Orientações para Pacientes Traqueostomia
|
|
|
- Davi Zagalo Fraga
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Orientações para Pacientes Traqueostomia
2 É muito importante que nossos pacientes possam ter qualidade de vida após alguns procedimentos realizados durante o tratamento de câncer. Neste material, você encontrará informações para aprender, junto com seus familiares/cuidadores, os cuidados básicos com a traqueostomia, para que, com o tempo, você possa se tornar cada vez mais independente e retomar suas atividades. A traqueostomia é um procedimento cirúrgico que consiste em uma abertura realizada na traqueia, com inserção de um tubo (cânula), que permitirá a passagem do ar. A traqueia é um tubo vertical cilíndrico, cartilaginoso e membranoso, localizado entre a laringe e os brônquios, fortalecido por anéis de cartilagem, que levam o ar inspirado até os pulmões.
3 Cânula Traqueia Esôfago
4 A traqueostomia é realizada pelo médico e pode ser necessária nos casos abaixo: Em alguns tipos de cirurgias de cabeça e pescoço; Em alguns pacientes com dificuldades para respirar (situação de emergência); Em pacientes que necessitam respirar com ajuda de aparelhos por um tempo. Na maioria das vezes, a traqueostomia é uma condição provisória, porém pode ser definitiva. Quando o paciente não necessitar mais da traqueostomia (no caso da provisória), serão realizados alguns cuidados para que a cânula possa ser retirada e a abertura se feche completamente.
5 AS CÂNULAS CÂNULAS DE TRAQUEOSTOMIA Existem vários tipos de cânulas, fabricadas com diferentes materiais e usadas conforme a necessidade de cada paciente. 1. Cânula metálica; 2. Cânula plástica sem balão (sem cuff); 3. Cânula plástica com balão (com cuff). PARTES DA CÂNULA DE TRAQUEOSTOMIA A cânula de traqueostomia é composta pelas seguintes partes: 1. Cânula externa (possui uma placa com aberturas para sua fixação no pescoço); 2. Cânula interna ou intermediário; 3. Guia (somente em alguns tipos).
6 1. CÂNULA EXTERNA Placa É colocada na abertura do pescoço e da traqueia. Possui uma placa com aberturas nas laterais para a colocação de um fixador com velcro ou cadarço (fita de algodão sarjado), que manterá a cânula na traqueia. A cânula externa não pode ser trocada ou retirada em casa, exceto após liberação. Aberturas para fixar a cânula 2. CÂNULA INTERNA OU INTERMEDIÁRIO É encaixada dentro da cânula externa. Deve ser retirada frequentemente para limpeza (4 vezes ao dia). Assim que for realizada a limpeza, é necessário recolocar a cânula interna dentro da cânula externa. Conector com trava giratória (em alguns modelos)
7 3. GUIA É uma peça que faz parte do conjunto em alguns tipos de cânulas. É usada somente para guiar a troca da cânula externa, que só pode ser feita em casa, após liberação médica e orientação do enfermeiro. Assim que a cânula externa estiver encaixada na traqueia, o guia deve ser retirado rapidamente para não bloquear a respiração.
8 TIPOS DE CÂNULAS 1. CÂNULA METÁLICA A cânula metálica possui duas peças (que ficam no paciente) e um guia. Vide figuras anteriores: cânula externa, cânula interna e guia. Antes de alguns exames ou tratamentos, a cânula metálica precisa ser substituída por uma cânula plástica ou o procedimento é realizado sem cânula, dependendo da avaliação do profissional responsável. A cânula metálica não pode ser utilizada nas seguintes situações: Em pacientes que estão em tratamento radioterápico na região da cabeça e pescoço; Em exames de ressonância magnética; Em exames de tomografia na região da cabeça e pescoço; Contraindicação médica. 2. CÂNULA PLÁSTICA SEM BALÃO (SEM CUFF) Possui duas peças (que ficam no paciente) e alguns acessórios que serão utilizados somente em alguns casos, com a orientação da equipe responsável (figuras ao lado). Cânula externa
9 A cânula plástica sem cuff possui tampa de prótese antitosse, válvula de fonação ou conector de oxigênio. Você deve utilizar sempre um deles, pois esta cânula não possui trava, como a metálica ou a plástica com cuff. Com isso, você evita que ela desloque e acabe saindo. Conector para oxigênio Tampa de proteção antitosse 3. CÂNULA PLÁSTICA COM BALÃO (COM CUFF) Válvula de fonação Possui duas peças (que ficam no paciente) e um guia. Cânula externa Cânula interna Válvula para injetar ou retirar ar do balão interno Balonete externo Guia
10 O balão interno é cheio com ar e fica em contato com a traqueia (figura abaixo). A cânula com balão é indicada pelo médico nos seguintes casos: Em pacientes que precisam respirar com ajuda de aparelhos por um tempo prolongado; Em pacientes traqueostomizados que apresentam risco de broncoaspiração (quando o alimento, líquido ou saliva podem ir para os pulmões). O balão cheio de ar diminui o risco de broncoaspiração. Balonete externo Traqueia Esôfago Cânula Balão interno (CUFF)
11 ORIENTAÇÕES: CÂNULA COM BALÃO O paciente que sair de alta hospitalar utilizando a cânula com balão necessita de acompanhamento ambulatorial da equipe de fonoaudiologia. É necessário realizar agendamento. O balonete externo serve de controle, demonstrando se o balão interno (cuff) está cheio de ar. Somente um profissional habilitado poderá manipular o balonete externo e estabelecer a quantidade de ar a ser injetada no balão. Suspenda a alimentação e ingestão de líquidos e compareça ao hospital para avaliação em caso de: - Suspeita de problemas com o balão (o balonete esvaziou); - Engasgos ou tosse durante a alimentação ou ingestão de líquidos; - Saída de saliva, alimentos ou líquidos ao redor ou pela traqueostomia.
12 LIMPEZA LIMPEZA DE CÂNULA INTERNA (INTERMEDIÁRIO) As secreções acumuladas dentro da cânula interna precisam ser retiradas através de limpeza frequente (4 vezes ao dia), pois podem formar rolhas ou tampões endurecidos que impedem ou dificultam a passagem do ar pelo tubo (respiração). A limpeza deve ser feita, se possível, antes da alimentação, pois poderão ocorrer acessos de tosse durante a retirada e colocação da cânula interna; Lave bem as mãos antes e depois de realizar os cuidados com a traqueostomia para evitar infecções; Luvas descartáveis devem ser utilizadas pelo familiar ou cuidador; O paciente deve estar confortável, na posição sentada ou com a cabeceira da cama bem elevada durante a limpeza; Retire a cânula interna (ver figura na pág. 14). Algumas cânulas possuem um conector com uma trava giratória, sendo necessário girá-lo para desencaixá-lo da cânula externa;
13 Realize a limpeza com água corrente, usando detergente neutro e escova fina ou uma pinça e gaze para retirar toda a secreção acumulada, tanto por dentro como por fora (ver figura na pág. 14); Enxague bem, retirando todo o detergente; Não utilize produtos à base de cloro na cânula metálica (hipoclorito, água sanitária, etc.), pois podem danificá-la; Seque a cânula interna com gaze ou papel toalha; Recoloque-a na cânula externa e gire o conector até travar (caso possua trava giratória); Se a cânula interna sair acidentalmente e cair no chão, realize a limpeza conforme descrito acima e encaixe-a novamente na cânula externa.
14 O paciente deve beber bastante líquido, como água, chá e sucos (se não houver contraindicação médica), pois podem contribuir para que as secreções fiquem mais líquidas e fáceis de serem eliminadas através da tosse. Se o paciente estiver se alimentando por sonda, deve seguir as orientações do nutricionista. Inalações podem ser realizadas conforme orientação médica. Saiba mais no item Inalação desse manual. TROCA DO CURATIVO Para prevenir danos à pele e infecções, é preciso manter a higiene frequente e o curativo ou gaze de proteção sempre limpos e secos. Lave bem as mãos antes e depois de realizar os cuidados com a traqueostomia para evitar infecções;
15 Luvas descartáveis devem ser utilizadas pelo familiar ou cuidador; O paciente deve estar confortável, na posição sentada ou com a cabeceira da cama bem elevada; Higienize a pele próxima à abertura da traqueostomia, atrás e ao redor da placa de fixação, usando gaze e cotonetes umedecidos com água morna, sem deixar que ela escorra para dentro da abertura do pescoço, retirando toda a sujidade; Limpe da mesma maneira a placa de fixação, com cuidado para não deslocar a cânula; Seque bem toda a pele, atrás e ao redor da placa, com gaze e cotonetes; Se necessário, higienize a região do pescoço com água morna e sabonete líquido ou em barra, sem esfoliante, retirando todo o sabão e secando bem o local; Para proteger a pele, coloque um curativo para traqueostomia (à venda em casas de materiais cirúrgicos) ou compressas de gaze dobradas, embaixo da placa de fixação. Nunca corte as compressas de gaze para fazer o curativo, pois os pequenos fios que se soltam podem entrar na traqueia e pulmões, causando tosse e irritações;
16 Não utilize tecidos que possam soltar bolinhas ou fiapos próximos à traqueostomia; Não utilize substâncias em spray ou em pó perto da traqueostomia; É importante realizar a higiene da boca, mantendo-a sempre limpa. TROCA DO FIXADOR TIPO VELCRO OU CADARÇO Para prevenir danos à pele e infecções, o fixador deverá ser trocado sempre que estiver com sujidades ou úmido. Durante a troca, é necessário segurar a cânula para que ela não saia acidentalmente da posição correta. Lave bem as mãos antes e depois de realizar os cuidados com a traqueostomia para evitar infecções; Luvas descartáveis devem ser utilizadas pelo familiar ou cuidador; O paciente deve estar confortável, na posição sentada ou com a cabeceira da cama bem elevada; Retire o fixador. Se possível, peça ajuda ao paciente para segurar a cânula no lugar, evitando que saia acidentalmente;
17 Se o paciente estiver utilizando cadarço (fita de algodão sarjado), será necessário utilizar uma tesoura sem ponta para retirá-lo; Se o paciente estiver usando a cânula de plástico com balão, cuidado para não cortar acidentalmente a extensão do balonete; Coloque o fixador limpo nas aberturas da placa; Ajuste-o deixando um dedo de folga entre o fixador e o pescoço (para diminuir o risco de saída ou deslocamento da cânula e para o conforto do paciente); Se utilizar o cadarço, faça um nó com as duas pontas. Para o fixador tipo velcro, feche todas as pontas com o velcro. O fixador com velcro (figura abaixo) pode ser comprado em casas de materiais cirúrgicos e o cadarço (fita de algodão sarjado) em lojas de produtos para costura.
18 CUIDADOS GERAIS INALAÇÃO O ar que entra pela traqueostomia não é filtrado, aquecido e umidificado como acontece quando a respiração é feita pelo nariz, podendo ocorrer aumento das secreções. Se a secreção estiver grossa, difícil de ser eliminada ou entupindo frequentemente a cânula interna, o paciente deverá fazer inalações conforme orientação médica; A inalação com 5 a 10 ml de soro fisiológico 0,9% ajuda a umidificar as secreções, facilitando sua eliminação; Deve-se usar somente soro fisiológico para as inalações. Outros medicamentos só devem ser utilizados junto com o soro fisiológico após avaliação e receita médica; Mantenha a máscara bem próxima à cânula de traqueostomia enquanto estiver fazendo as inalações; Tente tossir para eliminar as secreções através da traqueostomia; Mantenha a cabeceira da cama elevada nos primeiros 3 meses após a cirurgia se houver muita secreção e/ou tosse.
19 PROTETOR DE TECIDO Recomenda-se o uso de um protetor de tecido leve, que não dificulte a passagem do ar e que não solte fiapos, protegendo a traqueia e os pulmões contra poeira, insetos, ar frio, etc. BANHO DE CHUVEIRO Mantenha a água longe da abertura da traqueostomia para que entre na traqueia e pulmões. Utilize o chuveirinho (quando possível) ou proteja a abertura com a mão posicionada em forma de concha, ou utilize o colar protetor de traqueostomia para banho, que pode ser encontrado em casas de material cirúrgico; Tenha cuidado para não direcionar a água para o pescoço; O fechamento total da abertura da traqueostomia só é possível após avaliação do seu médico.
20 INTERVALO PARA TROCA DAS CÂNULAS EXTERNA E INTERNA A troca regular das cânulas externa e interna é importante para: Evitar infecções, pois as secreções também podem se acumular na cânula externa; Avaliação das condições da pele e abertura da traqueostomia; Avaliação de danos nos materiais e funcionamento das cânulas. TIPOS DE CÂNULAS Metálicas Plásticas sem balão Plásticas com balão INTERVALO PARA TROCA (EM DIAS) 7 (sete) 7 (sete) Seguir orientação da equipe responsável Comparecer ao hospital antes deste intervalo se houver danos ao material ou problemas no funcionamento da cânula. Realize os agendamentos para consultas e curativos seguindo os intervalos e datas, conforme orientação da equipe responsável.
21 ALIMENTAÇÃO E TRAQUEOSTOMIA Se o paciente estiver alimentando-se por sonda, seguir as orientações do nutricionista. Se o paciente estiver alimentando-se por boca: Durante a alimentação ou ingestão de líquido, mantenha a cabeceira bem elevada, permanecendo nessa posição durante as refeições e após 40 minutos do término; Os alimentos devem ser cortados em pedaços pequenos e bem mastigados; Evite falar enquanto estiver comendo; Evite misturar líquidos e alimentos na boca. Procure engolir cada um separadamente. COMUNICAÇÃO Enquanto não for possível a comunicação através da voz, utilize papel e caneta ou outros meios (lousa mágica, computador, etc.); Pacientes que estão utilizando cânulas com balão não conseguem produzir sons enquanto ele estiver cheio de ar (insuflado), mesmo com as cordas vocais funcionando (não manipule o balonete em casa, exceto se houver orientação da equipe de fonoaudiologia); Pacientes que passaram por cirurgias com a retirada das cordas vocais receberão
22 orientações específicas da equipe médica e de fonoaudiologia quanto ao uso de outros meios para a comunicação (colocação de próteses fonatórias, etc.). A equipe de fonoaudiologia é responsável pela reabilitação e o acompanhamento do paciente quando há dificuldades na comunicação através da voz. Em caso de dúvidas, procure a equipe de enfermagem das unidades de internação (no caso de pacientes internados) ou a equipe de enfermagem dos ambulatórios (para os pacientes após a alta hospitalar). Agende retorno seguindo a orientação da equipe responsável nas várias especialidades por telefone ou pessoalmente. EMERGÊNCIAS Recomendamos procurar o setor de emergência se ocorrer: Saída total ou parcial da cânula externa; Dificuldade para retirar ou colocar a cânula interna durante a limpeza; Vazamento de ar na cânula com balão (quando o balonete externo está murchando); Problemas ou danos na cânula;
23 Febre ou calafrios; Dor que não melhora com a medicação receitada pelo médico; Dificuldade para respirar; Secreção muito grossa dificultando a respiração; Aumento considerável na quantidade de secreção; Cheiro forte e desagradável nas secreções; Saída de saliva, alimentos ou líquidos ao redor ou pela traqueostomia (nesse caso, parar de se alimentar por boca e não beber líquidos até comparecer à emergência); Engasgo ou tosse durante a alimentação ou ingestão de líquidos; Saída de sangue pela traqueostomia; Inchaço do pescoço e face após a alta hospitalar; Vermelhidão intensa ou danos na pele na região da traqueostomia.
24 Central de Relacionamento: Ouvidoria: Agendamento de consultas, exames e informações. Segunda a sexta-feira, das 7h às 19h. Sábado, das 8h às 14h. Reclamações, elogios ou sugestões de pacientes e acompanhantes referentes ao atendimento oferecido e serviços prestados. Segunda a quinta-feira, das 8h às 18h. Sexta-feira, das 8h às 17h. [email protected] código: 55229
ORIENTAÇÕES DE ENFERMAGEM PARA ALTA HOSPITALAR
ORIENTAÇÕES DE ENFERMAGEM PARA ALTA HOSPITALAR CUIDADOS COM A SONDA ALIMENTAR Nome do usuário Responsável pela orientação: Enfermeiro(a): Carimbo com COREN/SC HC ( ) HRO ( ) HNSS ( ) Data da orientação:
INFORMAÇÕES AOS PAIS UTI NEONATAL E PEDIÁTRICA
INFORMAÇÕES AOS PAIS UTI NEONATAL E PEDIÁTRICA A UTI Neonatal e Pediátrica do Hospital São Paulo - Unimed é uma unidade de internação destinada aos bebês desde o primeiro dia de vida até crianças com 12
Orientações para Pacientes Nutrição Enteral
Orientações para Pacientes Nutrição Enteral O que é nutrição enteral? A nutrição enteral é uma forma de alimentação para pacientes que não devem ou conseguem se alimentar por via oral (boca), como em casos
Orientações domiciliares para paciente com. Nutrição Enteral
Orientações domiciliares para paciente com Nutrição Enteral Comissão de Suporte Nutricional Serviço de Nutrologia Serviço de Nutrição e Dietética Serviço de Enfermagem Programa de Apoio à Família do Seped
Manual de Orientações para o. Paciente Lesado Medular. Reeducação vesical. Cateterismo Feminino
Manual de Orientações para o Paciente Lesado Medular Reeducação vesical Cateterismo Feminino REEDUCAÇÃO VESICAL A Lesão Medular consiste em trauma ou doença, que altera a função da medula e produz como
08/ REV. 0. Manual de Instruções
08/12 899-09-05 780557 REV. 0 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Secador de Cabelos Beauty Gloss. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a
Recomendações Para Gestantes e Recém-natos
Recomendações Para Gestantes e Recém-natos Amamentar é um ato de amor e carinho Protege o bebê contra infecções, tanto por ser rico em fatores de defesa, como por não necessitar de bicos artificiais que
Broncoscopia. Certificado pela Joint Commission International. Padrão Internacional de qualidade em atendimento médico e hospitalar.
Broncoscopia Certificado pela Joint Commission International Padrão Internacional de qualidade em atendimento médico e hospitalar. Centro de Endoscopia 11 3549 1428 Agendamento de Exames 11 3549 1000 O
Externas: A principal norma brasileira que regulamenta os dispositivos sobre EPI é a NR 06, do MTE. Internas: Existe, na Panasonic, uma I.A.
Introdução Por que você está aqui? Legislação Modo de usar Conclusão Por que você está aqui? Em inspeções rotineiras de segurança, vários funcionários apresentaram dúvidas relativas aos EPI s utilizados
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual
FORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
ASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Manual de uso dos Móveis
Manual de uso dos Móveis 1 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 1.1 Armários, portas e tampos Utilizar um pano limpo e macio umedecido com água morna, secando logo em seguida. Para manchas mais resistentes, use pano
Profissional que realiza: Técnico de Enfermagem e Auxiliar de Enfermagem. Material utilizado: detergente enzimático, detergente neutro e álcool á 70%.
Divisão de Enfermagem CME Página 1 de 5 Freqüência que é realizado: Diariamente Profissional que realiza: Técnico de Enfermagem e Auxiliar de Enfermagem. Material utilizado: detergente enzimático, detergente
Modelos Anatômicos Coleman Manequim Bebê COL 2430 Manual de Instalação e Operação.
Modelos Anatômicos Coleman Manequim Bebê COL 2430 Manual de Instalação e Operação. MANEQUIM BISSEXUAL COM ÓRGÃOS INTERNOS BEBÊ COL 2430 PARA TREINO DE ENFERMAGEM O manequim é um simulador de técnicas de
West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA
West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de
CPAP MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Air Liquide... 3 CPAP... 4 Higienização... 6 Para sua segurança... 8 Orientações técnicas... 10 Declaração - cliente... 13 Declaração - VitalAire... 15 MANUAL DO USUÁRIO AIR LIQUIDE
MANUAL DO USUÁRIO DE LENTES DE CONTATO HIDROFÍLICAS (GELATINOSAS) DESCARTÁVEIS OU DE TROCA ANUAL
MANUAL DO USUÁRIO DE LENTES DE CONTATO HIDROFÍLICAS (GELATINOSAS) DESCARTÁVEIS OU DE TROCA ANUAL As lentes gelatinosas descartáveis ou de troca anual são fabricadas em grande diversidade de tipos. Em função
COMO LIMPAR VIDROS E ESPELHOS SEM DEIXAR MANCHAS
LIMPADOR DE VIDROS COMO LIMPAR VIDROS E ESPELHOS SEM DEIXAR MANCHAS O velho truque caseiro de usar para limpar os vidros pode até surtir algum efeito nas primeiras vezes, mas segundo especialistas, com
Informe sobre INFLUENZA A / H1N1
Informe sobre INFLUENZA A / H1N1 Por que estamos fazendo este informativo? A gripe é uma doença contagiosa causada pelo vírus influenza, que costuma aumentar nos meses mais frios do ano. Este material
DICAS PARA A HORA DO BANHO
BANHO E TOSA DICAS PARA A HORA DO BANHO Algumas pessoas, por motivo de economia, costume ou praticidade, preferem dar banho em seus animais de estimação em casa. Cuidados profissionais de confiança trazem
SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
03\13 993-09-05 782668 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Churrasqueira elétrica MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Medidas de precaução
Medidas de precaução INFLUENZA A (H1N1) GGTES - Gerência-Geral de Tecnologia em Serviços de Saúde Medidas de Precaução Precauções Padrão Precauções Baseadas na Transmissão: contato gotículas aerossóis
Saiba porque a higiene pessoal contribui para a sua saúde e para que você se sinta confortável na busca pelo emprego e no ambiente de trabalho.
Saiba porque a higiene pessoal contribui para a sua saúde e para que você se sinta confortável na busca pelo emprego e no ambiente de trabalho. Os cuidados com a higiene pessoal demonstram que a pessoa
Cuidados pós alta hospitalar no AVC
Educação em Saúde VOL. 67 Cuidados pós alta hospitalar no AVC Orientações para trocas de postura e posicionamento Cuidados pós alta hospitalar no AVC Orientações para trocas de postura e posicionamento
Guia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect
Guia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect Medição da almofada Coloque o medidor sobre o nariz. O medidor está disponível tanto como
SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
11/13 1067-09-05 799949 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES CGB2 INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,
INSTRUÇÃO DE TRABALHO
1. Titulo: TROCA DE BOLSA DE COLOSTOMIA / ILEOSTOMIA / UROSTOMIA 2. Definição: É um procedimento utilizado para minimizar o risco de infecção após o procedimento cirúrgico. 3. Objetivos: Manter a higienização
O Sistema Respiratório. Humano
E.E.B.P Mansueto Boff O Sistema Respiratório Humano Nomes: Tiago, Marcos, Erik, Alexandro, Luciana, Andreína, Vanessa, Eduarda e Jaiane Matéria: Ciências Professor: Cladir Turma: 802 Concórdia, 20 de Agosto
MANUAL INFORMATIVO PARA ORDENHA MANUAL BPA REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA
ilustra BPA REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA Normativa nº 51 18/09/2002. Regulamentos Técnicos de Produção, Identidade e Qualidade do Leite tipo A, do Leite tipo B, do Leite tipo C, do Leite Pasteurizado e do
Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência.
Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço da Mini Manual de Instruções Mantenha este livreto à mão para futura referência. Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto.
Cuidados com Portacath
Procedimento médico tipo pequena cirurgia para a implantação. Este cateter(portacath) é instalado após anestesia local, o procedimento leva de 30minutos a 1 hora. A incisão para colocação é fechada por
02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
/12 803-09-05 778125 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS 800 201 519 Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 3 Sistema de Nebulização Ultrassónico EasyNeb
MANUAL DO PROPRIETÁRIO. desde 1976
MANUAL DO PROPRIETÁRIO desde 1976 MANUAL DO PROPRIETÁRIO MÓVEIS MARA Agradecemos a sua escolha pelos produtos Móveis Mara. Para aumentar a vida útil de seu produto, elaboramos este manual com dicas e instruções
INTRODUÇÃO. Parabéns!
INTRODUÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um dos modelos da ampla linha de Cortador de Frios GURAL. Este produto conta com a mais alta tecnologia aplicada neste tipo de equipamento. Situada no estado
CARTÃO DE GARANTIA. Nome do Proprietário: Endereço: Cidade: CEP: Estado: Nome do Revendedor: Endereço: Cidade: CEP: Estado: Data:
CARTÃO DE GARANTIA Nome do Proprietário: Endereço: Cidade: CEP: Estado: Nome do Revendedor: Endereço: Cidade: CEP: Estado: Nota Fiscal de Compra N o : Data: A Dalka do Brasil se compromete a substituir,
GUIA DE APOIO SONDA DE ALIMENTAÇÃO GABINETE DE ESTOMATERAPIA IPO DE COIMBRA
GUIA DE APOIO SONDA DE ALIMENTAÇÃO GABINETE DE ESTOMATERAPIA IPO DE COIMBRA SONDA DE ALIMENTAÇÃO GABINETE DE ESTOMATERAPIA IPO DE COIMBRA Este guia destina-se a apoiar os doentes e cuidadores na alimentação
INALADORES: UTILIZE CORRETAMENTE
INALADORES: UTILIZE CORRETAMENTE O QUE SÃO INALADORES? Os inaladores são dispositivos utilizados para tratamento das doenças respiratórias, sobretudo na Asma e na DPOC, e normalmente são conhecidos por
MANUAL DE ORIENTAÇÕES PARA MANIPULAÇÃO, ADMINISTRAÇÃO E INTERCORRÊNCIAS NA UTILIZAÇÃO DE DIETAS ENTERAIS
MANUAL DE ORIENTAÇÕES PARA MANIPULAÇÃO, ADMINISTRAÇÃO E INTERCORRÊNCIAS NA UTILIZAÇÃO DE DIETAS ENTERAIS 2ª edição SUMÁRIO Nutrição Enteral: definição 1. Cuidados no preparo da Nutrição Enteral Higiene
TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon
TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon Com o passar do tempo e principalmente do uso, os espelhos dos telescópios de modelo Newtoniano
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[REV.07 29072010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
10/12 912-09-05 780872 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Hidromassageador Aqua Foot 2. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente
MANUAL DE INSTALAÇÃO FCI INOX
MANUAL DE INSTALAÇÃO FCI INOX Parabéns você acaba de adquirir um filtro central de inox. A seguir lhe mostraremos o passo a passo para fazer a correta instalação do seu filtro central de inox, garantindo
SEMPRE LISO COMPONENTES
E S C O V A M Á G I C A SEMPRE LISO Parabéns por ter escolhido um produto da KG Line! A tecnologia, desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle de qualidade a que são submetidos nossos produtos,
ECOWAY TECNOLOGIA SUSTENTÁVEL
1 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS. No. do Documento: EC 00111 Data da Publicação: 10-08-2015 Versão: 1.30 Estado Documento:PUBLICADO 1 - IDENTIFICAÇÃO DA EMPRESA E DO PRODUTO. ECOWAY
PROTOCOLO DE PREVENÇÃO DE PNEUMONIA ASSOCIADA A ASSISTÊNCIA VENTILATÓRIA - PAV
DE PREVENÇÃO 1 de 6 Histórico de Revisão / Versões Data Versão/Revisões Descrição Autor 1.00 Proposta inicial EB, MS RESUMO A pneumonia relacionada à assistência à saúde (PNM-RAS) está entre as infecções
Instruções de uso de Levemir TM FlexPen. Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar Levemir TM FlexPen.
Instruções de uso de Levemir TM FlexPen Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar Levemir TM FlexPen. Introdução Levemir TM FlexPen é um sistema descartável de aplicação de insulina.
1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água
2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de
Instruções de uso de NovoRapid FlexPen Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar NovoRapid FlexPen.
Instruções de uso de NovoRapid FlexPen Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar NovoRapid FlexPen. Introdução NovoRapid FlexPen é um sistema de aplicação descartável de insulina. Doses
VIGILÂNCIA SANITÁRIA EM AÇÃO HIGIENIZAÇÃO DAS CAIXAS D ÁGUA
VIGILÂNCIA SANITÁRIA EM AÇÃO HIGIENIZAÇÃO DAS CAIXAS D ÁGUA Prevenir ainda é o melhor remédio! A falta de higienização periódica das caixas d água pode acarretar na ocorrência de muitas doenças. Conheça
Orientações à pessoa traqueostomizada
Orientações à pessoa traqueostomizada Prezado paciente, Esta cartilha tem como principal objetivo orientá-lo a respeito da traqueostomia e os efeitos que ela terá na sua vida. Esperamos ajudar a esclarecer
As profissões regulamentadas por lei de que trata o parágrafo único, do art. 3º do Regulamento do PROASA são as seguintes:
Cartilha O PROASA consiste em disponibilizar aos beneficiários dos planos médico-hospitalares, serviços de Nutricionista e Terapia Ocupacional para atendimento em consultório, bem como, profissionais da
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
RACK VISOGRAF V2 MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 CARACTERÍSTICAS: - Fabricado em aço; - Acabamento em pintura eletrostática nas cores preta ou prata; - Prateleiras em vidro fumê 1000 x 490 x 8 mm; - Rodas com sistema
3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetor Auditivo Tipo Abafador Modelo 1435
3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetor Auditivo Tipo Abafador Modelo 1435 C.A.: 7442 DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES DO PRODUTO Protetor auditivo tipo circum-auricular constituído por 2 conchas em plástico ABS,
MEDIDAS GERAIS DE CONTROLE DE INFECÇÃO.
DE CONTROLE DE INFECÇÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HIGIENE DAS MÃOS USO CORRETO DE AVENTAL MEDIDAS GERAIS DE HIGIENE ROTINAS DE ISOLAMENTOS E PRECAUÇÕES Lavar sempre as mãos: p Após s qualquer trabalho de
COMO CULTIVAR COGUMELOS NO MILHO
COMO CULTIVAR COGUMELOS NO MILHO Materiais Necessarios: 5 Tocas Descartáveis 5 Luvas Cirúrgicas Alcool 70 Laminas de Bisturi Seringa de 20 ml (Tampa Verde de preferência) Esparadrapo Micropore Água Destilada
HOSPITAL DE CARIDADE SÃO VICENTE DE PAULO. Cartilha Atendimento ao Cliente
Cartilha Atendimento ao Cliente Esta cartilha vai ajudá-lo a conhecer quais os atendimentos de saúde devem ser procurados de acordo com a sua necessidade e de sua família. O Hospital de Caridade São Vicente
02/ REV 1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Panquequeira. Manual de Instruções
02/13 963-09-05 781955 REV 1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Panquequeira Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira para Refeição PAPA & SONECA Ref. IXCR3047 Sob condições expressas no Certificado de Garantia. Foto meramente
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador
LABORATÓRIO DE PRÁTICAS EM ENFERMAGEM SUGESTÕES DE MATERIAIS PARA AULAS PRÁTICAS
LABORATÓRIO DE PRÁTICAS EM ENFERMAGEM SUGESTÕES DE MATERIAIS PARA AULAS PRÁTICAS Conteúdo Higiene e Conforto Bacia inox Biombo Camisola Compressa Cuba rim Fronha Hamper Jarra de inox Lençol de baixo Lençol
IMPERMEÁVEL E ABSORVENTE. O Curativo Transparente com Compressa Absorvente consiste de:
3BOLETIM TÉCNICO TEGADERM TM PAD Curativo transparente com compressa absorvente IMPERMEÁVEL E ABSORVENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Curativo Transparente com Compressa Absorvente consiste de: DORSO - Filme
Assistência de Enfermagem no processo de morte. Semiologia e Semiotécnica aplicada a II Prof Giselle
Assistência de Enfermagem no processo de morte Semiologia e Semiotécnica aplicada a II Prof Giselle A Enfermagem é uma arte; e para realizá-la como arte, requer uma devoção tão exclusiva, um preparo tão
FUNDAMENTOS DE ENFERMAGEM II SONDAS. Professora: Enfª:Darlene Carvalho (www.darlenecarvalho.webnode.com.br)
FUNDAMENTOS DE ENFERMAGEM II SONDAS Professora: Enfª:Darlene Carvalho (www.darlenecarvalho.webnode.com.br) SONDAS CURTAS NASOGÁSTRICAS As mais utilizadas são as sondas de Levin e de reservatório gástrico
SERVIÇO DE MEDICINA INTENSIVA (SMI) GUIA DE ACOLHIMENTO À FAMÍLIA
SERVIÇO DE MEDICINA INTENSIVA (SMI) GUIA DE ACOLHIMENTO À FAMÍLIA O Serviço de Medicina Intensiva mais conhecido por Unidade de Cuidados Intensivos, é um serviço especializado para doentes com necessidade
Consiste no processo de introdução de uma sonda apropriada através da cavidade nasal ou oral até o estômago.
PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO POP N 15 Título: Sondagem Orogástrica e Nasogástrica em Recém-nascidos Responsável pela prescrição do POP Médico Neonatologista, Enfermeiro Responsável pela execução do
Você sabe lavar as mãos? Introdução. Materiais Necessários
Intro 01 Introdução Será que quando você lava as mãos você consegue realmente eliminar os microorganismos presentes na pele? Veja a seguir como você pode conferir isso. Cadastrada por Raquel Silva Material
Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P
Manual de Manutenção Cabeçote Inferior Robofil 290P 1 Sumário 1- Elementos 2- Desmontagem 2.1 - Ferramentas Necessárias 2.2 - Retirada do cabeçote 2.3 - Desmontagem do cabeçote 3- Pontos Críticos 4 - Montagem
Manual de Instruções
Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não
INALADORES PRESSURIZADOS COM CÂMARA EXPANSORA
INALADORES PRESSURIZADOS COM CÂMARA EXPANSORA MODO DE UTILIZAÇÃO:» Remover a tampa do inalador» Agitar e encaixar na extremidade da câmara expansora ficando o orifício de saída do inalador para baixo»
MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300
MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua
3 Limpeza Fácil Dados Técnicos Dezembro 2005 Substitui: Inicial
3 Limpeza Fácil Dados Técnicos Dezembro 2005 Substitui: Inicial Descrição: O aparelho 3M Limpeza Fácil é um aplicador de produtos químicos desenvolvido com a finalidade de obter um processo de limpeza,
Controle de Qualidade de Alimentos 1º Módulo
VIVIAN PUPO DE OLIVEIRA MACHADO Nutricionista (Unoeste) Especialista em Saúde Coletiva (UEL) Especialista em Educação Inclusiva (Facol) Mestranda em Agronomia/Produção Vegetal (Unoeste) Controle de Qualidade
Evitar o uso de bebidas alcoólicas nas 48 horas que antecedem a cirurgia. Não utilizar qualquer medicação sem orientação médica.
Abdominoplastia Não utilizar qualquer medicação sem orientação médica. Não tomar na semana anterior a cirurgia qualquer medicação que contenha ácido acetil salicílico (AAS, Bufferin, Aspirina), Ginseng,
ORIENTAÇÕES PARA AUTO APLICAÇÃO DE INSULINA
rte INFORMAÇÕES GERAIS Em caso de dúvidas, alterações no estado de saúde do paciente, você pode entrar em contato com o Ambulatório da ALA I do HUSM através do telefone 3220 8538. Telefones úteis: Bombeiros:
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de
BOTÃO GÁSTRICO EM DOENÇAS METABÓLICAS
BOTÃO GÁSTRICO EM DOENÇAS METABÓLICAS Um botão gástrico é uma sonda de silicone transparente que se coloca através da pele do abdómen até ao estômago. Serve para alimentar a criança, dar a medicação e
Curso de Biscuit. Tema: Porta Recado de Girafa. Produzido por: Caroline Oliveira ª Edição 2010
002 2ª Edição 2010 1 Curso de Biscuit Tema: Porta Recado de Girafa Produzido por: Caroline Oliveira Para mais apostilas acesse: http://cursodebiscuit.blogspot.com 2 Porta Recado de Girafa Carta ao leitor
NISTATINA + ÓXIDO DE ZINCO
NISTATINA + ÓXIDO DE ZINCO Brainfarma Indústria Química e Farmacêutica S.A. Pomada 100.000UI/g + 200mg/g I - IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO NISTATINA + ÓXIDO DE ZINCO Medicamento genérico Lei nº 9.787, de
Colégio Brasileiro de Cirurgia Digestiva
Colégio Brasileiro de Cirurgia Digestiva Orientação para pacientes com Cálculo (pedra) da vesícula. Quem pode ter pedra (cálculo) na vesícula? Pedra ou calculo da vesícula e uma doença bastante comum.
Manual de Instalação Central Multimídia RENEGADE VR300. Veículo RENEGADE 2015 até 2017
Manual de Instalação Central Multimídia RENEGADE VR300 Veículo RENEGADE 2015 até 2017 AVISO IMPORTANTE! ESTE MANUAL É SOMENTE PARA UTILIZAÇÃO DE TÉCNICOS ESPECIALIZADOS E COM CONHECIMENTO SOBRE O PROCESSO.
Manual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
DERMODEX TRATAMENTO BULA DO PACIENTE
DERMODEX TRATAMENTO BULA DO PACIENTE Takeda Pharma Ltda. Pomada: Bisnaga de 60 g Nistatina 100.000 U.I./g + óxido de zinco 200mg/g DERMODEX TRATAMENTO nistatina + óxido de zinco APRESENTAÇÃO DERMODEX TRATAMENTO
Escola Básica e Secundária de Vila Franca do Campo. Curso Profissional de Técnico de Proteção Civil. Físico-Química
Escola Básica e Secundária de Vila Franca do Campo Físico-Química Ano letivo 2016/2017 Módulo Q2 - Soluções FICHA INFORMATIVA 1 Guia de laboratório (I) NOME: N.º TURMA DATA DA REALIZAÇÃO: / / 1. INTRODUÇÃO
Instruções Pré-operatórias
Instruções Pré-operatórias {slidetoggle=veja...} Jejum total (líquidos e sólidos) após hs do dia / /. Caso faça uso de alguma medicação para pressão, tireóide ou calmante, deverá mantê-o até o dia da cirurgia
Instruções de Montagem e Manuseio do Produto
ATX Peso líquido: 9,86kg Dimensões em cm. Instruções de Montagem e Manuseio do Produto 45 100 PARA ABRIR O CARRINHO 108 53 83 Solte a presilha (A). Puxe pelo cabo para abrir a armação. E Certifique que
CPAP MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DO USUÁRIO AIR LIQUIDE Fundado em 1902, o Grupo Air Liquide opera em mais de 80 países e emprega mais de 50.000 pessoas em todo o mundo. VitalAire é a marca internacional da Air Liquide para atendimento
***apenas para circulação interna***
Página 01/11 título: informativo e análise sobre vazamento e respingo de água nas unidades evaporadoras rpk (set free) SUMÁRIO: Análise do vazamento e respingo de água nas unidades evaporadoras RPK. OBJETIVO:
Enfº Rodrigo Cascaes Theodoro CCIH Núcleo de Vigilância Epidemiológica
CCIH Núcleo de Vigilância Epidemiológica Histórico A higienização das mãos, durante gerações, foi considerada uma medida de higiene pessoal. Histórico Em 1822, um farmacêutico francês escreveu que soluções
EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES
EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O extrator de sucos TS-213 é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo
Lifting da Face - Terço Médio
Lifting da Face - Terço Médio A identidade humana é determinada primeiramente pelo rosto sua estrutura, aparência e expressões. As alterações determinadas pela idade que afetam a aparência do rosto podem
2. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES:
1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: Nome do Produto: FORTH Condicionador Gramados Código interno de identificação do produto: 153-4 Nome da empresa: EVERALDO JUNIOR ELLER Endereço: Rod Antonio Romano
APRESENTAÇÕES Spray nasal solução isotônica de cloreto de sódio estéril, isenta de conservante. 9,0 mg/ml. Spray de jato contínuo contendo 100 ml.
IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Eflua cloreto de sódio 0,9% APRESENTAÇÕES Spray nasal solução isotônica de cloreto de sódio estéril, isenta de conservante. 9,0 mg/ml. Spray de jato contínuo contendo 100 ml.
Manual de orientação ao paciente para internação.
Manual de orientação ao paciente para internação. Mais comodidade para você! Ao agendar sua internação, tenha mais conforto adquirindo o nosso kit higiene. Para mais informações, consulte os valores na
