Av COLECTORES PLANOS. Instruções de montagem FCC-1S FCB-1S FCC-2S FCB-2S (2013/01) PT

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Av COLECTORES PLANOS. Instruções de montagem FCC-1S FCB-1S FCC-2S FCB-2S (2013/01) PT"

Transcrição

1 Av COLECTORES PLANOS Instruções de montagem FCC-S FCB-S FCC-S FCB-S (0/0) PT

2 Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..... Esclarecimento dos símbolos Indicações de segurança Informações sobre o conjunto de instalação Utilização correcta Descrição dos componentes Conjunto de montagem para os colectores Ligações hidráulicas Curtas instruções para telhado de telha marselha sem dispositivo de purga Montar o conjunto de ligação para duas filas (acessório).. 6 Trabalhos finais Trabalhos de controlo Isolar os cabos de ligação e os tubos colectores Manutenção Dados técnicos Protecção do ambiente/reciclagem Transporte e armazenamento Garantia dos produtos da marca Vulcano Antes da instalação Indicações gerais Meios auxiliares suplementares necessários Arranjar espaço no telhado Declaração de conformidade Certificado Solar Keymark Montar a ligação de telhado e perfis Determinar as distâncias Cobertura com telhas Encaixar o gancho de fixação para telhados na ripa Fixar o gancho para telhados ao caibro Cobertura de telhas planas Cobertura com chapa ondulada Telhado de ardósia ou de ripas Telhado de chapa Montar os perfis Ligar os perfis Montar os perfis Alinhar perfis Montar as protecções contra deslizamento Montagem dos colectores Perda de pressão Preparar a montagem do colector Ligação hidráulica segundo "Tichelmann" (Retorno invertido) Pré-montar o jogo de ligação Montagem do tampão cego Fixar os colectores Ligar a sonda do colector Ligar os tubos colectores Sem dispositivo de purga (Purga através de enchimento sob pressão) Com dispositivo de purga no telhado (acessório) Montar o dispositivo de purga por baixo do telhado Montar o dispositivo de purga sobre o telhado FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

3 Informações sobre a documentação técnica Informações sobre a documentação técnica Acerca destas instruções As instruções de montagem contêm informações importantes para a montagem segura e adequada do conjunto de montagem sobre o telhado das ligações hidraulicas.as imagens nestas instruções mostram a montagem vertical dos colectores. Documentação técnica A instalação solar consiste em vários componentes (Fig. ), que contêm documentos necessários para a montagem, utilização e manutenção. Se necessário, os acessórios têm uma documentação separada. Fig SD Componentes de instalações solares e documentos técnicos FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

4 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança. Esclarecimento dos símbolos Indicações de aviso As palavras identificativas no início de uma indicação de aviso indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. CUIDADO significa que podem ocorrer lesões pessoais ligeiras a médias. AVISO significa que podem ocorrer lesões pessoais graves. PERIGO significa que podem ocorrer lesões pessoais potencialmente fatais. Informações importantes Outros símbolos Símbolo As indicações de aviso no texto são identificadas por um triângulo de aviso com fundo cinzento e contornadas. Em caso de perigo devido a corrente, o sinal de exclamação no triângulo é substituído por símbolo de raio. Informações importantes sem perigos para as pessoas ou bens materiais são assinaladas com o símbolo ao lado. Estas são delimitadas através de linhas acima e abaixo do texto. Significado Passo operacional Referência a outros pontos no documento ou a outros documentos Enumeração/Item de uma lista Enumeração/Item de uma lista (.º nível) Tab.. Indicações de segurança Este capítulo explica como as indicações destas instruções de instalação estão estruturadas e menciona indicações gerais de segurança para um funcionamento seguro e sem problemas. As indicações de segurança e as indicações para o utilizador relativas à instalação encontram-se nas instruções de instalação, directamente ao lado dos respectivos passos da instalação. Leia atentamente as indicações de segurança antes de iniciar a instalação. O desrespeito das indicações de segurança pode provocar danos pessoais graves até mesmo a morte assim como danos materiais e ambientais. Perigo no caso de trabalhos no telhado Tomar as medidas adequadas de prevenção de acidentes, em todos os trabalhos sobre telhados. Em todos os trabalhos no telhado, proteger contra a queda. Utilizar sempre o vestuário ou equipamento de protecção pessoal. Após a conclusão da instalação, deve ser verificada a posição segura do conjunto de instalação, dos colectores e do acumulador. Instalação, manutenção O aparelho apenas pode ser instalado ou remodelado por um técnico especializado e certificado. Usar o depósito exclusivamente para o aquecimento de água potável. Perigo de queimadura! O funcionamento com temperaturas superiores a 60 C deve ser, obrigatoriamente, monitorizado. Recomendamos a instalação de uma válvula de mistura de água depois da ligação Saída de água quente do acumulador. Perigo de queimadura! Se o colector e o material de instalação estiverem expostos à radiação solar por um período prolongado, existe o perigo de queimadura, ao tocar em determinadas peças. Utilizar sempre o vestuário ou equipamento de protecção pessoal. Cobrir o colector (por ex. com um pano) e o material de instalação antes e durante a instalação, para proteger contra elevadas temperaturas causadas pela radiação solar. É aconselhável retirar a cobertura apenas quando pretender começar a fazer uso do sistema. Manutenção Recomendação para o cliente: Celebrar um contrato de inspecção/ manutenção com uma empresa especializada em aquecimento e certificada e solicitar a realização de uma manutenção anual. O proprietário é responsável pela segurança e pelo impacto ambiental do aparelho. Utilizar apenas peças sobressalentes originais! Instrução do cliente Informar o cliente sobre o modo de funcionamento do aparelho e dar instruções sobre o seu funcionamento. Lembrar ao cliente que nunca pode efectuar quaisquer alterações ou reparações. FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

5 Informações sobre o conjunto de instalação Informações sobre o conjunto de instalação. Utilização correcta Este conjunto de montagem serve para receber colectores solares térmicos verticais, montados sobre telhados inclinados existentes com uma inclinação de 5 a 65. A montagem em telhados de chapa ondulada e de chapa pode ser efectuada com uma inclinação do telhado de 5 a 65. Apenas monte o conjunto sobre telhados com capacidade de carga suficiente. Se necessário, solicite um especialista em estruturas ou em colocação de telhas. O conjunto de montagem adequa-se a uma carga de neve máxima de,0 kn/m² e uma velocidade de vento máxima de 5 km/h. O conjunto de montagem sobre o telhado não pode ser utilizado para a fixação de outras estruturas no telhado. A construção destina-se exclusivamente à fixação segura de colectores solares. Condições de utilização Informações detalhadas sobre Recomendação sobre protecção de raios consultar norma IE Descrição dos componentes.. Conjunto de montagem para os colectores Os conjuntos de montagem destinam-se a receber e fixar os colectores Av Fig. Conjunto de montagem para colectores conjunto de montagem de base, conjunto de montagem de ampliação e conjuntos de montagem de ligação de telhado Conjunto de montagem de base por cada campo de colectores e para o primeiro colector: [] Perfil x [] Fixadores de colector lateral x [7] Protecção contra deslizamento x [8] Parafuso M8 x Ligação de telhado com telhas, por colector: [] Gancho para telhado, regulável x [5] Porca móvel x Kit para colectores adicionais: [] Perfil x [] Fixadores de colector centrais x [6] Ligação de encaixe com parafusos sem cabeça x [7] Protecção contra deslizamento x [8] Parafuso M8 x FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0) 5

6 Informações sobre o conjunto de instalação.. Ligações hidráulicas Para cada campo colector necessita de um conjunto de ligação. Os colectores entre si são unidos com mangueiras solares (conjunto de ligação) Av Fig. Conjunto de ligação e conjunto de união (imagem com colectores verticais) Conjunto de ligação, por cada campo colector: Jogo de ligação entre os colectores, por colector (em dois cantos de [] Abraçadeira de mola ( suplente) 5x transporte): [] Mangueira solar com 000 mm de comprimento x [] Abraçadeira de mola x [] Tampão cego x [] Mangueira solar com 95 mm de comprimento x [5] Mangueira solar com 55 mm de comprimento x [7] Chave SW 5 x [8] Terminal de mangueira R¾ com anel de aperto de 8 mm x [9] Tampão roscado da passagem da sonda, não apresentado x SD Fig. Dois cantos de transporte com um jogo de ligação 6 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

7 Dados técnicos Dados técnicos FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S Certificados Comprimento 06 mm Largura 0 mm Espessura 67 mm Distância entre colectores 69 mm Capacidade do colector, tipo vertical Vf 0,8 l Superfície exterior (superfície total) AG,09 m² Superfície absorvente (superfície útil),9 m² Peso líquido, tipo vertical m 0 kg Sobrepressão operacional admissível do colector pmáx 6 bar Fluido solar - utilizar somente o fluido solar fornecido pelo fabricante. Tab. Transporte e armazenamento 006 Todos os componentes devem ser protegidos com embalagens para transporte. Protecção para transporte para ligações de colectores As ligações de colectores devem ser protegidas contra danos com capas sintéticas. INDICAÇÃO: Danos na instalação devido a superfícies vedantes danificadas! Retirar as capas sintéticas (Fig. 5, []) apenas antes do momento da montagem. DIN 5 Antes da instalação Tenha em atenção os limites de peso e distância das extremidades antes de instalar a subestrutura no telhado. Se necessário, consultar um engenheiro de estruturas, a fim de determinar se a estrutura é indicada para instalação dos colectores solares. Os colectores devem ser seguramente montados de tal modo que a instalação consiga suportar condições intensas de vento e acumulação de neve. Danos relacionados com tempestades não estão cobertos pela garantia 5. Indicações gerais Uma vez que as empresas colocadoras de telhas têm experiência com trabalhos em telhados e perigos de queda, recomendamos a cooperação com estas empresas. Antes da montagem, informe-se sobre os requisitos relativos à construção e aos regulamentos locais. AVISO: Perigo de queimadura! Se o colector e o material de montagem estiverem expostos à radiação solar por um período prolongado, existe o perigo de queimadura. Utilizar sempre o vestuário ou equipamento de protecção pessoal. Cobrir o colector (por ex. com um pano) e o material de instalação antes e durante a instalação, para proteger contra elevadas temperaturas causadas pela radiação solar. É aconselhável retirar a cobertura apenas quando pretender começar a fazer uso do sistema. Verifique se o fornecimento está completo e em perfeitas condições. a disposição ideal dos colectores solares. Tenha em conta a radiação solar (ângulo de inclinação, orientado ao Sul). Evite a sombra de árvores altas ou similares e adapte o campo de colectores à forma do prédio (por ex. alinhamento com janelas, portas, etc.). Utilize apenas peças originais do fabricante e substitua imediatamente quaisquer peças danificadas. Retire telhas, ripas ou placas partidas da zona dos colectores e substitua-as Av Fig. 5 Capas sintéticas e ligações de colectores Armazenamento Os colectores estão exclusivamente previstos para serem armazenados num local seco. Os colectores não podem ser armazenados ao ar livre sem protecção para a chuva. Fig. 6 Imagem geral do par de colectores, montagem sobre o telhado FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0) 7

8 Antes da instalação 5. Meios auxiliares suplementares necessários Nível de bolha Fio de prumo Ventosa Colete com corda de segurança Material de isolamento de tubos Andaime Escadote de especialista em colocação de telhas ou dispositivos para trabalhos de limpeza de chaminé Grua ou elevador de aplicação Para a montagem do conjunto de montagem sobre o telhado e da ligação hidráulica, necessita apenas como ferramenta da chave SW 5 do conjunto de ligação. Espaço necessário para colectores verticais Número de colectores Medida A Medida B,095 m,06 m,96 m,06 m,96 m,06 m,97 m,06 m 5 5,97 m,06 m 6 6,598 m,06 m 7 7,698 m,06 m 8 8,799 m,06 m 9 9,899 m,06 m 0,000 m,06 m Tab. Necessidade de espaço dos colectores verticais 5. Arranjar espaço no telhado Tenha atenção às medidas seguintes, que devem estar à sua disposição. Medida A e B Superfície necessária para o campo de colectores. Medida C Pelo menos duas filas de telhas até à cumeeira ou chaminé. Em especial nas telhas colocadas molhadas existe o risco de danificar o telhado. Medida D Saliência do telhado, inclusivamente a espessura da fachada. Medida E Pelo menos, 0 cm para a montagem dos cabos de ligação no sótão, em baixo. Medida F Pelo menos, 0 cm para a montagem dos cabos de ligação no sótão, em cima, (numa montagem da purga deve-se ainda prever espaço suplementar suficiente na zona de saída da água). Medida G Pelo menos, 50 cm à esquerda e à direita ao lado do campo do colector para os cabos de ligação por baixo do telhado. Medida H A medida H corresponde a.900 mm e é a distância mínima do canto superior do colector até ao perfil inferior, que é montado primeiro. H G Fig. 7 Medidas de distância a manter SD 8 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

9 Montar a ligação de telhado e perfis 6 Montar a ligação de telhado e perfis PERIGO: Perigo de morte devido a quedas dos instaladores e de peças! Em todos os trabalhos no telhado, proteger contra a queda. Utilizar sempre o vestuário ou equipamento de protecção pessoal. Após a conclusão da instalação, deve ser verificada a posição segura do conjunto de instalação, dos colectores e do acumulador. z x CUIDADO: Alterações na construção poderão causar ferimentos e/ou falhas de funcionamento! Não efectuar quaisquer alterações na construção. Para poder deslocar-se melhor no telhado, utilize uma escada especial e empurre para cima as telhas junto à margem do campo de colectores. Fig. 9 Distância entre os ganchos de fixação para telhados Distâncias entre os perfis Determine a distância entre os perfis superior e inferior (Fig. 0). Oriente-se pelos valores da tabela. Medida y SD Tipo de montagem de a vertical 0 70 Tab. 5 Distância (centro-centro) entre o perfil inferior e superior (mm) y Fig. 8 Perfis pré-montados para dois colectores 6. Determinar as distâncias SD As medidas indicadas nas tabelas são valores de referência, que devem ser mantidas aproximadamente. Fig. 0 Distância entre os perfis SD Em princípio, nos telhados de telha marselha são as concavidades da onda da telha que determinam a distância real entre os ganchos de fixação para telhados. Distância entre os ganchos de fixação para telhados Cada perfil é fixado com dois ganchos para telhado (Fig. 9). A distância aproximada entre os ganchos para telhado encontra-se na tabela. Tipo de montagem Medida w Medida x Medida z vertical aprox Tab. Necessidade de espaço dos colectores verticais (mm) As distâncias x e z devem dar sempre aproximadamente a distância w. FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0) 9

10 Montar a ligação de telhado e perfis 6. Cobertura com telhas Em primeiro lugar, monte todos os ganchos de fixação para telhados de acordo com os valores de referência tab. e tab. 5 na página 9 indicados nas tabelas. Não altere a estrutura do telhado e evite danificar o telhado. No caso de telhas da cumeeira colocadas molhadas, eleve as telhas abaixo da cumeeira só a partir da ª fiada. Para que a telha fique mais bem assente sobre o gancho para telhados, deve cortar cuidadosamente os pontos de apoio da telha. INDICAÇÃO: Danos na instalação através do afrouxamento posterior da porca sextavada comprida no gancho para telhados! Ao apertar a porca é activada uma cola que fixa a união após uma hora. Se a porca se soltar passada uma hora, é necessário efectuar uma imobilização de parafusos na instalação (por ex. disco dentado). Fig. Rodar a parte inferior do gancho para telhados SD 6.. Encaixar o gancho de fixação para telhados na ripa A parte inferior do gancho para telhados vem fornecida no estado dobrado. Soltar a porca sextavada comprida (Fig., []) no gancho para telhados e colocar a parte inferior do gancho (Fig., []) na posição correcta. Empurrar para cima a telha de acordo com as posições dos ganchos para telhados (Tab. e Tab. 5, página 9). Encaixar o gancho de fixação para telhados por forma a que o apoio assente à frente numa depressão da telha (Fig., []). Empurrar para cima a parte inferior do gancho para telhados (Fig., []) até que esta encoste na ripa (Fig., []) SD Fig. Gancho para telhados encaixado (para uma melhor imagem, algumas telhas não estão apresentadas) Apertar a porca sextavada comprida (Fig., []). Para o efeito, introduzir a chave SW 5 no furo da porca sextavada e apertar. A anilha dentada (Fig., [5]) deve encaixar na parte inferior dentada do gancho para telhados SD Fig. Imagem de ganchos de fixação para telhados montados para dois colectores 0 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

11 Montar a ligação de telhado e perfis 6.. Fixar o gancho para telhados ao caibro O gancho de fixação para telhados pode ser utilizado alternativamente como chumbador de caibro para a fixação sobre o caibro. De acordo com as posições dos ganchos para telhados (Tab. e Tab. 5, página 9) devem, se necessário, ser colocadas no caibro (rebaixar com contra-ripas) suficientes tábuas/cunhas resistentes, para montar ogancho para telhados entre os caibros. 6 5 Em alguns telhados pode ser necessário colocar um apoio de tábuas /cunhas na parte inferior do gancho de fixação para telhados (Fig., []) para que o gancho para telhados fique assente na telha. Soltar a porca sextavada comprida (Fig., []). Introduzir o parafuso no furo superior (Fig., []). Apertar ligeiramente a parte inferior do gancho de fixação para telhados (Fig., []). Ainda não apertar definitivamente a união. INDICAÇÃO: Danos na instalação devido a uma ruptura do gancho de fixação para telhados! Posicionar o parafuso no furo superior para evitar a aplicação de força desfavoráveis. Fig. 5 Gancho para telhados montado (para uma melhor imagem, algumas telhas não estão apresentadas) [] Porca sextavada comprida [] Parafusos para fixação do gancho para telhados [] Apoio à frente [] Se necessário, ajustar telha ao gancho para telhados [5] Anilha dentada [6] Tábua/cunha SD 6. Cobertura de telhas planas Para a montagem de uma cobertura de telhas planas aconselhe-se junto de um especialista em colocação de telhas. 5 Durante a montagem, tenha atenção às distâncias a serem mantidas (w, x e y) dos ganchos para telhado (Tab. e Tab. 5, página 9). De acordo com as posições do gancho para telhado (Tab. e Tab. 5, página 9) devem, se necessário, ser colocadas no caibro (rebaixar com contra-ripas) suficientes tábuas/cunha resistentes (Fig. 6, []) para montar o gancho para telhado entre os caibros SD Fig. Fixar o gancho para telhados ao caibro [] Parte inferior do gancho de fixação para telhados [] Porca sextavada comprida [] Furo superior para fixação da parte inferior [] Aplique um revestimento, se necessário [5] Faça uma separação, se necessário Colocar o apoio à frente de tal forma para que no caso de carga assente numa concavidade (Fig. 5, []). O gancho de fixação para telhados deverá ter alguma folga no canto superior da telha (Fig. 5, []). Eventualmente, ajustar a telha em cima. Empurar para baixo o gancho para telhados até que este assente no caibro ou nas tábuas /cunhas (Fig. 5, [6]). A anilha dentada (Fig. 5, [5]) deve encaixar na parte inferior dentada do gancho para telhado. Apertar a porca sextavada comprida (Fig. 5, []). Para o efeito, introduzir a chave SW 5 no furo da porca sextavada e rodar. Fixar a parte inferior do gancho para telhado, pelo menos, ao primeiro (Fig. 5, []) e segundo furos no caibro com parafusos adequados SD Fig. 6 Se necessário, montar tábuas/cunha Quando o telhado está montado com contra-ripas, também pode utilizar o gancho para telhado conforme for o tipo a cobertura de telha marselha (página 0). FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

12 Montar a ligação de telhado e perfis Preparar o gancho para telhado Antes da montagem, a parte inferior deve ser colocada na posição correcta. Soltar porca sextavada comprida (Fig. 7, []). Introduzir o parafuso no furo superior (Fig. 7, []). Apertar ligeiramente a parte inferior do gancho para telhado (Fig. 7, []). Ainda não apertar definitivamente a união. INDICAÇÃO: Danos na instalação devido a uma ruptura do gancho de fixação para telhados! Posicionar o parafuso no furo superior para evitar a aplicação de força desfavoráveis. Fig. 8 Gancho para telhado montado SD Fig. 7 Voltar a posicionar a parte inferior do gancho para telhado [] Parte inferior do gancho para telhado [] Porca sextavada comprida [] Furo superior para fixação da parte inferior [] Faça uma separação, se necessário Montar o gancho para telhado SD INDICAÇÃO: Danos no edifício devido a infiltrações! Montar cada gancho para telhado no centro sobre uma telha plana. Se os ganchos para telhado tiverem um intervalo muito curto, pode separar a parte inferior do gancho para telhado entre o segundo e terceiro furos. Fig. 9 Gancho para telhado montado. Apresentação de secção com parte inferior do gancho para telhado encurtada [] Porca sextavada comprida [] Anilha dentada [] Parafusos para a fixação do gancho para telhado Cortar as telhas planas adjacentes (Fig. 0, []) (linha pontilhada, Fig. 0, []) SD Empurrar o mais possível para baixo a parte inferior do gancho para telhado, até que este assente sobre o caibro, eventualmente, sobre a tábua/cunha (Fig. 8, []). A anilha dentada (Fig. 9, []) deve encaixar na parte inferior dentada do gancho para telhado. Apertar a porca sextavada comprida (Fig. 9, []). Para o efeito, introduzir a chave SW 5 no furo da porca sextavada e rodar. Apertar a parte inferior do gancho para telhado, pelo menos, no primeiro (Fig. 9, []) e segundo furos ao caibro com parafusos adequado. Fig. 0 Gancho para telhado com telhado coberto SD FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

13 Montar a ligação de telhado e perfis 6. Cobertura com chapa ondulada PERIGO: Perigo de vida devido a inalação de fibras de amianto! Os trabalhos com materiais contendo amianto só devem ser realizados por especialistas ou pessoal devidamente instruído no procedimento de trabalho. Observar rigorosamente as medidas da TRGS 59 (Regras técnicas para produtos perigosos). Em vez dos ganchos para telhado, devem-se montar varas roscadas para a fixação dos perfis. Montar as cavilhas roscadas Deve assegurar um ângulo exacto de 90 ao furar a estrutura de suporte do telhado para obter uma superfície plana entre o bloco de apoio e o perfil. Para este efeito, recomenda-se criar uma guia ou um gabarito de furação. Utilizar uma madeira esquadriada com um comprimento de aproximadamente 0,50,00 m. Aplique um furo de passagem (Ø 6 mm) vertical através da madeira (Fig. ). Determinar o comprimento da broca para madeira necessária de acordo com os cálculos que se seguem. 90 mm Altura da ondulação da telha + Altura do gabarito de furação + 5 Comprimento necessário da broca para madeira, a partir do mandril (Ø 6 mm) Tab. 6 = 6 INDICAÇÃO: Danos no edifício devido a infiltrações! Nunca furar nas depressões da chapa ondulada SD Fig. Ligação do telhado com chapa ondulada [] Parafuso M8 (x) [] Bloco de apoio (x) [] Porca M (x) [] Anilha (x) [5] Anilha de vedação (x) [6] Cavilha roscada M (x) Em princípio, nos telhados com chapa ondulada, a ondulação da chapa determina a distância real entre as varas roscadas. Durante a montagem, tenha atenção às distâncias a serem mantidas (w, x e y) das varas roscadas (Tab. e Tab. 5, página 9). INDICAÇÃO: fragilidade da estrutura de suporte! Verifique, se a estrutura de suporte tem capacidade de carga suficiente. Para uma fixação das varas roscadas, são necessárias madeiras esquadriadas 0 0 mm de espessura. Se necessário, monte madeiras esquadriadas adicionais, para poder manter as medidas de Tab. e Tab. 5. Brocar com uma broca para metal (Ø mm) de acordo com as posições das varas roscadas (ver tab. e tab. 5) através da chapa ondulada. Não furar a madeira que está por baixo! Introduzir a broca para madeira (Ø 6 mm) no padrão de furos e brocar verticalmente na estrutura de suporte (madeira esquadriada). Ao montar as varas roscadas, ter atenção à sequência das peças individuais (Fig. ). Rodar o bloco de apoio (Fig., []) até ao batente na cavilha roscada (Fig., [5]). Apertar as varas roscadas pré-montadas com a ajuda de uma chave de boca SW 5 no telhado até que seja atingida a medida B (tab. 7). Ao enroscar as varas roscadas, assegure-se de que a distância B (tab. 7 e Fig. ) é igual para todas as varas roscadas. Ferramentas adicionais necessárias Aparafusador sem fio Fita métrica Broca para madeira, Ø 6 mm (comprimento da broca veja o parágrafo Montar as cavilhas roscadas, página ) Broca para metal, Ø mm Chave de porcas SW 5 e SD Fig. Criar um gabarito de furação FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

14 Montar a ligação de telhado e perfis 5 Aparafusar os perfis Apertar cada perfil (Fig. 5, []) com dois parafusos (Fig. 5, []). Devido às diferenças de nível dos caibros do telhado, os perfis não devem ficar suspensos. Utilize um fio de prumo para controlo. Se necessário, coloque material de apoio por baixo dos perfis no bloco de apoio SD Fig. Sequência da montagem das varas roscadas [] Bloco de apoio [] Porca M [] Anilha [] Anilha de vedação [5] Cavilha roscada M Apertar a porca (Fig., []) até que a anilha de vedação (Fig., []) encoste totalmente no telhado. Aparafusar o bloco de apoio até encostar na cavilha roscada. Altura da ondulação Medida A Medida B 5 mm 70 mm 0 mm 65 mm 5 mm 60 mm 50 mm 55 mm 55 mm 50 mm 60 mm 5 mm Tab. 7 Medidas de montagem para telhado de chapa ondulada. Medidas em função da altura da ondulação. Fig. 5 Fixar o perfil ao bloco de apoio [] Parafuso [] Perfil [] Bloco de apoio SD SD Fig. Sequência da montagem das varas roscadas [] Bloco de apoio [] Porca M [] Anilha de vedação FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

15 Montar a ligação de telhado e perfis 6.5 Telhado de ardósia ou de ripas A montagem sobre placas de ardósia ou madeira deve ser efectuada por um especialista em colocação de telhas. É-lhe mostrado, a título de exemplo, a montagem de um gancho de fixação para telhado especial e a cobertura estanque com chapas a colocar por parte do cliente (Fig. 6, [] e []) com base numa cobertura de ardósia ou de ripas. Durante a montagem, tenha atenção às distâncias a serem mantidas (w, x e y) entre os ganchos de fixação especiais para telhados (tab. e tab. 5, página 9). Montar os ganchos de fixação especiais para telhados (Fig. 6, [5]) e o isolamento (Fig. 6, []) com o parafuso (Fig. 6, [6]) na cobertura de ardósia ou de ripas. Para garantir uma montagem estanque, devem ser montadas por parte do cliente chapas sobre e sob os ganchos de fixação especiais para telhados (Fig. 6, [] e []). O gancho especial para telhados deve ficar apoiado sobre uma cobertura múltipla (Fig. 6, []). 6.6 Telhado de chapa A montagem sobre telhados de chapa deve ser efectuada por um especialista em colocação de telhados. Em vez dos ganchos para telhado, devem ser montadas varas roscadas (Fig. 7, [5]) para a fixação dos perfis. Durante a montagem, tenha atenção às distâncias a serem mantidas (w, x e y) das varas roscadas (tab. e tab. 5, página 9). Para garantir a estanqueidade do telhado, é necessário (Fig. 7, [5]) soldar mangas (Fig. 7, [6]), fornecidas pelo cliente, à chapa. Pode consultar o processo da montagem das varas roscadas e perfis, bem como as respectivas indicações no capítulo 6. Cobertura com chapa ondulada Fig. 6 Montagem sobre telhado de ardósia ou de ripas [] Chapa (do lado do prédio) [] Chapa (do lado do prédio) [] Apresentação de cobertura múltipla [] Isolamento (do lado do prédio) [5] Ganchos de fixação especiais para telhados [6] Parafuso SD Fig. 7 Montagem sobre o telhado de chapa [] Bloco de apoio [] Porca M [] Anilha [] Anilha de vedação [5] Cavilha roscada M [6] Manga (por parte do instalador) SD FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0) 5

16 Montar a ligação de telhado e perfis 6.7 Montar os perfis Os perfis devem ser ligados entre si com ligações de encaixe. Está previsto um perfil superior e inferior para cada colector Ligar os perfis Introduzir a ligação de encaixe (Fig. 8, []) até ao batente nos dois perfis (Fig. 8, []). Para fixar os dois pernos roscados M0 prémontados (Fig. 8, []) na ligação de encaixe, apertar com a chave SW Alinhar perfis Alinhar lateralmente e entre si os perfis superiores e inferiores e cada um na horizontal (Fig. 0, utilizar um nível de bolha). Meça as diagonais ou coloque, por ex., uma ripa (Fig. 0, []) nas extremidades dos perfis. O ângulo entre a ripa e o perfil deve ser de 90. Alinhe os perfis sobre os furos oblongos SD Fig. 8 Profilschienen verbinden [] Ligação de encaixe [] Perfil [] Perno roscado M0 Fig. 0 Alinhar perfis Apertar os parafusos SD 6.7. Montar os perfis Empurrar a porca móvel (Fig. 9, []) no sentido da seta sobre o gancho para telhados. Colocar os perfis inferiores (Fig. 9, []) nos ganchos para telhados e apertar ligeiramente o parafuso M8 (Fig. 9, []) para que os perfis ainda possam ser alinhados. Proceder do mesmo modo com os perfis superiores. Aconselhamos a utilização de um meio auxiliar recorrendo a ripas, para determinar a distância entre os perfis. Devido às diferenças de nível dos caibros do telhado, os perfis não devem ficar suspensos. Utilizar um fio de prumo para controlo. Se necessário, colocar apoios sob os perfis no gancho para telhado Montar as protecções contra deslizamento Para proteger os colectores contra deslizamento, deve fixar para cada colector duas protecções contra deslizamento nos perfis inferiores. Empurrar cada protecção contra deslizamento (Fig., []) nos furos oblongos interiores (Fig., []) a partir de fora, sobre os perfis, até que encaixem (Fig., []). Fig. 9 Fixar os perfis ao gancho de fixação para telhados [] Porca móvel [] Perfil [] Parafuso SD V Fig. Encaixar a protecção contra deslizamento [] Furos de fixação para a protecções contra deslizamento [] Encaixe da protecção contra deslizamento [] Protecção contra deslizamento 6 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

17 Montagem dos colectores 7 Montagem dos colectores Ao iniciar a montagem dos colectores, deverá observar as indicações de segurança e as informações do instalador que se seguem. PERIGO: Perigo de vida devido a peças sujeitas a queda! Em todos os trabalhos sobre telhados, tome as medidas adequadas para a prevenção de acidentes. Proteja-se contra quedas sobre o telhado. Utilize sempre o seu vestuário ou equipamento de protecção pessoal. Ao concluir a montagem, verifique se o conjunto de montagem e os colectores estão assentes de modo seguro. Pontos adicionais a ser observados quando da instalação: Evitar riscos ou choques súbitos na cobertura do vidro do painel solar. Nunca pisar os colectores. Nunca soldar na proximidade da superfície do vidro do painel solar. Utilizar um aparelho de elevação como os utilizados por especialistas em colocação de telhas ou garras de ventosa de três pontos com capacidade de carga suficiente ou garras especiais (facilitam a elevação) obtidas como acessório especial para a montagem. Garantir que o colector está instalado com a sonda posicionada no canto superior direito. AVISO: Perigo de queimadura! Se o colector e o material de montagem estiverem expostos à radiação solar por um período prolongado, existe o perigo de queimadura. Utilizar sempre o vestuário ou equipamento de protecção pessoal. Cobrir o colector (por ex. com um pano) e o material de instalação antes e durante a instalação, para proteger contra elevadas temperaturas causadas pela radiação solar. É aconselhável retirar a cobertura apenas quando pretender começar a fazer uso do sistema. PERIGO: Ferimentos devido a queda de colectores! Durante o transporte ou a instalação assegurar que os colectores estejam devidamente seguros. CUIDADO: Ferimentos devido ao contacto com o fluido solar! Durante o manusemento do fluido solar utilizar sempre vestuário de protecção (luvas e óculos). Lavar com água e sabão em caso de contacto com a pele. Lavar com água abundante em caso de contacto com os olhos. Fig. Imagem da montagem sobre o telhado com colectores 7. Perda de pressão Perda de pressão medida para temperatura do líquido de 0 C ± K (água) Caudal (kg/min),8,0,, 0,6 0,0 Perca de pressão,6 0,5 6,9,9, 0,0 (mbar) Tab. 8 INDICAÇÃO: Danos materiais devido à utilização de fluido solar não apropriado! Utilizar somente o fluido solar fornecido pelo fabricante. INDICAÇÃO: Danos na instalação devido a superfícies vedantes danificadas! Retire as capas sintéticas nas ligações dos colectores apenas antes da montagem. INDICAÇÃO: Corrosão nos colectores devido ao uso de água potável! Água das piscinas ou água potável são impróprias para o circuito primário dos colectores. Qualquer dano nos colectores causado por corrosão, invalidará a garantia. FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0) 7

18 Montagem dos colectores 7. Preparar a montagem do colector Antes de iniciar a montagem propriamente dita no telhado, pode prémontar as mangueiras solares curtas e os tampões cegos no chão, para lhe facilitar o trabalho no telhado. Para segurar as mangueiras solares, as abraçadeiras de mola devem ser montadas com o anel de fixação. INDICAÇÃO: Danos na instalação através de fugas nas mangueiras solares! A posição correcta da abraçadeira de mola deve ser impreterivelmente assegurada antes de retirar o anel de fixação (Fig., itm e ). Soltar posteriormente o anel de fixação com um alicate pode prejudicar a força de tensão. 7.. Ligação hidráulica segundo "Tichelmann" (Retorno invertido) O campo de colectores deve levar tubos segundo o princípio de Tichelmann (Retorno invertido). Assim, cada colector recebe o mesmo caudal (Fig. ). A tubagem de avanço pode ser colocada à direita (Fig. ). Nestas instruções, a tubagem de avanço está representada do lado direito. CUIDADO: Ferimentos! Somente soltar o anel de fixação, quando a abraçadeira de mola se encontrar sobre a mangueira solar Av SD Fig. Abraçadeira de mola com anel de fixação e no estado montado no tampão cego pré-montado INDICAÇÃO: Diminuição de rendimento! Condensação no vidro do colector Quando da aplicação do isolamento nas mangueiras solares, assegurar que as aberturas de ventilação não são obstruídas. Fig. Ligação hidráulica tubagem de avanço à direita [] Mangueira solar 95 mm [] Mangueira solar de 55 mm e tampão cego [] Tubagem de avanço [] Tubagem de retorno Diâmetro da tubagem (Fig., [] e []) para comprimento < 0 m Nº de colectores Diâmetro até 5 8 mm de 6 a 0 mm Tab. 9 Os colectores devem ser montados de forma a que as passagens da sonda para a recepção da sonda do colector (Fig. ) se encontrem no lado superior direito. Quando pretender purgar a instalação solar com uma purga automática (acessório) no ponto mais elevado da instalação, então deve montar a tubagem de avanço com uma inclinação para a purga e a tubagem de retorno com uma inclinação em relação ao campo do colector. 8 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

19 Montagem dos colectores 7.. Pré-montar o jogo de ligação A ligação hidráulica de dois colectores é estabelecida por meio do jogo de ligação (tubos solares de 95 mm e abraçadeira de mola dos cantos de transporte). Sobretudo em temperaturas ambiente baixas, recomendamos a colocação das mangueiras solares em água quente para facilitar a montagem. Nas ilustrações, o jogo de ligação está apresentado de maneira a que o primeiro colector seja montado à direita. Desmontar as capas sintéticas (protecção para transporte) das respectivas ligações de colectores. Empurrar as mangueiras solares de 95 mm (Fig. 5, []) para as ligações direitas do segundo collector e de todos os colectores a seguir. Empurrar as abraçadeiras de mola (Fig. 5, []) sobre a mangueira solar (a segunda abraçadeira segura, mais tarde, a ligação ao outro colector). Quando a abraçadeira de mola está bem colocada, puxar o anel de fixação para segurar a ligação (Fig. 5, []). 7. Fixar os colectores As fixações dos colectores nos perfis são feitas com um fixador de colector lateral (Fig. 7, []) no princípio e no fim de uma fila de colectores e os fixadores de colector centrais (Fig. 7, []) entre os colectores. Adicionalmente, evita-se o deslizamento do colector por meio de protecções contra deslizamento. As peças em material sintético nos fixadores de colector não têm uma função de carga. Elas facilitam a montagem. Fig. 5 Pré-montar o jogo de ligação no segundo colector 7.. Montagem do tampão cego Para a ligação de um campo de colector não são necessárias todas as ligações e devem, por isso, ser fechadas. Desmontar as capas sintéticas (protecção para transporte) das respectivas ligações de colectores. Colocar as mangueiras solares de 55 mm (Fig. 6, []) com o tampão cego pré-montado sobre as duas ligações livres do campo do colector. Quando as abraçadeiras de mola estão bem colocadas, apertar os anéis de fixação para segurar a ligação Av Fig. 7 Elementos de fixação para o colector Introduzir o fixador de colector lateral do lado direito Introduzir o fixador de colector lateral nos perfis (Fig. 8, []) na extremidade direita do campo de colectores até que os perfis encaixem no primeiro furo oblongo. Montar o fixador de colector lateral do lado esquerdo do campo de colectores só depois da montagem do último colector Av Fig. 8 Introduzir o fixador de colector lateral SD Fig. 6 Montar o tampão cego e a abraçadeira de mola [] Abraçadeira de mola [] Mangueira solar 55 mm [] Tampão cego Av FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0) 9

20 Montagem dos colectores Colocar o primeiro colector Colocar o colector de forma a que a passagem da sonda se encontre por cima do encaixe da sonda do colector. Comece a colocar os colectores nos perfis do lado direito. CUIDADO: Ferimentos! Executar a montagem dos colectores sempre com duas pessoas. Colocar o fixador de colector central Colocar o fixador de colector com a porca à frente na abertura do perfil e do ligação de encaixe (Fig., []) de tal forma a que agarre envolvendo o perfil. Empurrar o fixador de coletor central até à moldura do colector. Apertar o parafuso apenas quando o segundo colector estiver empurrado até ao fixador de colector central. Colocar o primeiro colector nos perfis e introduzir as protecções contra deslizamento (Fig. 9). O canto inferior do colector deve encontrar-se na abertura da protecção contra deslizamento (Fig. 9, []) Av V Fig. 9 Colocar o primeiro colector nos perfis Empurrar (Fig. 0, []) cuidadosamente o colector para o fixador de colector lateral e alinhar na horizontal. Aparafusar o fixador de colector lateral com a chave SW 5 (Fig. 0, []). Ao apertar o parafuso, a guia de plástico parte-se nas zonas previstas. Fig. Montar o fixador de colector central Colocar o segundo colector Colocar o segundo colector com as mangueiras solares pré-montadas (Fig., []) nos perfis e deixar deslizar até às protecções contra deslizamento. Empurrar a segunda abraçadeira de mola (Fig., []) sobre a mangueira solar. Empurrar o colector para o primeiro colector de maneira a que (Fig., []) as mangueiras pré-montadas sejam empurradas sobre as ligações esquerdas do primeiro colector. O dispositivo fixador (Fig. 0, []) agarra agora o canto inferior do colector Av Fig. 0 Fixador de colector roscado lateral Av Fig. Empurrar o segundo colector até ao primeiro Empurrar a abraçadeira de mola sobre o reforço da ligação do colector e apertar o anel de fixação. INDICAÇÃO: Danos de instalação devido a mangueiras solares e tampões cegos soltos! Fixar cada mangueira solar à ligação do colector com uma abraçadeira de mola (Fig. ). 0 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

21 Ligar a sonda do colector 8 Ligar a sonda do colector A sonda do colector está junto à unidade completa, isto é, junto da regulação. Atenção ao local de montagem nos sistemas de colectores de uma ou de duas filas (Fig. 6, []) Av Fig. Mangueira solar com abraçadeira de mola fixadas Apertar o parafuso do fixador de colector central com a chave SW 5. Ao apertar o parafuso, os elementos de plástico partemse nos pontos previstos. O dispositivo fixador (Fig., []) agarra agora o canto inferior do colector. Proceda do mesmo modo com todos os outros colectores. INDICAÇÃO: Danos na instalação devido a cabo da sonda defeituoso! Se necessário, protejer o cabo de possíveis danos (por ex. roedores). Local da montagem A sonda do colector deve ser montada no colector com a tubagem de avanço ligada (Fig. 6, []). Local de montagem (Fig. 6, [A]) para sistemas de colectores unilaterais com tubagem de avanço à direita. A Av Fig. Fixador de colector central entre dois colectores Montar o fixador do colector lateral do lado esquerdo Quando todos os colectores estiverem montados, pode fixar os restantes fixadores de colector laterais. Empurrar o fixador de colector lateral (Fig. 5, []) nos perfis superior e inferior. Empurrar o fixador do colector até à moldura do colector e apertar com a chave SW 5 (Fig. 5, []) A Fig. 6 Local de montagem da sonda do colector (apresentação esquemática) [] Tubagem de retorno [] Tubagem de avanço Ao apertar o parafuso, a guia de plástico parte-se nas zonas previstas. Fig. 5 Fixador do colector lateral lado esquerdo V FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

22 Ligar os tubos colectores Montar a sonda do colector Para um funcionamento sem problemas da instalação solar é necessário que a sonda do colector (Fig. 7, []) seja empurrado até ao batente (corresponde a aprox. 60 mm) no tubo guia da sonda. Perfurar a camada de revestimento da passagem do colector com a sonda do colector ou com uma chave de parafusos (Fig. 7, []). Introduzir a sonda do colector aprox. 60 mm para dentro do tubo guia da sonda (até ao batente). Caso tenha perfurado a passagem da sonda (Fig. 7, []) de um colector errado, este deverá ser vedado com o tampão do jogo de ligação. 9 Ligar os tubos colectores Encontrará informações para a instalação dos tubos colectores nas instruções de montagem da unidade completa. A ligação hidráulica nos tubos colectores é efectuada com a ajuda de mangueiras solares flexíveis e compridas. Não é admissível a ligação directa de um tubo colector rígido a um colector. Utilize as câmaras de purga standard ou as passagens da antena para a colocação dos cabos de ligação (mangueiras solares) por baixo do telhado. Recorra aos serviços de uma empresa especializada para a colocação dos tubos colectores por baixo do telhado. Passe o cabo da sonda juntamente com a tubagem de saída de água pela telha ventilada por baixo do telhado. Kollektor 60 mm V Fig. 7 Empurrar a sonda do colector para dentro do colector [] Sonda do colector [] Passagem da sonda do colector Fig. 8 Passar os cabos de ligação por baixo do telhado [] Tubagem de avanço [] Tubagem de retorno [] Cabo da sonda SD FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

23 Ligar os tubos colectores 9. Sem dispositivo de purga (Purga através de enchimento sob pressão) Quando a purga da instalação solar é feita com uma bomba de enchimento, não é necessário um dispositivo de purga no telhado. Aplicar a mangueira solar (000 mm, Fig. 9, []) à ligação de avanço do campo de colectores e fixar com abraçadeira de mola (Fig. 9, []). Encaixar na mangueira solar o terminal de mangueira com a união roscada de anel de aperto (Fig. 9, []) até ao batente e fixar com abraçadeira de mola. Passar a mangueira juntamente com o cabo da sonda pela telha ventilada (Fig. 8, []) e pelo isolamento do telhado. Ligar o tubo colector ao terminal de mangueira R¾ com união roscada de anel de aperto (8 mm) (Fig. 9, []). Faça o mesmo com a ligação de retorno. INDICAÇÃO: Danos na instalação devido a fugas! Verificar a estanquecidade de todas as ligações Av Fig. 50 Imagem da câmara de ar com dispositivo de purga para ligação de avanço [] Sonda do colector [] Dispositivo de purga automática no telhado Nas instalações solares, recomendamos que utilize sempre dispositivos de purga totalmente metálicas, uma vez que resistem à temperatura. Função do parafuso sem cabeça e tampa de protecção do dispositivo de purga automática A instalação solar é purgada através do parafuso sem cabeça aberto. Quando está em funcionamento e para não entrar humidade na instalação solar devido ao parafuso sem cabeça aberto, a tampa protectora (Fig. 5, []) deve sempre estar colocada sobre o parafuso sem cabeça. Abra o dispositivo de purga, desenroscando o parafuso sem cabeça. Fig. 9 Montar a tubagem de avanço (sem dispositivo de purga no telhado) [] Telha ventilada [] Terminal de mangueira R¾ com união roscada de anel de aperto [] Mangueira solar.000 mm [] Abraçadeira de mola com anel de fixação 9. Com dispositivo de purga no telhado (acessório) Quando pretender purgar a instalação solar com o dispositivo de purga automática (acessório) na parte mais alta da instalação, deve instalar a tubagem de avanço com uma inclinação em relação à purga (Fig. 50, []) e a tubagem de retorno com uma inclinação em relação ao campo de colectores (Fig. 50). Evite mudanças de direcção frequentes. A cada mudança de direcção para baixo seguida de uma nova subida, deverá instalar uma câmara de ar adicional com dispositivo de purga. Se, por razões de espaço, não puder ser instalado um dispositivo de purga automática, deverá instalar um dispositivo de purga manual SD Fig. 5 Conjunto de purga universal [] Tampa protectora contra intempérie x [] Dispositivo de purga automática x [] Torneira de esfera x [] Vedante x [5] Câmara de purga x [6] Casquilho duplo x [7] Terminal de mangueira com O-Ring x [8] Abraçadeira de mola x [9] Mangueira solar 55 mm x 5 6 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

24 Ligar os tubos colectores 9.. Montar o dispositivo de purga por baixo do telhado Aplicar a mangueira solar comprida (000 mm, Fig. 5, []) na ligação de avanço do campo de colectores e fixar com a abraçadeira de mola. Passar a mangueira juntamente com o cabo da sonda pela telha ventilada (Fig. 5, []) e pelo isolamento do telhado. Faça o mesmo com a ligação de retorno. Apertar o terminal de mangueira R¾ com o O-Ring (Fig. 5, [5]) e o casquilho duplo com o O-Ring (Fig. 5, []) na câmara de ar (Fig. 5, []). Colocar o terminal de mangueira até ao batente na mangueira solar e fixar com a abraçadeira de mola (Fig. 5, [6]). Deve montar o terminal de mangueira à mangueira solar comprida na ligação de retorno com a união roscada de anel de aperto do conjunto de ligação. Ligar a tubagem colectora à união roscada de anel de aperto (Fig. 5, []). 9.. Montar o dispositivo de purga sobre o telhado Aplicar a mangueira solar (55 mm, Fig. 5, []) na ligação de avanço do campo de colectores e fixar à abraçadeira de mola. Apertar os terminais de mangueira R¾ com os O-Ring (Fig. 5, []) na câmara de ar (Fig. 5, []). Inserir os terminais de mangueira (Fig. 5, []) até ao batente na mangueira solar (Fig. 5, [] e [5]) e fixar com abraçadeira de mola (Fig. 5, []). Colocar na mangueira solar o terminal de mangueira com a união roscada de anel de aperto (Fig. 5, [6]) até ao batente e fixar com abraçadeira de mola. Passar a mangueira solar, juntamente com o cabo da sonda, pela telha ventilada (Fig. 5, [7]) e pelo isolamento do telhado. Ligar o tubo colector ao terminal de mangueira com a união roscada de anel de aperto (8 mm) (Fig. 5, [5]). Deve montar o terminal de mangueira à mangueira solar comprida na ligação de retorno com a união roscada de anel de aperto do conjunto de ligação. INDICAÇÃO: Danos na instalação! retirar as peças acessórias da abraçadeira de mola, por forma a garantir a estanquecidade da ligação V Fig. 5 Montar a mangueira solar à ligação de avanço [] Telha ventilada [] Mangueira solar.000 mm [] Casquilho duplo com O- Ring [] Câmara de ar [5] Terminal de mangueira R¾ com O-Ring [6] Abraçadeira de mola V Fig. 5 Ligar o dispositivo de purga sobre o telhado [] Mangueira solar 55 mm [] Abraçadeira de mola [] Terminal de mangueira R¾ com O-Ring [] Câmara de ar [5] Mangueira solar.000 mm [6] Terminal de mangueira com união roscada de anel de aperto de 8 mm [7] Telha ventilada FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/0)

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Colectores planos FCB-S FCC-S 6 70 64 799 (009/) PT Índice Índice Informações sobre a documentação técnica... 3 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................

Leia mais

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado Instruções de instalação Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado 6706809-00.Av Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 680 9 (009/0) PT Índice Índice Indicações gerais de

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Colectores planos FCB-S FCC-S 6 70 64 60 (009/) BD-pt Índice Índice 6 70 64 60 (009/) Informações sobre a documentação técnica Informações sobre a documentação técnica Acerca destas

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 60 468 04/00 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 604 4780 04/006 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Colectores planos Logasol SKN.0 / SKE.0 Montagem sobre o telhado 604965.0-.SD Leia atentamente antes da montagem Índice Generalidades..............................................

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 604 4777 04/006 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Colectores planos Logasol SKS 4.0 Montagem sobre o telhado 604966.0-.SD Leia atentamente antes da montagem Índice Generalidades..............................................

Leia mais

FKB-1 / FKC-1. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l. Instruções de instalação. Termossifão para telhados planos e telhados inclinados

FKB-1 / FKC-1. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l. Instruções de instalação. Termossifão para telhados planos e telhados inclinados Instruções de instalação Termossifão para telhados planos e telhados inclinados FKB- / FKC- 7 747 005 076.00-.RS Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 680 479 (009/) PT Índice Índice Esclarecimento

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 604 478 04/006 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Colectores planos Logasol SKN.0/SKE.0 Montagem incorporada no telhado 604975.00-.SD Leia atentamente antes da montagem Índice Generalidades..............................................

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6304 478 04/006 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Colectores planos Logasol SKN 3.0/SKE.0 Montagem sobre telhado plano e fachada 63043970.0-.SD Leia atentamente antes da montagem

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 604 4779 04/006 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Colectores planos Logasol SKS 4.0 Montagem incorporada no telhado 604975.00-.SD Leia atentamente antes da montagem Índice Generalidades..............................................

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6304 4778 04/006 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Colectores planos Logasol SKS 4.0 Montagem sobre telhado plano e fachada 63043970.0-.SD Leia atentamente antes da montagem Índice

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

ST COLECTOR PLANO. Instruções de instalação e de manutenção. Warmsun FKC-2. Montagem sobre telhado (2011/05) PT

ST COLECTOR PLANO. Instruções de instalação e de manutenção. Warmsun FKC-2. Montagem sobre telhado (2011/05) PT 6706098-00.ST COLECTOR PLANO Instruções de instalação e de manutenção Warmsun FKC- Montagem sobre telhado 6 70 68 77 (0/05) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.............................

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................

Leia mais

Instruções de instalação e de manutenção

Instruções de instalação e de manutenção Instruções de instalação e de manutenção Colector plano 6706098-00.ST Logasol SKN.0 CTE Montagem sobre telhado Para técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem e da manutenção! 6 70 68 0

Leia mais

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 CALDEIRA MURAL A GÁS Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 6 720 608 383 (2010/07) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

COLECTOR PLANO PARA SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS

COLECTOR PLANO PARA SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS 672080448.00-.ST COLECTOR PLANO PARA SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS Instruções de instalação e de manutenção FKT-2 Montagem incorporada no telhado 6 720 804 604 (203/03) PT Índice Índice Esclarecimento dos

Leia mais

Kits de conversão de gás

Kits de conversão de gás Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação

Leia mais

FKT-2. Instruções de instalação e de manutenção. Colector plano para sistemas solares térmicos. Montagem em telhado plano e fachada

FKT-2. Instruções de instalação e de manutenção. Colector plano para sistemas solares térmicos. Montagem em telhado plano e fachada Instruções de instalação e de manutenção FKT- Colector plano para sistemas solares térmicos 670647803-00.T Montagem em telhado plano e fachada 6 70 804 600 (03/03) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados

Leia mais

Estrutura de Suporte dos Colectores RK 2000 ALPIN RK 2300 ALPIN RKE 2500 EASY ALPIN

Estrutura de Suporte dos Colectores RK 2000 ALPIN RK 2300 ALPIN RKE 2500 EASY ALPIN Estrutura de Suporte dos Colectores RK 2000 ALPIN RK 2300 ALPIN RKE 2500 EASY ALPIN Telhado Be Sun, Lda Parque Industrial e Comercial de Loulé, Lote 22 A, 8100-272 Loulé Telf. 289 098128 ; Fax. 289 098106

Leia mais

Remover os dispositivos de protecção de transporte

Remover os dispositivos de protecção de transporte Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 630 451 03/001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Colector solar Logasol SKN.0 Suporte de montagem no telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Instruções gerais de utilização

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023 Manual de instruções Coletor Solar EA0031/EA0023 Índice 1. Especificações técnicas... 3 2. Cuidados... 3 3. Tubo do Coletor Solar... 4 3.1. Componentes... 4 3.2. Parâmetros... 5 4. Coletor Solar... 5 5.

Leia mais

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Manual de instruções para WC de chão, placas de acionamento Visign, instalação de construção convencional Modelo 8308.1 pt_pt Autoclismo de encastrar Viega Mono

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais

Folha suplementar Solar

Folha suplementar Solar 60 7 0/000 PT Para os técnicos especializados Folha suplementar Solar para o aparelho de regulação Logamatic 07 (M) com módulo solar FM Leia atentamente antes da montagem e da manutenção Prefácio Instruções

Leia mais

COLECTOR PLANO. Instruções de montagem e de manutenção. Warmsun FKC-2. Montagem sobre telhado plano e fachada (2011/05) PT

COLECTOR PLANO. Instruções de montagem e de manutenção. Warmsun FKC-2. Montagem sobre telhado plano e fachada (2011/05) PT 670647803-00.T COLECTOR PLANO Instruções de montagem e de manutenção Warmsun FKC- Montagem sobre telhado plano e fachada 6 70 648 79 (0/05) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO COLECTOR SOLAR ZANTIA ZHS-ECO 200 E 250 versão. Junho 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar a sua unidade, leia cuidadosamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados

Leia mais

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga Indicações de segurança Âmbito de fornecimento conforme o modelo A máquina de lavar roupa é bastante pesada Cuidado ao levantá-la. Atenção: As mangueiras congeladas podem rachar/rebentar. Não colocar as

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6303 0753 03/004 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca

Leia mais

Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 EASY ALPIN

Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 EASY ALPIN Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 EASY ALPIN Telhado Be Sun, Lda Parque Industrial e Comercial de Loulé, Lote 22 A, 8100-272 Loulé Telf. 289 098128 ; Fax. 289 098106 : email. geral@be-sun.pt

Leia mais

Obrigado por adquirir os produtos Formare. Você escolheu qualidade e a Formare Metais preza por isso.

Obrigado por adquirir os produtos Formare. Você escolheu qualidade e a Formare Metais preza por isso. Obrigado por adquirir os produtos Formare. Você escolheu qualidade e a Formare Metais preza por isso. 1- VÃOS TRANSPORTE, RECEBIMENTO E ARMAZENAGEM 1.1 - TRANSPORTE 1 - TRANSPORTE, RECEBIMENTO E ARMAZENAGEM

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Caldeira mural a gás BABYSTAR ZS 23-1 AE 23 ZW 23-1 AE 23 ZS 23-1 AE 31 ZW 23-1 AE 31 PT (06.04) JS Índice Índice Instruções de segurança 2 Explicação da símbologia 2 1 Utilização

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não

Leia mais

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de

Leia mais

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas

Leia mais

Instruções de instalação e de manutenção Logasol SKR10 CPC, SKR5

Instruções de instalação e de manutenção Logasol SKR10 CPC, SKR5 Coletor com tubos de vácuo para sistemas solares térmicos 6 720 87 744(206/02) PT Instruções de instalação e de manutenção Logasol SKR0 CPC, SKR5 Montagem em telhado plano e em fachada Ler atentamente

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto

Leia mais

Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 N ALPIN EASY

Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 N ALPIN EASY Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 N ALPIN EASY Terraço Plano Be Sun, Lda Parque Industrial e Comercial de Loulé, Lote 22 A, 8100-272 Loulé Telf. 289 098128 ; Fax. 289 098106 : email. geral@be-sun.pt

Leia mais

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT Indicações sobre a conduta de gases queimados para CERAPUR Caldeira de condensação a gás 6 720 615 665-00.1O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C... 6 720 816 494 (2015/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos

Leia mais

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. HINDLE As válvulas de macho esférico Ultra-Seal, de esfera flutuante, proporcionam uma vedação superior no sentido para jusante e para a atmosfera, em ambos os designs de passagem reduzida e total. Índice

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção. Colector plano FKC T. Montagem sobre telhado plano e fachada (2011/05) PT

Instruções de montagem e de manutenção. Colector plano FKC T. Montagem sobre telhado plano e fachada (2011/05) PT Instruções de montagem e de manutenção Colector plano FKC- 67064780-00.T Montagem sobre telhado plano e fachada 6 70 648 59 (0/05) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.............................

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO COLECTOR SOLAR ZANTIA GOLD 200, 234 E 250 versão. Março 2012 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar a sua unidade, leia cuidadosamente

Leia mais

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO COLECTOR SOLAR ZANTIA ZHS 200 E 250 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar a sua unidade, leia cuidadosamente este manual e

Leia mais

COMO EXECUÇÃO STANDARD, A JANELA DE LÂMINAS É FORNECIDA COM UM COMANDO QUE TRAVA A ABERTURA DAS LÂMINAS.

COMO EXECUÇÃO STANDARD, A JANELA DE LÂMINAS É FORNECIDA COM UM COMANDO QUE TRAVA A ABERTURA DAS LÂMINAS. COMO EXECUÇÃO STANDARD, A JANELA DE LÂMINAS É FORNECIDA COM UM COMANDO QUE TRAVA A ABERTURA DAS LÂMINAS. QUANDO FECHAR A JANELA COLOQUE SEMPRE O MANÍPULO NA POSIÇÃO 3. A GRAVURA JUNTA MOSTRA O COMANDO,

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulo de ligação 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Módulo de ligação Módulo de ligação com válvula de 3 vias Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem.

Leia mais

SIVACON S4. Transporte e armazenamento de painéis de distribuição. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2

SIVACON S4. Transporte e armazenamento de painéis de distribuição. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2 SIVACON S4 Transporte e armazenamento de painéis de distribuição siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda

Leia mais

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Guarda-roupa de 3 portas ref. 1307 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais

Leia mais

Manual de instruções Embreagem - Veículos de passeio Aparelho de teste de empenamento Mandril de centragem

Manual de instruções Embreagem - Veículos de passeio Aparelho de teste de empenamento Mandril de centragem Nº de art. 4200 080 560 Índice 1. Prefácio... 1 2. Escopo de fornecimento... 2 3.... 2 3.1 Montar o aparelho de teste de empenamento... 3 3.2 Montar o disco de embreagem... 4 3.3 Montar e ajustar o relógio

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM 2013/14

MANUAL DE MONTAGEM 2013/14 greca LC Chapas em polimglass greca, com passo de 143 mm. É produzida em várias cores com superfície brilhante e comprimento até 13.500 mm. greca 143 Chapas em polimglass greca, com passo de 143 mm. É

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM HYDRO-FIX Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 1181, 866 Lengede Bahnhofstr. 1, 868 Lengede Telefon: +49 (0) 44/0 0 Fax: +49 (0) 44/0 18 E-Mail: info@stoll-germany.com Web:

Leia mais

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO Form No. 3385-513 Rev A Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 Modelo nº 127-7385 Modelo nº 127-7386 Instruções

Leia mais

ÍNDICE. Guia básico de montagem de chapas de lusalite

ÍNDICE. Guia básico de montagem de chapas de lusalite ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 1 2. EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS 2 3. EQUIPAMENTOS DE PROTECÇÃO INDIVIDUAL 2 4. EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA COLECTIVA 3 5. ACESSÓRIOS PARA COBERTURA 4 6. VERIFICAÇÕES ANTES DA MONTAGEM

Leia mais

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.

Leia mais

SISTEMA DE TERMOSSIFÃO PARA MONTAGEM EM TELHADOS PLANOS

SISTEMA DE TERMOSSIFÃO PARA MONTAGEM EM TELHADOS PLANOS TSS50-E/FCC-, TSS00-E/FCC-, TSS300-E/FCC- SISTEMA DE TERMOSSIFÃO PARA MONTAGEM EM TELHADOS PLANOS Instruções de instalação e de manutenção para o técnico especializado 670879503 08/0 PT TSS Índice Índice

Leia mais

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Guarda-roupa de 2 portas ref. 1303 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais

Leia mais

Manual de Instalação de Torneiras com Misturador

Manual de Instalação de Torneiras com Misturador Manual de Instalação de Torneiras com Misturador Esguicho com misturador e torneira auxiliar. Fixação de bancada. Referência: 68000/042 Leia atentamente as instruções de instalação e garantia antes de

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

INSTALLATION GUIDE 10-YEAR WARRANTY 10 ANOS DE GARANTIA MANUAL DE INSTALAÇÃO. MANUAL DE INSTALACIÓN. Versão em PORTUGUÊS

INSTALLATION GUIDE 10-YEAR WARRANTY 10 ANOS DE GARANTIA MANUAL DE INSTALAÇÃO.   MANUAL DE INSTALACIÓN. Versão em PORTUGUÊS 10-YEAR WARRANTY 10 ANOS DE GARANTIA ANTI A 10 AÑOS DE GARANTÍA Versão em PORTUGUÊS INSTALLATION GUIDE Fita ITEM Métrica / Trena AVISO DE SEGURANÇA Por questões de segurança, recomenda-se que o produto

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

SUPORTE AIRON WALL MF 100

SUPORTE AIRON WALL MF 100 SUPORTE AIRON WALL MF 100 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 05 07 03 05 06 Componentes - Haste do Tv - Distanciador Regulável 03 - Trava de Segurança

Leia mais

TUBULAÇÃO KIT BÁSICO HIDRÁULICO DE COBRE

TUBULAÇÃO KIT BÁSICO HIDRÁULICO DE COBRE KIT BÁSICO HIDRÁULICO DE COBRE O kit básico hidráulico de cobre (HGC) contém todas as ligações necessárias para conectar o campo de colector a uma tubulação de cobre. A peça de união com bucha de imersão

Leia mais

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. A persiana pode ser instalada dentro ou fora do batente da janela, direcionando os suportes para a parede ou

Leia mais

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Cômoda Big Multiuso ref. 1201 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais Montar

Leia mais

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação

Leia mais

FCC-1S / FCB-1S / FCC-2S / FCB-2S

FCC-1S / FCB-1S / FCC-2S / FCB-2S Instruções de montagem FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S Colectores planos 67068058-00.Av Montagem sobre o telhado 6 70 80 97 (0/0) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.....

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados por outras fontes de energia

Leia mais

Indicações sobre a instalação. Índice

Indicações sobre a instalação. Índice Índice Possibilidades de ligação na máquina de secar Indicações sobre a instalação Possibilidades de instalação Instruções de segurança...1 Possibilidades de ligação na máquina de secar... 2 Indicações

Leia mais

COLECTOR DE MÓDULOS PFM

COLECTOR DE MÓDULOS PFM DESCRIÇÃO DO PRODUTO Colector de módulos Plug & Flow (PFM) A montagem poderá ser efectuada tanto na horizontal como na vertical. Pode adquirir os respectivos sistemas de fixação para a elevação de diferentes

Leia mais

/

/ Instruções de montagem Kit de conversão de gás 7 736 502 909 / 7 736 502 910 [1] Válvula de gás/água [2] Injetores (12x) [3] Etiqueta PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 630 95 /00 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem e de manutenção Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G5 e Logano G5 com queimador Logatop Leia atentamente antes da

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 7746800023 09/2006 PT (pt) Para o ramo especializado Instruções de montagem Grupo de ligação Logamax plus GB62-80/00 Ler atentamente antes da montagem Índice Regras....................................................

Leia mais

Yep. Console 60/80/100 com 1 Gaveta Aramada - 57cm. Partes do Produto. Componentes

Yep. Console 60/80/100 com 1 Gaveta Aramada - 57cm. Partes do Produto. Componentes Yep Partes do Produto Console 60/80/00 com Gaveta Aramada - 57cm Tampo Vendido Separadamente Frentes de Gaveta Vendida Separadamente - Lateral Direita/Esquerda (x) 3- Corrediça Telescópica (x) - Base (x)

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Form No. 3402-222 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Modelo nº 04294 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!

Leia mais

Instruções de montagem. Colectores planos FCB-1S / FCC-1S CTE. 6720680458-00.1Av. Montagem sobre o telhado 6 720 642 803 (2009/12) PT

Instruções de montagem. Colectores planos FCB-1S / FCC-1S CTE. 6720680458-00.1Av. Montagem sobre o telhado 6 720 642 803 (2009/12) PT Instruções de montagem Colectores planos FCB-S / FCC-S CTE 670680458-00.Av Montagem sobre o telhado 6 70 64 80 (009/) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais