click Borne de ligação rápida DuoFix Contacto da mola do borne rápido NC Orificio de teste/ prova

Documentos relacionados
click Borne de ligação rápida DuoFix Contacto da mola do borne rápido NC Orificio de teste/ prova

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4

click ¾Montar no carril de fixação DIN (conforme EN 60715) ¾Desligar a tensão ¾Cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontrem sob tensão.

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4

Relógio temporizador TR 610 top TR 612 top Indicações básicas de segurança ATENÇÃO

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4

click ¾Montar no carril de fixação DIN (conforme EN 60715) ¾Desligar a tensão ¾Cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontrem sob tensão

click Cartão de memória OBELISK top2 ( )

click Cartão de memória OBELISK top2 ( )

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4

SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I E P NL PL. Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico. SELEKTA 170 top2

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4

click Terminal de encaixe DuoFix Contacto de abertura do borne de mola Tomada de verificação

click Cartão de memória OBELISK top2 ( )

1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correcta. 3. Montagem e ligação. click. Ligar cabo. Eliminação. Montar o relógio temporizador

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4

click Tomada de verificação Cartão de memória OBELISK top2 ( )

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

click Tomada de verificação Cartão de memória OBELISK top2 ( )

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario

click Tomada de verificação Cartão de memória OBELISK top2 ( )

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

1. Indicações base de segurança

SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC. SELEKTA172 top2 D GB F I E P. Manual de montagem e de instruções Interruptor horário digital astronómico

1. Indicações base de segurança

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.

1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 5. Montagem. 3. Descrição.

1. Indicações básicas de segurança 3

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

4.0 Descrição da área de comando. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 4.1 Descrição dos terminais de entrada. 3.0 Notas de segurança

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

FLM 420/4 CON Módulos Interface Convencionais para LSN a 4 fios

Consulta por dia dos diversos tempos programados. 5 = 6 a feira. Estado dos canais C1 ou C2 são visionados alternadamente ligado = desligado = OFF

1. Indicações básicas de segurança 5 2. Utilização correta 5

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

LUNA 129 star-time

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

1 Indicações de segurança

Sirenes convencionais FNM-320

LBC 14xx/x0 U40 Controlos de volume de som e LBC 1431/10 Selector de programas

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

LBC 14x0/x0 MK Controlos de volume de som e LBC 1430/10 Selector de programas

ALION AHC VISTA GERAL

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

EU 9 D. Português (01.10)

LBB 190x/10 e LBB 191x/10 Amplificadores misturadores Plena

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

1 Indicações de segurança

Introdução. Ajuda para o software OBELISK top2 V3.6

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções

Transição: De top2 passa a top3 NOVO

1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

3. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. Montar regulador de intensidade luminosa

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

Instruções de Utilização. Teclado para código

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital

LA1 UMx0E Colunas de altifalantes metálicas

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

FMC 420RW Botões de Alarme Manual por Quebra de Vidro LSN improved version

LBC 14x2/x0 Controlos de volume de som japoneses e LBC 1434/10 Selector de programas

PRS xbxxx Amplificadores básicos

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

FMC 300RW Botões de Alarme Manual por Quebra de Vidro

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Ligação. Ligação padrão. Possibilidades adicionais de ligação. Ligação Master-Master

PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO

LBB 442x/xx Amplificadores de potência

4 Informações para electricistas especializados

Fonte de alimentação MAP de 150 W

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 5 4. Função 6

Transcrição:

307098 Montar o aparelho PT Interrptor horário digital astronómico SELEKTA 170 top2 1700100 1. Indicações básicas de segrança ATENÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser efectada apenas por m electricista! click Borne de ligação rápida DoFix condtor inclinado a 45! O aparelho destina-se à montagem em carris de fixação DIN (conforme EN 60715) A reserva de energia (10 anos) é diminída caso o cartão de memória esteja inserido (na alimentação por bateria) Corresponde ao tipo 1 STU de acordo com IEC/EN 60730-2-7 Comtação de passagem por zero para comtação protectora de relé e cargas de lâmpada elevadas! Cartão de memória top 2: Evitar a carga mecânica o sjidade drante o armazenamento/transporte 2. Utilização correcta O interrptor horário astronómico é tilizado, por exemplo, para sistemas de ilminação (ras, escadas exteriores, montras, entradas, etc.) Utilização apenas em espaços secos e fechados!! Não tilizar em dispositivos de protecção, como por ex. portas de saída de emergência, dispositivos de protecção contra incêndio, etc. Eliminação Contacto da mola do borne rápido NC Orificio de teste/ prova ¾Montar no carril de fixação DIN (conforme EN 60715) ¾Desligar a tensão ¾Cobrir o isolar as peças adjacentes qe se encontrem sob tensão ¾Proteger contra reactivações ¾Verificar qanto à asência de tensão ¾Ligar à terra e provocar m crto-circito Ligar cabo L N ¾Eliminar o aparelho de forma ecológica 3. Montagem e ligação ATENÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser efectada apenas por m electricista! C1 1 2 3 N L L 1

¾É necessário ma ligação correcta para ma perfeita fnção de comtação por zero ¾Descarnar 8 mm (9 no máx.) de cabo ¾Introdzir o cabo a 45 no terminal de encaixe DoFix aberto (são possíveis 2 cabos por posição de terminal) ¾Pressionar a chave de parafsos para baixo para abrir o terminal de encaixe Soltar o cabo ¾Pressionar o abridor de borne de mola para baixo com a chave de parafsos 4. Descrição do aparelho Panorama geral da estrtra de men DATA/ TEMPOS NOVO VERIFICAR CONFIGURAR DATA ALTERAR VERAO / APAGAR INVERNO MODO DIA DA SEMANA LOCALIZACAO MODO DATA MODO Visor e teclas MANUAL OPCOES Tempos de ligação programados Indicação da data Estado do canal ON = ligado, OFF = desligado 0 6 12 18 24 Indicação das teclas ativas e a fnção correspondente Indicação do nascer do sol/pôr-do-sol Indicação de hora Dias da semana de 1 7 PERM ON PERM OFF MANUAL ON TEMPO- RIZADOR LINGUA PIN CONFIG DA FABRICA INFORMACOES Activar visor Abrir men Interromper men ESC (sair do men) Princípio de tilização 1. Ler linha de texto Texto/símbolo apre senta pergnta As possibilidades de selecção são exibidas Gravar selecção Confirmar selecção Primeira colocação em fncionamento PORTUGUES SUOMI SVENSKA TURKCE RETER PAIS S APAGAR COORDNADAS S 2. Decidir DEUTSCHLAND ESPANA STUTTGART BERLIN MODO DATA ANO SIM Confirmação Premir NÃO Alterar/ Trocar Premir t ESTONIA FRANCE GREAT BRITAIN BREMEN DRESDEN DUESSELDORF MES DIA MODO MINUTOS V/I EUROPA 28 02 14 ON 9:40 46 2

¾Ajstar idioma, país, cidade, data, hora assim como horário de Verão/Inverno (VER-INV) ¾Premir ma tecla qalqer e segir as indicações no visor (ver imagem). 5. Configração e fnções Men No men, as horas astronómicas, a simlação geral, o desvio, o modo astronómico e o posicionamento (indicação da localização) podem ser consltados o alterados. Horas astronómicas Representação das horas astronómicas (inclindo o desvio) para o dia actal Simlação total Representação do comportamento de comtação com ma data de início seleccionável livremente (o programa de férias não é apresentado) Atrasar Com o atrasar (valor de correcção), é possível adiar as horas astronómicas calcladas no máx. +/ 120 min. Deste modo, a hora de activação e desactivação astronómica pode ser adaptada a circnstâncias locais (por ex. montanhas, edifícios altos, etc.) o a desejos pessoais. Modo astronómico Ligado à noite, Desligado de manhã: Liga-se ao pôrdo-sol, desliga-se ao nascer do sol (exemplo: ilminação da estrada) Desligado à noite, Ligado de manhã: Desliga-se ao pôr-do-sol, liga-se ao nascer do sol (exemplo: terrário) Astro inactivo: As horas astronómicas não actam (apenas a fnção de comtação Tempo de comtação fixo ). Posição Reglação da localização através da selecção de ma cidade o através das coordenadas (gra de longitde/latitde, fso horário). Com o cartão de memória top 2, podem ser introdzidas até 10 otras cidades (=favoritos). Alterar posição/hora astronómica FRANCE ESPANA TEMPOS MODO LOCALIZACAO ESTONIA DEUTSCHLAND GREAT BRITAIN AJACCIO BAYONNE BORDEAUX BREST CAEN Por ex. introdzir otro país, otra cidade ¾Premir (ver imagem). Ajstar a fnção de desvio TEMPOS MODO PAIS COORDNADAS MANHA MANHA 00:00 NOITE NOITE 00:00 ¾Premir ¾Seleccionar, confirmar com ¾Seleccionar DESVIO, confirmar com ¾Seleccionar DESVIO MANHÃ o DESVIO NOITE, confirmar com ¾Ajstar o tempo, confirmar com 3

Programar tempo de comtação fixo Comtar sempre LIGADO / DESLIGADO NOVO VERIFICAR ALTERAR APAGAR MEM LIVRE 56 PAUSA NOCTURNA MINUTOS o SEGUNDA DURACAO ATE LUZ LIGADA hora de início MANUAL PERM ON PERM OFF MANUAL ON TEMPO- RIZADOR Copiar período de comtação para otros dias da semana. O dia da semana referese sempre à hora de início COPIAR ADICIONA TERCA GRAVAR GRAVAR Tempo de comtação para m dia ¾Premir ¾Seleccionar MANUAL, confirmar com ¾Seleccionar SEMPRE LIGADO o SEMPRE DESLIGADO, confirmar com Ajstar fnção de férias LLUm período de comtação é sempre composto por ma hora de início e ma hora final (DURAÇÃO ATÉ). Por ex. desactivação noctrna na segnda-feira 23:00 05:00 LLTem 56 posições de memória livres à disposição. ¾Premir ¾Seleccionar, confirmar com ¾Seleccionar NOVO, confirmar com ¾Seleccionar a DESACTIVAÇÃO NOCTURNA o LIGAÇÃO DE DIA, confirmar com ¾Ajstar o tempo de comtação desejado (horas, mintos, dia), confirmar com ¾Seleccionar COPIAR o GRAVAR ¾Premir para gravar, confirmar com ¾Premir para copiar Ajstar mdança de Verão/Inverno MANUAL PERM ON PERM OFF MANUAL ON TEMPO- RIZADOR ON INICIO DATA/ CONFIGURAR DATA V/I DIA DA SEMANA V/I EUROPA V/I EUROPA OCCIDENTAL V/IEUROPA ORIENTAL ¾Premir ¾Seleccionar MANUAL, confirmar com ¾Seleccionar FÉRIAS, confirmar com ¾Seleccionar LIGADO, confirmar com ¾Seleccionar INÍCIO FÉRIAS, confirmar com ¾Introdzir ANO, MÊS, DIA,, confirmar com ¾Seleccionar FINAL FÉRIAS, confirmar com ¾Introdzir ANO, MÊS, DIA,, confirmar com ¾Premir ¾Seleccionar /DATA, confirmar com ¾Seleccionar VER-INV, confirmar com ¾Seleccionar região desejada para o VER-INV, confirmar com Activar código PIN O código PIN é reglado através do men em OPÇÕES. LLCaso se esqeça do PIN, lige para a linha directa da Theben. LLTenha o número de série preparado. 4

OPCOES ENTRADA EXTERNA LINGUA PIN CONFIG DA FABRICA INFORMACOES SEM PIN COM PIN PIN ACTUAL NOVO PIN 00:00 Todas as fnções podem ser regladas através do software no PC e transferidas para o aparelho com o cartão de memória. ¾Inserir cartão de memória no temporizador ¾Consltar tempos de comtação e configrações do aparelho memorizadas no temporizador o iniciar programa Obelisk. ¾Retirar cartão de memória top2 depois de copiar, etc.!! Evitar a carga mecânica o sjidade drante o armazenamento/transporte Ajstar comtação contína o manal A comtação contína o manal pode ser reglado através do men em MANUAL o (na indicação atomática) por combinação de teclas (ver imagem). Comtação manal: Inversão do estado do canal até à próxima comtação atomática o programada. Comtação contína: Enqanto ma comtação contína (ligar o desligar) estiver activada, os períodos de comtação programados não actam. Copiar TEMPORIZADOR Copia o programa de comtação e opcionalmente todas as configrações do temporizador (por ex. formato da hora, etc.) a partir do cartão de memória para o temporizador. Copiar TEMPORIZADOR Copia todos os programas de comtação e definições do temporizador para o cartão de memória. Activar comtação manal ¾Premir as das teclas simltaneamente por breves momentos Activar comtação contína ¾Premir as das teclas simltaneamente por 2 segndos Desactivar a comtação manal/contína ¾Premir ambas as teclas simltaneamente Contador das horas de serviço As horas de fncionamento do canal (relé) são indicadas e eliminadas no men OPÇÕES. Se as horas de fncionamento ltrapassarem o valor reglado no men Assistência, é exibido ASSISTÊNCIA no visor. Exemplo: Sbstitição de ma lâmpada depois de 5000 h. ¾Eliminar horas de fncionamento o amentar o valor reglado na assistência (por ex. para 10 000 h) Utilizar o cartão de memória top 2 Iniciar programa Assme os tempos de comtação qe se encontram programados no cartão de memória. Assim qe o cartão de memória seja retirado, os tempos de comtação do temporizador voltam a estar activos. COPIAR -> IH REGRAVAR COPIAR IH -> ACTIVAR REGRAVAR Reset relógio temporizador resetten VERIFICAR ¾Premir simltaneamente os 4 botões de comando Apenas pode seleccionar entre RETER e APAGAR. LLO cartão de memória top 2 não está inclído no volme fornecido do aparelho, no entanto pode ser encomendado como acessório jnto com ele (N.º 9070404). 5

6. Dados técnicos Tensão de modo de operação: 230 240 V AC +10 % / 15 % Freqência Consmo próprio: máx. Standby min 50 60 Hz tip. 4 VA 0,8 W Potência de comtação máx. 16 A (com 250 V AC, cos ϕ = 1) Potência de comtação 10 A (com 250 V AC, cos ϕ = 0,6) Potência de comtação min. 10 ma/230 V AC 100 ma/12 V AC/DC Tipo de protecção IP 20 conforme EN 60529 Classe de protecção II conforme EN 60730-1 em caso de montagem correcta Temperatra operacional 30 C +55 C Reserva de fncionamento 10 anos com +20 C Precisão de mecanismo ± 0,25 s/dia (25 C) Tensão transitória de dimensionamento 4 kv Gra de polição 2 Contacto inversor, µ contacto Número máx. de manobras de carga 50 000 ôhmica de 16 A Carga das lâmpadas incandescentes 2600 W Carga da lâmpada de halogéneo 2600 W Lâmpadas florescentes (balastros de perdas redzidas): não compensadas compensadas em série compensadas em paralelo Lâmpadas florescentes (balastros electrónicos) Lâmpadas de mercúrio e vapor de sódio compensadas em paralelo Lâmpadas florescentes compactas (balastro electrónico) Lâmpadas LED (< 2 W) Lâmpadas LED (2 W 8 W) Lâmpadas LED (>8 W) 2300 VA 2300 VA 730 W (80 µf) 650 W 730 VA (80 µf) 170 W 30 W 100 W 120 W Material de contacto AgSnO 2 Saída de comtação sem potencial Corresponde ao tipo 1 STU de acordo com IEC/EN 60730-2-7 o IEC/EN 60730-1 É permitida a comtação de qalqer m dos condtores externos e a comtação de SELV 7. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANHA Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Linha directa Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Addresses, telephone nmbers etc. www.theben.de 6