Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Documentos relacionados
Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação. Dados técnicos

Straumann Dental Implant System. Mais do que próteses. As nossas melhores soluções para cada indicação.

Mais do que um pilar de titânio. A sua ligação de confiança entre o implante e a restauração. Variobase C. Straumann Variobase C

Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas. Uma ligação fiável que perdura.

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Soluções anguladas Straumann (SA) Flexibilidade e precisão a partir de um ângulo diferente

Sistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade.

NOVOS. Straumann Variobase Mais que uma Ti-base comum. Eficiência e flexibilidade em equilíbrio. membros da família Variobase

Straumann CARES Scan & Shape Passe ao digital. Informações sobre produtos

Estojo cirúrgico básico

Família de produtos Straumann Variobase. Informações básicas sobre. o sistema Straumann Variobase

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altura do pilar Altura do pilar. Altura do pilar

Família Straumann Variobase. Mais do que flexibilidade de tratamento. Promovendo a eficiência no seu laboratório.

Straumann CARES Scan & Shape Torne-se digital. Informações sobre produtos

Straumann CARES Intraoral Scanner. Agarre cada nota.

Straumann Dental Implant System Mapa do sistema dentário. Dados técnicos

Informações sobre produtos para laboratórios. etkon ident A compatibilidade aperfeiçoada. De um parceiro de confiança.

Guia de consulta rápida. Straumann n!ce Transforme o tempo gasto a fresar em tempo passado a sorrir.

Straumann n!ce Cerâmica vítrica totalmente cristalizada. É n!ce conhecê-lo.

Straumann Pro Arch TL. Informações básicas sobre o. Straumann Pro Arch TL

Straumann Lab Marketing Toolbox. Dê uma vantagem competitiva ao seu laboratório. Impulsione a sua competência.

Informações sobre Produtos. Soluções Straumann CARES para o consultório Seja uma estrela em seu consultório.

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel:

Informações básicas sobre os. procedimentos protéticos implantosuportados

etkon ident A compatibilidade aperfeiçoada. De um parceiro de confiança. Catálogo

pacientes edêntulos Straumann Dental Implant System

Super Liquidação Straumann 2014

Implante BL, SLActive, 4,8 x 8 mm R$ 743,00 R$ 375, Implante BL, SLActive, 4,8 x 12 mm R$ 743,00 R$ 375,00

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE OS PILARES STRAUMANN VARIOBASE. Pilares Straumann Variobase

Dados do produto. Straumann CARES Digital para laboratórios dentários A harmonia do conjunto.

INSTRUMENTOS CIRÚRGICOS. Sistema Straumann VeloDrill Alto desempenho. Baixa temperatura.

etkon ident A compatibilidade aperfeiçoada. De um parceiro de confiança. Catálogo

Garantia Straumann (válida a partir de 1 de abril de 2012)

Acessórios Endo IQ. Instruções de Uso

Straumann Guided Surgery. Mais do que fluxos de trabalho integrados. Substituição dentária digital imediata.

Implantes com conexão cônica. Catálogo de produto para NobelActive e NobelReplace Conical Connection

OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de parafusos Instrumentos para diversas utilizações

Straumann Roxolid. Mais do que sólido Roxolid. Reduzindo a necessidade de invasão.

Formulário de Garantia

Straumann. Trata-se de um verdadeiro avanço. Posso colocar um implante Roxolid, fazer o restauro, ir para casa e dormir descansado.

What s New. CARES Visual 12.1

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Desempenho. Parceria. Perfeição.

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000

REDEFININDO A MEMBRANA Straumann MembraGel

Instruções de montagem

Catálogo De Produtos 2017/2018. Straumann Edição internacional

LOCATOR R-Tx Sistema de Prótese removível. A próxima geração está aqui

IFU 58 Rev. 1. Válido a partir de 05/2018

PLANOS DE TRATAMENTO MENOS INVASIVOS. Straumann Biomaterials> Biológicos. Straumann Emdogain FL Cultivando a regeneração periodontal.

Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015

Guia do Programa de Empréstimo

Digitalização rápida. Desenvolvida para o conforto do paciente.

INTERSOMATIC FUSER DEVICES. Técnica Cirúrgica Dispositivos para Fusão Intersomática

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO. Sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit

BMW i Wallbox Connect Manual de atualização. Índice. Informações gerais 4. Download do ficheiro de atualização 5

para implantes gama completa de soluções fixas e removíveis.

Montagem da parede o Access point de rádio duplo da placa de parede do Sem fio-acn WAP361 com PoE

Straumann SmartOne. Es tágio 4 Cuidados p ós-tratamento e manutenção. Etapa 1 Consulta de retorno

Guia de consulta rápida

Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir:

União flexível de tubos

Solução de treinamento e educação. Straumann Smart Mergulhe para vencer. DESCUBRA O MUNDO DA IMPLANTODONTIA CONOSCO.

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Edição. Kit MOVIMOT MM..C 07/2002. Adenda às Instruções de Operação / PT

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

Selamento Morse. Estética.

HASTE PROXIMAL FEMORAL TÉCNICA CIRÚRGICA

Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia

Guia do Programa de empréstimo

INTERSOMATIC FUSER DEVICES. Técnica Cirúrgica Dispositivos para Fusão Intersomática

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

Instruções de uso e instalação HF 3415

Instruções de operação

DM-RBCS (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Cassete CS-HG400-9 CS-HG50-8

Fluxo de trabalho digital aberto e restaurações genuínas. GenTek da Zfx. Catálogo de produtos

Guia de Início Rápido , Rev AA Setembro de Série Rosemount Antena de cone com ligação roscada

Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções

Guia para limpeza, desinfeção e esterilização

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

HEXÁGONO EXTERNO. Múltiplas soluções, um só sistema. INP. Conus HE

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

GUIA DE USO TRANSFER DIGITAL

GS-6 Afiadora Rápida de Fresas

Manual de Instruções e Termo de Garantia

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

DM-WU (Portuguese) Manual do Revendedor. Unidade Sem-fios SM-EWW01

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro

Straumann Original Revisão clínica. Informações gerais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

SG Link Set MANUAL DE INSTRUÇÕES. - Índice - 1 Cuidados no Manuseamento e Utilização. 2 Conteúdo da Embalagem PORTUGUÊS OM-E0672P

PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 NIGHTFALL U3 1

A VERSATILIDADE DOS CLÁSSICOS

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Transcrição:

Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas Dados técnicos

Straumann CARES Corpo de Referência Mono e Referência Descrição do produto Os corpos de referência Straumann representam a posição e orientação do respetivo implante dentário, análogo ou pilar em procedimentos de digitalização CADCAM. Isto ajuda o software CADCAM a alinhar corretamente as subsequentes restaurações CADCAM. Descrição geral do produto Nível dos tecidos moles nível do implante Nível ósseo nível do implante Straumann CARES Corpo de Referência Mono* Referência Straumann CARES Corpo de Referência Mono* Referência NNC n/a NC 048.173 025.2915 025.2905 NN 048.167 048.067 RC 025.4915 025.4905 RN 048.168 048.068 Nível ósseo nível do pilar (em pilares aparafusados Straumann ) WN 048.169 048.069 Straumann CARES Corpo de Referência Mono* Referência D 3,5 mm n/a 025.0000 BLX Straumann CARES Corpo de Referência Mono* Referência D 4,6 mm 025.0001 n/a RB n/a 065.0035 WB n/a 065.0035 * todos os corpos de referência são fornecidos com o respetivo parafuso 1

Tipos de produtos A Straumann disponibiliza dois tipos diferentes de corpos de referência, os quais diferem em termos de manuseamento e de compatibilidade com o digitalizador: Straumann CARES Corpo de Referência Mono Referência Straumann CARES Corpo de Referência Mono para digitalização ao nível do implante Straumann CARES Corpo de Referência Mono para digitalização ao nível do pilar Referência* para digitalização ao nível do implante Nº de componentes 2: corpo de referência, parafuso auto-fixante 3: tampa de digitalização, pilar de digitalização, parafuso Componente/material Corpo de referência: polímero (PEEK) Parafuso: liga de titânio (TAN) Coifa de digitalização: polímero (PEEK) Tampa de digitalização: polímero (PEEK) Parafuso: liga de titânio (TAN) Compatibilidade com sistema Straumann CADCAM Digitalizador Straumann CARES Corpo de Referência Mono para digitalização ao nível do implante Straumann CARES Corpo de Referência Mono para digitalização ao nível do pilar Referência* para digitalização ao nível do implante etkon es1 Straumann CARES Scan CS2 Digitalizador intraoral itero Dental Wings 3 Series Dental Wings 7 Series 2

Compatibilidade de software Software Straumann CARES Corpo de Referência Mono para digitalização ao nível do implante Straumann CARES Corpo de Referência Mono para digitalização ao nível do pilar Referência* para digitalização ao nível do implante etkon _visual 5.0 etkon _visual 5.IO Straumann CARES Visual 6.0 Straumann CARES Visual 6.2 Straumann CARES Visual 7.0 Straumann CARES Visual 8.0 Straumann CARES Visual 8.8 Straumann CARES Visual 9.0 Straumann CARES Visual 9.5 Nota: o Straumann CARES Corpo de Referência Mono para digitalização ao nível do implante apenas pode ser processado com o software Straumann CARES Visual versão 6.2 e posteriores. O corpo de referência mono para digitalização ao nível do pilar apenas pode ser processado com o software CARES Visual versão 8.0 e posteriores. Por conseguinte, certifique-se de que o planeamento é executado com a versão do software correspondente. Não misture o corpo de referência mono de um componente e o Referência de dois componentes no mesmo processo de digitalização. 3

Straumann CARES Corpo de Referência Mono Propriedades e vantagens do produto Manuseamento mais fácil Apenas dois componentes: corpo de referência e parafuso auto- fixante Maior funcionalidade Geometria otimizada para os digitalizadores Straumann CARES Scan CS2, Dental Wings 3 Series, Dental Wings 7 Series e itero Configuração otimizada do sistema para restaurações multi- unidade Disponível para digitalização ao nível do implante e ao nível do pilar (para pilares aparafusados Straumann ) Material de elevado desempenho PEEK, para excelentes resultados de digitalização Instruções de utilização passo-a-passo Passo 1 Limpeza, desinfeção e esterilização Siga as instruções para limpar, desinfetar e esterilizar os pilares, antes de os utilizar conforme as especificações das Instruções de utilização: CARES Corpo de referência mono (701149/pt). Passo 2 Proteção contra a aspiração De modo a impedir a aspiração do corpo de referência mono e do parafuso auto-fixante, certifique-se de que a chave de parafusos SCS e o parafuso estão devidamente encaixados um no outro quando pegar no parafuso. 2 Passo 3 Montagem Certifique-se de que os componentes não apresentam danos (riscos, deformação ou descoloração). 3 O parafuso auto-fixante é um parafuso destinado a fixar o corpo de referência mono no implante (ou no pilar). Para proceder à montagem, coloque o parafuso no corpo de referência, certificando-se de que roda livremente mas não cai (característica de auto-retenção). 4

Passo 4 Inserção Monte o corpo de referência mono, com o parafuso, no implante, análogo ou pilar. Utilize a chave de parafusos Straumann SCS para este passo. Verifique o encaixe adequado e eventuais folgas rotacionais ou verticais do corpo de referência mono no implante ou pilar. Aperte manualmente o parafuso auto-fixante. 4 Nota: para utilizar o corpo de referência mono para digitalização ao nível do pilar, o mesmo é aparafusado no pilar aparafusado. Certifique-se de que os mecanismos de encaixe do corpo de referência mono estão completamente alinhados com os mecanismos de retenção do pilar e de que o corpo de referência mono está devidamente colocado. Nota: caso esteja planeada a restauração de um único dente, certifique-se de que orienta a superfície angulada do corpo de referência mono bucalmente (não adjacente aos dentes proximais). Evite qualquer contacto do corpo de referência mono com os dentes proximais. Passo 5 Digitalização Certifique-se de que seleciona o corpo de referência mono correto, de acordo com as informações do software. O corpo de referência mono está agora pronto para a digitalização. Assegure a orientação correta do corpo de referência mono, de modo a evitar a deformação ou informações de digitalização incorretas no que respeita ao posicionamento do implante, análogo ou pilar. Siga as instruções fornecidas com o digitalizador. Não reutilize o corpo de referência mono; este destina-se a utilização única. Nota: a digitalização intraoral não está disponível para restaurações multi-unidade. Caso sejam necessárias restaurações multi-unidade, os corpos de referência mono são utilizados no laboratório dentário, num modelo dentário: coloque os corpos de referência mono no modelo dentário, execute a digitalização do modelo no CARES Scan CS2, Dental Wings 3 Series ou Dental Wings 7 Series e proceda à moldagem da restauração no software CARES Visual correspondente. 5

Referência Propriedades e vantagens do produto Corpo de referência de três componentes Contém pilar de digitalização, tampa de digitalização e parafuso de fixação Para restaurações de um único dente Geometria do corpo de referência concebida para cumprir os requisitos dos digitalizadores etkon es1 e itero. Material bem aceite PEEK, para excelentes resultados de digitalização Instruções de utilização passo-a-passo Passo 1 Desinfeção Desinfete o pilar de digitalização, a tampa de digitalização e o parafuso de fixação. Utilize agentes de limpeza e soluções desinfetantes que sejam adequados para uso dentário. Passo 2 Proteção contra a aspiração Proteja os componentes do Referência contra a aspiração, introduzindo um fio de sutura nas ranhuras especiais existentes em torno da tampa de digitalização e do pilar de digitalização. O parafuso de fixação encaixa de forma segura na chave de parafusos SCS. 2 Passo 3 Inserção Certifique-se de que os componentes estão limpos, desinfetados e não apresentam danos (riscos, deformação ou descoloração). Monte o pilar de digitalização no implante e verifique o encaixe adequado. 6

Passo 4 Montagem Insira e aperte manualmente o parafuso de fixação. Utilize a chave de parafusos Straumann SCS para este passo. Verifique o encaixe adequado e se existe alguma folga rotacional ou vertical. Introduza a tampa de digitalização no pilar de digitalização. Certifique-se de que as partes planas da área de ligação da tampa de digitalização ao pilar de digitalização estão alinhadas. As partes planas constituem o mecanismo de segurança rotacional entre a tampa e o pilar de digitalização. Quando devidamente aplicada, a tampa encaixa no pilar. Pressione ligeiramente com a ponta do dedo, de modo a eliminar quaisquer espaços entre a tampa e o pilar. 4 4 Passo 5 Digitalização Certifique-se de que seleciona o corpo de referência correto, de acordo com as informações do software. O corpo de referência está agora pronto para a digitalização. Assegure a orientação correta do corpo de referência, de modo a evitar a deformação ou informações de digitalização incorretas no que respeita ao posicionamento do implante ou do análogo. Siga as instruções fornecidas com o digitalizador. Não reutilize o corpo de referência; este destina-se a utilização única. Nota: os corpos de referência Straumann e os respetivos componentes destinam-se apenas a uma única utilização. A reutilização de um corpo de referência pode dar origem a resultados inexatos. Certifique-se de que a estabilidade do implante dentário é suficiente para suportar os procedimentos de aperto/desaperto dos corpos de referência. Não é necessária a utilização de spray de digitalização. Outras informações Para obter mais informações relativamente à utilização intraoral, queira consultar as instruções para uso intraoral: Instruções de utilização: Straumann CARES Corpo de referência mono (701149/pt) e Instruções de uso: Referência (150.771/pt). Para obter mais informações sobre a utilização dos produtos Straumann, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Straumann. Disponibilidade Alguns componentes do Straumann Dental Implant System não estão disponíveis em todos os países. 7

Linhas de orientação importantes Nota Os médicos devem possuir conhecimentos e informação apropriados sobre o manuseamento dos produtos CADCAM da Straumann ou outros produtos Straumann ( Produtos Straumann ) para uma utilização segura e correta dos Produtos Straumann, em conformidade com as instruções de utilização. O Produto Straumann tem de ser utilizado em conformidade com as Instruções de Utilização fornecidas pelo fabricante. É da responsabilidade do médico utilizar o dispositivo em conformidade com estas instruções de utilização, bem como determinar se o dispositivo se adequa à situação individual do paciente. Os Produtos Straumann são parte integrante de um conceito global e devem ser utilizados apenas juntamente com os componentes correspondentes e instrumentos originais distribuídos pela Institut Straumann AG, pela respetiva empresa-mãe e por todas as afiliadas ou subsidiárias da empresa-mãe ( Straumann ), salvo indicação em contrário no presente documento ou nas instruções de utilização do respetivo Produto Straumann. Se a Straumann não recomendar a utilização de produtos de terceiros neste documento ou nas respetivas instruções de utilização, a sua utilização anula qualquer garantia ou outra obrigação, expressa ou implícita, da Straumann. Disponibilidade Alguns dos Produtos Straumann indicados no presente documento podem não estar disponíveis em todos os países. Atenção Para além das chamadas de atenção contidas neste documento, os nossos produtos devem ser protegidos contra a aspiração quando utilizados intraoralmente. Validade Com a publicação do presente documento, todas as versões anteriores são revogadas. Documentação Para obter instruções detalhadas sobre os Produtos Straumann, contacte o seu representante da Straumann. Copyright e marcas comerciais Os documentos Straumann não podem ser reimpressos nem publicados, no todo ou em parte, sem a prévia autorização escrita da Straumann. Straumann e/ou outras marcas comerciais e logótipos de Straumann aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Straumann Holding AG e/ou suas afiliadas. 8

International Headquarters Institut Straumann AG Peter Merian-Weg 12 CH-4002 Basel, Switzerland Phone +41 (0)61 965 11 11 Fax +41 (0)61 965 11 01 www.straumann.com 702063/pt/B/01 11/18 159.820/pt/B/01 11/18 Institut Straumann AG, 2018. Todos os direitos reservados. Straumann e/ou outras marcas comerciais e logótipos de Straumann aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Straumann Holding AG e/ou suas afiliadas.