٥٠ א א א א א א!"#$ K
|
|
|
- Bruna Peixoto Faria
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 ٥٠ א א א אא אK
3 ,,,,,,,,,, :, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
4 ,,,,,,,,, ;,,,, //
5 . : :, :, :,, :, :, :. א א א א : א. א א א א. EE : : : FF :,,,, EE :, :, :,,,,,,,,,,,
6 : :, :, : :, :,, :,,,,,,,,, :. : א : :, :, : :, : ;,,,,,, :,,,,,,,
7 , FF : :,,, EE, ; EE,,, FF : : FF FF :,,, ; EE,, :,, ;,,, EE,EE :,,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,, : :,,,,,,,,,,
8 : EE, FF :,,?,,,, FF : EE : : FF, EE, :,, ; FF :, FF FF FF FF : : EE FF FF : EE EE EE,,,,,,,,, :,,,,,,, EE EE :,,,, EE :,, EE
9 FF FF EE, : EE ;, FF : EE FF : ;, : EE,, : EE FF :,,, :,. א כ,,,,,,, :,,,,,,,,,, :,,,,, :,
10 . א א : א : FF : FF : EE EE, ;? FF : EE EE,,, EE EE EE FF : FF :, EE,,,,, FF :,,, : :, א א :,,, : כ א,,,,,,,,,,,,, :,, : :
11 : : :,, :? :? : :?, :,, EE,, FF FF FF, : : FF : EE EE :, EE :, ;,,,,,,,,,, ; EE FF :,,,,,,,,,, :,,,
12 ,,,,, ; ; ;, FF : :,,, ; EE, FF FF :,, EE, FF : ; EE : ;,,,,,,,,,, :,,, : א א א א א א :,, כ א א א כ א א א א א א,,,,
13 א. :. א א א א :. א א א א א : ; א א א א א. א א א א א : כ א אכ א א א א כ א כ א א א א : FF : : :, :, :, :, :, :,,,, ; :, :,, : : :,,,, : :,, : EE EE :,, ; : EE EE,,,
14 :. EE EE FF EE FF :,, א : ;, א א א א א כ א א א : ; א א כ א : א א א FF :, :,. FF EE : :, : ; :,,,,,,, :,,,,, : :, :,,,,
15 ,,,, :, ;. כ א כ א ; FF : :,,,,, EE, :,, ; : ; EE FF, FF : EE, :,,,,, :,,,,,,,,,,EE EE :,,,,,,
16 : : ;?, : :, EE FF :? : EE EEFF : : : EE EE FF,, ; EE FF :?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, : : :,,,, :, : : : :,, EE,,,,,, =
17 FF : : EE,, א א :,, א א א א א א א., :,,,,, ;,, EE אכ : א א א א א א א כ א א. א א ; EE EE :, EE EE : =,,,,, EE EE : :,, :,
18 ,,,., : כ : אכ א א כ א. א א : : FF FF :?,,!, EE,, :,, ;,,, ; ;, : :,, : :,,,,, :,,,,,,, :
19 : FF EE FF :,, ;, EE, ;,, FF :? :? : EE : EE, EE FF :? : EE FF EE,,,,,,,,,,,,,,,,,, KEE KEE :, ;,,,, :,,,, :,, = FF
20 : EE FF EE FF :? : EE EE FF :? EE FF :? FF : : FF :? : EE, EE,, ;, FF FF EE, :?! : EE, ;, FF : ;EE EE :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, =
21 ,,,, FF : EE EE, FF : FF : EE : :, EE, EE,,,, ;, FF : EE,,,,, :,,,,,,,,, :,,,,,,,,,, :, EE :,,,,, =
22 ;, FF :, EE, : :,, :,! : : : EE :, EE,,, EE, : :,,,, :, ;,, : ;, :, :, EE EE :,,,,, EE EE :,,,,, EE EE,,,,,,, =
23 א א א : א א :, : א א א א א,, FF :, EE, EE EE, : EE FF : FF :, ;,, EE, :,,,, :,, :, : EE EE, :,,,,,,, :,,,
24 FF :, EE, FF :, EE,, : :,, : FF : :, ; EE :?, FF : EE EE : :,FF ;EE EE FF :,,,,, :,,,,,,, :,,,,, :,,,, =
25 FF : : EE, א א : א א א א א א א א אכ א,.,, ;, :,,,, :. א : א א א. אכ א א א א א א א א א א א א א כ א א :. אכ א א א א :,,,, :,, : :, :, :, :, :, :, =
26 . א כ א א כ א א א : :. א כ א א א א א א א : FF : :,, :, : EE, : EE EE, FF : :,,, EE,, :? : FF : :, : EE :, :, :, :, :,,,,,,,,,,
27 EE FF: : FF :, : EE? FF :,,, EE?,, FF :,,, EE,, :EE EE : FF: :,, EE,,! :?,,, EE FF : : EEFF : :,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,EE EE,,, :,,
28 :, :EE EE FF :,! EE FF :, :,EE EE FF,EE : : :,EE EE FF :, : FF EE FF :, : : :,EE EEFF :? : :,EE EEFF :?,? : :,EE EEFF :? :,EE EEFF :?! :, FF EE FF : EE,,,,FF :? :! :,, EE, FF :?, : :,,,,,,,,,,,,,,,,,, :,,,,, :,,,,
29 : א א :,. א א :, כ א א כ * א א כ. א א :, :. א., כ :, א א א א א א א א א כ כ א א :, א א א א א א א א א. כ * :, :, :,, :, :,
30 , א א : א א א א א א כ. כ :, כ א א א א א א א א א א כ א א א א. א, כ :. א כ א א א כ א א, EE FF :,, EE FF :, :, :, :, :,,,,, :,,,, :,,,,,,
31 FF : EE,, :EE, FF :, FF EE, : FF :,EE FF,,,,,,,,, :,,,,,,, :, EE,,, ;, FF : :,EE,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,
32 EE FF :?! ; ;, : FF : EE : : ; FF : FF EE :, EE,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,, :,,,,, :,
33 ; ; FF : : :,, א א א א א א א כ א א א א אכ א א : כ א א א א א,, :,,, EE,,,,,, FF : :,,,,, EE,, :, : : :, FF,,, FF EE,,,, : :,,, =
34 ,, :,EE EE FF : EE EE, FF :,,,, :, FF : EE,, : :,,,,,, FF :,,,,,,,,,,,,,, :,,,,, :,,, EE : :, :, :,, : :, :,,,,,,, =
35 EE, :,! :, FF :? FF EE : :, : EE, : : EE! FF FF :, ;,,, ;,,,,, EE,,,,,,,,,,,,,,,,,,, : :,, :, :,,,,,,, :,,,
36 ,, EE ; FF :, : : EE, :,,,, EE, FF : : :,, :, ;,,,,,,,,,,,, EE EE, :, ;,,, EE :,,,,,,,,,, :, :, :
37 א כ א כ א א א א א א FF :. EE א إلى ا خر الا ية: א כ א כ א א א א א א א :,,, א EE FF :,, :,,,, FF :,,,, EE,,, :,,,,,,,, :, :,, : EE :, :EE EE :,,,,,,,
38 ,, :,, : :, :,, :, : א א א א א א FF :,,, : א א א א א : : א,,, :, :,, : :,,,,,,, : א א א א א א,,,,, EE EE, :EE EE,,,
39 ,,,,, ; : ; :, :,,,,,,, FF :,, :, EE :,,,,,,, : FF,, : :, :,, :,,,,,,,,,
40 , EE FF : : :, EE EEFF EE EE :, :, FF, EE EEFF EE FF EE EE,,,,, ;, :,, א : : א א א כא כ כ כ א א א א א א א א א א : א : א,,,,, :,,,,,,,, :, :,
41 א א א א : : א א א א א א א א א א כ א א א א א : : א א א א א כ א א : : א א א א א א א א כ א א א א א כ א : : א א א א א,,,,, :, :, :, :, :,,
42 , :,, :, : ;, :,,,,,,, FF :,, EE :, : : FF EE, : :, : FF FF FF :,,,,,,,, :,,,EE EE :, :,, EE EE
43 EE : FF ::, EE FF :: : EE, : EE, FF : א א א א א : ; א א א א א א א א א א א : : א א א : : א כ א א כ א א,,,,, :,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,, EE EE :,, :,
44 :, :, :EE EE FF : EE FF, : EE FF :, :, :,, FF EE FF FF,, : EE, FF :,, :,,,, ; :,,,,,,,,,,,,, :,,,, :
45 FF :, FF EE FF FF: FF :! : EE EE EE,FF :?,,FF :,,,FF FF : EE EE, : EE FF :,,, : EE FF : ;, ;,, :,,,,,,,,,,, :,,,
46 :, ;, :EE EE FF : :, : EE FF FF: :, EEFF : FF :,, : EE : EE FF :, :,,, FF : EE,,,,, :,,, :,
47 : ;, FF FF :, : EE, : FF : : : EE, EE : EE : FF : FF : :, FF : EE EE,, EE : :, FF FF: FF FF: EE EE EE FFولا FF:EE EE,,, :,, : א א כ : כ כ א כ,,,,,, : :,,, :,,, : כ א א כ,,,,, : =
48 :,,,,,,,,,, : FF :,,,,, ; EE :,,,,,,, ;,, :, = : :, :,
49 ,,, : EE FF :,,, FF :,, EE, EE FF : ;, FF :,,EE EE, FF :,, FF, EE EE,,, :, : :,,, :, :,,,,,, :,,,,,,,
50 ,,EE EE FF : EEFF : א א א כ א * אכ :, ; FF : FF :,EE EE FF :? :,EE EE : EE,,, FF FF,,EE EE,, FF : FF : FF EE EE :, :,,, :,,,,,,,,,,,, EE EE :
51 , FF, FF :,EE EE, FF :, EE FF : EE : א א א כ א א א א א :א א א א א א כ א א א א א א א א א א א א א כ כ א כ א א א א א כ א א א א א א א א א א : א א כ א כ א א א אכ כ א א א א כ א א,,,,,, :,,,,, :,
52 א א א א א א א א א א א כ א : א א א א כ א א א א א א א א א א א א * א כ א א א א א א א א א א כ א א א, : FF : :, EE : FF :, א : EE כ א FF : : :, :,,,,, EE EE :,,,,, :,,,,,,,,, :,,,,, :,
53 ,,,,,, EE, FF : :, EE,,, ;,,, FF :,,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,, : EE : : EE EE :, EE EE,, :,, :, :,,,,,,,,,,,,, :,,,
54 EE,,,, : :,,: FF כ א : א אכ EE,, :,, :,, : : FF EE,, : : :! : EE? FF EE, FF :, : :, FF : : EE? FF FF FF : EE EE :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
55 : ;, : EE א א כ כ א א א א א א,,,,,,,,,,,, א א כ א א א : א * א א כ א א א א כ א א א כ א* א כ א א א כ א כ כ א * א א * א א א כ א כ א א א : : : EE,EE,,,,, :,, : :,
56 :, א א כ * א כ א א א א כ א א כ א :, א א * * א אכ א א * א כ* * א כ א א :, EE, FF, :, : FF : ;,,,,,,,, FF FF : EE,,,, ;,, :, :,,,,,,,,,, EE :,,,,
57 FF,, FF : :,, EE,,, EE :,,,, : :, ;, FF :? EE ;, : FF : : :!? :,, :,,? :!?,?,,,,,,,,,,,,,EE EE :,,,,,,, :,,,,, :,,
58 :!? :, EE, ;, : : EE? FF : : FF : : EE? FF : EE? FF : : EE? EE FF : FF : EE ; : : FF :,!,,, : EE, ; :? : :,, ; FF,,,,,,,,,,,,,,,,, FF
59 , : EE : ; FF : :,,, :EE, EE FF :?! EE FF :, ; FF : FF EE,, FF :,, EE EE :,,,,,, :,,, :,,,,, :,,,,,,,,,,, :,,
60 ,, EE, ;, FF : FF FF : EE EE, : ;, FF : EE, : : : ;,,,,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,, :,,,,
61 FF FF : EE :,, ; EE FF : ; : FF : EE, ; FF :, EE,,, :,,,,, : :,,,,, :,,,,,,,,,,,, EE EE :,,,,,,,,,,,, =
62 ;, FF :, FF : FF : :. EE FF : EE, EE, :,,, EE? : :, : EE?, FF : :, : EE? FF :, : EE? FF ; FF :, : EE? FF FF FF,,,,, =,, :,,,,,,,,,,,,
63 EE, FF :, : EE? FF : EE FF : ; ; EE, :, FF : :, :? EE EE FF : EE EE FF :, FF :,EE EE FF : : EE EE, FF : EE EE, FF ;, FF : :,,,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,
64 EE FF :, EE : :, :, : EE FF :?,,,,,,,,,, :, : : EE :,, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,,
65 FF :,, : : : א כ א א : א א EE א * כ א א א א א א א א א א כ* א t tt : א א א א א א א א א א א א כ א א א כ א *א : א א א א א א א א א : א א א א א : א,,,, :, :, :, :, :, :,
66 א א א א : א א א א : א א א א א א א : א א א : : : : :, FF EE FF : : : EE ;, :, FF : :, :, :, :,,,,,,,,,,,,,,,
67 FF FF : EE EE, :,, EEFF :EE EE : : : : :,, :, ; : ( ) : :,,, : : EE FF :,,,,,,,,,,,,,,,,,,
68 :, : :, : :, :,, :,,, :,, EE FF : ; ;,,,,,,,,,,,,,
69 ,,,,,, :,,, :, :,,, ;,,, FF : :, FF : EE EE : EE EE, FF EE ; FF :,, EE,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,, =
70 : : :,,,, :, ;, EE FF :,, ;,,,, :,, FF :,,,,?,,,! :EE, FF :?,,,,,,,,,,, :,,, : :, =
71 EE? FF : : ;,,,,,,,,,,, EE ; :? : EE FF : :? : EE FF EE FF :? : EE FF : FF :? :,EE EEFF : ;, FF EE,, FF : :,,,,,,,,,,,, :,, :,, : =
72 , :,,, EE ; : FF :,,,,,, FF : FF : : EE EE, EE, FF :? EE ;, :,,,,,,, :,,,, :,,,,,,,,,,,,, =
73 , ;, : : EE? FF :,,,,,, FF :,,,,,FF :, : EE? EE :, : EE FF ; EE FF :, ;, FF : EE, :,,, :,,,,,, :,,,,,,,, :,, :,, =
74 : :, ; א : א א א א א א א * א א כ א א א א א א א א כ א א א א א א א א כ א : א א א א א א כ א א א א כ א א כ א א א כ א א א כ כ : א כ א א א כ א א א א כ א א א א כ כ א א א : כ כ א א : FF : EE א א א : ; א א א א כ א א א כא א א,,,,, :, :, :,,,, =
75 א א א, א : א א א א א א א * FF : : EE,, FF :?, : :, EE,, ; EE, FF : : : : : ; FF FF :, :,,,,,,,,,,,
76 EE, FF :, EE FF :, EE, EE EE FF : FF :,, ; EE,,, FF : : :,,,,, :,,, :, ;,,,,,,, :,,,,,,, :,,,
77 , :, EE, : : : FF :,, EE ;,,, FF : ; :,,, EE : : EE,, :, :,,,,,,,,,,, :,,,,,,
78 , : :, ; :,,,, :,,, FF :, EE :,,, :EEFF,, א כ FF :,, :, :,,,
79 EE FF :,, EE, ;, : FF : :,, :, :,,,,,, : :, : : :,,,, EE FF, :,,,,,,,, :,,
80 FF : EE, EE FF :, ; ; EE :,,,,,, :,,, FF : EE, FF : ; ;,,,, :, : ;,, EE, : :,,,,
81 EE ; :, FF : EE,, ; FF : :,, EE FF : : ;,,,, EE, FF :,,,,,,,, :,,, :,, :,,,,,,,,,,, :
82 ,, : :,,, :,,,,,,,, EE : ;,FF :? : EE FF : EE, FF : FF EE : :,,,,,,
83 ,, EE FF :, EE FF :, FF :EE EE EE ; FF :, : :,,,! : EE EE?? EE,FF : : FF :,,,,,,,,,,, :,,
84 EE, :,,,, EE FF, :,, :FF : FF :,EE, EE : ; EE EE FF : FF : : EE : ;,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,
85 , FF FF : : EE, EE, FF : FF : EE EE FF :,EE EE FF FF : EE : : ; א א א א א א א א : כ : א א א א א FF כ א כ :,,,,,,,,,,,,,,, :,,, :, :, :, :, :, :, :, :,
86 ,, EE FF : EE, א א : א א א כ א א א א : א א כ : א א א : ;, ; FF :, EE,, :, :, :,,, : :,,,,,, :,,
87 FF : :,, ;,, EE : ; FF : EE, FF :,,,,,,,,, EE א כ א : כ א כ א כ א כ א, כ : א,,,,, :,,,,,,, :,
88 : EE : : Èכ ÈÈÈ, FF EE,, ;! :,,, : : EE EE FF :? EE FF ; :, :, FF : ; EE :, :,, א :, :,,, :,, :,,,, :,,,,,,
89 ,,! : EE ; :, FF :,, : EE? FF FF : EE FF EE FF :, : EE? EE FF :, :, : EE, FF, ; FF : :,, :,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,, :, :,,,, FF
90 ! : EE, FF :? EE : ;,, EE : ; FF : EE FF FF: : EE ;,,,,,,,,,,, :,,,,,,,, :,,,,,,,,
91 FF FF : EE FF :?! : : * א א EE :, א א, :,,, :, :,,,,,,,,,,,,,,,, : : :,,,,,,, :,,,
92 , FF :,,, ; כ א א : כ * א * א : א אכ א א כ א * * * א א א א : א א,,, א :, א :,,,,,, :,,, :,,, ; א : א כ :,,,,, :,, :,,
93 : א אכ א א : כ :, : : :, : FF FF :, : : EE, :,,,FF :?! EE FF FF: :, :,,, :, :, :,,,,,,,,, :, :,,,, :,,,,
94 ,, FF :, : : EE EE, EE :, FF : :,,,,, EE,,,,,,,,,,,,,,,,, : : :,, : כ :,,,,,, * א * א א,,,,,,,,,,,,,,
95 : : : : EE FF :? :? : EE, FF :? FF :? : EE FF EE ; : :,,,,, : : :, :,,,,,,,,,,. :,,,,,,,,,,,,, :,,,,,
96 :,,,, :,, : :, :, :,,, :, :, : :,,, EE, : :, :, :, : : EE? FF :, : EE? FF :, EE :,,,, : : :,,,, :,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,
97 א * א א : א א * א * כ א * א :, ;,, : : FF :,, EE EE FF :,, FF :,, :,, : :,,, :,,,,,,,,,,,,,,, :,
98 ,! : EE? :, :,EE EEFF :?, :, : :,,,,, ; ; FF :,,EE EE,, :,,,,,,,, :,, :,,,,,,,,,,, :,,,,,
99 : ;,,,, :,, EE? FF,,, EE FF FF: : :,, ;,,, :,,,,,, :,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,, :,
100 א א : EE, FF : FF FF : FF :,,, : EE,EE EEFF :? FF : :, EEFF :?,,EE :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,!,EE EE :,,,,, :,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, :,,,
101 , : EE : : EE FF :? : EEFF :? : : EEFF :? : : :, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, :, =,,,, :
102 : : FF : : : EE,, : EE,, FF :, :,, FF :,,,,, :, :, :, :,, EE,, :, EE :,,,,,, : :,,,,, :,,,,,,, =,,,
103 EE, :,! : : FF : EE, : EE FF :?, כ כ א א : א כ :, ; EE, FF,,,,, :,,, :,, :,,,,, :,,,,, :,,, FF :, :,,, :,,,,, :,,
104 FF : FF : EE EE, FF :, א : :,EE א EE א א : : ;, FF FF FF : EE EE FF, : FF : : : : : : : EE, :, : : :,,,,,, :,,, : : :,, :,,,,
105 FF EE : : : EE,, : :,, FF FF FF : FF : EE,, EE, ; FF : :, : EE, :,, FF,,,,,, :,,,,,,,,, :, :, EE FF,,,,,,,,,,,,,
106 EE : : FF :,,,,,,, : : EE, :, EE : : EE EE? FF :, : :, : EE? FF : EE? FF :, FF : :?, :,,,,,,,,,,,, :, : :,, :,,,,, :,,,,,
107 EE,, EE FF,,EE EE FF : : : ; : EE EE? FF : : : EE, EE,, :, : : EE FF :, : FF :,,,,,,,,,,,,,, : : : :,,,,,
108 , :,, EE FF : : EE, ;, FF : EE,, : :,,,,,,,, :,,,, :,,, :,,,,,,,,, :,, :, :, EE EE, EE EE : EE :, EE
109 FF : FF FF : EE :,,,,, FF : EE EEFF :?, FF :,, EE FF : FF :, : EE? : EE?,,, FF :, FF :, : EE?,,,, EE EE :,,,, ;,,,,,,,,,,,,,
110 EE ; :, : :,,,, ; :, :,, :,,, FF :, FF : EE,, : EE EE,,,,,,,,,,,,,,, :,, : :,,,, :, ;,,,, :,,,,,,
111 : :, : : :, EE,, : FF : FF : : FF :, :, : EE, : ; EE FF :,, :,,,,,, :,,,,,,,
112 ,,,,,,,, EE,, FF : FF :,, EE EE,, FF : FF : EE EE,, ;,,,,, :,,,,, :,,,,,,
113 :, א א א א כ א א א כ א * : : א כ כ א א א א * כ א א א א א א א כ א א כ א : א א א א א א א א א כ א א א א א א א א א א א א א א כ כ א כ א א א א א א כ א א : א כ א א א א א א כ א א א א א א א א א א א כ א : א א א א א א א א א א : א א כ :, :, :, :,
114 א א א א א א א כ : א כ כ א : א א א א א כ א א א א א א א א א א א א א א : א : א כ א א א א א א א א א א א א א : כ א א א אכ כ א א א א כ א א א כ א א א א א א א א א א א א כ * א א כ : :, :, :, :, :, :,
115 א כ א א א א א :א א א א א א א א,,, FF : EE EE FF : FF : :? :, EE : FF : EE, :, :,,,,,,,,,,,,,,, :,,,,
116 :,, FF :? FF FF EE :, EE, FF :, EE EE FF : EE,, FF : :,,,,,,,,,,,,,,,,, אכ א א :,, כ א,, :,,,,, :,,,,,,,,,
117 , : EE? FF : : EE? FF :?, FF :? FF ; EE : :,,, ;, EE, FF :,, EE :,, EE, FF : :,,,, :,,,,,,,,,,, EE EE :,, EE EE :,,, =
118 : : :,,. :, FF : : :,? :, EE, FF : : EE. FF : :,,,,, :, EE, :, : EE, :,, EE, EE, :,, EE,,,, =
119 : FF : : FF FF FF FF : FF : EE, : EE : EE : EE :,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, :,,,,, :,, :,,,,,
120 ,,,, :,,,,, :
121
122 א א
123 - - א א א
124 - - - א א א - - א א א א אא - - א
125 א * - א א א א א אא... א א
126 א א... א * א א א א... א... א..* א * * * א... * * א * א... *
127
128 [ ]
129
130 r [ ]
131 [] [] []
132
133
134 [ ] [ ]
135 ]
136 ! :
137 - [ ].. - []... []... []... []... [ ].. []... [ ]... [ ]... []
138
139 :
140 - - א אא : : : : :
141 : : : : : : : :
142 : : : :
143 : : : :... : : :
144 : : : : :...: :... :... t tt :.... * :.... :... :... :... :.. :...: :... :...
145 :... :... : :... :......: : :
146 : : : :... * : -
147 -... : : : :......: :.... :...: :... :... :... :... :... : :......[ ] :... : :.... : : :... : :... : :...: -...:
148 : : : :... : : : :......:... :.... :.... :... :... :
149 :... :... :... :.... :... :.... : : :... * :... : :... :... :... : :... : (.... :... : : :... : :.... : :....
150 -... : א א
151 א א א א ٤٩ א ١ א א ٥٠אאא ٢ א א א א א ٥١אאא ٣ אאאא ٥٢אאאא ٤ א א א א א ٥٣ אאאא ٥ א א א א ٥٤ אאא ٦ א א Wא א א ٥٥אאאא ٧ א א א א ٥٦אאאא ٨ א א ٥٧אאאא ٩ א Wא א א ٥٨אאאא ١٠ א ٥٩אאאא ١١ א א א ٦٠אאאא ١٢ אאאאא ٦١אאאא ١٣ אאאאא ٦٢אאא ١٤ א א ٦٣ אאאא ١٥ אאאאא ٦٤אאאא ١٦ אאא ٦٥E٢L١Fאאא ١٧ אאאא ٦٦אאאא ١٨ אאאא ٦٧אאא ١٩ אאאא ٦٨אאא ٢٠ אאאא ٦٩אאאא ٢١ א א א א א ٧٠ אאאאא ٢٢ E٢L١Fאאאא ٧١אאא ٢٣ א א א א א E٤L١F ٧٢אאאא ٢٤ א א א ٧٣אאאא ٢٥ אאא ٧٤אאאWא ٢٦ אאאא ٧٥אאאWא ٢٧ א א א ٧٦א א Wא ٢٨ א א ٧٧ אאא ٢٩ א א א א ٧٨ אאא ٣٠ אאאWא ٧٩אאא ٣١ אאא ٨٠אאא ٣٢ אאאא ٨١אאא ٣٣ אאא ٨٢אאא ٣٤ אאאאאאאא ٨٣אאא ٣٥ ٨٤אאא وداع الرسول صلى االله عليه وسلم لا مته ٣٦ אא ٨٥אאא ٣٧ א W ٨٦אאא ٣٨ א א א א Fא E ٨٧E٣L١F א א Wא ٣٩ אאאאא ٨٨אאאא ٤٠ EאFאא ٨٩אאא ٤١ אאא ٩٠אאאא ٤٢ ٩١אאאאWא مواقف لا تنسى من سيرة والدتي رحمها االله ٤٣ ٩٢אאא إجابة النداء في ضوء السنة المطهر ة ٤٤ EFאאWאאא ٩٣אאא ٤٥ א א Wא א EF ٩٤אאאא ٤٦ EFאאW ٩٥אאא ٤٧ א א א א ٩٦ אאאא ٤٨
152 كتب ) مترجمة ( للمو لف * أولا : حص ن المس لم باللغ ات الا تي ة : ٣١ حص ن المس لم باللغ ة النيبالي ة אא * ثاني ا : آت ب مترجم ة للغ ة الا وردي ة : ١ אאאא٣٢אא ٢ אאא ٣٣אא ٣ א א א ٣٤אא ٤ אאאא٣٥אא ٥ אאא٣٦אא ٦ אאאא٣٧אאא ٧ א Wא א א ٣٨אא ٨ אאאא٣٩אא ٩ אאא ٤٠אא ١٠ EאאFאא ٤١אא ١١ EאאFאא ٤٢אא ١٢ א א א א א Fא א E ٤٣אא ١٣ א א א א Fא א E ٤٤אא ١٤ EאאFאאא ٤٥אא ١٥ EאאFאא ٤٦אא ١٦ EאאFא ٤٧אא ١٧ WWG אא ١٨ EאFKKKאאאא ٤٨אא ١٩ א א א Fא E ٤٩אא ٢٠ EאFKKKאא ٥٠אא ٢١ אאאאא ٥١אא ٢٢ א א א Fא E ٥٢אא ٢٣ EאאJFא א א ٥٣ ٢٤ Eאא אF ٥٤@Aאא ٢٦ אא ٢٧ אא ٢٨ אא ٢٩ אא ٣٠
153
154
Disse o Profeta (saw): Os melhores entre voces sao os que aprendem o Qur an e depois ensinam aos outros. O Alfabeto do Sagrado Al Qur an
Disse o Profeta (saw): Os melhores entre voces sao os que aprendem o Qur an e depois ensinam aos outros. O Alfabeto do Sagrado Al Qur an Erkam Publishing Istanbul - TURKEY 2009 1 א و رب ب ر ج ت ث ب ءا
Ramadan Méritos e Benefícios
Ramadan Méritos e Benefícios فو ي د فو ي د فضاي ل.. مضا مضا شهر [ لربتغاچگة لربتغاچگة للغة للغة ] ( coletânea) Zakaria Osman عثما عثما ريا ريا عد عد : مجع Tradução : Prof. Samir El Hayek : Louvado seja
O LIVRO DO CONHECIMENTO CAPÍTULO 241 O MÉRITO DO CONHECIMENTOAPRENDENDO OU ENSINANDO EM FAVOR A DEUS
كتاب الع لم 142- باب فضل العلم O LIVRO DO CONHECIMENTO CAPÍTULO 241 O MÉRITO DO CONHECIMENTOAPRENDENDO OU ENSINANDO EM FAVOR A DEUS ق ال ال ل و ت ع ا ل : { و ق ل ر ب ز د ن ع ل م ا }. Deus, louvado seja,
Em nome do Altíssimo
Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 20/01/2011 Texto: Xeique Mohamad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução: Gamal Fouad El Oumairi Revisão e edição de
IBN SINA (AVICENA): O INTELECTO E A CURA DA ALMA
IBN SINA (AVICENA): O INTELECTO E A CURA DA ALMA 4 Miguel Attie Filho* SÍNTESE Este artigo apresenta uma tradução do prólogo da obra Al-ªif, escrita por Ibn Sina (980-1037 d.c.) além de discutir elementos
173- باب االستغفار LIVRO DO PERDÃO 19 CAPÍTULO 371 A ORDEM DE SE SOLICITAR PERDÃOE O MÉRITO DO MESMO
173- باب االستغفار LIVRO DO PERDÃO 19 CAPÍTULO 371 A ORDEM DE SE SOLICITAR PERDÃOE O MÉRITO DO MESMO ال ال ل و ت ع ا ل : { و اس ت غ ف ر ل ذ ن ب ك و ل ل م ؤ م ن ي و ال م ؤ م ن ات{ Deus, louvado seja, disse:
CAPÍTULO 372 O QUE DEUS, EXALTADO SEJA, DISPÕE COMORECOMPENSA AOS CRENTES:
273- باب بيان ما أعد هللا تعالى للمؤمنيه في الجنة CAPÍTULO 372 O QUE DEUS, EXALTADO SEJA, DISPÕE COMORECOMPENSA AOS CRENTES: ق ال ال ل و تا ع ا ل :} إ ن ال م ت ق ي ف ج ن ات و ع يا و ن اد خ ل و ى اا ب س
Em nome do Altíssimo
Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 30/09/2011 Texto: Xeique Mohamad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução: Gamal Fouad El Oumairi Revisão e edição de
Registro de descartes de lixo
s de Lixo: A B C D E Plásticos; Restos de comida; Lixo doméstico (produtos de papel, trapos, vidro, metais, garrafas, louça, etc.); Óleo de cozinha; Cinzas de incinerador; F G H I Lixo operacional; Resíduos
Em nome de Deus O Clement e, O Misericordioso
Em nome de Deus O Clement e, O Misericordioso A Oração Coleção: Hujjat-ul Islam Mohsen Rabbani A Oração نماز Coleção: Hujjat-ul Islam Mohsen Rabbani Tradução: Michele Patricia Pereira Colaboração: Sheik
O Último Sermão do Profeta Muhammad: Uma Advertência Final
O Último Sermão do Profeta Muhammad: Uma Advertência Final خطبة الوداع لنىب ص االله عليه وسلم [رتغايل portuguese [português - www.islamreligion.com website موقع دين الا سلام 2013-1434 O amado Profeta Muhammad,
$ " ( % . &/0.1 (+ 2 / */ & 4*"53 7==78&9 +! :% 5 333A 3B4 3 >! % :3 (C!4"3 .?*9E=;F;#F=#<<F#"FE 3& &>! 4 3 C43 3%;3#%<=30.!
! " $ " %!' ( % )*!+ %),-+. /0.1 (+ 2 / */ 2-3-2 4*"53 7==789 +! :% 5 333A 3B4 3 >! % :3 (C!4"3
Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 22/07/2011
Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 22/07/2011 Texto: XEIQUE Mohammad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução e edição de texto: Gamal Fouad El Oumairi Revisão:
54- باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهمىطلبسيارتهم والدعاء منهم وزيارة المىاضع الفاضلت
54- باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهمىطلبسيارتهم والدعاء منهم وزيارة المىاضع الفاضلت CAPÍTULO 45 A VISITA AOS VIRTUOSOS; FAZER-LHES COMPANHIA EDISPENSAR- LHES CARINHO. O PEDIRMOS A SUA VISITA
PROTEÇÃO DO MUÇULMANO ATRAVÉS DA RECORDAÇÃO E SÚPLICA DO ALCORÃO SAGRADO E SUNNAH Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso!
Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso! èæa@âóy@ PROTEÇÃO DO MUÇULMANO ATRAVÉS DA RECORDAÇÃO E SÚPLICA DO ALCORÃO SAGRADO E SUNNAH Por: Sa id Bin Ali Bin Uahf Al-Qahtani Tradução para Língua Portuguesa:
Codificadores e Decodificadores
Codificadores e Decodificadores Nikolas Libert ula 6 Eletrônica Digital ET52C Tecnologia em utomação Industrial Codificadores e Decodificadores Codificadores e Decodificadores Uma mesma informação pode
Manual de Identidade Visual. Programa de Avaliação de Desempenho dos Técnico-Administrativos em Educação da UFJF
Manual de Identidade Visual Apresentação e Variações Manual de Identidade Visual Apresentação e Variações Manual de Identidade Visual Apresentação e Variações Manual de Identidade Visual Apresentação e
بطاقة الطالب المدرسة : الصف : العنوان:
الل غ ة الع ر ب ي ة ال ص ف الأ و ل الث ان و ى الف ص ل الد ر ا س ى الث ان ى ك ت اب الأ ن ش ط ة بطاقة الطالب االسم : المدرسة : الصف : العنوان: العام الدراسى: رقم الهاتف : ت اب األ ن ش ط ة ى - ط ال ب وط
Em nome do Altíssimo
Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 12/08/2011 Texto: Xeique Mohamad Sadek Ebrahimi - Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução: Gamal Fouad El Oumairi Revisão e edição de
Ensinamentos Fundamentais do Isslaam
Um livro excelente sobre informações fundamentais do Isslaam para crianças Ensinamentos Fundamentais do Isslaam (Parte-I) Apresentado pelo: Majlis Madarasa-tul-Madinah e Majlis Al-Madina-tul- Ilmiyyah
A Tolerância do Profeta em Relação às Outras Religiões
A Tolerância do Profeta em Relação às Outras Religiões سامح ليب ص االله عليه وسلم تاه دليانات الا خرى [رتغايل portuguese [português - www.islamreligion.com website موقع دين الا سلام 2013-1434 O lidar do
Combinando jogos simultâneos e seguenciais
Combinando jogos simultâneos e seguenciais Roberto Guena de Oliveira USP 15 de setembro de 2011 Roberto Guena de Oliveira (USP) Combinando 15 de setembro de 2011 1 / 45 Sumário 1 Representações nas formas
PROPOSTA DE RESOLUÇÃO DA PROVA DE 2.ª FASE DE 2016 (VERSÃO 1)
PROPOSTA DE RESOLUÇÃO DA PROVA DE 2.ª FASE DE 2016 (VERSÃO 1) GRUPO I 1. (B) As pipetas podem ser graduadas ou volumétricas. Ambas permitem a medição rigorosa de volumes. (A) As provetas permitem medir
Qa ida inicial para a recitação do sagrado Al Qur an a partir das origens correctas. Madani Qa ida. Origem Das Letras
Qa ida inicial para a recitação do sagrado Al Qur an a partir das origens correctas Madani Qa ida Origem Das Letras O significado literal da palavra Makhraj (Origem) é o lugar de origem. Em termos de Tajwid,
Conteúdo: - Alfabeto - letras k, w, y e vogais - Uso do dicionário FORTALECENDO SABERES CONTEÚDO E HABILIDADES APRENDER A APRENDER I DESAFIO DO DIA
CONTEÚDO E HABILIDADES FORTALECENDO SABERES DESAFIO DO DIA A I Conteúdo: - Alfabeto - letras k, w, y e vogais - Uso do dicionário 2 CONTEÚDO E HABILIDADES FORTALECENDO SABERES DESAFIO DO DIA A I Habilidades:
9A5&*86365 A 2A 5&*86"649A5458"
12345675689ABCD6756533ADCE9A56D5EF9A56 5 EAD5EF9A56 86 A C938 6 56C C9AC 4A56 B 54A861C7A5B5 C E9861953A CA9867C6 C3 2A3536 3A453!"6#2C3E$C36BC95A3638 9C65 EA6D5EF9A5 %"6 8 7A&$C367C6'5()598 6C656 A8 5&*867C6
.. ««««² ««,.. ««««««««
«² ««² ««««««««««««««««² «ף «² «««««² ««««² «± ««««± ««««««² «² «««««³ «ה «««««««««««««««««««««««««««³ «ה ««««א «««««² «««ו «««««««««««² ««««³ «ה «««««««««««««² «ף ««««««««² «± «««««««««««««ו «± ««««²
Cálculo I Caderno de exercícios Três
Uiversidade Nova de Lisboa Faculdade de Ecoomia Uiversidade Nova de Lisboa Semestre de Primavera 0/0 Cálculo I Cadero de exercícios Três Sucessões Todos os exercicios ão resolvidos as aulas são cosiderados
Programa Minas Olímpica/ Jogos Escolares de Minas Gerais JEMG/2013. Etapa - Microrregional SRE Uberlândia. Sede: Prata
Programa Minas Olímpica/ Jogos Escolares de Minas Gerais JEMG/2013 Etapa - Microrregional SRE Sede: Programação de Abertura Dia: 23 de Abril de 2013 terça-feira. Município:. Local: Praça V de novembro.
PREÇO POR PEÇA 16 X MB / MB
- PARAFUSO DO CABEÇOTE MB3211 Parafuso fix. cabeçote do motor (Torx externo) OM 611-LA / 612 SPRINTER 311/313/413 CDI MB3229 904 / 906 / ATEGO / 914C MB3231 Parafuso fix. cabeçote do motor SPRINTER 4.07/4.07T/2.8L
57/2016 A oficina é servida
P 7/2016 A oficina é servida A gama planejada para a manutenção industrial e automotiva A gama planejada para a 002 JM Código U00020001 181 11 Kg mm A. 1 C. 460 P. 70 Mala com jogo para manutenção Mala
CAVI BIPOLARI BIPOLAR CABLES CABLES BIPOLAIRES ZWEIPOLIGE KABEL CABLES BIPOLARES FIOS ELÉTRICOS BIPOLARES ÄÉÐÏËÉÊÁ ÊÁËÙÄÉÁ
CAVI BIPOLARI BIPOLAR CABLES CABLES BIPOLAIRES ZWEIPOLIGE KABEL CABLES BIPOLARES FIOS ELÉTRICOS BIPOLARES ÄÉÐÏËÉÊÁ ÊÁËÙÄÉÁ أسلاك ثناي ي ة القطب MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK INSTRUCTIONS
Etapa Microrregional SRE Uberaba Sede: Sacramento
Etapa Microrregional SRE Uberaba Sede: Programação de Abertura Dia: 12 de abril de 2010 segunda-feira. Município: Endereço: Praça Monsenhor Saul Amaral, s/n 19:00 - Cerimônia de Abertura. Presença obrigatória,
Capítulo 1 ו י ה י ע ר ב ה י ת ה. as águas. E disse 11. E disse 9. e aconteceu assim. terceiro.
Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português Gênesis 1.1- Capítulo 1 1 בּ ר אשׁ ית Em um início, ו ב הוּ e vazia, ה מּ י ם. ו יּ ב דּ ל e separou בּ ר א criou ו ח שׁ ך e escuridão 3 ו יּ אמ ר E disse 3 א לה
2º dia 01/10/2017 (domingo) das 13h00 às 17h30 duração de 4h30
Comunicado 097/2017 Para: Pais e Alunos da 3ª série do Ensino Médio Assunto: Simulado ENEM Pedagógico Srs. Pais e Alunos, São Paulo, 12 de setembro de 2017. Nos dias 24 de setembro e 01 de outubro, dois
OS PRISMAS. 1) Conceito :
1 SÍNTESE DE CONTEÚDO MATEMÁTICA SEGUNDA SÉRIE - ENSINO MÉDIO ASSUNTO : OS PRISMAS NOME :...NÚMERO :... TURMA :... ============================================================ OS PRISMAS 1) Conceito :
Campeonato Mineiro. Escolar. Kanechom/2012. Regional Vale do Aço. Boletim nº2
Campeonato Mineiro Escolar Kanechom/2012 Regional Vale do Aço Boletim nº2 1 A Coordenação-Geral, de acordo com os poderes que lhe são conferidos pelo Regulamento-Geral, resolve: 1 Aprovar os seguintes
Lições importantes para um Muçulmano comum الدروس المهمة لعامة األمة
1437 Lições importantes para um Muçulmano comum الدروس المهمة لعامة األمة Autoria Sheikh Abdul Aziz Bin Abdallah Ál-Báz Tradutor Sheikh Abdul Hannan Fakir Hajat www.abdulhannan.com 1437 Revisores Sheikh
MAE116 - Noções de Estatística Grupo A - 1 semestre de 2015
MAE116 - Noções de Estatística Grupo A - 1 semestre de 2015 Gabarito Lista 4 - Probabilidade - CASA Exercício 1. (2 pontos) Para cada um dos experimentos abaixo, descreva o espaço amostral e apresente
Warrants, Títulos Conversíveis, e Leasing. Finanças Corporativas III Aula 06 Prof. Rogério Mazali
Warrants, Títulos Conversíveis, e Leasing Finanças Corporativas III Aula 06 Prof. Rogério Mazali Warrants e Títulos Conversíveis Finanças Corporativas III Aula 06 Parte I Prof. Rogério Mazali Warrants
Ahmed Moustafa Kamel
UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS O Ensino do Português LE no Cairo: reflexões, propostas e perspetivas futuras Ahmed Moustafa Kamel Mestrado em Língua e Cultura Portuguesa (PLE/PL2) 2014 UNIVERSIDADE
و ضو کا طریقہ (حنفی)
ه و ضو کا طریقہ (حنفی) Método do Wudu (Ritual de Ablução) - Hanafi Este livrete foi escrito, em Urdu, pelo Sheikh-e-Tariqat Amir-e- Ahl-e-Sunnat, o fundador do Dawat-e-Islami, Allamah Maulana Muhammad
#$ -.,./0*$/1 2 3,*45 $. 6 /768/. $ 2.95,* :;< 6$ $ -.,./0 *$/1 +=. $6 >.=7 2 3.=45.$ $ 1,? " 2= $.9.5!!< 2 #$45 6-= $,? <" 2= $>A 9. $ = = 5.
!"!"#$ %&!$'#(%)"&!'&*)+),#)&!-+.$#)/ %&! #$% $ &' 0123 ()**+,+,*& #$ -.,./0*$/1 2 3,*45 $. 6 /768/. $ 2.95,* :;< 6$ $ -.,./0 *$/1 +=. $6 >.=7 2 3.=45.$ $ 1,? " 2= $.9.5!!< 2 3@ #$45 6-= $,?
EXERCÍCIOS DE PREPARAÇÃO B1i EXERCÍCIO REFERENTE À AULA DE AMPLIFICADORES DIFERENCIAIS.
EXERCÍCIOS DE PREPARAÇÃO B1i Exercícios Preparação B1i EXERCÍCIO REFERENTE À AULA DE AMPLIFICADORES DIFERENCIAIS. Exercício Resolvido : Projetar a polarização de um amplificador diferencial, segundo os
Cronograma do Projeto de Iniciação Científica 6º ano do EF
Cronograma do Projeto de Iniciação Científica 6º Entrega dos slides de apresentação do préprojeto no Bancas do pré-projeto dos Anos Finais do EF e EM - 30 de abril Entrega do pré-projeto escrito - 8 de
Sistema de Correr Série Fria. Série 4000
Sistema de Correr Série Fria Série Fria. Sistema de correr de corte reto. Os vidros são aplicados em perfis de caixa direta. Vedantes em EPDM. Kit de rodízios até 90 Kg por folha. Drenagens invisíveis
ORÇAMENTO GRANDES OPÇÕES DO PLANO
ORÇAMENTO GRANDES OPÇÕES DO PLANO RELATÓRIO Conteúdo 1. APRESENTAÇÃO... 2 a) ESTRATÉGIA... 2 b) AÇÃO... 3 c) OS DOCUMENTOS PREVISIONAIS... 4 2. RELATÓRIO DO ORÇAMENTO... 6 a) ESTRUTURA DA RECEITA... 7
Priscila foi passear com a sua mamãe! Lá no parque, a pequena Priscila viu alguém um tanto diferente... Vamos ver quem foi?
Priscila foi passear com a sua mamãe! Lá no parque, a pequena Priscila viu alguém um tanto diferente... Vamos ver quem foi? Mamãe! Mamãe! Vamos no balanço? Vamos, filha! Espera só um instantinho que a
MÉTODO MATEMÁTICO PARA CALIBRAÇÃO DE SENSOR DO MEDIDOR DE PRESSÃO TIPO PIRANI MATHEMATICAL METHOD FOR SENSOR CALIBRATION OF PIRANI PRESSURE GAUGE
MÉTODO MATEMÁTICO PARA CALIBRAÇÃO DE SENSOR DO MEDIDOR DE PRESSÃO TIPO PIRANI MATHEMATICAL METHOD FOR SENSOR CALIBRATION OF PIRANI PRESSURE GAUGE Rafael Bueno de Moraes, Everson Martins, Caio Simon de
Por que um Manual da Marca
Manual da Marca Por que um Manual da Marca A marca é a identidade da empresa. Construída a partir de valores e princípios praticados ao longo do tempo, a marca expressa compromissos, inspira confiança,
Veículos: Leves Utilitários HYUNDAI
Veículos: Leves Utilitários MAÇANETAS EXTERNAS: COM E SEM CHAVE Maçaneta ext. da porta diant. 15.497 - esq. 15.498 - dir. 97 à 04 N Orig. 82650.4B000-82660.4B000 15.499 - Maçaneta ext. da porta tras./
LABSOL Laboratório de Energia Solar UFRGS
RELATÓRIO TÉCNICO LABSOL/UFRGS Nº 002/12 PROGRAMA BRASILEIRO DE ETIQUETAGEM ENSAIO DE MÓDULO FOTOVOLTAICO TALESUN TP672M 295 Solicitante: MES ENERGIA SOLUÇÕES EM ENERGIAS ALTERNATIVAS E RENOVÁVEIS LTDA.
Manual Resumido Identidade Corporativa Projeto Piatam
Manual Resumido Identidade Corporativa Projeto Piatam Fevereiro de 2007 Manaus - Amazonas Ao Usuário Este documento contém os objetivos da marca Piatam com as regras básicas de sua utilização e aplicação.
CURSO: ENGENHARIA DE ALIMENTOS EA/UFG
CURSO: ENGENHARIA DE ALIMENTOS EA/UFG SUGESTÃO DE FLUXO DA MATRIZ CURRICULAR Período 2 Álgebra Linear IME 4 0 4 60 NC Obrig. 6 Biologia ICB 2 2 4 60 NC Obrig. 9 Cálculo Dif. e Int. com Geo. Analítica I
HEP-5800 BIOESTATÍSTICA
HEP-5800 BIOESTATÍSTICA UNIDADE III INFERÊNCIA ESTATÍSTICA : AMOSTRAGEM PROBABILÍSTICA, DISTRIBUIÇÃO AMOSTRAL, INTERVALOS DE CONFIANÇA. Nilza Nunes da Silva Regina T. I. Bernal 2 1. AMOSTRAGEM PROBABILISTICA
Ano1 n. º1 2011 Ar t eee d uc aç ã o b Hi st ór i a e novosr umosno b Br asi l PÚLPITO: Ângela Ancora da Luz Historiadora e Critica da Arte UMA HOMENAGEM À ALMIR PAREDES CUNHA. UMA REFERÊNCIA
Corrente alternada no estator: enrolamento polifásico; Rotor bobinado: corrente contínua; Máquina de relutância;
Máqun de corrente lternd; Velocdde proporconl à frequênc ds correntes de rmdur (em regme permnente); Rotor gr em sncronsmo com o cmpo grnte de esttor: Rotor bobndo: corrente contínu; Máqun de relutânc;
Casamento regido pela graça A obra da graça no casamento
Casamento regido pela graça A obra da graça no casamento Ontem 1. Definições: Casamento regido pela graça 2. Salvação: Casamento é uma maquete de uma realidade maior 3. Santificação: Casamento é um palco
Análise dos resultados das avaliações do 1.º período. Conclusões do Conselho Pedagógico:
Análise dos resultados das avaliações do 1.º período Conclusões do Conselho Pedagógico: - Merecem maior preocupação as taxas de insucesso obtidas pelas turmas: 7B, 7C, 8A, 8B, 9B, 9C, CEF PA, CEF AFC,
Erótica sem véu O corpóreo-sexual na sociedade árabe-islâmica clássica (século XII-XIII)
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS ORIENTAIS PROGRAMA DE LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA ÁRABE Marina Juliana de Oliveira Soares Erótica sem
F U N D A Ç Ã O B R A S I L E I R A D E E D U C A Ç Ã O CENTRO EDUCACIONAL DE NITERÓI
F U N D A Ç Ã O B R A S I L E I R A D E E D U C A Ç Ã O CENTRO EDUCACIONAL DE NITERÓI DIREÇÃO DE EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS E DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL CURSO TÉCNICO EM ENFERMAGEM TURMA:. ALUNO: PROFº:
1 3ISSN Pubblicato dal 10/04/2013
1 3ISSN 1127-8579 Pubblicato dal 10/04/2013 All'indirizzo http://xn--leggedistabilit2013-kub.diritto.it/docs/34906-extrafiscalidade-tributria-e-prote-o-ambiental-a-redu-o-da-al-quota-do-ipi-para-produtos-reciclados-utilizadosno-ciclo-produtivo-como-mat-ria-prima-promovendo-o-desenvolvimento-sustent-vel
