-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE



Documentos relacionados
Manual de Instruções do Sistema de Controle. Motor Energy Saving ES DD

ManualdeInstruções.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

PRENSA DIGITAL PLANA COM AUTO-OPEN

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD.

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

NEO LED CYGNUS RGB DMX

Leia todo o manual antes de iniciar a instalação

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL GALONEIRA BASE PLANA- DIRECT-DRIVE SS500DJ-01GB

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

Manual. Roteador - 3G Portátil

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Potenciometer [Potenciômetro] - Ligado ao eixo de saída do servo, monitora a posição do mesmo.

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Dispositivo PT-100. Guia Rápido de Instalação. Newello - Tecnologia com responsabilidade

FACILITY TOP HÍBRIDA. Manual Técnico MANUAL TÉCNICO AUTOMATIZADOR PARA PORTÕES DESLIZANTES MONDIALE. P Rev. 1

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

MANUTENÇÃO DE COMPUTADORES

Manual Prensa Combo 8x1 JD INK JET

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840

Guia Rápido do Usuário

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

SEGURANÇA. Segurança Corpo Do Skate Como Ligar Ligar as Luzes Para Acelerar e Freiar Mudar a Velocidade...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

Manutenção. Manutenção

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

2 de maio de Remote Scan

P á g i n a 2. Avisos Importantes

Manual Unboxing CNC Brasil Standard

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Introdução. Índice. 1- Controles e Indicadores

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação.

Controle universal para motor de passo

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Verifique se todos os itens descritos no Kit de Rastreamento estão presentes na embalagem do produto.

MINI COOPER. Vermelho

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES. ASPIRADOR DE PÓ Mod. 901.

Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

Manual de Instruções

Roteador N300 WiFi (N300R)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

A precisão que você precisa.

MANUAL DO USUÁRIO. para tv TV101

bambozzi Manual de Instruções 1,5 CV - TRIFÁSICO Moto Esmeril de Coluna

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

Balanças C&F Pesadoras

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA PROCESSADOR DE ALIMENTOS U MF1 300

ACENDENDO AS LUZES. Capitulo 2 - Aula 1 Livro: Arduino básico Tutor: Wivissom Fayvre

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Manual de instalação

Boletim Te cnico. Tema: BT015 Ajuste de TAPs de transformadores UV. Sistema de Gestão Integrado ISO 9001 ISO OHSAS 18001

APLICATIVOS RENAULT. Siemens/Fênix 5

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214TT

APLICATIVOS RENAULT. Siemens/Fênix 5

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

Motorola Phone Tools. Início Rápido

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

Transcrição:

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14

Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO- MOTOR DIRECT-DRIVE ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...12 I: INTRODUÇÃO AO PRODUTO...12 1. RESUMO...12 2. COMPONENTES... 12 3. APLICAÇÕES...12 4. AJUSTES...13 II: INSTALAÇÃO E AJUSTES DO TIPO ACIONAMENTO DIRETO...13 III.PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO...13 VI. MANUTENÇÃO E PROCESSAMENTO GERAL...13-14 11

CUIDADO: Leia o manual de instruções atentamente antes de operar. A instalação e operação devem ser realizadas com a supervisão de profissionais treinados. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: 1: Leia este manual atentamente antes de instalar e ajustar. 2: A instalação e a operação devem ser realizadas com supervisão de profissionais treinados. 3: Não é permitido alterar a estrutura de quaisquer peças do motor. Caso contrário, o cliente assumirá toda a responsabilidade. 4: Confirme se a energia está devidamente aterrada, e mantenha a conformidade com a faixa de voltagem e os requisitos técnicos especificados na placa. 5: Mantenha os pés longe do pedal quando a energia estiver ligada ou desligada. 6: Mantenha a energia cortada durante as operações mencionadas abaixo: A: Instalação da maquina B: Conexão ou desconexão de cabos da caixa de controle C: Enfiamento, troca de agulha e rotação do cabeçote da máquina. D: Manutenção da máquina, e quando a máquina estiver em estado ocioso. 7: A configuração do sistema de controle e a manutenção devem ser realizadas por pessoal treinado. 8: Deve haver 5 segundos de intervalo durante trocas de energia 9: O sistema deve estar aterrado com segurança I. INTRODUÇÃO AO PRODUTO 1. RESUMO A economia de energia, a redução de custos e a proteção ao meio ambiente são as missões centrais do século 21. O sistema de controle de baixo consumo de energia é extensivamente aplicado à indústria de máquinas de costura e aparelhagem industrial. Esse sistema tem as vantagens do baixo consumo de energia, com eficiência alta, desempenho estável e preço razoável, que ganharam uma boa reputação desde que o produto foi lançado. O sistema é o melhor substituto para os motores de embreagem,,amplamente utilizados em máquinas de costura industriais. 2. COMPONENTES O sistema é composto de controle e motor. a. Controle: O controle inclui gerenciador de velocidade 3. APLICAÇÕES a. Os motores de 400w/550w são aplicáveis a pespontadeiras comuns e a máquinas de costura overloque. b. O motor de 750W é aplicável a máquinas de costura com agulha dupla, máquinas de costura interloque, máquinas de costura pespontadeiras comuns para serviços pesados. c. Os clientes devem selecionar a potência apropriada de acordo com as condições concretas. A energia elétrica deve ser cortada em caso de instalação ou desinstalação! 1

4. AJUSTES Ajuste da posição da agulha (ignore este passo nos tipos sem posicionamento de agulha) Conecte a energia e ligue o interruptor principal da caixa de controle. Gire o volante da máquina de costura, quando a agulha parar na posição elevada, solte e mova a marca de alnico, acenda o sinal vermelho no sincronizador, e, então, fixe o parafuso. De forma similar, gire o volante da máquina de costura, quando a agulha parar na posição abaixada, solte e mova a marca azul de anilco, acenda o sinal verde no sincronizador e, então, fixe o parafuso. Agora, o sinal do sincronizador de posição da agulha foi ajustado. II. INSTALAÇÃO E AJUSTE DO TIPO ACIONAMENTO DIRETO Como o motor já foi instalado dentro da máquina, apenas siga os passos a seguir (quando você instalar a caixa de controle): 1. Instalação da caixa de controle (a mesmo caixa de controle do tipo suspenso) 2. Instalação do pedal (o mesmo pedal do tipo suspenso) 3. Conexão dos fios do sistema (o mesmo sistema de fios do tipo suspenso) 4. Ajuste da posição da agulha (o mesmo Ajuste do tipo suspenso) III.PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO 1. Pressione P, o tubo nixie mostra V, que é a interface de configuração de velocidade. Pressione S, você pode ajustar a velocidade de 1 a 9, que aumenta em um circulo. A limitação correspondente de velocidade vai de 500 a 4.500r/min (a velocidade real depende do tipo da máquina) 2. Depois, pressione a tecla P, o visor digital mostra y. Esse é o sinal da posição da agulha, Pressionando a tecla S: O visor digital mostra 0 para posição abaixada da agulha (posição elevada da agulha quando pressionado para trás) O visor digital mostra 1 para posição elevada da agulha 3. Pressione P novamente, a função b é a interface de configuração da direção de giro (conforme imagem 21) Pressione S: Quando o visor mostrar 0, será direção de co-rotação (o modelo é aplicável para máquinas de costura pespontadeiras, e o ponto abaixo do número será acendido). Quando o visor mostrar 1, será direção de reversão (o modelo é aplicável para máquinas de costura overloque, e o ponto abaixo de número irá desaparecer). 4. Salve as informações Quando todas as informações estiverem configuradas, pressione P. O visor irá exibir O e K separadamente quando as informações forem armazenadas com sucesso. Do contrário, Er significa uma falha. Se as informações não puderem ser armazenadas, desligue a energia e ligue novamente após alguns segundos. Repita os passos de 1 a 4. 5. Função de recuperação do sistema Quando a caixa de controle não puder operar normalmente, pressione S (cerca de 5 segundos) na interface P até que o tubo nixie mostre O e K, isso deve retornar os parâmetros do sistema para as configurações de fábrica. VI. MANUTENÇÃO E PROCESSAMENTO GERAL Se houver problemas com a máquina, a manutenção e a operação devem ser feitas sob supervisão de profissionais treinados. 2

1.Verifique se o pino de energia está conectado firmemente ao soquete, ou se o fusível está queimado. Se estiver, troque o fusível. Abra o tampa da caixa de controle, depois, encontre a posição do fusível (conforme imagem 22), remova o fusível queimado e o substitua por um novo de mesmo tipo. 2. A caixa de controle está conectada, mas o motor não funciona quando o pedal é pressionado. Verifique se o pino do controle de velocidade, o motor e o fio de sinal do motor estão conectados corretamente ao 3 soquete na caixa de controle. Verifique se o controle de velocidade está quebrado. 3. A velocidade de rotação do motor varia entre rápida e lenta Verifique se a correia está muito solta, ou se o puxador da correia saiu do lugar, ou ainda, se o pedal e a haste de tensão estão soltos. 4. O motor parou subitamente enquanto estava ligado Verifique, antes, se a carga da máquina não está muito pesada, ou se há problemas mecânicos. Depois, verifique se o soquete e o pino de energia se conectam bem ao soquete e pino do motor. O mesmo para o soquete e o pino do controle de velocidade. 5. O motor funciona sem parar quando a caixa de controle é ligada. a: Verifique se o modelo de funcionamento está configurado em 0. Se estiver configurado em outro modelo sem a instalação do sincronizador, o motor irá funcionar sem parar. Neste caso, reconfigure de acordo com o método de configuração de modo, para as instruções de operação especificas, vide o painel de operação 3. b: Verifique se a posição do anilco no ajustador de velocidade foi alterada. O método é conforme descrito abaixo: Abre a tampa plástica do controle de velocidade e solte o parafuso fixado. Depois, ajuste a posição do braço oscilante (imagem 23 posição do braço oscilante em funcionamento), faça o anilco dentro do braço oscilante na parte superior direita da peça, (imagem 24 posição do braço oscilante quando parado), geralmente, a máquina poderá parar. Se isso não ocorrer, ajuste a posição novamente para sentido horário. 6. O visor alternou para a exibição E1 Essa condição mostra que há falha de operação no motor. Verifique se o material de costura é muito pesado ou se a máquina precisa de lubrificação. 7. O visor alterna para a exibição E2 Essa condição mostra que o motor está com sobrecorrente ou baixa voltagem, verifique se a voltagem da fonte de energia está normal. A voltagem normal da fonte de energia deve ser de 100V a 200V. (Alguns países têm faixa de voltagem de 200V- 240V). 8. O visor alterna para a exibição E3 Desligue a energia depois a ligue novamente. 9. O visor alterna para a exibição E4 Essa condição mostra que o sinal de Hall do motor está errado. Verifique se o pino de dez buracos está correto, se o fio de sinal Hall do motor está quebrado, ou se o pino está torto. 10. Se o fusível está queimado (quando a energia é ligada) e o erro ainda existe quando é substituído por um novo fusível de mesmo tipo, contate um distribuidor local. 11. Se houver qualquer outro erro que não está incluído acima, contate um distribuidor local. País de origem: China Importado e distribuido por: Rua da Graça, 577- Bom Retiro São Paulo-SP CNPJ. 05.013.910/0001-22 F: 11-3334-8800- SAC: 0800-660-6000 www.sunspecial.net.br 3