SEN SA TIONS MÓNACO AMAR DESCOBRIR SONHAR VIBRAR EDIÇÃO 2014 HISTÓRIA,

Documentos relacionados
ÍNDICE S E N S A Ç Õ E S Í N D I C E 0 1

CONRAD ALGARVE. DÊ-SE AO LUXO DE SER AUTÊNTICO.

Estados Unidos da América

ALOJAMENTO AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL 59,00 65,00

ALOJAMENTO - VII CIDU Porto, 24 a 27 Junho

TRÓIA DESIGN HOTEL PENÍNSULA DE TRÓIA

Hotéis Estoril. Hotel Real Villa Itália. Localização

O sabor do prestígio

HOTEIS IMPERDÍVEIS EM PARIS 0 1- LE MAURICE

Tarifas en dólares, sujetas a disponibilidad y cambios al solicitar una reserva. Impuestos incluidos Claudia Srur Viajes EVT Tel.

Dubai. Especial Fim Ano - Partida 27 Dezembro. Partida Garantida a 27 Dezembro. Consulte todos os nossos destinos em

OPÇÕES DE ALOJAMENTO. Os Hotéis aqui apresentados têm tarifas preferenciais para os visitantes. HOTEL CROWNE PLAZA *****... 2 BESSA HOTEL ****...

Hotel Pousada. Nosso Hotel possui os seguintes tipos de apartamentos:

Dom Pedro Baía Club #### Madeira - Portugal Com vista para a praia e para a baía de Machico

Apartamentos Disponíveis em Salvador

CUMBUCO: TURISMO E NEGÓCIO

MONTEBELO VISEU HOTEL & SPA*****

Especialmente criado para: Soluções criativas para empresas vencedoras

SÃO MARTINHO EM ÉVORA ÉVORA HOTEL **** ÉVORA

VIAGEM A ESPANHA. Salamanca, Segóvia, Ávila e Toledo


O nascer do sol é um espetáculo que se repete todos os dias, mas sempre é diferente. Assistir a isso no melhor lugar do mundo é um privilégio de quem

O ENOTURISMO. Conceito:

Rio de Janeiro. Monte-Carlo Rapallo

Enotel Quinta do Sol - Madeira

FICHA TECNICA. vila selvagem

CONFORTO E O MELHOR SERVIÇO NO CORAÇÃO DA CIDADE DAS FLORES

Dom Pedro Marina #### Algarve - Portugal Vilamoura... o resort perfeito

TURIM S.A. Telefone: Fax: Móvel: Site:

III ENCONTRO LUSO - BRASILEIRO DE JURISTA DE TRABALHO

Hotel Mercure Porto Centro

1º RETAIL PARK EM FORTALEZA


DESTINO : PORTO GALINHAS DATAS : 24 SETEMBRO A 02 DE OUTUBRO 2011 NR. PAX : 70 CLIENTE :

TRADIÇÃO E QUALIDADE DE SERVIÇOS NO CHARMOSO CENTRO DE HISTÓRICO DE SÃO PAULO

Ficha de Protocolo. Resumo do Protocolo. Contactos da Entidade

Normas de Admissão (Regulamento de Jóias e Quotas)

O HOTEL DAS ESTRELAS NA CAPITAL DO PARAGUAI

Estados. Estadia em Nova Iorque. Hotel New Yorker. Turística Superior th Avenue at 34th Street. Nova Iorque. Tel.

Dom Pedro Golf Resort

FÁCIL ACESSO ÀS MELHORES OPÇÕES DA CIDADE

Altis Hotels Hotéis com Alma em Lisboa

Tailândia. Praias de Phuket. Praias de Phuket. Consulte todos os nossos destinos em [Ref: BKKP01] Itinerário

Hudson At Avenue One. San Jose, Califórnia, Estados Unidos. A Mais Nova Vila Urbana De San Jose

QUALIDADE DE ATENDIMENTO PARA UMA HOSPEDAGEM DE ALTO PADRÃO

EXCURSÕES EM BARCELONA INV 2010/2011

HORTO DO CAMPO GRANDE MAGAZINE 10

A apenas 60 minutos do aeroporto de Cancún, a 35 minutos da Playa del Carmen e próximo aos principais vestígios arqueológicos mayas.

Villas do Pinhal Velho proporciona-lhe um estilo de vida verdadeiramente exclusivo, complementado pelo prazer e o luxo de viver no seio da natureza.

T4 Duplex Jardins do Palacete

Pousada de Cascais. Fortaleza da Cidadela

7 e 8 de Junho. O Programa. Local. Destinatários. 7 Junho Aula de Surf Alojamento no hotel (opcional) 8 Junho Aula de Surf

PROJECTO NAZARÉ XXI. - Marina de recreio e Complexo Turístico de S. Gião

L B O C A L I Z A R ÇÃO A S I L

EVENTOS CORPORATIVOS

Hotel Apartamento Dom Pedro Portobelo

Programa oficial 12 a 19 de setembro de Cosmetic Eurozone France Embarque para vivê-la. realização. Educacional.

Em 2014, os dez principais mercados da RAEM foram como segue: Países e regiões Número de Percentagem (%)

Hotel 4 estrelas + Moradias em Malanje -Estudo Prévio

Beach Villas & Golf Resort

Dandi. O Mansión Dandi Royal é o primeiro Hotel Boutique temático de Buenos Aires, com sua própria academia de Tango.

BEAUTY METS BEAUTIQUE

Turismo: a importancia do software

ALBUFEIRA SOL HOTEL APARTAMENTO & SPA ****

GOLF AND BEACH PHUKET GOLF TOUR TAILÂNDIA 2010

MAIS DE CLIENTES JÁ ESCOLHERAM A RESERVA DO PAIVA. DESCUBRA VOCÊ TAMBÉM.

PAIXÃO E EXCELÊNCIA EM CULINÁRIA

PORTUGAL LITORAL HOTEL MEIRA **** MINHO HOTEL **** HOTEL RALI VIANA *** SUAVE MAR *** PRAIA GOLFE HOTEL **** QUINTA DA LAGOA ***

Imagem meramente ilustrativa A VIDA TRANQUILA PRÓXIMA DA CIDADE NÃO É MAIS UM SONHO...

Programa de Incentivo em Lisboa Top Vip

Dossier Promocional. Hotel Príncipe da Beira Fundão

Avenue Collection. Weehawken, Nova Jersey, Estados Unidos. O Endereço Mais Conveniente Do Mundo

Eventos Bourbon Mais de m 2 em área de convenções

Tertúlia Algarvia. Centro de Conhecimento em Cultura e Alimentação Tradicional do Algarve

junho, domingo, às 13h. Três dias depois, na quarta-feira 25 de junho, dois times do Grupo E medirão forças. A França, campeã em 1998, e o Equador se

banquetes e conferencias

Dossier de presse Dossier de imprensa

Uma abordagem à visão de Portugal

Evite filas: Excursão privada o melhor de Barcelona, incluindo a Sagrada Familia

Palacete de luxo sobre o mar. Pequenos detalhes para momentos exclusivos.

Recreio dos Bandeirantes. Fotos Ilustrativas

HOTEL HF TUELA *** Quarto Individual: Quarto Duplo: Eur 60,00 Eur 65,00

Seychelles. Seychelles - Especial Lua de Mel. Seychelles - Especial Lua de Mel. Consulte todos os nossos destinos em

QUALIDADE EM HOSPEDAGEM AO LADO DO AEROPORTO INTERNACIONAL AFONSO PENA

Localização. Descrição

depois do sucesso de vendas do village caribe, a fmac Engenharia lança o village caribe ii. aproveite, pois algumas oportunidades nunca voltam.

Club Med Brasil - Réveillon 2015/2016

PREÇOS Os preços do alojamento poderão ser consultados no formulário online ou em pdf.

Dom Pedro Palace ##### Lisboa - Portugal Lisboa... cidade das 7 colinas

Segunda Reunião sobre Ungulados Silvestres Ibéricos. Informação Útil

Plano Estratégico Nacional do Turismo. Desafios do Turismo Sustentável do PATES

O sucesso exemplares destinados a assinantes com alto poder aquisitivo exemplares à venda em bancas, revistarias e livrarias

Porto Design Guest House. Ribeira Vila Nova de Gaia

Construtor de Sonhos

Separata do Guia Técnico Monumentos e Museus de Portugal, Museu Nacional de Arqueologia Lisboa

DESCRIÇÃO DE PASSEIOS CITY TOUR.

O aconchego da sua casa, com o conforto de um hotel.

ALSÁCIA E FLORESTA NEGRA

Inspirado nos clássicos. planejado para o seu futuro.

Transcrição:

AMAR DESCOBRIR SONHAR VIBRAR MÓNACO SEN SA TIONS EDIÇÃO 2014 HISTÓRIA, UM PAPEL À PARTE NO MUNDO, DINAMISMO E INOVAÇÃO, NO CORAÇÃO DO MITO, UMA ESTADIA DE SONHO.

SEJA BEM-VINDO(A) AO MÓNACO! A sua história, interligada desde há setecentos anos à família Grimaldi, foi colocando o Principado no coração do mundo, em especial, desde o reino do Príncipe Rainier III e do seu filho, S.A.S. o Príncipe Alberto II. Membro da Organização das Nações Unidas e do Conselho da Europa, o Mónaco, facilmente acessível desde qualquer canto do mundo, é um estado próspero, com uma economia dinâmica e uma projecção internacional incontestável. Mas, o Principado é, em primeiro lugar, um destino turístico excepcional. A sua concentração de hotéis de luxo, restaurantes gastronómicos, espaços de bem-estar topo de gama, instalações desportivas bem como a sua vida nocturna vibrante, completam idealmente este quadro idílico.

ÍNDICE SENSAÇÕES ÍNDICE 01 02 04 06 08 UM PASSADO SECULAR HISTÓRIA Datas chave 3 MÓNACO, UM PAPEL À PARTE NO MUNDO PRESENÇA INTERNACIONAL Diplomacia 5 Organizações e instituições 5 Cooperação internacional 5 Compromisso para com 5 o ambiente DINAMISMO E INOVAÇÃO ECONOMIA Comércio 6 Serviços 6 Indústria 6 Turismo 6 Centro de Congressos 7 RUMO AO PRINCIPADO MEIOS DE ACESSO De carro 9 De autocarro 9 De comboio 9 De barco 9 De avião 10 Transportes no aeroporto 10 11 15 19 26 NO CORAÇÃO DO MITO LOCAIS A VISITAR Curiosidades e 12/14 principais sítios turísticos EMOÇÕES INTENSAS LAZERES Casinos, compras 16 Bem-estar, vida nocturna 17 Eventos no Principado 17/18 UMA ESTADIA DE SONHO HOTÉIS Hotéis de 5 estrelas 20 Hotéis de 4 estrelas 22 Hotéis de 3 estrelas 24 MOMENTOS PARA SABOREAR RESTAURANTES DE ESTRELAS Restaurante de 3 estrelas 27 Restaurante de 2 estrelas 27 Restaurante de 1 estrela 28 As informações constantes desta brochura podem sofrer alterações.

UM PASSADO SECULAR HISTÓRIA O nome Mónaco já aparece na alta Antiguidade, mas, só em 1297, com a chegada da dinastia dos Grimaldi, é que a história do Principado começa. Mais de setecentos anos depois, o Príncipe Alberto II continua a prosseguir a obra dos seus ilustres antepassados. Seguem-se algumas das mais emblemáticas datas.

SENSAÇÕES HISTÓRIA 02/03 8 DE JANEIRO DE 1297 O Guelfo François Grimaldi, disfarçado de monge, terá, graças à sua astúcia, conquistado a fortaleza. A memória desse episódio transparece actualmente no brasão dos Grimaldi, mantido por dois monges que erguem uma espada. 1863 Criação de uma nova Sociedade Société des Bains de Mer por François Blanc. Abertura de um casino no planalto Les Spélugues. 1906 O Príncipe Alberto Iº, famoso pelas suas expedições científicas nos mares de todo o mundo, funda o Instituto Oceanográfico. 1911 O Mónaco adopta a sua primeira constituição. Nasce o Rali automóvel de Monte-Carlo e têm lugar as primeiras representações dos ballets russos de Serge de Diaghilev. 1923 Nascimento do Príncipe Rainier III, filho da Princesa Charlotte e do Príncipe Pierre de Polignac. 1929 Primeiro Grande Prémio Automóvel do Mónaco. 1949 O Príncipe Rainier III sucede ao seu avô, o Príncipe Luís II. 1956 O Príncipe Rainier III casa com a actriz americana Grace Kelly. 1993 A 28 de Maio, o Mónaco torna-se no 183º Estado Membro da Organização das Nações Unidas. 2005 Após a morte do seu pai, Rainier III, a 6 de Abril, S.A.S. o Príncipe Alberto II é entronizado Soberano do Principado. 2011 O Príncipe Alberto II casa com Charlène Wittstock. Da esquerda para a direita: O Guelfo François Grimaldi em 1297. Escultura de Kees Verkade. O Príncipe Rainier III (1923-2005), em fato de aparato. S.A.S. o Príncipe Alberto II, fotografia oficial.

MÓNACO, UM PAPEL À PARTE NO MUNDO PRESENÇA INTERNACIONAL A projecção internacional do Mónaco inicia, seguramente, nos 195 hectares do seu território, onde os 37 000 residentes dos quais 8 837 Monegascos contam com perto de cento e vinte e cinco nacionalidades. Aliás, se a língua oficial é o francês, os Monegascos são fluentes em italiano e inglês, que são frequentemente usados nas diferentes áreas profissionais. Com embaixadas e consulados no Estrangeiro, adesões a várias organizações e instituições internacionais e intergovernamentais e acções de cooperação, o Principado marca presença em todo o mundo. DIPLOMACIA A 1 de agosto de 2014, quinze embaixadores foram acreditados junto de vinte sete países. Quatro desses quinze embaixadores são representantes permanentes do Principado na Onu em Nova Iorque, no Conselho da Europa em Estrasburgo, na Unesco em Paris e à Ordem de Malta em Roma.. No Principado, setenta e oito embaixadores estrangeiros desempenham funções, mas apenas três (França, Itália e Ordem Soberana e Militar de Malta) residem no Mónaco, estando os restantes acreditados desde Paris, Madrid, Berlim, Andorra-a-Velha, San Marino e Bruxelas. ORGANIZAÇÕES E INSTITUIÇÕES INTERNACIONAIS Com entrada em 1993 na ONU, o Principado também é membro de treze organizações especializadas das Nações Unidas. COOPERAÇÃO INTERNACIONAL Permanecendo fiel aos oito Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (ODM) adoptados pelas Nações Unidas em 2000, o Príncipe Alberto II manifestou, por várias ocasiões, a sua vontade de o Mónaco ser um modelo em termos de solidariedade internacional. INFORMAÇÕES www.gouv.mc COMPROMISSO PARA COM O AMBIENTE Em 2006, o Príncipe Alberto II criou a sua Fundação, com vista a contribuir pela protecção do ambiente e a promoção do desenvolvimento sustentável à escala mundial. INFORMAÇÕES www.fpa2.com SENSAÇÕES PRESENÇA INTERNACIONAL 04/05

DINAMISMO E INOVAÇÃO ECONOMIA Com inúmeros comércios, um sector de serviços variado, competente e em constante evolução, uma indústria diversificada e inovadora e o turismo, o Mónaco constitui um centro económico definitivamente dinâmico. COMÉRCIO O volume de negócios gerado pelas cerca de 732 empresas retalhistas e 400 atacadistas representa perto de 56% do volume de negócios do Principado. SERVIÇOS Informação, telecomunicações, transporte, actividades marítimas, banca, seguros, saúde O sector dos serviços é extremamente variado e em constante progressão, à semelhança da área da saúde, que contrata perto de 3 727 pessoas. No que respeita ao sector bancário, os principais estabelecimentos financeiros estrangeiros estão representados no Principado. INDÚSTRIA Não poluente, a indústria no Mónaco desenvolve actividades muito diversas: química, cosmetologia, transformação de materiais plásticos, cartonagem, etc. Reunidas na área de Fontvieille, cerca de uma centena de empresas contrata perto de 3 087 pessoas. TURISMO Força motriz da economia monegasca desde 1866, a actividade turística tem três dimensões: o turismo de lazeres, o turismo de negócios e o turismo de cruzeiro e recreio de luxo, em forte progressão.

SENSAÇÕES ECONOMIA 06/07 ESTABELECIMENTOS DE CONGRESSOS GRIMALDI FORUM MONACO Construído à beira mar, propõe perto de 35 000 m 2 de superfícies engenhosamente moduláveis, que possibilitam a presença simultânea de várias manifestações. 3 auditórios de 405, 800 e 1 800 lugares, 10 000 m 2 de espaços de exposição, 22 salas de reuniões e 2 espaços de restauração proporcionam uma gama de soluções valorizadas pelas agências de eventos. 10 avenue Princesse Grace T. +377 99 99 20 00 www.grimaldiforum.com ESPAÇO FONTVIEILLE Este capitel de 49 metros de diâmetro pode receber até 200 stands e acolher vários milhares de pessoas por dia. À superfície do pavimento coberta por 2 000 m 2 pode acrescentarse uma superfície de exposição exterior de 2 000 m 2. 5 avenue des Ligures T. +377 92 05 26 00 www.chapiteau-monaco.com ESPAÇO LÉO FERRÉ Esta sala polivalente de 1 714 m 2 situada em Fontvieille dispõe de um palco modulável de 252 m 2. 25-29 avenue Albert II T. +377 93 10 12 10 www.espaceleoferre.mc SPORTING MONTE-CARLO Situado na península de Larvotto, este estabelecimento pode reunir mais de 1 500 pessoas numa superfície de 1 600 m 2 distribuída por duas salas não comunicantes: a Salle des Étoiles e a Salle des Palmiers. 26 avenue Princesse Grace T. +377 98 06 17 17 www.montecarlomeeting.com SEA CLUB CENTRO DE CONGRESSOS Virado para o Mediterrâneo, este centro ergue-se em cinco níveis, estando constituído por 14 salões que contam com até 2 000 lugares e 4 terraços panorâmicos com uma superfície total de perto de 3 000 m 2. 22 avenue Princesse Grace T. +377 93 30 98 80 www.lemeridienmontecarlo.com Também são muitos os hotéis que dispõem de salas equipadas para receberem congressistas, à semelhança do Port Palace, do Fairmont Monte Carlo, do Métropole Monte-Carlo, do Hôtel de Paris Monte-Carlo, do Hôtel Hermitage Monte-Carlo, do Monte-Carlo Bay Hotel & Resort, do Méridien Beach Plaza, do Novotel Monte-Carlo e do Columbus Monte-Carlo. De cima para baixo: O Grimaldi Forum O Sporting Monte-Carlo, a Salle des Étoiles O Méridien Beach Plaza, o Sea Club

RUMO AO PRINCIPADO MEIOS DE ACESSO Seja por via terrestre, marítima, aérea ou férrea, todos os caminhos levam ao Mónaco!

DE CARRO Com partida de Itália Pela auto-estrada A8/E74/E80, com saída n 58 «Roquebrune Monaco La Turbie» ou pela beira mar, com partida de Menton. Com partida de Nice, Cannes ou Saint-Tropez Pela auto-estrada A8/E74/E80, com duas saídas à escolha: a n 56 «Monaco Cap d Ail Beausoleil» a n 57 «La Turbie - Roquebrune-Cap-Martin». De Nice, partem três estradas panorâmicas que conduzem ao Mónaco: a Basse Corniche (D6098), a Moyenne Corniche (D6007) e a Grande Corniche (D2564). Acesso ao Rochedo Apenas os veículos monegascos e com matrícula da região Alpes-Marítimos (mediante apresentação de comprovativo de domicílio) estão autorizados a entrar no Rochedo. Os restantes terão de se dirigir para o parque de estacionamento Parking des Pêcheurs. DE AUTOCARRO Os autocarros da linha 100, 100 X e o autocarro nocturno Noctambus N100 da rede Lignes d Azur circulam todos os dias entre Nice e Mónaco. LIGNES D AZUR T. +33 (0)800 06 01 06 www.lignesdazur.com www.cg06.fr DE COMBOIO Todos os comboios param na estação de Mónaco/Monte-Carlo. Um TGV por dia liga directamente Paris ao Mónaco em seis horas. Os Comboios Expressos Regionais (TER) ligam as cidades situadas na costa entre Vintimille ou Menton no Leste e Cannes, Grasse ou Les Arcs no Oeste. INFORMAÇÕES E RESERVAS SNCF : 36 35 www.voyages-sncf.fr DE BARCO Com dois portos de recreio de águas profundas situados de ambos os lados do Rochedo, o porto Hércules e o porto de Fontvieille, é fácil aceder ao Mónaco de barco. Nas portas do Principado, o porto de recreio de Cap d Ail pode receber todas as unidades até 65 metros. SOCIÉTÉ D EXPLOITATION DES PORTS DE MONACO DIRECTION CAPITAINERIE 6 quai Antoine I er T. +377 97 77 30 00 info@ports-monaco.com www.ports-monaco.com CAPITAINERIE DU PORT DE CAP D AIL EXTRÉMITÉ CONTRE-JETÉE T. +33 (0)4 93 78 28 46 SENSAÇÕES MEIOS DE ACESSO 08/09

DE AVIÃO O aeroporto de Nice Côte d Azur, segunda plataforma aeroportuária de França, liga directamente a Riviera a perto de uma centena de destinos em França, Europa, África do Norte, Médio-Oriente e América do Norte. INFORMAÇÕES www.nice.aeroport.fr TRANSPORTES NO AEROPORTO Autocarro A linha 110 de Lignes d Azur faz a ligação directa entre os dois terminais do aeroporto e o Mónaco pela auto-estrada A8 (45 minutos de trajecto). LIGNES D AZUR T. +33 (0)800 06 01 06 www.lignesdazur.com www.cg06.fr RESERVAS www.niceairportxpress.com Mota Também poderá ir até ao Principado de mota-táxi. EASY MOOV 7dias/semana 24h/dia - T. 06 10 16 67 85 ou +33 (0)4 93 00 12 66 www.easy-moov.fr RIVIERA XPRESS T. 06 13 22 91 68 contact@rivieraxpress.fr www.rivieraxpress.fr Helicóptero O aeroporto de Nice fica a apenas sete minutos do Mónaco por via aérea. HÉLI AIR MONACO Heliporto do Mónaco Fontvieille T. +377 92 05 00 50 reservations@heliairmonaco.com www.heliairmonaco.com Linha regular a cada quinze minutos. Serviço de transporte gratuito com partida do heliporto em direcção à cidade. HÉLI SÉCURITÉ T. +33 (0)4 94 555 999 contact@helisecurite.fr www.helicopter-saint-tropez.com

SENSAÇÕES LOCAIS A VISITAR 10/11 NO CORAÇÃO DO MITO LOCAIS A VISITAR A diversidade dos museus e locais a visitar traduz a importância dos papéis da arte, da história e da cultura no Mónaco e visitá-los permite entrar na lenda. E, como existiu sempre uma ligação muito forte entre o Principado e a natureza, o Mónaco também proporciona uma variedade excepcional de espaços verdes e jardins. Siga o guia

PALÁCIO PRINCIPESCO A OS GRANDES APOSENTOS Erigido no sítio de uma fortaleza genovesa de 1215, o Palácio Principesco esconde mil tesouros, como o Pátio de Honra e as imponentes escadas em espiral que levam à Galeria de Hércules e aos Grandes Aposentos. Todos os dias às 11h55, na Place du Palais, o render da guarda dos Carabineiros do Príncipe oferece um ritual inalterado e único aos espectadores. Place du Palais T. +377 93 25 18 31 F. +377 93 50 81 73 ou +377 97 77 58 91 (para reserva de visitas) visites@palais.mc www.palais.mc MUSEU OCEANOGRÁFICO E AQUÁRIO B Apaixonado pelo mar, foi o Príncipe Alberto Iº (1848-1922) que imaginou este lugar. Frente ao Mediterrâneo, o museu tanto é um lugar de memória e história como um espaço de descoberta e exposição. Avenue Saint-Martin T. +377 93 15 36 00 F. +377 92 16 77 93 musee@oceano.mc www.oceano.org NOVO MUSEU NACIONAL DO MÓNACO VILLA PALOMA C Rodeada por um soberbo jardim à italiana, a Villa Paloma acolhe exposições temporárias em que a arte moderna e contemporânea se associa à arquitectura e ao design. VILLA SAUBER D Numa magnífica residência Belle Époque, exposições temporárias organizadas durante todo o ano, associam habilmente criação contemporânea e colecções históricas do Principado. Informações Villa Paloma 56 bd. du Jardin Exotique T. +377 98 98 48 60 Villa Sauber 17 avenue Princesse Grace T. +377 98 98 91 26 www.nmnm.mc COLECÇÃO DE CARROS ANTIGOS DE S.A.S. O PRÍNCIPE E Apaixonado por automóveis, o Príncipe Rainier III constituiu, durante mais de trinta anos uma imponente colecção pessoal de carros antigos, aqui exposta em cinco níveis. Les Terrasses de Fontvieille T. +377 92 05 28 56 F. +377 92 05 96 09 mtcc@mtcc.mc www.palais.mc MUSEU DOS SELOS E DAS MOEDAS F Desde as primeiras cunhagens de 1641 e os primeiros selos de 1885, o museu faz-nos mergulhar na história filatélica e numismática do Principado. Les Terrasses de Fontvieille T. +377 98 98 41 50 F. +377 98 98 41 45 mtm@gouv.mc www.oetp-monaco.com

MUSEU NAVAL G As duzentas e cinquenta maquetas de barcos, pinturas e objectos de marinha apresentados neste museu seguem o curso da história da marinha desde a antiguidade até aos dias de hoje. Les Terrasses de Fontvieille T. +377 92 05 28 48 F. +377 92 16 05 84 www.musee-naval.mc JARDIM DOS ANIMAIS H Dominando o porto de Fontvieille, o Jardim dos Animais é a casa privilegiada dos espécimes da fauna tropical: hipopótamo, pássaros exóticos, macacos, répteis... Les Terrasses de Fontvieille T. +377 93 50 40 30 F. +377 93 50 81 73 adb@adb.mc www.palais.mc ESTÁDIO LOUIS II I A sua arquitectura ousada impõe-se com elegância no coração de Fontvieille. As suas instalações e a qualidade dos equipamentos fazem deste estádio o quadro privilegiado para competições internacionais de renome. 3 avenue des Castelans Fontvieille T. +377 92 05 40 10 F. +377 92 05 94 37 directionstadelouis2@gouv.mc JARDIM EXÓTICO, GRUTA DO OBSERVATÓRIO E MUSEU DE ANTROPOLOGIA PRÉ-HISTÓRICA K Uma sucessão de plantas suculentas insólitas a descobrir pelos caminhos agarrados à falésia, uma gruta onde estalactites, estalagmites, drapeados e concreções estão modelados desde há milénios e um museu que remonta às origens da humanidade A visita do Jardim Exótico é uma excursão incomparável. 62 bd. du Jardin Exotique T. +377 93 15 29 80 F. +377 93 15 29 81 jardin-exotique@mairie.mc www.jardin-exotique.mc JARDINS DO CASINO DE MONTE-CARLO L Sumptuosos canteiros de flores inseridos em relvados perfeitos e complementados com peças de água fazem frente ao Casino, enquanto, do outro lado do edifício, terraços banhados pelo sol encimam o Mediterrâneo. JARDIM JAPONÊS M Desenhado segundo as estritas regras da arte nipónica do jardim, este espaço de 7 000 m 2 articula-se em torno da aliança harmoniosa da pedra, da água e da vegetação. PARQUE PAISAGÍSTICO DE FONTVIEILLE E ROSEIRAL PRINCESSE GRACE N À volta de um pequeno lago, estendem-se espécies vegetais de todo o mundo em quatro hectares deste delicioso jardim, enquanto oito mil roseiras de trezentas e cinquenta variedades diferentes perfumam o Roseiral Princesse Grace. PARQUE PRINCESSE ANTOINETTE O Inicialmente criado para salvaguardar a cultura da oliveira no Principado, este parque destinase actualmente às crianças, com áreas de jogos e um golfe miniatura. SENSAÇÕES LOCAIS A VISITAR 12/13

JARDINS SAINT-MARTIN E SAINTE-BARBE P De ambas as partes do Museu Oceanográfico, estes jardins criados nos anos 1830 abrigam uma vegetação mediterrânica que pode ser descoberta ao longo de passeios por pequenos caminhos. CAMINHO DAS ESCULTURAS Uma centena de obras dos mais influentes artistas contemporâneos, «O Punho» de César e «Adão e Eva» de Botero entre outros, podem ser descobertos durante um passeio pelo coração dos jardins do Principado e, em especial os de Fontvieille. PERCURSO PRINCESSE GRACE Vinte cinco etapas fotográficas legendadas em cinco línguas assinalam o Principado, homenageando, as acções empreendidas pela Princesa Grace. PATRIMÓNIO ARQUITECTURAL De Monte-Carlo com o Casino, o Hôtel de Paris, o Hôtel Hermitage, a igreja Saint-Charles e a Villa Sauber ao Rochedo com o Palácio Principesco, a Catedral, o Museu Oceanográfico, o Palácio da Justiça, a Capela da Misericórdia ou ainda o Forte Antoine, passando pelo bairro La Condamine, onde está aninhada a igreja de Sainte-Dévote, o Mónaco está repleto de inúmeros tesouros arquitecturais. ESCAPADELAS Ponto de partida de várias excursões à beira mar ou nas regiões interiores, o Mónaco proporciona uma abertura excepcional para a Riviera italiana e a Riviera francesa. CHAMPIONS PROMENADE Q Os maiores futebolistas de todo o mundo colocaram as suas pegadas neste «Walk of Fame» desportivo situado à beira mar. Pelé, Cantona, Ibrahimovic, Baresi e Matthäus enriqueceram há pouco esta surpreendente e única colecção.

SENSAÇÕES LAZERES 14/15 EMOÇÕES INTENSAS LAZERES Destino privilegiado devido ao seu clima e à sua situação à beira do Mediterrâneo, o Mónaco também é um destino de férias, em que descanso e prazer são as palavras de ordem.

CASINOS Desde há perto de um século e meio, que os apaixonados por jogos vêm todos a Monte-Carlo. Sentado(a) à volta de uma mesa ou frente a uma slot machine, deixe-se levar pela euforia do jogo! CASINO DE MONTE-CARLO Primeiro dos casinos monegascos, o Casino foi inaugurado em 1863. Roleta europeia, roleta americana, Blackjack, Poker Texas Hold Em Ultimate, Trinta e Quarenta, slot machines. Place du Casino T. +377 98 06 21 21 www.casinomontecarlo.com CASINO DU CAFÉ DE PARIS Num cenário futurista, este casino é o lugar de todas as inovações com slots machines, algumas delas, em exclusividade mundial Place du Casino T. +377 98 06 77 77 www.casinocafedeparis.com SUN CASINO O mais americano dos casinos de Monte-Carlo acolhe-o(a) num ambiente descontraído e festivo. Sensações fortes garantidas na poker room do Texas Hold em No Limit. Roleta americana, Stud poker, Blackjack, Craps, One Deck Black Jack, Big Wheel, War Game, Three Cards poker. Fairmont Monte Carlo 12 avenue des Spélugues T. +377 98 06 12 12 www.montecarlosuncasino.com MONTE-CARLO BAY CASINO Casino muito contemporâneo, que propõe um parque com perto de 145 slot machines, entre as quais, cerca de 30 em terraço. Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40 avenue Princesse Grace T. +377 98 06 07 81 www.montecarlocasinos.com COMPRAS Lojas do Cercle d Or e da galeria do Park Palace, que reúnem as maiores marcas de luxo nas ruas situadas em torno do Casino, centros comerciais, ruas comerciais e mercados típicos em Monte-Carlo e no bairro La Condamine Mónaco é o paraíso de todos os apaixonados por compras, que encontrarão aqui as últimas e mais chiques tendências no mundo do pronto-a-vestir, da joalharia, da relojoaria e da marroquinaria. ACTIVIDADES DESPORTIVAS O grande interesse do Principado pelo desporto nota-se na sua oferta completa e inovadora de infra-estruturas desportivas. A proximidade do mar e da montanha também permite o acesso a um vasto leque de actividades ao ar livre.

BEM-ESTAR E BELEZA Descanso, repouso, relax, recuperação Uma série de promessas que o Mónaco cumpre perfeitamente. As termas Thermes Marins Monte-Carlo, os spas dos grandes hotéis, os salões de estética e cabeleireiros situados em todo o Principado dão todos o seu melhor para que a sua estadia atinja um só objectivo: o seu bem-estar. VIDA NOCTURNA Ambientes intimistas dos hotéis, decorações tendência, charme dos cafés Consoante aquilo que mais lhe apetecer, encontrará sempre no Mónaco um lugar onde apreciar cocktails surpreendentes, saborear uma cerveja fresca ou descobrir os melhores vinhos. Com um cinema situado no coração de Monte-Carlo e um cinema ao ar livre, o Sporting Monte-Carlo, teatro de espectáculos e concertos de primeira ordem, o Mónaco promete noites festivas. E, para aqueles que gostam de prolongar a noite, o Mónaco é um destino de 1ª escolha para os adeptos de clubes chiques do planeta. De facto, o Principado atrai os melhores DJs internacionais, que vêm actuar em lugares lendários. EVENTOS NO PRINCIPADO Durante todo o ano, para além de uma agenda cultural rica em óperas, dança, nomeadamente, com os Ballets de Monte-Carlo, teatro, concertos filarmónicos, galas e exposições, grandes manifestações culturais, como o Printemps des Arts, o Monaco Dance Forum, o Monte-Carlo Jazz Festival, o Festival internacional do Circo, o Festival de televisão, o concurso dos fogos de artifício piromelódicos ritmam a vida do Principado. Para além disso, o Mónaco é palco de encontros desportivos internacionais como o Monte-Carlo Rolex Masters, o Grande Prémio de Fórmula 1, o Jumping internacional, o Rali de Monte-Carlo ou Herculis. BALLETS T. +377 99 99 30 00 / 98 06 28 28 www.balletsdemontecarlo.com CONCERTOS, ÓPERAS T. +377 99 99 30 00 / 98 06 28 28 www.opera.mc FESTIVAL INTERNACIONAL DO CIRCO T. +377 92 05 23 45 www.montecarlofestival.mc GALAS (SPORTING MONTE-CARLO) T. +377 98 06 36 36 montecarlosbm.com GRANDE PRÉMIO AUTOMÓVEL DO MÓNACO T. +377 93 15 26 24 www.monaco-grand-prix.com PRINTEMPS DES ARTS DE MONTE-CARLO T. +377 93 25 58 04 www.printempsdesarts.com MANIFESTAÇÕES NO GRIMALDI FORUM T. +377 99 99 30 00 www.grimaldiforum.com ESPECTÁCULOS DE RUAS T. +377 98 98 83 03 www.fortantoinedanslaville.com CONCURSO INTERNACIONAL DE FOGOS DE ARTIFÍCIO PIROMELÓDICOS T. +377 93 15 28 63 www.monaco-feuxdartifice.mc MONTE-CARLO ROLEX MASTERS T. +377 97 98 70 00 www.montecarlotennismasters.com TEATRO THÉÂTRE DES MUSES T. +377 97 98 10 93 www.theatredesmuses.fr THÉÂTRE DES VARIÉTÉS T. +377 93 25 67 83 THÉÂTRE PRINCESSE GRACE T. +377 93 25 32 27 www.tpgmonaco.mc SENSAÇÕES LAZERES 16/17

A MARCAR NAS AGENDAS CALENDÁRIO DOS EVENTOS Culturais, desportivos, profissionais, as manifestações organizadas no Mónaco são encontros imperdíveis. Segue-se uma breve sinopse. 01 02 03 04 05 06 JANEIRO Rali Automóvel Monte-Carlo. Rali Automóvel Histórico de Monte-Carlo. Festival Internacional do Circo de Monte-Carlo. FEVEREIRO «New Generation» Festival Internacional de Jovens Artistas do Circo de Monte-Carlo. MARÇO Printemps des Arts de Monte-Carlo. Baile da Rosa. Les Sérénissimes de l Humour. ABRIL Monte-Carlo Rolex Masters de Ténis. Top Marques - Salão do automóvel de prestígio. Top Watches - Salão do relógio de prestígio. MAIO Concurso Internacional de Bouquets. Exposição Canina Internacional do Mónaco. Grande Prémio de Fórmula 1 de Mónaco. Grande Prémio de Fórmula E de Mónaco. JUNHO Meeting Internacional de Natação de Monte-Carlo. Festival de Televisão de Monte-Carlo. Jumping Internacional de Monte-Carlo. 07 08 09 10 11 12 JULHO Concurso Internacional de fogos de artifício piromelódicos. Exposição no Grimaldi Forum Monaco. Meeting Internacional de Atletismo Herculis. AGOSTO Salão Point Art Monaco. Monte Carlo Polo Club Tournament. Gala da Cruz-Vermelha Monegasca. SETEMBRO Monaco Classic Week. Monaco Yacht Show. OUTUBRO Sportel: Encontro internacional do desporto, da televisão e dos novos médias. NOVEMBRO Monaco International Clubbing Show (MICS), salão e encontros dos profissionais do mercado da noite. Manifestações da Festa Nacional Monegasca. DEZEMBRO Torneio Internacional de Judo do Mónaco.

SENSAÇÕES HOTÉIS 18/19 UMA ESTADIA DE SONHO HOTÉIS Com palácios repletos de história, hotéis de design vanguardista ou estabelecimentos encantadores, a oferta hoteleira no Principado promove a excelência, com catorze hotéis e 2 500 quartos.

HOTÉIS DE 5 ESTRELAS HÔTEL DE PARIS MONTE-CARLO Desde 1864, este hotel mítico domina a Praça do Casino. O seu charme elegante perdura, misturando-se com uma modernidade subtil, fazendo deste um estabelecimento de prestígio. Os seus 182 quartos, dos quais 81 suites e junior suites e 2 Monte-Carlo Diamond Suites, possuem tecidos preciosos e mobílias requintadas. Place du Casino T. +377 98 06 30 00 F. +377 98 06 59 56 resort@sbm.mc www.hoteldeparismontecarlo.com HÔTEL HERMITAGE MONTE-CARLO A Belle Epoque parece ter regressado entre as paredes deste palácio há pouco remodelado com gosto e em cada um dos 278 quartos, dos quais 76 suites e junior suites e 12 Monte-Carlo Diamond Suites. Dominando o Mediterrâneo, o hotel reserva mil tesouros entre a sua fachada com lógias e frescos inspirados no Palácio Principesco. Square Beaumarchais T. +377 98 06 40 00 F. +377 98 06 59 70 resort@sbm.mc www.hotelhermitagemontecarlo.com

SENSAÇÕES HOTÉIS 20/21 HÔTEL MÉTROPOLE MONTE-CARLO No coração do Carré d Or, os 133 quartos e suites do Hotel Métropole Monte-Carlo, decorados com elegância, propõem prestações de elevada qualidade bem como um serviço atencioso. O hotel é conhecido pela sua oferta gastronómica. No spa, são facultados cuidados ESPA num quadro excepcional de luxo e harmonia. MONTE-CARLO BEACH HOTEL Joséphine Baker residiu aqui e quase que se consegue ainda ver, pois o hotel soube conservar a sua atmosfera dos anos 1930. De facto, a recente remodelação guardou todo o espírito dos anos loucos, juntando-lhe o conforto moderno. O hotel dispõe de 40 quartos, dos quais 14 suites e junior suites, todos com uma só vista: o Grande Mar Azul. 4 avenue de la Madone T. +377 93 15 15 15 F. +377 93 25 24 44 metropole@metropole.com www.metropole.com Avenue Princesse Grace Roquebrune-Cap-Martin T. +33 (0)4 93 28 66 66 F. +33 (0)4 93 78 14 18 bh@sbm.mc www.monte-carlo-beach.com

HOTÉIS DE 4 ESTRELAS FAIRMONT MONTE CARLO A audácia arquitectural deste hotel, que avança para o Mediterrâneo, convida o visitante a um verdadeiro cruzeiro de luxo, como o confirma a decoração, totalmente repensada à luz desse tema. Os 602 quartos e suites espaçosos e confortáveis proporcionam uma varanda privativa orientada para o mar, o luminoso Principado ou os sossegados jardins. LE MÉRIDIEN BEACH PLAZA Único hotel do Principado que beneficia de uma praia privativa, Le Méridien Beach Plaza dispõe de 403 quartos com conforto incomparável. Ainda mais luxuoso, o Roof Top, que proporciona espaçosos quartos e junior suites e suites de 50 a 100 m 2. O topo das duas torres Cristal abriga suites presidenciais de 250 m 2, acessíveis por elevador privativo. 12 avenue des Spélugues T. +377 93 50 65 00 F. +377 93 30 01 57 montecarlo@fairmont.com www.fairmont.com/montecarlo 22 avenue Princesse Grace T. +377 93 30 98 80 F. +377 93 15 79 86 www.lemeridienmontecarlo.com

SENSAÇÕES HOTÉIS 22/23 MONTE-CARLO BAY HOTEL & RESORT Resort com arquitectura contemporânea, construído numa península de dois hectares de jardins, o hotel conta com 334 quartos, dos quais 22 suites. Com quatro restaurantes que propõem uma saborosa ementa mediterrânica, um bar, um spa Cinq mondes, uma lagoa com fundo de areia, uma piscina interior e casino, o Monte-Carlo Bay Hotel & Resort é o lugar ideal para relaxar e divertir-se. 40 avenue Princesse Grace T. +377 98 06 02 00 F. +377 98 06 00 03 resort@sbm.mc www.montecarlobay.com PORT PALACE Os cinquenta quartos deste boutique hotel proporcionam todos uma vista deslumbrante para o porto Hércules e o Rochedo. A decoração elegante e sóbria tem a assinatura de Leila Menchari, directora artística da Hermès, que associa aqui o requinte de estofos preciosos, com pele ou mármore proveniente de Itália. As mais modernas instalações estão ao dispor dos clientes em cada quarto. Quai des États-Unis 7 avenue Prés. J.-F. Kennedy T. +377 97 97 90 00 F. +377 97 97 90 08 contact@portpalace.com www.portpalace.com

HOTÉIS DE 3 ESTRELAS HÔTEL AMBASSADOR Com uma situação ideal no bairro La Condamine, no cruzamento dos principais sítios turísticos do Principado, o hotel Ambassador dispõe de 35 quartos e junior suites insonorizados e climatizados. Todos estão providos do maior e mais moderno conforto, com banheira ou duche, secador de cabelo, televisão por cabo, minibar, cofre privativo, telefone com modem e Wi-Fi grátis. 10 avenue Prince Pierre T. +377 97 97 96 96 F. +377 97 97 96 99 info@ambassadormonaco.com www.ambassadormonaco.com COLUMBUS MONTE-CARLO Situado frente ao Roseiral Princesse Grace e a apenas uns passos do heliporto, este hotel combina com elegância requinte e design. Materiais nobres e naturais (madeira, pele, linho, mármore, ardósia e pedra), cores calorosas e apetitosas (chocolate, café, caramelo, creme), equipamento de ponta Os 181 quartos do hotel, com conforto incomparável, têm quase todos vista para o Mediterrâneo. 23 avenue des Papalins T. +377 92 05 90 00 F. +377 92 05 91 67 columbus-hotel@columbus.mc www.columbusmonaco.com

SENSAÇÕES HOTÉIS 24/25 NOVOTEL MONTE-CARLO Situado bastante perto da praça do Casino com as suas prestigiosas marcas comerciais e a estação, o Novotel Monte-Carlo convida ao descanso nos seus 218 quartos, dos quais 11 suites, todos pensados como autênticos ninhos aconchegantes. Grande parte dispõe de sacada individual e alguns até proporcionam uma vista deslumbrante para o Rochedo e o mar. 16 bd. Princesse Charlotte T. +377 99 99 83 00 F. +377 99 99 83 10 www.novotel.com/5275 HÔTEL MIRAMAR Dominando o Porto Hércules, este pequeno hotel com 11 quartos é o lugar ideal para assistir ao Grande Prémio de Fórmula 1, desfrutar do espectáculo dos iates de luxo aquando do Monaco Yacht Show ou dos armamentos antigos aquando da Classic Week. Todos os quartos têm climatização e estão equipados com televisão, telefone directo, despertador, duche, secador de cabelo e sacada. 1 avenue Prés. J.-F. Kennedy T. +377 93 30 86 48 F. +377 93 30 26 33 contact@miramarmonaco.com www.miramarmonaco.com