Manual. Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições. Edição 05/2005 C / BP

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual. Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições. Edição 05/2005 C / BP"

Transcrição

1 Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições C Edição 05/ / BP Manual

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Índice 1 Indicações importantes Indicações de segurança e avisos Conceito de segurança Certificado Condições relacionadas à segurança Combinações de unidades e variantes de conexão aprovadas Requisitos para a instalação Requisitos para os comutadores de segurança externos Requisitos para a colocação em operação Requisitos à operação Variantes de conexão Índice de alterações Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições 3

4 1 Indicações importantes Indicações de segurança e avisos 1 Indicações importantes 1.1 Indicações de segurança e avisos Seguir sempre os avisos e as instruções de segurança contidos neste manual! Risco de choque elétrico Possíveis conseqüências: ferimento grave ou fatal. Risco mecânico Possíveis conseqüências: ferimento grave ou fatal. Situação de risco Possíveis conseqüências: ferimento leve ou de pequena importância. Situação perigosa Possíveis conseqüências: prejudicial à unidade ou ao meio ambiente. Dicas e informações úteis. Conteúdo da publicação Esta publicação contém complementos e condições relacionadas à segurança para a aplicação do MOVIMOT com parada segura do acionamento com a categoria de parada 0 ou 1, de acordo com EN , e proteção contra um novo reinício, de acordo com EN 954-1, na categoria de segurança 3. O sistema é composto por um conversor de freqüência com motor assíncrono e um dispositivo de desligamento externo com certificado de segurança. O dispositivo de desligamento externo deve possuir no mínimo a categoria 3 de acordo com EN Publicações válidas Esta publicação complementa as instruções de operação MOVIMOT MM..C e limita as indicações de utilização de acordo com os dados a seguir. Só deve ser utilizado em conjunto com as seguintes publicações. Instruções de Operação MOVIMOT MM03C-MM3XC Manual Interfaces e distribuidores de campo PROFIBUS Manual Interfaces e distribuidores de campo InterBus Manual Interfaces e distribuidores de campo DeviceNet/CANopen Variantes de conexão aprovadas encontram-se na publicação "Desligamento Seguro do MOVIMOT MM..C Aplicações". Em aplicações de segurança, só devem ser utilizados os componentes expressamente fornecidos pela SEW-EURODRIVE para o fim destinado! É fundamental observar as informações deste documento em caso de utilização de aplicações de segurança. Isto é especialmente válido para as condições resultantes de relatórios da TÜV (Associação de Controle Técnico) alemã. 4 Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições

5 Indicações importantes Conceito de segurança Conceito de segurança Em caso de perigo, qualquer potencial de risco na máquina deve ser eliminado o mais rápido possível. Em caso de máquinas que realizam movimentos perigosos, via de regra o perigo só pode ser eliminado com a parada da máquina acompanhada de um bloqueio contra um novo reinício. O conversor de freqüência MOVIMOT caracteriza-se pela possibilidade de conexão de um comutador de segurança externo seguro e com certificado de controle de modelo (de acordo com categoria 3, EN 954-1). Este dispositivo desconecta todos os elementos ativos (desconectando a alimentação 24V) que são necessários para a geração do trem de pulsos no estágio de saída de potência (IGBT) quando um dispositivo de controle conectado (p. ex. tecla de parada de emergência com função de engate) é acionado. Ao desligar a tensão de alimentação de 24 V, é garantida a interrupção segura das tensões de alimentação necessárias para a função do conversor de freqüência. Desta maneira, não há risco de novo reinício involuntário. Em vez da separação galvânica do acionamento da rede através de relés ou disjuntores, o desligamento da alimentação de 24 V aqui descrito impede de modo seguro o comando dos semicondutores de potência no conversor de freqüência. Este processo impede a geração de campo magnético no motor. Neste estado, o motor não pode desenvolver o torque, embora a tensão da rede ainda esteja presente. Os capítulos a seguir especificam as exigências feitas ao comutador de segurança. É fundamental observar todas as informações. Utilizando um circuito elétrico externo adequado através de um comutador de segurança com as seguintes características: autorizado no mínimo para a categoria 3 versão de canal duplo com monitoração de erro cruzado o MOVIMOT pode ser utilizado com parada segura do acionamento de acordo com a categoria de parada 0 ou 1 (conforme EN ) e com garantia de proteção contra um novo reinício de acordo com a categoria de segurança 3 (conforme EN 954-1). Restrições Importante: O conceito de segurança só é adequado para a realização de trabalhos mecânicos em componentes de sistemas/máquinas acionados. Importante: Ao utilizar a proteção do termistor, a proteção contra um novo reinício em caso de ativação da proteção do termistor não é garantida. Este aspecto deve ser considerado na análise de risco e, se necessário deve-se tomar as devidas providências. Importante: É imprescindível mandar fazer uma análise de riscos típicos para o sistema/a máquina pelo fabricante do sistema / da máquina, e observar os dados resultantes na utilização do sistema de acionamento com o MOVIMOT. Atenção, perigo de morte: Ao desligar a tensão de alimentação de 24 V, ainda há tensão presente no circuito intermediário do conversor de freqüência. Importante: Para a realização de trabalhos nos componentes elétricos do conversor de freqüência, é necessário desligar a tensão de alimentação através de uma chave de manutenção externa. Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições 5

6 1 Indicações importantes Conceito de segurança Representação esquemática do "Conceito de segurança para o MOVIMOT " MOVIMOT [1] [2] [3] [4] +5V U_O U_U [12] UZ- [8] [9] [5] [13] +24V [6] +15V UZ- [10] 0V24 +5V [11] UZ- [7] U V W +24V 0V24 Fig. 1: Representação esquemática do "Conceito de segurança para o MOVIMOT " 56890AXX [1] Comutador de segurança (externo) aprovado para no mínimo a categoria 3, de acordo com a norma EN [2] Desconexão da tensão de alimentação para controlador, evitando-se assim a geração de modelos de impulsos [3] Bornes para RS-485 e sinais digitais [4] Desconexão da tensão de alimentação para o controle dos transistores de potência superiores [5] Desconexão da tensão de alimentação para o controle dos transistores de potência inferiores [6] Controle do chaveamento da tensão de rede [7] Separação de potencial [8] Controle dos transistores de potência superiores [9] Conversor de nível de tensão [10] Controle dos transistores de potência inferiores [11] Módulo de controle [12] Controlador [13] Rede 6 Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições

7 Certificado Conceito de segurança 2 2 Certificado Para MOVIMOT utilizado em conjunto com a parada segura do acionamento conforme a categoria de parada 0 ou 1, de acordo com EN , e proteção segura contra um novo reinício, de acordo com EN 954-1, na categoria de segurança 3 (de acordo com o capítulo "Conceito de Segurança") está disponível o seguinte certificado: Certificado de produto da "Rheinisch-Westfälischer Technischer Überwachungs- Vereins e.v" (Associação de Controle Técnico da Renânia-Vestfália) (RW TÜV) É necessário observar as informações contidas nos respectivos relatórios do certificado, reproduzidas no presente documento. O certificado é válido para o sistema de acionamento MOVIMOT com parada segura do acionamento de acordo com a categoria de parada 0 ou 1 segundo EN e com garantia de proteção contra reinício involuntário de acordo com EN 954-1, categoria 3. O certificado exige que as determinações do capítulo "Condições relacionadas à segurança" sejam atendidas. Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições 7

8 2 Certificado Conceito de segurança 54122AXX 8 Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições

9 Condições relacionadas à segurança Conceito de segurança 3 3 Condições relacionadas à segurança As seguintes condições são obrigatórias para a instalação e a operação do MOVIMOT MM..C em aplicações com parada segura do acionamento com a categoria de parada 0 ou 1, de acordo com EN e garantia de proteção contra um novo reinício, de acordo com EN 954-1, na categoria de segurança 3. As condições são subdivididas nos seguintes capítulos: Combinações de unidades e variantes de conexão aprovadas Requisitos para a instalação Requisitos para os comutadores de segurança externos Requisitos para a colocação em operação Requisitos à operação No uso de termistor e desligamento automático em caso de sobreaquecimento, observar que assim que o motor resfriar, um novo reinício involuntário ocorre. Em caso de riscos durante esta operação, deve-se tomar medidas adicionais para evitar o acesso às partes perigosas relacionadas ao acionamento. Nota sobre as categorias de parada: Na categoria de parada 0, os sinais de controle devem ser desligados simultaneamente com a alimentação de 24 V segura. Na categoria de parada 1, é necessário observar o seguinte procedimento: Retardar o acionamento com uma rampa de frenagem adequada através da especificação do valor nominal. Em seguida, realizar o chaveamento seguro da tensão de alimentação de 24 V. Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições 9

10 3 Condições relacionadas à segurança Combinações de unidades e variantes de conexão aprovadas 3.1 Combinações de unidades e variantes de conexão aprovadas As seguintes combinações de unidades com MOVIMOT são permitidas para aplicações com parada segura do acionamento de acordo com a categoria de parada 0 ou 1 segundo EN e com garantia de proteção contra um novo reinício de acordo com EN categoria 3: Variantes de conexão aprovadas encontram-se na publicação "Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Aplicações". MOVIMOT com controle digital (Controle através de bornes) MOVIMOT com opção MBG11A MOVIMOT com opção MWA 21A MOVIMOT com distribuidor de campo MFZ.6. (Conexão através de um cabo préfabricado). As seguintes combinações são permitidas: MF../Z.6./A.. MQ../Z.6./A.. Técnica de conexão: AF0 apenas permitido com Z16F, Z26F, Z26J AF1 apenas permitido com Z36F AF2, AF3 apenas permitido com Z26F, Z26J Módulo de conexão: Z16F, Z26F, Z26J, Z36F Interface fieldbus: MFI21A, 22A, 32A MQI21A, 22A, 32A MFI23F, 33F MFP21D, 22D, 32D MFP22H, 32H MQP21D, 22D, 32D MFD21A, 22A, 32A MQD21A, 22A, 32A MFO21A, 22A, 32A apenas permitido com Z16F apenas permitido com Z26F, Z26J apenas permitido com Z36F 10 Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições

11 Condições relacionadas à segurança Combinações de unidades e variantes de conexão aprovadas 3 Conversor de freqüência MOVIMOT integrado no distribuidor de campo MFZ.7. (Conexão do motor CA através de um de cabo pré-fabricado). As seguintes combinações são permitidas: MF../MM../Z.7. MQ../MM../Z.7. Módulo de conexão: Z17F, Z27F, Z37F Conversor MOVIMOT : MM03C.. MM15C Interface fieldbus: MFI21A, 22A, 32A MQI21A, 22A, 32A MFI23F, 33F MFP21D, 22D, 32D MFP22H, 32H MQP21D, 22D, 32D MFD21A, 22A, 32A MQD21A, 22A, 32A MFO21A, 22A, 32A apenas permitido com Z17F apenas permitido com Z27F apenas permitido com Z37F Conversor de freqüência MOVIMOT integrado no distribuidor de campo MFZ.8. (Conexão do motor CA através de um de cabo pré-fabricado). As seguintes combinações são permitidas: MF../MM../Z.8./A.. MQ../MM../Z.8./A.. Técnica de conexão: AF0 apenas permitido com Z18F, Z28F, Z28J AF1, AGA, AGB apenas permitido com Z38F, Z38G AF2, AF3 apenas permitido com Z28F, Z28J Módulo de conexão: Z18F, Z28F, Z28J, Z38F, Z38G Conversor MOVIMOT : MM03C.. MM3XC Interface fieldbus: MFI21A, 22A, 32A MQI21A, 22A, 32A MFI23F, 33F MFP21D, 22D, 32D MFP22H, 32H MQP21D, 22D, 32D MFD21A, 22A, 32A MQD21A, 22A, 32A MFO21A, 22A, 32A apenas permitido com Z18F apenas permitido com Z28F, Z28J apenas permitido com Z38F, Z38G Outras combinações e módulos opcionais especificados nas outras publicações não são permitidos. Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições 11

12 3 Condições relacionadas à segurança Combinações de unidades e variantes de conexão aprovadas Perigo da operação do acionamento por inércia Observar que é possível a ocorrência de operação do acionamento por inércia em caso de operação sem freio mecânico ou com freio avariado. Nota: em caso de perigos dependentes da aplicação causados pelo funcionamento por inércia, é necessário tomar medidas de proteção adicionais (p. ex., proteções móveis com apoio) que possam proteger os pontos perigosos até não haver mais perigo para as pessoas na área de risco. As medidas de proteção adicionais devem ser dimensionadas de acordo com a categoria de segurança exigida para a máquina, sendo nela integradas. Após a ativação da parada, de acordo com o perigo, o acesso à máquina deve permanecer bloqueado até o acionamento parar completamente. Ou então, determinar o tempo de acesso para garantir uma distância de segurança adequada. Princípio do desligamento de parada de emergência Necessidade de PARADA DE EMERGÊNCIA é reconhecida Confirmação do dispositivo de PARADA DE EMERGÊNCIA Reset (desbloqueio) da PARADA DE EMERGÊNCIA Operação Controle iniciar Parada Estado alcançado através da PARADA DE EMERGÊNCIA Tempo Fig. 2: EN 418 Princípio da ligação de parada de emergência É possível voltar a ativar a máquina 06758ABP Em variantes da versão com motofreio, o freio é ativado automaticamente em caso de desligamento da alimentação de 24 V. 12 Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições

13 Condições relacionadas à segurança Requisitos para a instalação Requisitos para a instalação Utilizar apenas cabos híbridos SEW nas aplicações MOVIMOT com parada segura do acionamento de acordo com a categoria de parada 0 ou 1 conforme EN e com garantia de proteção contra um novo reinício de acordo com EN categoria 3 nas variantes com distribuidores de campo. Cabos híbridos SEW não devem ser encurtados. É necessário utilizar os comprimentos originais dos cabos com conectores pré-fabricados na montagem de fábrica. É necessário observar uma conexão correta. É necessário instalar os circuitos de energia e a alimentação de 24 V em cabos separados nas aplicações MOVIMOT com parada segura do acionamento de acordo com a categoria de parada 0 ou 1 conforme EN e com garantia de proteção contra um novo reinício de acordo com EN 954-1, categoria 3. Para evitar tensões induzidas, o cabo de alimentação de tensão de 24 V deve ser instalado da seguinte maneira: Cabo blindado com um grau de blindagem de no mín. 85 % (p. ex., LAPP ÖLFLEX CLASSIC 110 CY). Blindagem ligada à terra nas duas extremidades. Em caso de cabo de comprimento > 50 m, é necessário estabelecer uma ligação à terra intermediária. Cabo instalado em eletroduto ou tubo. O comprimento total do cabo deve ser limitado a  100m. Apenas a tensão de alimentação de 24 V segura é permitida para a conexão dos sinais do sentido de rotação e seleção dos valores nominais (bornes R, L, f1/f2). Para as fontes de tensões de 24 V, devem ser utilizadas apenas unidades aprovadas e com tensão de saída limitada (V máx = 30 V CC ) e corrente de saída também limitada (I  8 A) (Observar os dados técnicos do MOVIMOT ). Observar as instruções nas seguintes publicações em caso de instalação compatível com EMC: Instruções de Operação MOVIMOT Manual Interfaces e distribuidores de campo PROFIBUS Manual Interfaces e distribuidores de campo InterBus Manual Interfaces e distribuidores de campo DeviceNet/CANopen É especialmente importante observar que a blindagem do cabo de alimentação de tensão de 24 V deve ser colocada em ambas as extremidades na carcaça. É necessário testar as tensões de alimentação de todos os participantes no fieldbus, incluindo a alimentação do fieldbus, de acordo com EN Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições 13

14 3 Condições relacionadas à segurança Requisitos para a instalação Para aplicações com parada segura do acionamento de acordo com a categoria 0 ou 1 conforme EN e com garantia de proteção contra um novo reinício de acordo com EN categoria 3, é necessário remover os jumpers entre 24V/X40 e 24V/X29 nos distribuidores de campo com a inscrição "Caution, remove jumper for safety Operation" (ver figura seguinte). CAUTION remove jumper for safety operation CAUTION remove jumper for safety operation Fig. 3: Remover os jumpers 54124AXX Não devem ser realizadas quaisquer outras alterações na cablagem do distribuidor de campo. Observar os dados técnicos do MOVIMOT MM..C durante o planejamento da instalação. 14 Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições

15 Condições relacionadas à segurança Requisitos para os comutadores de segurança externos Requisitos para os comutadores de segurança externos Os comutadores de segurança devem atender os seguintes requisitos: Devem possuir no mínimo a categoria 3 de acordo com EN Os comutadores de segurança devem viabilizar uma conexão em canal duplo e uma monitoração de erro cruzado do dispositivo de controle para ativar o processo de desligamento. É necessário executar a cablagem em canal duplo com monitoração de erro cruzado. Os comutadores de segurança devem dispor de uma possibilidade de sinalização da monitoração de erro cruzado e da ativação. É imprescindível observar os valores especificados para o comutador de segurança ao selecionar o circuito. O chaveamento dos comutadores de segurança deve no mínimo corresponder à máxima corrente de saída limitada admissível para a fonte de alimentação de 24 V. Observar as instruções do fabricante de comutadores de segurança no que diz respeito às capacidades de carga dos contatos e os fusíveis necessários para os contatos de segurança. Se não houver especificações do fabricante, os contatos devem ser protegidos por fusíveis com 0,6 vezes o valor nominal da carga de contato máxima especificada pelo fabricante. Para a ativação de uma parada segura do acionamento de acordo com a categoria de parada 0 ou 1 conforme EN e com garantia de proteção contra um reinício de acordo com EN na categoria 3, é necessário utilizar os dispositivos de controle com contatos de interrupção forçada (de acordo com EN ). Os comutadores de segurança devem ser concebidos e conectados de tal modo que não haja risco de um reinício quando o dispositivo de controle for resetado. Ou seja, só deverá ser possível acionar um novo reinício após um reset adicional do comutador de segurança. O círcuito de segurança deve estar desligado nos dois pólos. Fabricantes de comutadores de segurança são, p. ex., as empresas Pilz e Siemens. A entrada de alimentação de 24 V do MOVIMOT possui um diodo de proteção de polaridade serial bem como um condensador intermediário com C = 100 µf. Isto deve ser considerado como carga na configuração do comutador de segurança. Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições 15

16 3 Condições relacionadas à segurança Requisitos para a colocação em operação Exemplo de ligação "Comutador de segurança" A figura a seguir representa o princípio de comutação de um comutador de segurança externo (correspondente aos requisitos acima mencionados) no MOVIMOT MM..C. É necessário observar os dados das folhas de dados de cada fabricante ao efetuar a conexão. Elemento de ativação de PARADA DE EMERGÊNCIA aprovado Conexão de canal duplo com monitoração de erro cruzado Fusíveis especificados de acordo com as recomendações do fabricante do comutador de segurança Tensão de alimentação de 24 V Comutador de segurança com autorização no mínimo para a categoria 3, de acordo com EN Alimentação de 24 V segura do comutador de segurança (p. ex., PNOZ...) Tecla reset para reset manual Fig. 4: Exemplo de comutação na categoria de parada ABP 3.4 Requisitos para a colocação em operação É necessário documentar a colocação em operação, incluindo a comprovação do funcionamento das funções de segurança. É necessário realizar e protocolar testes de colocação em operação do dispositivo de desligamento e da cablagem correta em aplicações MOVIMOT com paragem segura do acionamento conforme a categoria de parada 0 ou 1, de acordo com EN e proteção segura contra um reinício de acordo com EN 954-1, na categoria de segurança 3. Durante a colocação em operação/o teste de função, é necessário verificar através de medição a seleção correta da respectiva tensão de alimentação (p. ex., safety power X40, alimentação do módulo de bus X29). É necessário realizar o teste de funcionamento para todos os potenciais consecutivamente, ou seja, um após o outro separadamente. 3.5 Requisitos à operação A operação só deve ser realizada dentro dos limites especificados na folha de dados. Isto é válido tanto para o comutador de segurança externo, quanto para o MOVIMOT e os opcionais autorizados. As funções de segurança devem ser verificadas em intervalos regulares para garantir a correta operação das funções. O intervalo não deve ser superior a 3 meses. 16 Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições

17 Variantes de conexão Requisitos à operação 4 4 Variantes de conexão Variantes de conexão aprovadas das combinações de unidades e variantes de conexão para parada segura do acionamento de acordo com a categoria de parada 0 ou 1 conforme EN e garantia de proteção contra um reinício de acordo com EN na categoria 3 listadas na página 10 encontram-se na documentação "Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Aplicações". Caso necessário, a publicação "Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Aplicações" é atualizada e ampliada com novas possibilidades de aplicação, incluindo listas de verificação que oferecem um auxílio adicional para o projeto, a instalação e a operação dos acionamentos MOVIMOT em aplicações orientadas para a segurança. É fundamental observar as publicações listadas no capítulo "Indicações de segurança e avisos" para todas as variantes de conexão apresentadas na publicação "Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Aplicações". Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições 17

18 5 Índice de alterações Requisitos à operação 5 Índice de alterações A seguir são listadas as alterações feitas em cada capítulo. Conceito de segurança A representação esquemática do conceito de segurança para o MOVIMOT foi revisada. Certificado O seguinte certificado não está presente: Certificado de teste de protótipo da central de teste e certificados do "Fachausschuss Maschinenbau, Hebezeuge, Hütten- und Walzwerksanlagen" (MHHW) (Comissão técnica para a construção de máquinas, equipamentos de elevação, sistemas de metalurgia e laminação) junto à "Berufsgenossenschaftliche Zentrale für Sicherheit und Gesundheit" (BGZ) (Corporação para segurança e saúde), que faz parte da "Gewerbliche Berufsgenossenschaften e.v." (Associação de corporações profissionais industriais). Combinações de unidades e variantes de conexão aprovadas Requisitos para os comutadores de segurança externos Foram acrescentadas novas variantes às combinações de unidades e variantes de conexão autorizadas. O capítulo Requisitos para os comutadores de segurança externos foi ampliado com notas sobre a entrada de alimentação de 24 V do MOVIMOT. 18 Manual Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições

19 Índice de endereços Índice de endereços Alemanha Administração Fábrica Service Competence Center França Fábrica Bruchsal Centro Redutores/ Motores Centro Assistência eletrônica Norte Leste Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (próximo a Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (próximo a Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (próximo a Munique) Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (próximo a Düsseldorf) Drive Service Hotline/Plantão 24 horas Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na Alemanha. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Para mais endereços consulte os serviços de assistência na França. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tel Fax sew@usocome.com Tel Fax Tel Fax Tel Fax /

20 Índice de endereços África do Sul Joanesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel Fax dross@sew.co.za Cidade do Cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel Fax Telex dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax dtait@sew.co.za Argélia Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Fax Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Austrália Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Austria Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Bélgica Bruxelas SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Brasil Fábrica São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Brasil. Tel Fax sew@sew.com.br Bulgária Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel (2) Fax +359 (2) bever@mbox.infotel.bg 20 03/2006

21 Índice de endereços Camarões Douala Serviços de assistência eléctrica Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel Fax Canadá Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Canadá. Tel Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tel Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Endereço postal Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax sewsales@entelchile.net China Fábrica Montadora Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel Fax Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Tel Fax suzhou@sew.com.cn Colômbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@sew-eurodrive.com.co Coréia Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Croácia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@net.hr Costa do Marfim Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel Fax /

22 Índice de endereços Dinamarca Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel Fax Eslováquia Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Tel Fax Eslovênia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel Fax pakman@siol.net Espanha Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Estônia Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel Fax EUA Fábrica Montadora Montadora Greenville São Francisco Filadélfia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Para mais endereços consulte os serviços de assistência nos EUA. Tel Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex cslyman@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Finlândia Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel Fax sew@sew.fi Gabão Libreville Serviços de assistência eléctrica B.P Libreville Tel Fax /2006

23 Índice de endereços Grã-Bretanha Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR Tel Fax Grécia Atenas Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel Fax info@boznos.gr Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax sew@sewhk.com Hungria Budapeste SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax office@sew-eurodrive.hu Índia Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Escritórios técnicos Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel Fax mdoffice@seweurodriveindia.com Tel Fax salesbang@seweurodriveindia.com Irlanda Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax Israel Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax lirazhandasa@barak-online.net Itália Milão SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it Japão Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 03/

24 Índice de endereços Letônia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Líbano Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Lituânia Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT Alytus Tel Fax Tel Fax gacar@beirut.com Tel Fax info@irseva.lt Luxemburgo Bruxelas CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Malásia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor Malásia Ocidental Tel Fax kchtan@pd.jaring.my Marrocos Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel Fax srm@marocnet.net.ma México Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P Queretaro, Mexico Tel Fax scmexico@seweurodrive.com.mx Noruega Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax sew@sew-eurodrive.no Nova Zelândia Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Países Baixos Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu 24 03/2006

25 Índice de endereços Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax sewperu@terra.com.pe Polônia Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Fax infosew@sew-eurodrive.pt República Checa Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz Romênia Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax sialco@sialco.ro Rússia São Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Russia Tel Fax sew@sew-eurodrive.ru Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Sérvia e Montenegro Belgrado DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG Beograd Tel Fax senemeca@sentoo.sn Tel Fax dipar@yubc.net Singapura Singapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax sales@sew-eurodrive.com.sg Suécia Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax info@sew-eurodrive.se Suiça Basileia Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Fax info@imhof-sew.ch 03/

26 Índice de endereços Tailândia Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tel Fax sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunísia Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel Fax Turquia Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel Fax sew@sew-eurodrive.com.tr Ucrânia Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel Fax sew@sew-eurodrive.ua Venezuela Montadora Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 26 03/2006

27 SEW-EURODRIVE Driving the world

28 Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Como movimentar o mundo Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvolvem o futuro com você. Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquer localidade. Com sistemas de acionamentos e controles que potencializam automaticamente o seu desempenho. Com o conhecimento abrangente nos mais diversos segmentos industriais. Com elevados padrões de qualidade que simplificam a automatização de processos. SEW-EURODRIVE Solução em movimento Com uma rede global de soluções ágeis e especificamente desenvolvidas. Com idéias inovadoras que antecipam agora as soluções para o futuro. Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações e atualizações de software de aplicação. SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Av. Amâncio Gaiolli, 50 Bonsucesso Guarulhos SP sew@sew.com.br

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento Ampliação das combinações de unidades aprovadas

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento Ampliação das combinações de unidades aprovadas Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção do manual MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento Ampliação das combinações de unidades aprovadas Edição 11/2013 20258313

Leia mais

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Cabeça coletora MOVITRANS THM10E. Edição 06/2005 GC / BP

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Cabeça coletora MOVITRANS THM10E. Edição 06/2005 GC / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Alimentação móvel de energia Cabeça coletora MOVITRANS THM10E GC430000 Edição 06/2005 11361093 / BP Instruções de

Leia mais

15 Legenda e Índice. Legenda Legenda

15 Legenda e Índice. Legenda Legenda Legenda 15 15 Legenda e Índice 15.1 Legenda a, b, f Dados construtivos do redutor [mm] c Dados construtivos do redutor [Nmm] cosϕ Fator de potência do motor F A Ação da força axial no eixo de saída [N]

Leia mais

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Correção do manual MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas Edição 11/2013 20258186

Leia mais

Manual. Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições. Edição 06/2004 C5.B / PT

Manual. Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições. Edição 06/2004 C5.B / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições C5.B41 Edição 06/2004 11296143 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice

Leia mais

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas * _0314*

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas * _0314* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21223823_0314* Correção do manual SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Leia mais

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Conversor móvel MOVITRANS TPM12B. Edição 06/2005 GC / BP

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Conversor móvel MOVITRANS TPM12B. Edição 06/2005 GC / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Alimentação móvel de energia Conversor móvel MOVITRANS TPM12B GC430000 Edição 06/2005 11361395 / BP Instruções de

Leia mais

Instruções de Operação. Fonte de energia móvel Conversor móvel MOVITRANS TPM12B. Edição 06/2005 GC / PT

Instruções de Operação. Fonte de energia móvel Conversor móvel MOVITRANS TPM12B. Edição 06/2005 GC / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Fonte de energia móvel Conversor móvel MOVITRANS TPM12B GC430000 Edição 06/2005 11361247 / PT Instruções de Operação SEW-EURODRIVE

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento. Manual. Edição 03/ / BP

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento. Manual. Edição 03/ / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento Edição 03/2009 16743792 / BP Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações gerais...

Leia mais

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Materiais de instalação para MOVITRANS TCS, TLS, TVS. Edição 06/2005 GC / BP

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Materiais de instalação para MOVITRANS TCS, TLS, TVS. Edição 06/2005 GC / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Alimentação móvel de energia Materiais de instalação para MOVITRANS TCS, TLS, TVS GC430000 Edição 06/2005 11352396

Leia mais

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Cabeças coletoras MOVITRANS THM10C / THM10E. Edição 07/2006 GC / BP

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Cabeças coletoras MOVITRANS THM10C / THM10E. Edição 07/2006 GC / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Alimentação móvel de energia Cabeças coletoras MOVITRANS THM10C / THM10E GC430000 Edição 07/2006 11445181 / BP Instruções

Leia mais

Instruções de Operação. Fonte de energia estacionária Módulo transformador MOVITRANS TAS10A. Edição 09/2004 GC / PT

Instruções de Operação. Fonte de energia estacionária Módulo transformador MOVITRANS TAS10A. Edição 09/2004 GC / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Fonte de energia estacionária Módulo transformador MOVITRANS TAS10A GC40000 Edição 09/2004 1106947 / PT Instruções de Operação

Leia mais

Instruções de Operação. Fonte de Alimentação Estacionária MOVITRANS Módulo de Comutação TAS10A. Edição 09/2004 GC / BP

Instruções de Operação. Fonte de Alimentação Estacionária MOVITRANS Módulo de Comutação TAS10A. Edição 09/2004 GC / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Fonte de Alimentação Estacionária MOVITRANS Módulo de Comutação TAS10A GC430000 Edição 09/2004 11307099 / BP Instruções

Leia mais

Instruções de Operação. MOVIDRIVE MDX61B...-5_ com motores lineares síncronos SL2. Edição 12/2005 EA / BP

Instruções de Operação. MOVIDRIVE MDX61B...-5_ com motores lineares síncronos SL2. Edição 12/2005 EA / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 com motores lineares síncronos SL2 EA360000 Edição 12/2005 11397195 / BP Instruções

Leia mais

SEW-EURODRIVE Driving the world ECONOMIZAR CUSTOS E ENERGIA. Conceitos descentralizados de instalação com sistemas de acionamento mecatrónicos

SEW-EURODRIVE Driving the world ECONOMIZAR CUSTOS E ENERGIA. Conceitos descentralizados de instalação com sistemas de acionamento mecatrónicos SEW-EURODRIVE Driving the world ECONOMIZAR CUSTOS E ENERGIA Conceitos descentralizados de instalação com sistemas de acionamento mecatrónicos C cen tral Definição geral: algo que sai do centro ou de um

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento Edição 05/2009 16811380 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world

Leia mais

Acionamentos assépticos 11/ / BP

Acionamentos assépticos 11/ / BP Acionamentos assépticos Edição 11/2003 Instruções de Operação 11226099 / BP SEW-EURODRIVE Índice 1 Indicações importantes... 4 2 Indicações de segurança... 5 3 Estrutura do motor... 7 3.1 Estrutura geral

Leia mais

Instruções de Operação. MOVIDRIVE MDX61B...-5_ com motores lineares síncronos SL2. Edição 12/2005 EA / PT

Instruções de Operação. MOVIDRIVE MDX61B...-5_ com motores lineares síncronos SL2. Edição 12/2005 EA / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 com motores lineares síncronos SL2 EA360000 Edição 12/2005 11397047 / PT Instruções de Operação SEW-EURODRIVE

Leia mais

Alimentação fixa de energia Materiais de instalação TCS, TIS, TLS, TVS. para MOVITRANS GC430000

Alimentação fixa de energia Materiais de instalação TCS, TIS, TLS, TVS. para MOVITRANS GC430000 Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Alimentação fixa de energia Materiais de instalação TCS, TIS, TLS, TVS GC430000 para MOVITRANS Edição 07/2006 11445998

Leia mais

Accionamentos assépticos 11/ / PT

Accionamentos assépticos 11/ / PT Accionamentos assépticos Edição 11/2003 Instruções de Operação 11225947 / PT SEW-EURODRIVE Índice 1 Notas importantes... 4 2 Informações de segurança... 5 3 Estrutura do motor... 7 3.1 Estrutura geral

Leia mais

Variador mecânico de velocidade VARIBLOC e acessórios

Variador mecânico de velocidade VARIBLOC e acessórios Variador mecânico de velocidade VARIBLOC e acessórios Edição 09/2000 Instruções de Operação 1051 1423 / BP SEW-EURODRIVE Índice alfabético 1 Indicações importantes... 4 2 Indicações de segurança... 5 3

Leia mais

Manual de Instruções. Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições. Edição 05/2005 C / PT

Manual de Instruções. Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições. Edição 05/2005 C / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições C1110000 Edição 05/2005 11361840 / PT Manual de Instruções SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

Instruções de Operação. Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro. Edição 01/2006 GA253000 11386797 / BP

Instruções de Operação. Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro. Edição 01/2006 GA253000 11386797 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro GA253000 Edição 01/2006 11386797 / BP Instruções de Operação

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação. Opcionais MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / BP.

Adendo às Instruções de Operação. Opcionais MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / BP. Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 sew@sew.com.br www.sew-eurodrive.com.br

Leia mais

Correção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP

Correção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B Edição 09/2005 11456795 / BP Correção SEW-EURODRIVE Driving the

Leia mais

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Módulo de freio seguro BST. Instruções de Operação.

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Módulo de freio seguro BST. Instruções de Operação. Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Módulo de freio seguro BST Edição 04/2008 16614194 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações gerais...

Leia mais

Variador mecânico de velocidade e Opções

Variador mecânico de velocidade e Opções VARIMOT Variador mecânico de velocidade e Opções Edição 08/2000 Instruções de Operação 0919 0775 / PT SEW-EURODRIVE 1 Notas Importantes... 5 2 Informações de Segurança... 5 3 Estrutura do VARIMOT... 6

Leia mais

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0717*

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0717* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23559039_0717* Correção Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVITRAC B. Correção. Edição 07/ / BP

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVITRAC B. Correção. Edição 07/ / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVITRAC B Edição 07/2008 16658183 / BP Correção 1 Instruções 1 Instruções NOTAS Estas informações adicionais não substituem as instruções

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. MOVIDRIVE MDX60B/61B Segurança de funcionamento

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. MOVIDRIVE MDX60B/61B Segurança de funcionamento Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual MOVIDRIVE MDX60B/61B Segurança de funcionamento Edição 09/2010 17019796 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Indicações

Leia mais

Manual. Sistema de acionamento mecatrônico MOVIGEAR -B Segurança de funcionamento

Manual. Sistema de acionamento mecatrônico MOVIGEAR -B Segurança de funcionamento Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual Sistema de acionamento mecatrônico MOVIGEAR -B Segurança de funcionamento Edição 10/2012 19374593 / BP SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0315*

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0315* Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *20012713_0315* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Motor eletrônico DRC Segurança de funcionamento

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Motor eletrônico DRC Segurança de funcionamento Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual Motor eletrônico DRC Segurança de funcionamento Edição 10/2013 20186738 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Observações

Leia mais

Instruções de Operação. MOVIMOT para motores de alto rendimento. Edição 10/ / BP

Instruções de Operação. MOVIMOT para motores de alto rendimento. Edição 10/ / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIMOT para motores de alto rendimento Edição 10/05 11402792 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the

Leia mais

Manual. Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições. Edição 06/ / BP

Manual. Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições. Edição 06/ / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Desligamento seguro do MOVIMOT MM..C Condições Edição 06/2008 11657596 / BP Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações gerais...

Leia mais

O diferencial de cabo SHA NOVO! Com regulação adaptável da velocidade ASR

O diferencial de cabo SHA NOVO! Com regulação adaptável da velocidade ASR O diferencial de cabo SHA 10.15 NOVO! Com regulação adaptável da velocidade ASR O diferencial de cabo SHA é a solução económica para pontes rolantes industriais ligeiras e pequenas cargas. O diferencial

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. MOVITRAC LTP-B Segurança de funcionamento

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. MOVITRAC LTP-B Segurança de funcionamento Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual MOVITRAC LTP-B Segurança de funcionamento Edição 10/2013 20225938 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Observações

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. MOVIDRIVE MDX60B/61B Segurança de funcionamento

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. MOVIDRIVE MDX60B/61B Segurança de funcionamento Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual MOVIDRIVE MDX60B/61B Segurança de funcionamento Edição 12/2011 19387393 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações

Leia mais

MOVI-SWITCH Categoria 3D (Protecção a Ambientes de Poeiras Explosivas)

MOVI-SWITCH Categoria 3D (Protecção a Ambientes de Poeiras Explosivas) MOVI-SWITCH Categoria 3D (Protecção a Ambientes de Poeiras Explosivas) Edição 10/2000 Instruções de Operação 10504443 / PT SEW-EURODRIVE Índice 1 Instruções de Segurança do MOVI-SWITCH... 4 1 2 Aspecto

Leia mais

Correção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*

Correção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23583444_0817* Correção Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D Edição 08/2017 23583444/PT-BR

Leia mais

Manual. Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições. Edição 06/ / PT

Manual. Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições. Edição 06/ / PT Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Desconexão segura para MOVIMOT MM..C Condições Edição 06/2008 11657456 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice

Leia mais

Manual. Sistema de acionamento para instalação descentralizada distribuidor de campo PROFIsafe. Edição 05/ / BP

Manual. Sistema de acionamento para instalação descentralizada distribuidor de campo PROFIsafe. Edição 05/ / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Sistema de acionamento para instalação descentralizada distribuidor de campo PROFIsafe Edição 05/2007 11381590 /

Leia mais

Manual. Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional

Manual. Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Manual Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional Edição 05/2009 1681120

Leia mais

Instruções de Operação. Servomotores síncronos CMP40/50/63. Edição 04/2006 GB / BP

Instruções de Operação. Servomotores síncronos CMP40/50/63. Edição 04/2006 GB / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Servomotores síncronos CMP40/50/63 GB250000 Edição 04/2006 11413581 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

SEW-EURODRIVE Solução em Movimento

SEW-EURODRIVE Solução em Movimento 964 5047 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento 1 Índice 1 Índice... 3 2 Segurança... 4 3 Compatibilidade eletromagnética (EMC)... 5 4 Esquema de ligação do sistema... 6 5 Partida rápida... 7 6 Mapeamento

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação

Adendo às Instruções de Operação Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Services *21223165_214* Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Leia mais

Redutores industriais: Redutores cónicos Série X.. Accionamentos para elevador de alcatruzes

Redutores industriais: Redutores cónicos Série X.. Accionamentos para elevador de alcatruzes Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Redutores industriais: Redutores cónicos Série X.. Accionamentos para elevador de alcatruzes Edição 11/2007 11642254 /

Leia mais

Edição. VARIBLOC Variador Mecânico de Velocidade e Opções 09/2000. Instruções de Operação / PT

Edição. VARIBLOC Variador Mecânico de Velocidade e Opções 09/2000. Instruções de Operação / PT VARIBLOC Variador Mecânico de Velocidade e Opções Edição 09/2000 Instruções de Operação 0919 0678 / PT SEW-EURODRIVE 1 Notas Importantes... 4 2 Informações de Segurança... 5 3 Estrutura do VARIBLOC...

Leia mais

Correção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717*

Correção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23558881_0717* Correção Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo

Leia mais

Correção. Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional * _1117*

Correção. Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional * _1117* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *24761516_1117* Correção Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional Edição 11/2017 24761516/PT-BR SEW-EURODRIVE

Leia mais

Instruções de Operação. Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro. Edição 06/2004 A6.C / BP

Instruções de Operação. Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro. Edição 06/2004 A6.C / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro A6.C86 Edição 06/2004 11295392 / BP Instruções de Operação

Leia mais

Correção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede

Correção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o manual de sistema 11369795 BP Edição 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Edição 05/2009 16813790 / BP SEW-EURODRIVE

Leia mais

JUROS E RISCO BRASIL

JUROS E RISCO BRASIL JUROS E RISCO BRASIL META DA TAXA SELIC FONTE: BANCO CENTRAL 13.75% 12.75% 11.25% 10.25% 8.75% 9.50% 10.25% 10.75% 11.25% 12.50% 11.00% 10.50% 9.75% 9.00% 8.50% 8.00% 7.25% 8.50% 9.00% 10.00% 10.50% 11.00%

Leia mais

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Conversor móvel MOVITRANS TPM12B. Edição 07/2006 GC / BP

Instruções de Operação. Alimentação móvel de energia Conversor móvel MOVITRANS TPM12B. Edição 07/2006 GC / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Alimentação móvel de energia Conversor móvel MOVITRANS TPM12B GC430000 Edição 07/2006 11445580 / BP Instruções de

Leia mais

JUROS E RISCO BRASIL

JUROS E RISCO BRASIL JUROS E RISCO BRASIL META DA TAXA SELIC FONTE: BANCO CENTRAL 11,75% 13,00% 13,75% 12,75% 11,25% 10,25% 8,75% 9,50% 10,25% 10,75% 11,25% 12,50% 11,00% 10,50% 9,75% 9,00% 8,50% 8,00% 7,25% 8,00% 8,50% 9,00%

Leia mais

META DA TAXA SELIC 14,5% 14,25% 13,75% 13,75% 13,5% 13,00% 13,25% 12,75% 12,25% 11,75% 12,75% 12,25% 12,75% 12,50% 12,5% 12,00%

META DA TAXA SELIC 14,5% 14,25% 13,75% 13,75% 13,5% 13,00% 13,25% 12,75% 12,25% 11,75% 12,75% 12,25% 12,75% 12,50% 12,5% 12,00% abr-08 ago-08 dez-08 abr-09 ago-09 dez-09 abr-10 ago-10 dez-10 abr-11 ago-11 dez-11 abr-12 ago-12 dez-12 abr-13 ago-13 dez-13 abr-14 ago-14 dez-14 abr-15 ago-15 dez-15 abr-16 ago-16 dez-16 META DA TAXA

Leia mais

JUROS E RISCO BRASIL

JUROS E RISCO BRASIL JUROS E RISCO BRASIL META DA TAXA SELIC FONTE: BANCO CENTRAL 11.75% 13.00% 13.75% 12.75% 11.25% 10.25% 8.75% 9.50% 10.25% 10.75% 11.25% 12.50% 11.00% 10.50% 9.75% 9.00% 8.50% 8.00% 7.25% 8.00% 8.50% 9.00%

Leia mais

Desligamento seguro do MOVIDRIVE MDX60B/61B Condições. Adendo às Instruções de Operação 03/2004 1125 5196 / BP

Desligamento seguro do MOVIDRIVE MDX60B/61B Condições. Adendo às Instruções de Operação 03/2004 1125 5196 / BP Desligamento seguro do MOVIDRIVE MDX60B/61B Condições Edição 03/2004 Adendo às Instruções de Operação 1125 5196 / BP SEW-EURODRIVE 1 Notas importantes... 4 2 Conceito de segurança... 5 3 Certificados...

Leia mais

META DA TAXA SELIC 14,5% 13,75% 14,25% 13,75% 13,5% 13,25% 12,75% 13,00% 12,75% 12,50% 12,00% 12,25% 11,75% 12,5% 11,25% 11,00% 10,50% 11,25% 11,5%

META DA TAXA SELIC 14,5% 13,75% 14,25% 13,75% 13,5% 13,25% 12,75% 13,00% 12,75% 12,50% 12,00% 12,25% 11,75% 12,5% 11,25% 11,00% 10,50% 11,25% 11,5% abr-08 ago-08 dez-08 abr-09 ago-09 dez-09 abr-10 ago-10 dez-10 abr-11 ago-11 dez-11 abr-12 ago-12 dez-12 abr-13 ago-13 dez-13 abr-14 ago-14 dez-14 abr-15 ago-15 dez-15 META DA TAXA SELIC Cenário básico

Leia mais

META DA TAXA SELIC 14,5% 14,25% 13,75% 13,75% 13,5% 13,00% 13,25% 12,75% 12,25% 11,75% 12,75% 12,25% 12,75% 12,50% 12,5% 12,00%

META DA TAXA SELIC 14,5% 14,25% 13,75% 13,75% 13,5% 13,00% 13,25% 12,75% 12,25% 11,75% 12,75% 12,25% 12,75% 12,50% 12,5% 12,00% abr-08 ago-08 dez-08 abr-09 ago-09 dez-09 abr-10 ago-10 dez-10 abr-11 ago-11 dez-11 abr-12 ago-12 dez-12 abr-13 ago-13 dez-13 abr-14 ago-14 dez-14 abr-15 ago-15 dez-15 abr-16 ago-16 dez-16 META DA TAXA

Leia mais

META DA TAXA SELIC 14,5% 13,75% 14,25% 13,75% 13,5% 13,25% 12,75% 13,00% 12,75% 12,50% 12,00% 12,25% 11,75% 12,5% 11,25% 11,00% 10,50% 11,25% 11,25%

META DA TAXA SELIC 14,5% 13,75% 14,25% 13,75% 13,5% 13,25% 12,75% 13,00% 12,75% 12,50% 12,00% 12,25% 11,75% 12,5% 11,25% 11,00% 10,50% 11,25% 11,25% mar-08 jul-08 nov-08 mar-09 jul-09 nov-09 mar-10 jul-10 nov-10 mar-11 jul-11 nov-11 mar-12 jul-12 nov-12 mar-13 jul-13 nov-13 mar-14 jul-14 nov-14 mar-15 jul-15 nov-15 META DA TAXA SELIC Cenário básico

Leia mais

Adenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT.

Adenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT. Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Leia mais

Instruções de Operação. Fonte de energia móvel Conversor móvel MOVITRANS TPM12B. Edição 07/ / PT

Instruções de Operação. Fonte de energia móvel Conversor móvel MOVITRANS TPM12B. Edição 07/ / PT Motoredutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Fonte de energia móvel Conversor móvel MOVITRANS TPM12B Edição 07/2006 11445440 / PT Instruções de Operação SEWEURODRIVE Driving

Leia mais

Manual. Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional * _1216*

Manual. Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional * _1216* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22746048_1216* Manual Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional Edição 12/2016 22746048/PT-BR SEW-EURODRIVE

Leia mais

AVISO DO PRODUTO. Anomalia na pré-carga de inversores CA PowerFlex 753 e 755

AVISO DO PRODUTO. Anomalia na pré-carga de inversores CA PowerFlex 753 e 755 Product Safety Group 1201 South Second Street Milwaukee, WI EUA 53204 productsafety@ra.rockwell.com AVISO DO PRODUTO Aviso sobre possível problema com o produto A Rockwell Automation emite um Aviso do

Leia mais

Ativação do estribo em conformidade com EN

Ativação do estribo em conformidade com EN Descrição geral da função Descrição geral da função A função é uma opção do cliente para veículos de coleta de lixo equipados com um estribo (código da variante 3820B). Quando o estribo está ativado de

Leia mais

COMPORTAMENTO DO RISCO BRASILEIRO

COMPORTAMENTO DO RISCO BRASILEIRO COMPORTAMENTO DO RISCO BRASILEIRO 22/10/12 22/11/12 22/12/12 22/01/13 22/02/13 22/03/13 22/04/13 22/05/13 22/06/13 22/07/13 22/08/13 22/09/13 22/10/13 22/11/13 22/12/13 22/01/14 22/02/14 22/03/14 22/04/14

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic

Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Edição 01/201 199190 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento

Leia mais

COMPORTAMENTO DO RISCO BRASILEIRO

COMPORTAMENTO DO RISCO BRASILEIRO COMPORTAMENTO DO RISCO BRASILEIRO 11/09/12 11/10/12 11/11/12 11/12/12 11/01/13 11/02/13 11/03/13 11/04/13 11/05/13 11/06/13 11/07/13 11/08/13 11/09/13 11/10/13 11/11/13 11/12/13 11/01/14 11/02/14 11/03/14

Leia mais

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Correção. MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Correção. MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede Edição 06/2010 16996992 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Indicações importantes

Leia mais

Correção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115*

Correção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22492844_5* Correção Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC Edição /205 22492844/PT-BR Correções

Leia mais

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR * _0616*

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR * _0616* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22509097_0616* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315 Edição 06/2016 22509097/PT SEW-EURODRIVE

Leia mais

AVISO DO PRODUTO. Inversores CA PowerFlex 753 e 755 Anomalia de sobreposição de parâmetro com seu padrão

AVISO DO PRODUTO. Inversores CA PowerFlex 753 e 755 Anomalia de sobreposição de parâmetro com seu padrão Product Safety Group 1201 South Second Street Milwaukee, WI EUA 53204 productsafety@ra.rockwell.com AVISO DO PRODUTO Aviso sobre possível problema com o produto A Rockwell Automation emite um Aviso do

Leia mais

O quadro estanque de referência

O quadro estanque de referência PASSION FOR POWER. O quadro estanque de referência Quadros de distribuição eléctrica KV de 3 a 54 módulos Descrição Geral da Gama Quadros estanques KV Os quadros de distribuição eléctrica do tipo KV são

Leia mais

Redutores para Monovias Eletrificadas (Trolley) HW..., HS..., HK...

Redutores para Monovias Eletrificadas (Trolley) HW..., HS..., HK... Redutores para Monovias Eletrificadas (Trolley) HW..., HS..., HK... Edição 04/2003 Instruções de Operação 1056 6686 / BP SEW-EURODRIVE Índice 1 Indicações importantes... 4 2 Informações de segurança...

Leia mais

CHAVES 3KU. Seccionadoras e Comutadoras

CHAVES 3KU. Seccionadoras e Comutadoras CHAVES 3KU Seccionadoras e Comutadoras Seccionadoras Comutadoras As Chaves Seccionadoras ACE tipo 3KU1, para cargas de 125 a 1000 A em 500Vca 50-60 Hz, são apropriadas para uso como chaves gerais em quadros

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Servoconversor de múltiplos eixos MOVIAXIS Segurança de funcionamento

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Servoconversor de múltiplos eixos MOVIAXIS Segurança de funcionamento Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual Servoconversor de múltiplos eixos MOVIAXIS Segurança de funcionamento Edição 06/0 90595 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Servofuso CMS. Adendo às Instruções de Operação. Edição 11/ / BP

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Servofuso CMS. Adendo às Instruções de Operação. Edição 11/ / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Servofuso CMS Edição 11/2007 11704381 / BP Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Instalação mecânica...

Leia mais

Adendo às instruções de operação

Adendo às instruções de operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Adendo às instruções de operação *22141588_0615* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Instruções de operação Alimentação móvel de energia Cabeças coletoras MOVITRANS THM10C / THM10E Edição 07/2010 16994183 / BP SEW-EURODRIVE

Leia mais

Correcção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT

Correcção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B FA361510 Edição 09/2005 11456647 / PT Correcção SEW-EURODRIVE Driving the

Leia mais

Ação Cultural Externa Relatório Anual 2014 Indicadores. 2. Número de iniciativas apoiadas por áreas geográficas

Ação Cultural Externa Relatório Anual 2014 Indicadores. 2. Número de iniciativas apoiadas por áreas geográficas Ação Cultural Externa Relatório Anual 2014 Indicadores 1. Iniciativas apoiadas pelo Camões, IP a) número (total): 1071 2. Número de iniciativas apoiadas por áreas geográficas Áreas Geográficas Nº Iniciativas

Leia mais

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , , Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico

Leia mais

Correção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115*

Correção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22492690_5* Correção Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC Edição /205 22492690/PT Correções

Leia mais

Instruções de Operação. Servomotores síncronos CMP40/50/63. Edição 04/2006 GB / PT

Instruções de Operação. Servomotores síncronos CMP40/50/63. Edição 04/2006 GB / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Servomotores síncronos CMP40/50/63 GB250000 Edição 04/2006 11413441 / PT Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world

Leia mais

Manual. MOVIFIT -MC/-FC Funcionamento seguro * _0616*

Manual. MOVIFIT -MC/-FC Funcionamento seguro * _0616* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22513248_0616* Manual MOVIFIT -MC/-FC Funcionamento seguro Edição 06/2016 22513248/PT-BR SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Instruções de Operação Fonte de energia móvel Colectores MOVITRANS THM10C / THM10E Edição 07/2010 16994043 / PT SEW-EURODRIVE

Leia mais

REDUÇÃO DE TAXAS PAÍSES DIPLOMA LEGAL TROCA DOS

REDUÇÃO DE TAXAS PAÍSES DIPLOMA LEGAL TROCA DOS ÁFRICA DO SUL n.º 53/08 22 Setembro n.º 222/2008 publicado em 20-11-2008 EM VIGOR DESDE 22-10-2008 ALEMANHA ANDORRA Lei 12/82 03 Junho n.º 20/2017 14 fevereiro publicado em 14-10-1982 EM VIGOR DESDE 08-10-1982

Leia mais

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718*

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22127933_0718* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Edição 07/2018 22127933/PT

Leia mais

Carta IEDI nº 809 Indústria Mundial: O Brasil na contramão dos emergentes

Carta IEDI nº 809 Indústria Mundial: O Brasil na contramão dos emergentes Carta IEDI nº 809 Indústria Mundial: O Brasil na contramão dos emergentes ANEXO ESTATÍSTICO Crescimento anual do VTI e VTI per capita, 2005-2015, (em %, em U$ constante 2010). VTI total VTI per capita

Leia mais

REDUÇÃO DE TAXAS PAÍSES DIPLOMA LEGAL TROCA DOS

REDUÇÃO DE TAXAS PAÍSES DIPLOMA LEGAL TROCA DOS ÁFRICA DO SUL n.º 53/08 22 Setembro n.º 222/2008 publicado em 20-11-2008 EM VIGOR DESDE 22-10-2008 ALEMANHA Lei 12/82 03 Junho publicado em 14-10-1982 EM VIGOR DESDE 08-10-1982 15% 11º 10% a) 12º 10% ANDORRA

Leia mais

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços. Desconexão segura para C5.B41. Manual. Edição 06/ / PT

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços. Desconexão segura para C5.B41. Manual. Edição 06/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura para MM..C Aplicações C5.B41 Edição 06/2004 11263458 / PT Manual SEW-EUODIVE Driving the world Índice 1 Notas

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Instruções de operação Transmissão de energia sem contato Conversor móvel MOVITRANS TPM12B Edição 02/2011 17074193 / BP SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416*

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22869298_0416* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Leia mais

Madeira: Soluções Globais para Investimentos de Sucesso

Madeira: Soluções Globais para Investimentos de Sucesso Madeira: Soluções Globais para Investimentos de Sucesso Tratados de Dupla Tributação Documento disponível em: www.ibc-madeira.com Convenções Celebradas por Portugal para Evitar a Dupla Tributação Europa

Leia mais

Ranking Mundial de Juros Reais Mai/13

Ranking Mundial de Juros Reais Mai/13 Ranking Mundial de Juros Reais Mai/13 O Ranking Mundial de Juros Reais é um comparativo entre as taxas praticadas em 40 países do mundo e os classifica conforme as taxas de juros nominais determinadas

Leia mais