ANEXO CONDIÇÕES OU RESTRIÇÕES RESPEITANTES À UTILIZAÇÃO SEGURA E EFICAZ DO MEDICAMENTO A SEREM IMPLEMENTADAS PELOS ESTADOS-MEMBROS



Documentos relacionados
ANEXO CONDIÇÕES OU RESTRIÇÕES RESPEITANTES À UTILIZAÇÃO SEGURA E EFICAZ DO MEDICAMENTO A SEREM IMPLEMENTADAS PELOS ESTADOS-MEMBROS

Lista de verificação para a prescrição de TOCTINO

Programa de Prevenção de Gravidez de Erivedge :

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE

GUIA PARA EXPEDIDORES CONHECIDOS 1

CHECK - LIST - ISO 9001:2000

Pedido de Visto Schengen

ADMIRAL MARKETS UK LTD POLÍTICA DE EXECUÇÃO NAS MELHORES CONDIÇÕES

CAPÍTULO I- Recomendação da Comissão aos mediadores de seguros REQUISITOS PROFISSIONAIS E REGISTO DOS MEDIADORES DE SEGUROS

NP EN ISO 9001:2000 LISTA DE COMPROVAÇÃO

Regulamento e datas importantes da Categoria JÚNIOR 9º ano

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?

O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção

NORMA BRASILEIRA DE CONTABILIDADE NBC TSC 4410, DE 30 DE AGOSTO DE 2013

Programa de Prevenção de Gravidez de Erivedge

Deliberação n.º 939/2014, de 20 de março (DR, 2.ª série, n.º 75, de 16 de abril de 2014)

ELABORAR UMA SOLICITAÇÃO DE SUBSÍDIO PADRÃO A LCIF PDG MANOEL MESSIAS MELLO DISTRITO LC-8 SÃO PAULO - BRASIL

TRANSPORTE INTER-HOSPITALAR PEDIÁTRICO DA REGIÃO NORTE NORMAS DE ACTIVAÇÃO E CRITÉRIOS DE TRANSPORTE

Trabalhos Práticos. Programação II Curso: Engª Electrotécnica - Electrónica e Computadores

DECLARAÇÕES EUROPEIAS DA FARMÁCIA HOSPITALAR

1.5. Dados pessoais que devem constar na receita médica Validade das receitas de medicamentos antimicrobianos

L 306/2 Jornal Oficial da União Europeia

CHECK LIST DE AVALIAÇÃO DE FORNECEDORES Divisão:

FARMACOVIGILÂNCIA MEDQUÍMICA INDÚSTRIA FARMACÊUTICA MANUAL PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE NOTIFICAÇÃO DE SUSPEITAS DE REAÇÕES ADVERSAS

REGULAMENTO DE FUNCIONAMENTO DA FORMAÇÃO

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CARTÃO DE CRÉDITO

QUESTIONÁRIO DE AVALIAÇÃO INICIAL - HOMEM VIH POSITIVO

ISO 9000:2000 Sistemas de Gestão da Qualidade Fundamentos e Vocabulário. As Normas da família ISO As Normas da família ISO 9000

Perguntas mais frequentes

FAQ s. Destinam-se a complementar as instruções constantes nas Circulares Informativas Conjuntas n.º 01/INFARMED/ACSS e n.

Modelo Lógico e Físico da Base de Dados

ACORDO SOBRE MEDIDAS DE INVESTIMENTO RELACIONADAS AO COMÉRCIO

(Atos não legislativos) REGULAMENTOS

L 256/32 Jornal Oficial da União Europeia

REGULAMENTO INTERNO DE FUNCIONAMENTO DO BANCO LOCAL DE VOLUNTARIADO DE GUIMARÃES

ANÁLISE DO EDITAL DE AUDIÊNCIA PÚBLICA SDM Nº 15/2011 BM&FBOVESPA

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?

Certificação da Qualidade dos Serviços Sociais. Procedimentos

Política WHOIS do Nome de Domínio.eu

EIOPA(BoS(13/164 PT. Orientações relativas ao tratamento de reclamações por mediadores de seguros

ICANN COMUNIDADE AT-LARGE. Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números POLÍTICA SOBRE VIAGENS DA AT-LARGE

Luxemburgo-Luxemburgo: Serviços de tradução AMI14/AR-RU 2014/S Convite à manifestação de interesse

TRANSIÇÃO DA ISO 9001:2000 PARA ISO 9001:2008 DOCUMENTO SUMÁRIO DE ALTERAÇÕES ALTERAÇÕES QUE PODEM AFECTAR O SISTEMA

REGULAMENTO DO VOLUNTARIADO NO HOSPITAL GERAL. Artigo 1º. Objecto

REGULAMENTO DE FUNCIONAMENTO DA ATIVIDADE FORMATIVA DOS ENCONTROS DE SABEDORIA DA AMUT

cartões de bolso serié 2 SEXO SEGURO

REGULAMENTO FORMAÇÃO EM CONTEXTO TRABALHO

Pós-Graduação em Gerenciamento de Projetos práticas do PMI

Estudo PARTNER. Foi convidado a participar neste estudo porque tem uma relação em que é o parceiro VIH positivo.

GUIA PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS ENTIDADE GESTORA ERP PORTUGAL

LISTA DE VERIFICAÇAO DO SISTEMA DE GESTAO DA QUALIDADE

REGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR

Regras de Filiação 2009/10

ANEXO III ALTERAÇÕES AO RESUMO DAS CARACTERÍSTICAS DO MEDICAMENTO E AO FOLHETO INFORMATIVO

Normas de Funcionamento do Banco Local de Voluntariado de Sines

OBSERVATÓRIO NACIONAL ON COORDENAÇÃO DE GEOFÍSICA COGE PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO INSTITUCIONAL PCI/MCTI CHAMADA 01/2013

REGULAMENTO DO PRÊMIO CONSTRUIR NORDESTE. Aprovado na Reunião do Conselho Editorial de 15 de outubro de 2014.

REGULAMENTO DO BANCO LOCAL DE VOLUNTARIADO DE AZAMBUJA

RESOLUÇÃO - RDC Nº 40, DE 26 DE AGOSTO DE 2015

NOTA TÉCNICA SOBRE A RDC Nº

MANUAL ACADÊMICO E OPERACIONAL DO CURSO TÉCNICO E/OU QUALIFICAÇÃO PROFISSIONAL

Segurança e Saúde dos Trabalhadores

Cidadania Europeia. Debate Ser e Estar na Europa, Pintainho, Janeiro 2009

Indústria de Cartões de Pagamento (PCI) Padrão de segurança de dados

Computadores e Sistemas de Informação. Bases de Dados Relacionais (linguagem SQL)

Check-list Procedimentos de Segurança

ENQUALAB 2013 QUALIDADE & CONFIABILIDADE NA METROLOGIA AUTOMOTIVA. Elaboração em planos de Calibração Interna na Indústria Automotiva

PROCEDIMENTO OPERACIONAL AQUISIÇÃO / QUALIFICAÇÃO E AVALIAÇÃO DE FORNECEDORES

Circular 279B 08/08/08. Resolução 890 Regras para Vendas com Cartão de Crédito

Regulamento de Funcionamento das Acções de Formação

ANEXO I TERMO DE COMPROMISSO DE APOIO À ASSISTÊNCIA HOSPITALAR

Regras de procedimento para a implementação e cumprimento do Plano de Contingência ARC/COP2/D _13. Segunda Conferência das Partes da ARC

Acordo ibero-americano sobre o uso da videoconferência na cooperação internacional entre sistemas de justiça

Nome da Empresa. <Nome do Projeto> Plano de Desenvolvimento de Software. Versão <1.0>

Seguro de Saúde Resumo / Manual do Utilizador Anuidade 2014/2015

Ref.: Procedimentos de alteração dos Fundos de Investimento cadastrados na Base de Dados da ANBIMA.

Regulamento Cursos de Pós Graduação

Plus500UK Limited. Política de Execução de Ordens

Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007

ADMISSÃO HOSPITALAR PARA AVALIAÇÃO

O promotor do projeto fará uma cópia para a ata e para o Serviço Federal. O documento original será imediatamente devolvido ao/à participante.

Quando falamos de prevenção no âmbito da Segurança, Higiene e Saúde no. Trabalho, estamos a falar de um conjunto de actividades que têm como objectivo

REGULAMENTO DO SERVIÇO DE MENSAGEM BRADESCO

Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Programa de Promoção da Prática Desportiva Desenvolvimento da Atividade Interna. Enquadramento e Regulamento

Transcrição:

ANEXO CONDIÇÕES OU RESTRIÇÕES RESPEITANTES À UTILIZAÇÃO SEGURA E EFICAZ DO MEDICAMENTO A SEREM IMPLEMENTADAS PELOS ESTADOS-MEMBROS 1

Os Estados-Membros devem garantir que todas as condições ou restrições relativas à utilização segura e eficaz do medicamento, descritas abaixo são implementadas: 1. Os Estados-Membros deverão chegar a acordo quanto aos detalhes de um sistema de distribuição controlado com o Titular da Autorização de Introdução no Mercado em conformidade com as regulamentações nacionais e sistemas de saúde, devendo implementar esse programa a nível nacional no intuito de garantir que: o Antes do lançamento, todos os médicos e farmacêuticos que pretendam prescrever ou dispensar Thalidomide Pharmion recebam uma carta endereçada aos Profissionais de Saúde, conforme abaixo se descreve. o Antes de procederem à prescrição, todos os profissionais de saúde que pretendam prescrever (e em conformidade com a Autoridade Nacional Competente, dispensar) Thalidomide Pharmion, recebem um Kit Educativo do Profissional de Saúde, contendo o seguinte: Folheto do profissional de saúde Folhetos do doente Cartões do doente Resumo das características do medicamento, Folheto Informativo e Rotulagem 2. Os Estados-Membros devem implementar medidas que visem garantir que: o A duração máxima do tratamento para uma prescrição deverá ser 4 semanas para mulheres em idade fértil 12 semanas para homens e mulheres que não estejam em idade fértil o As receitas apenas podem ser dispensadas no prazo de 7 dias a contar da data da receita 3. Os Estados-Membros devem garantir que o Titular da Autorização de Introdução no Mercado implementa um programa preventivo de gravidez no respectivo território. Os detalhes relativos ao método de implementação deste programa deverão ser acordados com o Titular da Autorização de Introdução no Mercado e implementados antes da introdução no mercado do medicamento. 4. Os Estados-Membros deverão acordar a implementação local do sistema de cartão do doente 5. Os Estados-Membros devem garantir que o Titular da Autorização de Introdução no Mercado disponibiliza os materiais educativos às organizações de doentes nacionais para análise ou, caso não existam organizações com essas características ou não possam ser envolvidas, para um grupo de doentes relevante. Os doentes envolvidos não deverão ter tido, preferencialmente, relação anterior com a história da talidomida. Os resultados dos testes dos utilizadores serão disponibilizados à autoridade nacional competente e os materiais finais validados ao nível nacional. 6. O Estado-Membro deve acordar com o Titular da Autorização de Introdução no Mercado antes do lançamento do medicamento: o As estratégias mais adequadas para monitorização do uso off label no território nacional o A recolha de pormenores com pelo menos os dados demográficos do doente e indicações para uma atenta monitorização do uso do off-label no território nacional o A criação de medidas nacionais para avaliar a eficácia e o cumprimento do PPG. 7. Os Estados-Membros deverão fornecer à EMEA as seguintes informações semestralmente após a Decisão da Comissão: o O estado da implementação do PPG no respectivo EM 2

o Estimativas de utilização no respectivo EM 8. Os Estados-Membros devem garantir que os seguintes elementos fundamentais são incluídos no material adequado: Carta endereçada aos Profissionais de Saúde A carta endereçada aos Profissionais de Saúde consistirá em duas partes: Texto nuclear acordado pelo CHMP Requisitos nacionais específicos acordados com a Autoridade Nacional Competente respeitante ao seguinte: o Distribuição do produto o Procedimentos para garantir que se realizaram todas as medidas adequadas antes da administração de talidomida Kit educativo do profissional de saúde O kit educativo do profissional de saúde contém os seguintes elementos: Folheto do profissional de saúde o História da talidomida, antecedentes de Thalidomide Pharmion e indicação da sua autorização o Posologia o Duração máxima da prescrição 4 semanas para mulheres em idade fértil 12 semanas para homens e mulheres que não estejam em idade fértil o Teratogenicidade e a necessidade de evitar a exposição fetal o Obrigações do profissional de saúde que pretende prescrever ou dispensar Thalidomide Pharmion, incluindo: Necessidade de disponibilizar recomendações abrangentes e aconselhamento aos doentes Que os doentes tenham capacidade para cumprirem os requisitos para uma utilização em segurança da talidomida Necessidade de disponibilizar aos doentes os materiais educativos adequados Notificar quaisquer casos de gravidez, neuropatia ou outros efeitos adversos à Pharmion e à autoridade de saúde local utilizando os formulários disponibilizados na Kit Educativo do Profissional de Saúde (se aplicável a um Estado-membro) o Avisos de segurança para todos os doentes Descrição e gestão de casos tromboembólicos e cardiovasculares e de neuropatia periférica Eliminação de medicamentos não utilizados Não doar sangue durante o tratamento e uma semana após o fim do tratamento o Algoritmo para implementação do Plano Preventivo de Gravidez Deve prestar apoio na categorização do doente e na determinação da prevenção de gravidez necessária e medidas de teste. o Informação sobre o Plano Preventivo de Gravidez Definição do conceito mulher em idade fértil e acções que o prescritor deve encetar caso o estado de fertilidade não seja evidente Informações sobre o que é um método de contracepção eficaz Avisos de segurança para as mulheres em idade fértil 3

Necessidade de evitar a exposição fetal Requisitos preventivos de gravidez, definição e necessidade de métodos de contracepção adequados Que se necessitar de alterar ou interromper a utilização do método de contracepção deverá informar: - o médico que prescreveu o método de contracepção de que está a tomar talidomida - o médico que prescreveu a talidomida de que interrompeu ou alterou o método de contracepção Requisitos dos testes de gravidez o Advertência sobre os testes apropriados o Frequência (antes de iniciar, mensalmente durante o tratamento e após terminar o tratamento) Necessidade de interrupção imediata de Thalidomide Pharmion em caso de suspeita de gravidez Necessidade de informar imediatamente o médico de família em caso de suspeita de gravidez Avisos de segurança para os homens Necessidade de evitar a exposição fetal Que a talidomida se encontra no sémen e que é necessária a utilização do preservativos se a parceira sexual estiver grávida ou estiver em idade fértil e não usar um método de contracepção eficaz Que se a parceira engravidar, deverá informar imediatamente o respectivo médico e usar sempre preservativo durante as relações sexuais Que não deve ser dador de sémen durante a terapia e durante uma semana o Requisitos relacionados com a gravidez Interromper imediatamente a administração de Thalidomide Pharmion em caso de suspeita de gravidez Remeter a doente a um médico ginecologista ou um especialista em teratologia para aconselhamento e avaliação Preencher o impresso de participação de gravidez disponibilizado no Kit Educativo do Profissional de Saúde Dados de contactos locais para notificar qualquer suspeita de gravidez Formulários de participação de gravidez inicial e resultados Avaliação de conformidade e pós-comercial (conforme aplicável a um Estado-membro) Formulários de participação de neuropatia e reacção adversa Formulários de início de tratamento o Haverá 3 tipos de formulários de início de tratamento: Doente do sexo feminino em idade fértil Doente do sexo feminino em idade não fértil Doente do sexo masculino o Todos os Formulários de Início de Tratamento devem conter os seguintes elementos: Aviso de teratogenicidade Data de aconselhamento Declaração de entendimento do doente relativamente ao risco da talidomida e medidas do PPG 4

Dados do doente, assinatura e data Nome do prescritor, assinatura e data Objectivo deste documento, i.e., conforme indicado no PPG: O objectivo do formulário de início de tratamento é proteger os doentes e eventuais fetos, garantindo que os doentes são totalmente informados e compreendem os riscos da teratogenicidade e de outras reacções adversas associadas à utilização da talidomida. Não se trata de um contrato nem isenta ninguém das respectivas responsabilidades relativamente à utilização em segurança do produto e prevenção da exposição do feto. o Os formulários de início do tratamento para doentes do sexo feminino em idade fértil devem também incluir: Confirmação de que o médico debateu o seguinte: Necessidade de evitar a exposição do feto Que se estiver grávida ou planear ficar não deverá tomar Thalidomide Pharmion A necessidade de um método de contracepção eficaz, sem interrupção, 4 semanas antes do início do tratamento, durante todo o período do tratamento, e 4 semanas após o fim do tratamento Que se tiver de alterar ou interromper a utilização do respectivo método de contracepção deverá informar: - o médico que prescreveu a contracepção de que está a tomar talidomida - o médico que prescreveu a talidomida de que interrompeu ou alterou o método de contracepção A necessidade de testes de gravidez, i.e., antes do tratamento, a cada 4 semanas durante o tratamento e após o tratamento A necessidade de interromper Thalidomide Pharmion imediatamente após suspeita de gravidez A necessidade de contactar o médico imediatamente após suspeita de gravidez Que não deve partilhar o tratamento com qualquer outra pessoa Que não deve dar sangue durante a terapia e durante uma semana Que deve devolver as cápsulas ao farmacêutico no final do tratamento o Os formulários de início de tratamento para doentes do sexo feminino que não estejam em idade fértil também devem incluir: Confirmação de que o médico debateu o seguinte: Que não deve partilhar o tratamento com qualquer outra pessoa Que não deve dar sangue durante a terapia e durante uma semana Que deve devolver as cápsulas ao farmacêutico no final do tratamento o Os formulários de início de tratamento para doentes do sexo masculino também devem incluir: Confirmação de que o médico debateu o seguinte: 5

A necessidade de evitar exposição do feto Que a talidomida está presente no sémen e a necessidade de utilização do preservativo se a parceira sexual estiver grávida ou for uma mulher em idade fértil e não esteja a recorrer a um método de contracepção eficaz Que se a parceira engravidar ele deverá informar o médico do tratamento imediatamente e usar sempre preservativo Que não deve dar sangue nem sémen durante a terapia e durante uma semana Que não deve partilhar o tratamento com qualquer outra pessoa Que deve devolver as cápsulas ao farmacêutico no final do tratamento Cartões dos doentes e/ou materiais equivalentes: o verificação de que houve lugar a aconselhamento adequado o documentação relativa ao estado de idade fértil o caixa de verificação (ou semelhante) que o médico deve assinalar para confirmar que o doente está a utilizar um método de contracepção eficaz (se for uma mulher em idade fértil) o verificação de teste de gravidez negativo inicial antes do início do tratamento (se for uma mulher em idade fértil) o datas e resultados dos testes de gravidez Folhetos educativos do doente: o Os folhetos podem ser de 3 tipos ou consistir num único folheto do doente que inclua as informações para cada categoria de doente: Folheto para mulheres em idade fértil e respectivos parceiros Folheto para doentes do sexo feminino que não estejam em idade fértil Folheto para doentes do sexo masculino o Todos os folhetos devem incluir as seguintes informações Que Thalidomide Pharmion é teratogénico Que Thalidomide Pharmion pode provocar tromboembolismo, acontecimentos cardiovasculares e neuropatia Descrição do cartão do doente e respectiva utilização no Estado-membro em particular Disposições nacionais ou outras aplicáveis para uma prescrição de talidomida Que Thalidomide Pharmion não deve ser administrado a qualquer outra pessoa Que o doente não deve dar sangue durante a terapia e durante uma semana Que o doente deve informar o médico em caso de quaisquer efeitos adversos Que todas as cápsulas não utilizadas devem ser devolvidas ao farmacêutico no final do tratamento o A seguinte informação deve também constar dos devidos folhetos: Doente do sexo feminino em idade fértil Necessidade de evitar exposição fetal Necessidade de um método de contracepção eficaz Que se necessitar de alterar ou interromper o método de contracepção deverá informar: - o médico que prescreveu o método de contracepção de que está a tomar talidomida - o médico que prescreveu a talidomida de que interrompeu ou alterou o método de contracepção Necessidade de testes de gravidez, i.e., antes do tratamento, mensalmente durante o tratamento e após o tratamento 6

Necessidade de interromper Thalidomide Pharmion imediatamente em caso de suspeita de gravidez Necessidade de contactar o médico imediatamente em caso de suspeita de gravidez o Doentes do sexo masculino Necessidade de evitar exposição fetal Que a talidomida pode ser encontrada no sémen e necessidade de utilização do preservativo se a parceira sexual estiver grávida ou estiver em idade fértil e não usar um método de contracepção eficaz Que se a parceira engravidar, ele deverá informar imediatamente o respectivo médico e usar sempre preservativo Que não deve ser dador de sémen durante a terapia e durante uma semana 7