto Válvula Estabilizadora de Pressão Tipo 2335 com válvula piloto

Instruções de montagem

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Instruções de montagem e operação EB 2172 PT. Reguladores de Temperatura Séries 43 Tipo 43-5 e. Tipo Tipo Tipo 43-6

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

Manômetros de 100 e 150mm Standard ou com Glicerina

Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

Reguladores Automotores Acessórios

Manual de Instalação do Encoder

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Inovação e Qualidade. Gama de produtos. Prémios:

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS

Meter run Modelo FLC-MR

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de montagem

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Manual de Instruções

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

TREINAMENTO TERMOSTATO DANFOSS

Hydro-Probe/Hydro-Probe XT Manual de Instalação

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Instruções de montagem

STAP. Reguladores de pressão diferencial DN

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901

BK 212. Instruções de Instalação Purgador BK 212

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Válvulas e sifões para lava-louças, pias e aparelhos. Técnica de drenagem. PT 3/15 Tabela de Preços 2015 Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

O presente anúncio no sítio web do TED:

Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower

AD402/600. Modelo/características técnicas

INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE DE PROCESSOS TRANSMISSAO E TELEMETRIA

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

SVL488 Válvula de Segurança em Aço Inoxidável para Aplicações em Vapor Limpo

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

Dispositivo de detecção/aviso de fluxo no transporte pneumático

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Calibradores de Minerais

Procedimentos de montagem e instalação

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP

Manual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões BDE 2205 / brekon 2000 BDE 2206 / brekon 151-3

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE DE PROCESSOS MEDIÇÃO DE TEMPERATURA TERMÔMETROS DE RESISTÊNCIA

Selo diafragma com conexão flangeada Projeto rosqueado e de grande volume Modelo

PRENSAGEM. N.º de modelos. Capacidade mm. Tipo. Página

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos ROSS South America Ltda

Instruções de instalação

Monitorização do sistema PT100U-NR

Mini Dome CT831D/CT-832D

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Instruções de Instalação do Rack

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Termopares para altas temperaturas Rosemount Séries 1075 e 1099

SEGURANÇA DE MÁQUINAS

Conectores Elétricos Rotativos

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

Variação de velocidade

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Rodas Laminadas EXL e Discos Roloc EXL Scotch-Brite Industrial

Manômetro preenchido com glicerina

Programa técnico. DynFAS MW. Medição da densidade. por microondas. para determinação. de matérias secas. Medição Brix para açúcar, para leite de cal e

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

SENSOR CAPACITIVO SC-100

Instruções para utilização

KTM. Válvulas de Esfera Flutuante e de Dois Corpos KTM (sede macia - grafite - metálica) Instruções de Instalação e Manutenção.

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono

Manual de Configuração do Hardware

Princípio de funcionamento CSEasy

NRGS 11-2 NRGS Instruções de funcionamento Electrodo de nível NRGS 11-2 Electrodo de nível NRGS 16-2

SEÇÃO 7C Alternadores

Válvulas de purga contínua BAE, ZKE

Filtro de retorno RFM com fixação de 2 furos

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções P o r t u g u ê s

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos e 87 da Fisher

Transcrição:

Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43 Fig. 1 Termóstato Tipo 2430 ligado a Válvula Tipo 2432 K (Regulador de Temperatura Tipo 43-2) Instruções de montagem e operação EB 2430 PT Edição de Setembro de 2009

Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento 4 2 Instalação. 4 2.1 Instalar a válvula 5 2.2 Filtro 5 2.3 Instruções de instalação adicionais. 5 2.4 Sensor de temperatura. 5 2.4.1 Tubo capilar 6 3 Operação.. 6 3.1 Ajustar a temperatura limite 6 3.2 Desbloquear o limitador de temperatura. 7 4 Dimensões em mm... 8 Teste de tipo O termóstato é testado por German Technical Inspectorate (TÜV) de acordo com DIN EN 14597 (como o Tipo 2750-0). O número de registo DIN está disponível por pedido. 2 EB 2430 PT

Instruções gerais de segurança Instruções gerais de segurança O termóstato deve ser instalado, iniciado e assistido apenas por pessoal treinado ou semitreinado de acordo com as boas práticas de engenharia para que os funcionários e terceiros não sejam expostos a perigo. Para assegurar a utilização apropriada, utilize apenas o termóstato em aplicações onde a pressão e a temperatura de funcionamento não excedam os valores de funcionamento especificados na encomenda. Note que o fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados por forças externas ou por quaisquer outros factores externos. Tome das precauções de segurança apropriadas para evitar os perigos que podem ocorrer no termóstato de segurança pelo fluido do processo ou pela pressão de funcionamento. Certifique-se que o termóstato é enviado e armazenado correctamente. EB 2430 PT 3

Concepção e princípio de funcionamento 1 Concepção e princípio de funcionamento O Termóstato Tipo 2430 K é utilizado como regulador de temperatura quando e ligado a uma Válvula da Série 43. Nota: Os termóstatos tais como o Tipo 2430 K que funcionam de acordo com o princípio de pressão de vapor são descritos em EB 2430-3 EN. Consulte as Instruções de montagem e operação relevantes para obter detalhes: EB 2171 EN para Tipo 43-1 e Tipo 43-2 EB 2172 EN para Tipo 43-5, Tipo 43-6 e Tipo 43-7 EB 2173 EN para Tipo 43-3. Os termóstatos funcionam de acordo com o princípio de absorção. A temperatura do fluido cria uma pressão no sensor (11) que é proporcional à temperatura. Esta pressão é transferida sobre o tubo capilar (10) para o elemento de operação (13) onde é convertida numa força de posicionamento. A haste da válvula (4) é movida pelos foles de posicionamento (9) e pino do elemento de operação (12). O set point pode ser alterado rodando o regulador do set point (8). 4 15 14 10 7 Binário de aperto 20 Nm 8 9 12 13 11 4 Haste do obturador 7 Mola do set point 8 Regulador do set point 9 Foles de posicionamento 10 Tubo capilar 11 Sensor 12 Pino do elemento de operação 13 Elemento de operação 14 Orifício com junta de chumbo 15 Porca de caixa Fig. 2 Termóstato ligado a Válvulas da Série 43 4 EB 2430 PT

Instalação 2 Instalação Quando instala, certifique-se que a temperatura ambiente permitida não ultrapassa os 80 C. Instale a válvula na tubagem horizontal com o termóstato suspenso para baixo. São possíveis outras posições de montagem em determinadas condições de funcionamento. Consulte as instruções de montagem e operação relevantes dos reguladores de temperatura. 2.1 Instalar o sensor de temperatura 2.1.1 Tubo capilar Instale o tubo capilar para que não ocorram danos mecânicos. O raio de curvatura mínimo é de 50 mm. Qualquer excesso de comprimento do tubo capilar deve ser enrolado em anel. Em nenhuma circunstância o tubo capilar pode ser dobrado ou encurtado. Certifique-se que o tubo capilar não é exposto a flutuações consideráveis de temperatura. O sensor de temperatura pode ser instalado em qualquer posição. No entanto, certifique-se que fica completamente imersa no fluido do processo a controlar. Seleccione um local de instalação onde não ocorrem o sobreaquecimento e tempos de paragem sensíveis. Solde uma tomada com uma rosca fêmea de G ½ (para um sensor com 9,5 mm de diâmetro) ou rosca fêmea de G ¾ (para um sensor com 16 mm de diâmetro) no local de instalação. Una a junta do parafuso ou cápsula termométrica na tomada e aperte utilizando um parafuso de fixação. AVISO Para evitar a corrosão, utilize apenas materiais idênticos ou semelhantes quando instala o sensor ou a cápsula termométrica. Por exemplo, não insira um sensor ou cápsula termométrica feitos de metal não ferroso num permutador de calor feito de aço inoxidável. Neste caso, utilize uma cápsula termométrica feita de aço inoxidável para o sensor. EB 2430 PT 5

Funcionamento 3 Funcionamento 3.1 Ajustar o set point Rode o regulador de plástico preto (8) para ajustar o set point enquanto observa o termómetro de referência. Os diagramas de regulação podem ser utilizados como orientação para verificar o primeiro valor aproximado. Rode o regulador no sentido dos ponteiros do relógio para reduzir o set point Rode o regulador no sentido contrário dos ponteiros do relógio para aumentar o set point. O set point ajustado pode ser selado com chumbo no orifício (14). Intervalo do set point C 0 a 35 25 a 70 40 a 100 50 a 120 70 a 150 Diâmetro do sensor em mm 9.5 16 9.5 16 9.5 16 9.5 16 9.5 16 Alterações por rotação K 2.5 2 3 2 4 3 4 4.5 4.5 5 DN 15 a 25 DN 32 a 50 C 150 140 Intervalos de set point 70...150 Intervalos de set point C 150 70...150 140 120 50...120 120 50...120 100 40...100 100 40...100 80 60 25...70 80 60 25...70 40 20 0...35 40 0...35 20 0 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3 4 Rotações (escala) Fig. 3 Desenhos de regulação para Reguladores dos Tipos 43-1, 43-2, 43-3, 43-5 e 43-7 6 EB 2430 PT

Funcionamento DN 15 a 25 DN 32 a 50 Intervalos do set point Intervalos de set point C C 150 70...150 150 70...150 140 140 120 50...120 120 50...120 100 40...100 100 40...100 80 80 25...70 25...70 60 60 40 0...35 40 0...35 20 20 0 0 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 Rotações (escala) Fig. 4 Desenhos de regulação do Regulado Tipo 43-6 Acessórios para Reguladores de Temperatura da Série 43 Encomendar os acessórios listados à SAMSON, especificando o número de encomenda. Ligação do sensor G½ G¾ Tipo 2430: Cobre, PN 40 1390-8984 1090-8465 Cápsula termométrica feita de aço CrNiMo, PN 40 1390-8983 1190-1522 Tipos 2430 e 2439: cápsulas termométricas testadas DVGW para gases inflamáveis, PN 100, aço CrNiMo Encomenda número 1180-9510 1180-9511 Adaptador duplo Do3K 1180-8632 Regulação manual 1) 1790-8169 1) É necessário um adaptador duplo Do3K quando é utilizado em conjunto com o termóstato. 7

SAMSON AG MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße 3 60314 Frankfurt am Main Alemanha Telefone: +49 69 4009-0 Fax: +49 69 4009-1507 Internet: http://www.samson.de EB 2430 PT