PT MANUALE TECNICO TECHNISCHE HANDLEIDING



Documentos relacionados
Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Dallas RMD 169 Texas DJ

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

/

DOCUMENTAZIONE. +39/

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SR2 COM01 Quick start

MobileView Mounting Bracket

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DECLARATION de CONFORMITE

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

IKD GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

Rockbox Round manual

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292

Complimentary Reference Material

LAND ROVER. Range Rover. Deployable Side Steps FITTING INSTRUCTION 安装说明 EINBAUANLEITUNG. Ausfahrbare Trittstufen INSTRUCTION DE MONTAGE

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

BARBECUE DOMINO. Installazione - Uso - Manutenzione. Installation - Use - Maintenance. Installation - Emploi - Entretien

DECLARATION of CONFORMITY

LC1 F115...F800. Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330

DECLARATION of CONFORMITY

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC:

DECLARATION of CONFORMITY

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY

MODELO UA844 SISTEMA DA DISTRIBUIçãO DA ANTENAS

NL TECHNISCHE HANDLEIDING

AA Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Máquina de vidro elétrico Alzacristalli Elettrici

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB

DECLARATION of CONFORMITY

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2

Para uma utilização de acordo com o fim previsto, deverá igualmente ter em atenção as instruções de montagem e utilização.


Télécommande standard non polarisée

Strain gages with connection cable and RJ11 plug

PT MANUALE TECNICO TECHNISCHE HANDLEIDING

Starting a disabled vehicle using booster cables FITTING INSTRUCTION EINBAUANLEITUNG INSTRUCTION DE MONTAGE ISTRUZIONI PER L USO

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

Hotte de cuisine Cooker hood Dunstabzugshaube Cappa da cucina Campana Coifa Wasemkap

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Rockbox manual

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

Guia de Instalação Rápida TW100-S4W1CA

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Toboggan Double vague

Ewpe Smart App Operation Manual

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

_N _N _N _N URBAN C

accessories accesorios accessoires acessórios A129

MANUAL DE INSTRUÇÕES. para las prensas transfer. Secabo TC5 y TC7

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

TLS-401 TLS-403 Turbo

Painel De Controlo ClassicPlus

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

MANUAL DE OPERACIONES

REV.: 0 FECHA: 28/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 52655, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

PCTV Analog Stick (170e)

Instruções de montagem

DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARATION of CONFORMITY

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

DECLARATION of CONFORMITY

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

MOLDAGEM DE MASSAS PIE AND TART LINES F / SERIE PMF PTF EMA I / SERIE LMM DLF

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

Guia de Instalação Rápida TEW-631BRP

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Português KIT FREE_LC-LVC _PT

Catálogo Técnico Catalogo Tecnico Technical Catalogue Catalogue Technique

fm Page 1 Monday, December 20, :22 PM

Codice tipo motore 3 porte. VERSIONE CERCHI PNEUMATICI RUOTINO DI SCORTA In dotazione Invernali Cerchio Pneumatico

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB

Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA. Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1

Guia de Instalação Rápida TU-S9

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Transcrição:

IT MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL MANUEL TECHNIQUE TECHNISCHE HANDLEIDING TECHNISCH HANDBUCH MANUAL TÉCNICO MANUAL TÉCNICO Modulo accessorio controllo accessi per posti esterni 36 - Art. 3458 Access control accessory module for external units, 36 - Art. 3458 Module accessoire contrôle accès pour platines ext. 36 - Art. 3458 Accessoire module toegangsbeheer voor deurstations 36 - Art. 3458 Zubehörmodul Zutrittskontrolle für Aussensprechstellen 36 - Art. 3458 Módulo accesorio control accesos para placas externas 36 - Art. 3458 Módulo acessório controlo acessos para postos externos 36 - Art. 3458

IT Avvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l uso di accessori e materiali non originali. Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/3/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi. Non inserire oggetti nè versare liquidi all interno del dispositivo. Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (30/400V). Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. Togliere l alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione. Warning Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. Comelit Group S.pA. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason, or for the use of non-original accessories or materials. All the products comply with the requirements of Directive 006/95/EC (which replaced Directive 73/3/EEC and subsequent amendments), as certifi ed by the CE mark they carry. Do not insert objects or pour liquids into the device. Do not route the riser wires in proximity to power supply cables (30/400 V). Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians. Cut off the power supply before carrying out any maintenance work. Avertissements Effectuer l'installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifi cations effectuées par d autres personnes pour n importe quelle raison et pour l'utilisation d accessoires et matériaux non d'origine. Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 006/95/CE (qui remplace la directive 73/3/CEE et amendements successifs). Le marquage CE atteste cette conformité. Ne jamais introduire d'objets ni verser de liquides à l'intérieur du dispositif. Éviter de placer les fi ls de montant à proximité des câbles d'alimentation (30/400V). Les interventions d'installation, de montage et d'assistance aux appareils électriques sont réservées à des électriciens spécialisés. Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération d'entretien. Waarschuwingen Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen. Comelit Group S.p.A. is niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparaten, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van niet-originele accessoires en materialen. Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 006/95/EG (die de richtlijn 73/3/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het CE-label op de producten. Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het toestel. Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (30/400V). De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht. Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Hinweise Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen. Comelit Group S.pA. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original- Zubehör und -Ersatzteilen. Alle unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinien 006/95/EG (geändert durch die Richtlinie 73/3/EWG und deren nachfolgende Ergänzungen), wie durch ihre CE- Kennzeichnung bestätigt wird. Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten hineingelangen können. Die Kabel der Steigleitung nicht in Nähe der Stromkabel (30/400 V) verlegen. Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann ausgeführt werden. Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen. Advertencias La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o fi nalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/3/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca CE en ellos. No introducir objetos ni echar líquidos en el interior del dispositivo. No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (30/400 V). La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación. Avisos Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento, quaisquer modifi cações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidas pela Comelit Group S.p.A. Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 006/95/CE (que substituem as directivas 73/3/CEE e as alterações subsequentes). A prova é a marca CE nos produtos. Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo. Evitar colocar os fios da coluna na proximidade de cabos de alimentação (30/400 V). As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados. Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.

IT Montaggio Art. 3458 Montage Art. 3458 Einbau Art. 3458 Montagem Art. 3458 Mounting Art. 3458 Montage Art. 3458 Montaje de Art. 3458 89 mm 8 mm 3 4 5 3

37,5-4,5 cm 6,5-67,5 cm 6 7 8 9 0 4

Con Art. / With Art. / Avec Art. / Met Art. / Mit Art. / Con Art. / Com Art. SK9000I - SK900I - SK9030I Comelit USE THE ADDITIONAL GASKET INCLUD IN ART. 3458 -A -A -A3 -A4 -A5 IT CONNSSIONE DISPOSITIVO: vedi manuale tecnico Art. SK9000I - Art. SK900I - Art. SK900 - Art. SK9030I. scaricabile su: www.comelitgroup.com VICE CONNECTION: see the technical manual for Art. SK9000I - Art. SK900I - Art. SK900 - Art. SK9030I. available to download from www.comelitgroup.com CONNEXION DISPOSITIF: consulter le manuel technique de l'art. SK9000I - Art. SK900I - Art. SK900 - Art. SK9030I. à télécharger sur : www.comelitgroup.com VERBINDING VAN APPARAAT: zie de technische handleiding van Art. SK9000I - Art. SK900I - Art. SK900 - Art. SK9030I. te downloaden via www.comelitgroup.com GERÄTEANSCHLUSS: siehe technisches Handbuch des Art. SK9000I - Art. SK900I - Art. SK900 - Art. SK9030I. Download auf: www.comelitgroup.com CONEXIÓN L DISPOSITIVO: consultar el manual técnico del Art. SK9000I - Art. SK900I - Art. SK900 - Art. SK9030I. descargable en: www.comelitgroup.com CONEXÃO DO DISPOSITIVO: consultar o manual técnico do Art. SK9000I - Art. SK900I - Art. SK900 - Art. SK9030I. transferir em: www.comelitgroup.com Con / With / Avec / Met / Mit / Con / Com / C / Ile / Z 3rd party proximity panel mount reader IT CONNSIONE DISPOSITIVO: Vedi manuale del lettore accessi di terze parti. VICE CONNECTION: See third party access reader manual. CONNEXION DISPOSITIF : Consulter le manuel du lecteur d'accès aux tiers. VERBINDING VAN APPARAAT: Zie handleiding van de lezer toegang derden. GERÄTEANSCHLUSS: Siehe Handbuch des Lesegeräts Zugriff Dritter. CONEXIÓN L DISPOSITIVO: Véase el manual del lector de accesos de terceros. -B -B CONEXÃO DO DISPOSITIVO: Consultar o manual do leitor de acessos de terceiros. Con / With / Avec / Met / Mit / Con / Com / C / Ile / Z 3rd party proximity panel mount reader IT CONNSIONE DISPOSITIVO: Vedi manuale del lettore accessi di terze parti. VICE CONNECTION: See third party access reader manual. CONNEXION DISPOSITIF : Consulter le manuel du lecteur d'accès aux tiers. VERBINDING VAN APPARAAT: Zie handleiding van de lezer toegang derden. GERÄTEANSCHLUSS: Siehe Handbuch des Lesegeräts Zugriff Dritter. CONEXIÓN L DISPOSITIVO: Véase el manual del lector de accesos de terceros. -C CONEXÃO DO DISPOSITIVO: Consultar o manual do leitor de acessos de terceiros. 5

3 4 5 3 6 7 6

IT Montaggio pulsantiera a pannello Montage platine de rue à panneau Einbau des Tastenfelds Montagem da botoneira de painel Mounting keypad panel Montage paneeldeurstation Montaje de la placa de calle en panel B* IT *(A;B) Misure riferite al modello di pulsantiera 36 in possesso: vedi relativo manuale. *(A;B) Measurements referring to the 36 entrance panel in use: see corresponding manual. mm A* max cm *(A;B) Dimensions se référant au modèle de platine 36 en votre possession : consulter le manuel correspondant. *(A;B) Afmetingen hebben betrekking op het model entreepaneel 36 in uw bezit: zie de betreffende handleiding. 76 mm *(A;B) Die Maße beziehen sich auf das Modell des Tastenfelds 36 in Ihrem Besitz: siehe das betreffende Handbuch. *(A;B) Medidas de su modelo de placa de calle 36: véase el manual correspondiente. *(A;B) As medidas referem-se ao modelo de botoneira 36 fornecido: consultar o respectivo manual. 64 mm 4 3 4 5 7

ª edizione /04 cod. G400088