Parque Nacional do Arquipélago de bazaruto Vilankulo Vilankulo ENI Reserva de Pomene Praia da Barra ENI Polícia/Police.... Serviço Informativo (TDM) Information Service... Hospital... Aeródromo/Airfield... Oceano Índico TELEFONES ÚTEIS USEFUL TELEPHONE NUMBER 1219 1230 258 293 20345 258 293 20312 78 www.mocambiqueturismo.co.mz
Limitada a Norte pelas Províncias de Manica e Sofala, a Sul e Leste pelo Índico e a Oeste pela Província de Gaza, é uma das regiões de Moçambique mais dotadas para o turismo de qualidade. Com efeito, para além das excelentes praias que se estendem ao longo da costa da Província e no arquipélago de Bazaruto, dispõe no interior de parques naturais onde variadas espécies de vegetação e animais podem ser observadas. Na cidade de, capital da Província, pode-se ocupar os tempos livres com visitas ao museu local, monumentos e lugares de culto que assinalam a passagem de vários povos. As cidades de Maxixe, Quissico e Vilankulo são outros centros urbanos a visitar para compras ou apreciar belezas naturais. As etnias dominantes são os Mátshwa, os Bitonga e os Chopi. is bordered to the North by the Provinces of Manica and Sofala, to the South and East by the Indian Ocean, and to the West by the Province of Gaza, and is considered as perhaps one of the best quality tourist regions in Mozambique. Apart from the excellent beaches stretching all along the coast, and the famous tourist destination the Archipelago of Bazaruto, the interior holds natural parks where various species of wildlife can be observed. In the city of, capital of the Province, the visitor can visit the local museum and monuments and places that are testimony to the presence of the people that have passed through this land. The towns of Maxixe, Quissico and Vilankulo are other urban centres of interest to visit, to shop and admire the natural beauty of the surroundings. The main ethnic groups are the Matshwa, Bitonga and Chopi. www.mocambiqueturismo.co.mz 79
HOW TO GET THERE The EN1 from Maputo or the EN6 from Zimbabwe, taking the EN1 fork in Inchope The Province of has two aerodromes, one in the City of and the other in Vilankulo. Both receive regular and charter flights from Maputo, Beira and South Africa. The Museum, where on display WHAT TO VISIT Are musical and agricultural instruments, photographs of the colonial era and a number of artifacts typical of African culture. In the Casa da Cultura there is a very old locomotive on show. The Cathedral of Nª Srª da Conceição built in the XVIII century. The Mosque built during the middle of the XIX century. The National Reserves and Parks of COMO CHEGAR Pela EN 1 a partir de Maputo ou pela EN 6 a partir do Zimbabwé, desviando para a EN 1 em Inchope. A Província de possui dois aeródromos importantes, um na Cidade de e o outro em Vilankulo, que recebem voos regulares e charters vindos de Maputo, Beira e África do Sul. PARA VISITAR O museu de, onde se podem admirar instrumentos musicais e agrícolas, fotografias da época colonial e vários tipos de artefactos próprios das culturas africanas. A casa da cultura que exibe uma locomotiva muito antiga. A Catedral de Nossa Senhora da Conceição erguida no séc. XVIII. A Mesquita de construída em meados do séc. XIX. As reservas e parques nacionais de Zinave, Bazaruto e Pomene. 80 www.mocambiqueturismo.co.mz
WHERE TO RELAX Relax on the numerous beaches on the coast, namely Zavala, Závora,Tofo, Baía dos Cocos, Barra, Jangamo,Pomene and many more. At Vilankulo and Inhassoro, a fishing centre with a beautiful beach, excellent for anglers. In front extends the National Archipelago of Bazaruto, about 780 Km from Maputo. ONDE RELAXAR Nas numerosas praias da costa, nomeadamente Zavala, Závora, Tofo, Baía dos Cocos, Barra, Jangamo, Pomene e muitas mais. Vilankulo e Inhassoro, centro pesqueiro, com uma belíssima praia excelente para a prática da pesca desportiva. Frente a estas localidades estende-se o Arquipélago Nacional de Bazaruto que dista 780 Km de Maputo. No Arquipélago de Bazaruto, constituído por 4 ilhas, Bazaruto, Benguerra, Magaruque e Santa Carolina, nadando e mergulhando nas águas límpidas do Índico junto a corais onde proliferam vegetação e espécies marinhas de rara beleza. Excelentes instalações turísticas dotadas dos meios necessários para permitir o pleno disfruto das invulgares belezas naturais garantem aos visitantes momentos inesquecíveis. Para os entusiastas de aves, no parque nacional de Bazaruto, pode encontrar cerca de 164 espécies, algumas das quais raras. Os coleccionadores de conchas podem encontrar nestas praias exemplares raros dignos das mais exigentes colecções. A luz do sol, especialmente ao entardecer e associada à beleza das paisagens proporciona aos amantes de fotografia excelentes oportunidades para manifestar a sua arte. The idyllic Archipelago of Bazaruto consists of four islands, Bazaruto, Benguerra, Magaruque and Santa Carolina and to swim and dive in the clear limpid waters of the Indian Ocean next to the coral reefs rich in rare and beautiful vegetation and marine species, is an unforgettable experience. Bird lovers can find in the Bazaruto National Park 164 different species of birds, some quite rare. For those who love to seashells, magnificent examples are to be found here worthy of the best collections. Photographers will find that the light, especially towards evening, associated to the beauty of the landscape provides opportunities to capture on camera www.mocambiqueturismo.co.mz 81
ONDE DIVERTIR-SE Os principais estabelecimentos hoteleiros dispõem de bares e animação que oferecem aos visitantes e residentes momentos de distracção e divertimento agradáveis. FESTAS E EVENTOS Anualmente, há um festival dos marimbeiros de Zavala, exímios tocadores de timbila e poetas de ocasião, bem conhecidos e apreciados em Moçambique e noutros países africanos. ONDE COMPRAR Nos estabelecimentos ou em bazares informais podem ser encontradas peças originais de artesanato e outros artefactos próprios da cultura moçambicana. PRÁTICA DE DESPORTOS O mar oferece a oportunidade para a prática de desportos náuticos. Os pescadores desportivos do alto mar, encontram ao largo uma variedade de espécies durante todo o ano. Encontram-se nos meses de Abril á Agosto o agulhão e meados de Setembro á Dezembro o marlin. Os praticantes de mergulho encontram junto às barreiras de coral vegetação, fauna e formações de beleza Espectacular. ENTRETAINMENT something quite special. The main hotels have their own bars and provide enjoyable entertainment for visitors and residents. FAIRS AND EVENTS Every year the Marimbeiros of Zavala hold their Festival. This group of men is Very Well known not only in Mozambique but also in other parts of Africa for playing the timbila. Another of their talents is reciting spontaneous verse. WHERE TO SHOP Handicraft and artifacts typical of Mozambique can be readily purchased in most establishments. SPORT The sea conditions are very favourable for the practice of nautical sports. Those lovers of deep-sea fishing will find a large number of species ready for the catch, in particular the needlefish from April to August and the marlin from middle September to December. Those who enjoy diving will find near the coral reefs spectacularly beautiful sights. 82 www.mocambiqueturismo.co.mz
www.hotelcasadocapitao.com E-mails: info@hotelcasadocapitao.com reservations@hotelcasadocapitao.com Phone: +258 29321408/9 Fax: +258 29321413 Av. Maguiguana, Bº Malane 1 - INHAMBANE Escritório representante em Maputo: Tel: +258 21493774 Fax: +258 21493770 Cell: +258 848997493 www.mocambiqueturismo.co.mz 83
Vila La Mar 84 www.mocambiqueturismo.co.mz
ONDE FICAR Hotéis, lodges, pousadas, residenciais, parques de campismo e complexos turísticos garantem boa acomodação aos visitantes. Veja no título alojamento. WHERE TO STAY A number of hotels, lodges, guest and boarding houses, camping sites and tourist complex guarantee the visitor good accommodation. See at accomodation. www.mocambiqueturismo.co.mz 85
Oceano Indico E N1 Bay Praia do Tofo E N1 Coconut Bay Guinjata Bay 86 www.mocambiqueturismo.co.mz
Um lugar de lazer, conforto e relaxamento Quartos com Casa de Banho Privativa, Ar Condicionado, Piscina, Restaurante, Parque Privado, Sala de Conferências, Cama Extra, TV, Geleira nos Quartos. Av. Eduardo Mondlane Tel: +258 29382707 Cell: 258 848377934 hotelmassunguine@gmail.com Localizada no Coração de Vilankulos www.mocambiqueturismo.co.mz 87
Alojamento Accommodation Hotéis Hotels Complexo Turístico Seta Chalés, Parque de Campismo, Sala de Conferências, Transportes Marítimos para as Ilhas Bazaruto e Santa Carolina Tel.: (+258) 29391000 - Fax: (+258) 29391001 29391002 - Estrada Nacional 252 - INHASSORO ACCOMMODATION Step out your room and you are on the beach. Listen to the sound of the waves and let them lull you to sleep. HOUSES: SELF CATERING SEAFOOD RESTAURANT PIZZAS - CAMEL RIDE VILANKULO - Telef: 29382444 Cells: 843899999-823899999 www:ancorasuites.com - 2 and 3 room houses equipped with: - Air conditioning - TV - Capacity to accommodate 168 People - Conference Room - Restaurant and bar - Games area - Parking - 24 hours security Av: Eduardo Mondlane Tel/Fax: 258-29382043 E-mail: complexo.bimbi@enh.co Vilankulo - Mozambique LEGEND LODGES, HOTELS & RESORTS Tel. +258 29384202 / +258 29384203 / +258 29384241 Fax +258 29384080 - E-mail: dugong@tdm.co.mz Tel. +27 (11) 2341584 - Fax+27 (11) 2344951 E-mail:reservations@dugonglodge.co.za - www.dugonglodge.co.za 88 www.mocambiqueturismo.co.mz
Alojamento Accommodation Hotéis Hotels (Cont.) Paradise with rooms to spare... Tel: +258 29382387 - Fax: +258 29382422 E-mail: aguianegra@tdm.co.mz www.amazingmozambique.com Bº 19 de Outubro - VILANKULO Tel.: (+258) 21301925 Tel: 258 293 21160 Baia dos Côcos www.coconutbay.co.za Cells: (+258 84) 7295300/6124199 reservations@coconutbay.co.za info@coconutbay.co.za contact@beachvillagemoz.com www.beachvillagemoz.com Vilankulo: Phone +258 29382049 Tel.: (+258) 29384018 www.benguerra.co.za guestrelation@benguerra.com COMPLEXO NHAFUDO Cell: +258 846663175 R. Chibuene - Alto Macassa - VILANKULO Complexo Shelsio Restaurante, Bar e Acomodação Tel: 258 29382145 Cells: 258 82 8075010 258 84 3115330 Bº 19 de Outubro Vilanculos RESTAURANTE, CAFÉ E ACOMODAÇÃO Experimente o turismo sustentável Tel.: (+258) 29391011 Cell: (+258) 821835316 hotel.escola.estreladomar@gmail.com www.mocambiqueturismo.co.mz 89
Alojamento Accommodation Hotéis Hotels (Cont.) Macro Matsinhe, Lda Tel. +258 29382044 - Cell: +258 825396744 - Rua Tribunal - Vilankulo Fully equipped self-catering chalets to rent. Moz Cell: +258 842575568 - Tel: +258 29356041 www.montanhavalleylodge.com Montanha Valley Lodge email: annalizedebruin@ymail.com Praia da Barra,, Mozambique SMUGGLERS VILANCULOS BAR - RESTAURANT & ACCOMMODATION - B & B SELF CATERING - INTERNET CAFÉ AND WIRELESS INTERNET ACESS. Nela - Cell: +258 84-0710792 E-mail: smugglers.lodge@gmail.com VILANKULO S BEST-KEPT SECRET www.amazingmozambique.com E-mail: pescadormoz@hotmail.com Telephone: +258 293 82312 Anda Cá Lodge Praia Barra-...2935 60 04 BAÍA DOS CÔCOS LDA Praia Jangamo-...846124199 BENGUERRA LODGE LDA Iha de Bazaruto-...2938 40 18 COMPLEXO ÂNCORA Bº 19 Outubro-Vilankulo...2938 24 44 COMPLEXO NHAFUDO R Chibuene Alto Macassa-Vilankulo...846663175 COMPLEXO RESIDENCIAL BIMBI Av Eduardo Mondlane-Vilankulo...2938 20 43 COMPLEXO SAMARA Bº 19 Outubro-Vilankulo...2938 23 90 COMPLEXO SHELSIO Bº 19 Outubro-Vilankulo...2938 42 03 COMPLEXO TURÍSTICO ÁGUIA NEGRA LDA Bº 19 Outubro-Vilankulo...2938 23 87 COMPLEXO TURÍSTICO SETA Estr Nacional 252-Inhassoro...2939 10 00 DUGONG LODGE Ilha Cabo S Sebastião-Vilankulo...2938 42 03 Dunes de Dovela Eco Lodge Dovela Zavora-Inharrime...2935 60 55 HOTEL CENTRAL Veja página 86 Av Eduardo Mondlane-Vilankulo...2938 25 08 HOTEL ESCOLA ESTRELA DO MAR DE INHASSORO Inhassoro...2939 10 11 90 www.mocambiqueturismo.co.mz
Alojamento Accommodation Hotéis Hotels (Cont.) Hotel 438 Av Independência-...2932 11 98 HOTEL MASSUNGUINE Veja página 87 Av Eduardo Mondlane-Vilankulo...2938 27 07 Indigo Bay Island Resort & Spa Ilha do Bazaruto...2939 15 05 MACRO MATSINHE LDA R Tribunal-Vilankulo...2938 20 44 MONTANHA VALLEY - LODGE Praia Barra-...842575568 PESCADOR LDA Bº 19 Outubro-Vilankulo...2938 23 12 PESTANA BAZARUTO LODGE Veja página 31 Ilha do Bazaruto...843083120 SMUGGLERS Av Eduardo Mondlane-...844634508 SODINTUR LDA - HOTEL CASA DO CAPITÃO Veja página 83 1 Av Maguiguana-...2932 14 08 THE BEACH VILLAGE R Palácio Bº Desce-Vilankulo...825365289 VILA LA MAR Veja página 84 Bº 19 Outubro-Vilankulo...822618000 VILA DO PARAÍSO LDA Bº 19 Outubro-Vilankulo...2938 21 47 ONDE COMER/ Restaurantes oferecem boas refeições confeccionadas com produtos frescos, nomeadamente peixe, crustáceos e mariscos. Veja no título alimentação. WHERE TO EAT Zinave, Bazaruto and Pomene. Restaurants offer good food, prepared mainly with fresh fish and shellfish. See at eating out. www.mocambiqueturismo.co.mz 91
Pensões Boarding Houses Manhala Rex Maxixe Estr Nacional nº 1-Maxixe...2933 05 92 Pensão Alegre Lda Bº Cimento-Massinga... 2937 11 93 Alimentação Eating Out Restaurantes Restaurants CAFÉ MAMBO JAMBO Inhassoro...848830001 Casa de Comer Lda Praia Tofo-Praia do Tofo...2935 60 46 Restaurante Pub A Maçaroca 32 Av Acordos Lusaka-...2932 04 89 Compras Shopping Artesanato e Artigos Regionais Tools and Equipments Shops TOFO - TOFO LOJA Praia do Tofo-...827407270 Divertimento e Lazer Entertainment Bares e Discotecas Bars and Clubs Beach Bar, Restaurant, Discoteque Internet Café, Beach Shop, Accommodation Open 10 Am Til late; Closed Wednesdays E-mail:dinomoz@yahoo.com - Cell: +258 828639800 Fax +258 29329022 - C. Postal, 193 FAZEMOS VIAGENS ÀS ILHAS - DAY TRIP TO ISLANDS MOZ BEACH BAR / BEACH FRONT Bairro 25 de Junho - VILANKULO Cells: +258-847781952 - +258-829831539 E-mail: mozdhowsafari@gmail.com DINO S BEACH BAR Praia do Tofo-....2932 90 22 MOZ BEACH BAR Bº 25 Junho-Vilankulo....847781952 92 www.mocambiqueturismo.co.mz
Mergulho Diving Praia do Tofo PADI GOLD PALM IDC RELIABLE MANTA & WHALESHARK DIVING YEAR ROUND ON-SITE TRAINING POOL + QUALITY RENTAL EQUIPMENT NITROX AVAILABLE DIVE GROUPS KEPT SMALL FOR MORE PERSONAL SERVICE FULLY STOCKED DIVE SHOP VIDEOGRAPHY AND PHOTO DEPARTMENT info@diversityscuba.com www.diversityscuba.com tel: +258 293 29002 fax: +258 293 29042 cell: +258 82 4685310 Karanga Fishing Transfers Water Sport Logistics Boathire Whale Watching Moz (+258) 82 7585630 - Tel/Fixo (+258) 293 84052 South Africa (+27) 82 8252162 email: karanga@tdm.co.mz DIVERSITY SCUBA Praia Tofo-...2932 90 02 KARANGA LDA Bº 19 Outubro-Vilankulo...2938 40 52 Serviços de Apoio General Services Bancos Banks Barclays Bank Moçambique SA Massinga...2937 12 59 BCI Veja página 17 Av Independência-...2932 11 90 First National Bank Moçambique R 7 Abril-Maxixe...2933 04 27 Estações de Serviço Fuel Station Petrol/Diesel Cold Beer Ice Shops/Services Bº Josina Machel - Tofo - Tel.: 258 29356225 AMG, Lda. AMG LDA Bº Josina Machel-Praia Tofo-...2935 62 25 www.mocambiqueturismo.co.mz 93
Transportes Transports Aeroportos Airports Aeroporto de 509 Av OJM-...2932 03 12 Companhias Aéreas Airline Companies MEX - MOÇAMBIQUE EXPRESSO SA Aeródromo-...2932 10 78 Aeródromo-Vilankulo....2938 23 30 Rent-A-Car JÚLIO & FILHOS RENT-A-CAR Aluguer de carros para: Casamentos, Conferências, Baptismos, Aniversários, excursões, e muito mais... Aeroporto - Vilankulo - Moçambique - Tel: (+258) 29382469 Tel: (+258) 23303192 - Cells: (+258) 823882400-843988661 - 845594341 Conforto & Eficiência Garantidos Email: juliorentacar@yahoo.com JÚLIO & FILHOS RENT CAR Aeroporto-Vilankulo...2938 24 69 Transportes de Carga Transport Loads Material de Construção, Venda de Cimento, Barrotes/Chapas, Tijoleira, Pedreira Bairro Central - VILANKULO - Tel.: +258 29382428 TRANSPORTES TSA LDA Bº Central-Vilankulo...2938 24 28 Transportes de Passageiros Passenger Transport DOLPHIN DHOW SAFARIS Av Marginal-Vilankulo...2938 24 66 www.mocambiqueturismo.co.mz...em lazer ou em negócios, mocambiqueturismo.co.mz leva você ao destino! Tourist guide English Portugues Guia Turistico 94 www.mocambiqueturismo.co.mz