Adendo ao manual de sistema. MOVIGEAR -SNI Parametrização ampliada / Diagnóstico ampliado com MOVITOOLS MotionStudio. Edição 01/ / BP

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Adendo ao manual de sistema. MOVIGEAR -SNI Parametrização ampliada / Diagnóstico ampliado com MOVITOOLS MotionStudio. Edição 01/ / BP"

Transcrição

1 Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ MOVIGEAR -SNI Parametrização ampliada / Diagnóstico ampliado com Edição 01/ / BP Adendo ao manual de sistema

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Índice 1 Indicações importantes Estrutura das indicações de segurança Reivindicação de direitos de garantia Perda de garantia Documentos válidos Nota sobre os direitos autorais Operação do Sobre o Primeiros passos Modo de comunicação Comunicação via Ethernet Execução de funções com as unidades Visão geral de parâmetros Nota Visão geral dos parâmetros Placa de comando MOVIGEAR -SNI Visão geral dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Placa de comando MOVIGEAR -SNI Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Avaliação de mensagens de irregularidade Tabela de irregularidades Determinação das horas de funcionamento Índice de endereços Índice Alfabético

4 1 Indicações importantes Estrutura das indicações de segurança 1 Indicações importantes 1.1 Estrutura das indicações de segurança As indicações de segurança contidas neste manual de sistema são elaboradas da seguinte forma: Ícone PALAVRA DE AVISO! Tipo de perigo e sua causa. Possíveis conseqüências em caso de não observação. Medida(s) para prevenir perigos. Ícone Exemplo: Palavra de aviso Significado Conseqüências em caso de não observação PERIGO! Perigo iminente Morte ou ferimentos graves. Perigo geral AVISO! Possível situação de risco Morte ou ferimentos graves Perigo específico, p. ex., choque elétrico CUIDADO! Possível situação de risco Ferimentos leves PARE! Possíveis danos no material Dano no sistema do acionamento ou no seu ambiente NOTA Informação útil ou dica. Facilita o manuseio do sistema do acionamento. 1.2 Reivindicação de direitos de garantia A observação deste manual de sistema é o pré-requisito básico para uma operação sem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações dentro dos direitos de garantia. Por isso, leia atentamente o manual de sistema antes de colocar a unidade em operação! Garantir que este manual de sistema esteja de fácil acesso e em condições legíveis para os responsáveis pelo sistema e pela operação, bem como para as pessoas que trabalham na unidade sob responsabilidade própria. 4

5 Indicações importantes Perda de garantia Perda de garantia A observação do manual de sistema é pré-requisito básico para a operação segura do MOVIFIT -SNI e MOVIGEAR -SNI, bem como para atingir as características especificadas do produto e de seu desempenho. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma garantia por danos em pessoas ou danos materiais que surjam devido à não observação do manual de sistema. Nestes casos, a garantia de defeitos está excluída. 1.4 Documentos válidos Estas informações adicionais não substituem o manual de sistema detalhado. A instalação e a colocação em operação devem ser realizadas exclusivamente por técnicos com treinamento nos aspectos relevantes da prevenção de acidentes e de acordo com a seguinte publicação: Manual de sistema "MOVIGEAR -SNI" 1.5 Nota sobre os direitos autorais 2009 SEW-EURODRIVE. Todos os direitos reservados. É proibida qualquer reprodução, adaptação, divulgação ou outro tipo de reutilização total ou parcial. 5

6 2 Operação do Sobre o 2 Operação do 2.1 Sobre o Tarefas NOTA Além da parametrização e do diagnóstico com MOVIVISION, o MOVITOOLS MotionStudio oferece uma parametrização e um diagnóstico ampliados para MOVIFIT -SNI e unidades de acionamento MOVIGEAR -SNI. Independente disso, uma colocação em operação e parametrização das unidades com MOVIVISION são sempre necessárias (demais informações encontram-se no manual de sistema MOVIGEAR - SNI). O pacote de software permite ao usuário realizar as seguintes tarefas de forma consistente: Estabelecimento de comunicação com as unidades Execução de funções com as unidades Estabelecer comunicação com as unidades O servidor de comunicação SEW está integrado no pacote de software MOVITOOLS MotionStudio para estabelecer comunicação com as unidades. O servidor de comunicação SEW permite criar canais de comunicação. Assim que eles tiverem sido criados, as unidades se comunicam através de seus opcionais de comunicação através desses canais de comunicação. É possível operar no máximo 4 canais de comunicação simultaneamente. Dependendo da unidade e de seus opcionais de comunicação, os seguintes tipos de canais de comunicação estão disponíveis: Ethernet Execução de funções com as unidades O pacote de software permite ao usuário realizar as seguintes funções de forma consistente: Parametrização (p. ex. na pasta de parâmetros da unidade) Visualização e diagnóstico Programação Para executar as funções com unidades, os seguintes componentes básicos estão integrados no pacote de software : MotionStudio MOVITOOLS Todas as funções se comunicam utilizando tools. O oferece os tools adequados para cada tipo de unidade. 6

7 Operação do Primeiros passos Primeiros passos Inicializar o software e criar projeto Para instalar o e para criar projeto, proceder da seguinte maneira: 1. Iniciar o no menu inicial WINDOWS no seguinte atalho: "Iniciar\Programas\SEW\MOVITOOLS-MotionStudio\MOVITOOLS- MotionStudio" 2. Criar um projeto com nome e um local onde ele deva ser salvo Estabelecimento de comunicação e escaneamento da rede Para estabelecer uma comunicação com e para escanear sua rede, proceder da seguinte maneira: 1. Criar um canal de comunicação para poder comunicar-se com suas unidades. Os dados detalhados para configurar um canal de comunicação encontram-se no item do respectivo tipo de comunicação. 2. Escanear a sua rede com (escaneamento de unidade). Para tal, pressionar o botão [Start network scan] [1] na barra de ferramentas

8 2 Operação do Primeiros passos MOVIFIT -SNI e MOVIGEAR -SNI são exibidos da seguinte maneira: [1] [2] [3] [1] MOVIFIT -SNI [2] Placa de comando MOVIGEAR -SNI [3] Seção de potência MOVIGEAR -SNI Selecionar a unidade que deseja configurar. 4. Abrir o menu de contexto pressionando a tecla direita do mouse. Como resultado serão exibidos tools específicos da unidade para realizar funções com as unidades. 8

9 Operação do Modo de comunicação Modo de comunicação Visão geral O diferencia entre o modo de comunicação "online" e "offline". O próprio usuário define o modo de comunicação. Dependendo do modo de comunicação selecionado, é possível selecionar tools offline ou online específicos para sua unidade. A figura seguinte descreve os dois tipos de tools: [1] [2] Offline-Tool Online-Tool [3] Tools Tools offline Tools online Descrição Alterações realizadas com tools offline afetam inicialmente "APENAS" a memória RAM [2]. Salvar seu projeto para que as alterações sejam armazenadas no disco rígido [1] do seu PC. Executar um "download" se desejar transmitir as alterações para a sua unidade [3]. Alterações realizadas com tools online afetam inicialmente "APENAS" a unidade [3]. Executar um "upload" para transmitir essas alterações para a memória RAM [2]. Salvar seu projeto para que as alterações sejam armazenadas no disco rígido [1] do seu PC. 9

10 2 Operação do Modo de comunicação NOTA O modo de comunicação "online" não é NENHUMA mensagem de retorno de que o usuário está conectado com a unidade ou de que a unidade está pronta para a comunicação. Se precisar dessa mensagem de retorno, observar o item "Ajuste do teste cíclico de disponibilidade" na ajuda online (ou no manual) do MOVITOOLS Motion- Studio. NOTA Os comandos do gerenciamento de projeto (p. ex., "download", "upload" etc.) do estado online da unidade, bem como o "escaneamento de unidade", trabalham independente do modo de comunicação ajustado. O inicia no modo de comunicação ajustado pelo usuário antes de fechar Seleção do modo de comunicação (online ou offline). Para selecionar um modo de comunicação, proceder da seguinte maneira: 1. Selecionar o modo de comunicação: "Online" [1], para funções (tools online) que devam influenciar a unidade diretamente. "Offline" [2], para funções (tools offline) que devam influenciar o seu projeto Selecionar o nó da unidade. 3. Abrir o menu de contexto com a tecla direita do mouse para exibir as ferramentas de configuração de unidade. 10

11 Operação do Comunicação via Ethernet Comunicação via Ethernet Conexão da unidade com o PC via Ethernet Perigo! Perigo de esmagamento devido à partida involuntária das unidades de acionamento MOVIGEAR. Morte ou ferimentos graves. Para todos os efeitos, deve-se tomar precauções de segurança adicionais para evitar expor pessoas e máquinas a perigos. 1. Garantir que não exista nenhuma conexão Ethernet entre o MOVIFIT -SNI e o controle (p. ex., CLP). 2. Conectar o MOVIFIT -SNI e o MOVIGEAR -SNI ao PC / laptop através da rede Ethernet: PC de sistemas com ferramenta de parametrização e diagnóstico MOVIVISION CLP Switch Ethernet Ethernet Ethernet PC / laptop com MOVITOOLS MOVITOOLS MOTION STUDIO MOTION STUDIO [2] [2] [3] Ethernet MOVIFIT -SNI [1] MOVIGEAR -SNI Ethernet máx 10 x MOVIGEAR -SNI [1] Interface Ethernet RJ45 da unidade [2] Cabo Ethernet a partir da categoria 5+, classe D conforme IEC [3] Interface Ethernet do PC / laptop

12 2 Operação do Comunicação via Ethernet Address Editor Visão geral Iniciar o Address Editor O "Address Editor" é um tool de software gratuito da SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG. Ele será disponibilizado para o usuário após a instalação do software "MOVITOOLS Motion Studio". Porém, é usado separadamente. Você pode utilizar o Address Editor para estabelecer uma comunicação de suas unidades via Ethernet e para endereçar as unidades. Se conectar a interface Ethernet de seu PC de engenharia com a Ethernet utilizando um cabo patch, o Address Editor encontra todos os participantes da Ethernet no segmento conectado de rede (rede local). Diferentemente do "", não é necessário ajustar o endereço IP do PC de engenharia na rede local. Assim, o Address Editor é uma complementação útil para o "MOVITOOLS Motion- Studio". Se tiver acrescentado um outro participante Ethernet a uma rede já existente, proceder da seguinte maneira: Iniciar o Address Editor Buscar os participantes Ethernet Após ter encontrado os participantes Ethernet acrescentados, você dispõe de duas opções: Ajustar participantes Ethernet de forma adequada à rede (endereçar) Ajustar o PC de engenharia de forma adequada à rede É possível utilizar o Address Editor logo após a instalação do MOVITOOLS Motion- Studio. Proceder da seguinte forma para iniciar o Address Editor: 1. Encerrar o. 2. Iniciar o Address Editor no menu inicial WINDOWS através do seguinte caminho: "Iniciar\Programas\SEW\MOVITOOLS-MotionStudio\Address Editor (Address Tool)" 12

13 Operação do Comunicação via Ethernet 2 Buscar os participantes Ethernet O Address Editor permite a busca de participantes Ethernet em uma rede. Assim, também é possível encontrar participantes Ethernet acrescentados recentemente. Além disso, o Address Editor ajuda o usuário a localizar a interface Ethernet dos participantes Ethernet encontrados. Para buscar participantes Ethernet e para localizar o hardware, proceder da seguinte maneira: 1. Selecionar "Ethernet" como interface para a unidade e para o PC. Para tal, clicar o respectivo campo opcional na parte inferior da janela. 2. Clicar no botão [Continue] para confirmar a seleção e para seguir para a próxima caixa de diálogo. 3. Aguardar até que o escaneamento da rede inicie automaticamente. O ajuste padrão para o tempo de espera (timeout de escaneamento) é de 3 s [2] Nota: Se nenhuma unidade for encontrada após o escaneamento de rede, isso pode ser causado por uma cablagem deficiente ou pelo fato de ter instalado (ativado) várias placas de rede no seu PC. Neste caso, proceder da seguinte maneira: Selecionar a placa desejada. Para tal, clicar no símbolo "Select network card" [3] na barra de ferramentas. Iniciar o escaneamento de rede manualmente. Para tal, clicar no símbolo "Start network scan" [1] na barra de ferramentas [1] Símbolo "Start network scan" [2] Campo de introdução "Scan-Timeout" [3] Símbolo "Select network card" [4] Campo de controle "Localize" Como resultado, é exibido o endereçamento atual de todos os participantes Ethernet na rede conectada. 4. Para localizar um participante Ethernet, selecionar o campo de controle "Localize" [4]. Como resultado, o LED verde link/act da primeira interface Ethernet do respectivo participante Ethernet piscará. 13

14 2 Operação do Comunicação via Ethernet Ajustar participantes Ethernet de forma adequada à rede (endereçar) Para ajustar os participantes Ethernet encontrados de modo adequado à rede (endereçar), proceder da seguinte maneira: 1. Para ajustar os parâmetros IP de um participante Ethernet adequadamente à rede, fazer clique duplo no menu "Communication parameters" da respectiva unidade [1] [1] Menu "Communication parameters" [2] Botão "Download" Como resultado, os seguintes campos podem ser editados: Endereço IP do participante Ethernet Endereço IP da submáscara Endereço IP do gateway padrão Configuração de inicialização DHCP (caso a unidade suporte esse processo) 2. Transmitir as alterações do endereçamento para os participantes Ethernet. Para tanto, clicar no botão [Download] [2]. 3. Desligar a unidade e voltar a ligá-la em seguida para que o ajuste alterado entre em vigor. 14

15 Operação do Comunicação via Ethernet 2 Ajuste (endereçamento) do PC de engenharia de forma adequada àrede Para ajustar (endereçar) o PC de engenharia de modo adequado à rede, proceder da seguinte maneira: 1. Em [Start] / [Settings] / [Network and Dial-up Connections], selecionar a respectiva interface de PC. 2. Selecionar o item de menu "Properties" no menu de contexto. 3. Ativar o campo de controle com o item "Internet protocol (TCP/IP)". 4. Em seguida, clicar o botão "Properties". 5. Ativar o campo de controle "Use the following IP address". 6. Introduzir os mesmos endereços IP para a máscara da subrede e para o gateway padrão, tal como nos outros participantes Ethernet nesta rede local. 7. Introduzir um endereço IP para o PC de engenharia que cumpra as seguintes condições: Nos blocos que definem a rede, o segmento do endereço para o PC de engenharia deve ser idêntico ao dos outros participantes Ethernet. Nos blocos que definem o participante, o segmento do endereço para o PC de engenharia deve ser diferente dos outros participantes Ethernet. Os valores "0", "4", "127" e "255" não podem ser atribuídos no último bloco. NOTA No endereço IP da máscara de subrede (por exemplo ), os valores nos blocos têm o seguinte significado: "255" define o endereço da rede na qual os participantes se encontram. "0" define o endereço do verdadeiro participante para poder diferenciá-lo dos outros participantes. 15

16 2 Operação do Comunicação via Ethernet Configuração do canal de comunicação via Ethernet Para configurar um canal de comunicação para Ethernet, proceder da seguinte maneira: 1. Clicar o botão [Configure communication plugs] [1] na barra de ferramentas. Como resultado surge a janela "Configure communication plugs". 2. Selecionar o tipo de comunicação "Ethernet" na lista [1] No exemplo, o 1 o canal de comunicação está ativado com o tipo de comunicação "Ethernet" [2]. 16

17 Operação do Comunicação via Ethernet 2 3. Clicar o botão [Edit] [3] no lado direito da janela. Como resultado, são exibidos os ajustes do tipo de comunicação "Ethernet". 4. Configurar o protocolo SMLP. Para tal, selecionar a ficha de registro "SMLP settings". 5. Ajustar os parâmetros. Proceder de acordo com as instruções descritas no item seguinte "Ajuste de parâmetros para SMLP". NOTA SMLP é a abreviatura de Simple MOVILINK Protocol. Este é o protocolo de unidade da SEW-EURODRIVE. 17

18 2 Operação do Comunicação via Ethernet Ajuste de parâmetros de comunicação para SMLP (Simple MOVILINK Protocol) Para ajustar os parâmetros de comunicação para a comunicação via Ethernet, proceder da seguinte maneira: 1. Caso necessário, alterar os parâmetros de comunicação especificados. Neste processo, tomar como referência a descrição dos parâmetros de comunicação para SMLP. NOTA Durante o escaneamento da unidade são detectadas apenas unidades que estão no mesmo (local) segmento de rede que o PC em uso no. Se possuir unidades FORA do segmento local de rede, acrescentar os endereços IP dessas unidades à lista de servidores SMLP. 2. Para acrescentar um endereço IP, abrir o menu de contexto e selecionar [Add IP address] [1]. 3. Acrescentar o endereço IP [2]

19 Operação do Comunicação via Ethernet Parâmetros de comunicação para SMLP (Simple MOVILINK Protocol) A tabela seguinte descreve os parâmetros de comunicação para SMLP: Parâmetros de comunicação Descrição Nota Timeout Tempo de espera [ms] durante o Ajuste padrão: 1000 ms qual o cliente espera por uma Se necessário, elevar este resposta do servidor após uma solicitação. valor em caso de falhas causadas por um atraso da comunicação. Endereço IP de broadcast Endereço IP do servidor SMLP Endereço IP excluído Endereço IP do segmento local de rede no qual é realizado o escaneamento de unidades. Endereço IP do servidor SMLP ou de outras unidades, que devam ser abrangidas pelo escaneamento de unidades, mas que se encontram fora do segmento local de rede. Endereços IP de unidades que não devem ser abrangidas pelo escaneamento de unidades. No ajuste padrão, apenas as unidades que se encontram dentro do segmento local de rede são detectadas pelo escaneamento de unidades. Introduzir aqui o endereço IP das unidades que devem ser abrangidas pelo escaneamento de unidades, mas que se encontram fora do segmento local de rede. Introduzir aqui o endereço IP do controle SIMATIC S7, se você operar uma comunicação indireta da Ethernet no PROFIBUS através do SIMATIC S7. Introduzir aqui o endereço IP das unidades que não devem ser abrangidas pelo escaneamento de unidades. Essas podem ser unidades que não estão prontas para a comunicação (por exemplo, porque ainda não foram colocadas em operação). 19

20 2 Operação do Execução de funções com as unidades 2.5 Execução de funções com as unidades Parametrização de unidades na pasta de parâmetros As unidades são parametrizadas na pasta de parâmetros. A pasta de parâmetros exibe todos os parâmetros da unidade, agrupados em diretórios. É possível gerenciar os parâmetros da unidade através do menu de contexto ou da barra de ferramentas. Os seguintes passos demonstram como o usuário pode ler/alterar os parâmetros da unidade Leitura / alteração de parâmetros da unidade Para ler / alterar parâmetros da unidade, proceder da seguinte maneira: 1. Passar para a visualização desejada (visualização do projeto ou visualização da rede) 2. Selecionar o modo de comunicação: Clicar no botão [Switch to online mode] [1] se desejar ler / alterar parâmetros diretamente na unidade. Clicar no botão [Switch to offline mode] [2] se desejar ler / alterar parâmetros no projeto Selecionar a unidade que deseja parametrizar. 4. Abrir o menu de contexto e selecionar o comando [Parameter tree]. Em seguida abre-se a vista "Parameter tree" (pasta de parâmetros) no lado direito do monitor. 20

21 Operação do Execução de funções com as unidades 2 5. Expandir a "Parameter tree" até o nó desejado Fazer clique duplo para exibir um determinado grupo de parâmetros da unidade. 7. Se alterar valores numéricos em campos de introdução, confirmar esses valores com a tecla "ENTER". 21

22 3 I 0 Visão geral de parâmetros Nota 3 Visão geral de parâmetros 3.1 Nota NOTA Os capítulos seguintes mostram uma visão geral dos parâmetros MOVIGEAR -SNI. Uma descrição detalhada dos parâmetros encontra-se no capítulo "Descrição dos parâmetros" (Æ pág. 30). 3.2 Visão geral dos parâmetros Placa de comando MOVIGEAR -SNI Valores indicados Índice Nome do parâmetro Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Estado da unidade Estado do sistema da placa de comando Estado do acionamento da placa de comando Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Entradas digitais , bit 2 Entrada digital DI , bit 3 Entrada digital DI , bit 4 Entrada digital DI , bit 5 Entrada digital DI , bit 2..5 Entradas digitais DI00 DI , bit 0 Chave DIP S , bit 1 Chave DIP S , bit 2 Chave DIP S , bit 3 Chave DIP S , bit 4 Chave DIP S , bit 5 Chave DIP S , bit 6 Chave DIP S , bit 7 Chave DIP S2.4 Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Saídas digitais , bit 0 Saída digital DO , bit 1 Saída digital DO , bit 0..1 Saídas digitais DO0-DO1 Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Dados da unidade Característica de identificação da unidade Característica de identificação da unidade Característica de identificação da unidade Característica de identificação da unidade Característica de identificação da unidade Nome da unidade Nome da unidade Nome da unidade Nome da unidade Nome da unidade Firmware Nível de comando Estado firmware da placa de comando Número de lançamento firmware da placa de comando 22

23 Visão geral de parâmetros Visão geral dos parâmetros Placa de comando MOVIGEAR -SNI I 0 3 Índice Nome do parâmetro Firmware interface SNI Estado firmware interface SNI Número lançamento interface SNI firmware Tipo de módulo aplicativo Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Ajustes de endereço Endereço IP Máscara de subrede Gateway padrão 23

24 3 I 0 Visão geral de parâmetros Visão geral dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI 3.3 Visão geral dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Valores indicados Índice Nome do parâmetro Unidade Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Valores de processo Valores atuais do acionamento Rotação [rpm] Display do usuário Correntes de saída Corrente de saída aparente [%In] Corrente ativa de saída [%] Corrente de saída aparente [A] Valores atuais da unidade Tensão no circuito intermediário [V] Grau de utilização da unidade [%] Temperatura do dissipador [ C] Temperatura do sistema eletrônico [ C] Estado do motor Utilização do motor [%] Temperatura do motor [ C] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Estado da unidade Estado da unidade Estado da seção de potência Estado do acionamento Irregularidade: código de irregularidade Irregularidade: código de sub-irregularidade Fonte de irregularidade Irregularidade interna Dados de estatística Horas ligado à rede [h] Horas de operação [h] Energia consumida [kwh] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Dados da unidade Unidade básica Linha de equipamentos Característica de identificação da unidade Característica de identificação da unidade Característica de identificação da unidade Característica de identificação da unidade Característica de identificação da unidade Nome da unidade Nome da unidade Nome da unidade Nome da unidade Nome da unidade Identificação de variantes Corrente nominal da unidade (efetiva) [A] 24

25 Visão geral de parâmetros Visão geral dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 3 Índice Nome do parâmetro Unidade Firmware da unidade básica Firmware da unidade básica Estado firmware da unidade básica Número de lançamento do firmware unidade básica Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Dados do redutor Tamanho MOVIGEAR Redução "Numerador" Redução "Denominador" Número de estágios do redutor Posição de Tipo de lubrificantes Quantidade de lubrificante [l] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Memória de irregularidade 0-4 \ Memória de irregularidade t-0 Estado de irregularidade Código de irregularidade: irregularidade t Código de sub-irregularidade: irregularidade t Irregularidade interna t Fonte de irregularidade t-0 Valores atuais do acionamento Rotação atual t-0 [rpm] Corrente de saída aparente t-0 [%] Corrente ativa de saída t-0 [%] Grau de utilização da unidade t-0 [%] Grau de utilização do motor t-0 [%] Tensão no circuito intermediário t-0 [V] Estado da unidade Estado da seção de potência t Horas ligado à rede t-0 [h] Horas de operação t-0 [h] Operação t-0 [kwh] Temperaturas Temperatura do dissipador t-0 [ C] Temperatura do motor t-0 [ C] Temperatura do sistema eletrônico t-0 [ C] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Memória de irregularidade 0-4 \ Memória de irregularidade t-1 Estado de irregularidade Código de irregularidade: irregularidade t Código de sub-irregularidade: irregularidade t Irregularidade interna t Fonte de irregularidade t-1 Valores atuais do acionamento Rotação atual t-1 [rpm] Corrente de saída aparente t-1 [%] Corrente ativa de saída t-1 [%] Grau de utilização da unidade t-1 [%] Grau de utilização do motor t-1 [%] 25

26 3 I 0 Visão geral de parâmetros Visão geral dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Índice Nome do parâmetro Unidade Tensão no circuito intermediário t-1 [V] Estado da unidade Estado da seção de potência t Horas ligado à rede t-1 [h] Horas de operação t-1 [h] Operação t-1 [kwh] Temperaturas Temperatura do dissipador t-1 [ C] Temperatura do motor t-1 [ C] Temperatura do sistema eletrônico t-1 [ C] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Memória de irregularidade 0-4 \ Memória de irregularidade t-2 Estado de irregularidade Código de irregularidade: irregularidade t Código de sub-irregularidade: irregularidade t Irregularidade interna t Fonte de irregularidade t-2 Valores atuais do acionamento Rotação atual t-2 [rpm] Corrente de saída aparente t-2 [%] Corrente ativa de saída t-2 [%] Grau de utilização da unidade t-2 [%] Grau de utilização do motor t-2 [%] Tensão no circuito intermediário t-2 [V] Estado da unidade Estado da seção de potência t Horas ligado à rede t-2 [h] Horas de operação t-2 [h] Operação t-2 [kwh] Temperaturas Temperatura do dissipador t-2 [ C] Temperatura do motor t-2 [ C] Temperatura do sistema eletrônico t-2 [ C] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Memória de irregularidade 0-4 \ Memória de irregularidade t-3 Estado de irregularidade Código de irregularidade: irregularidade t Código de sub-irregularidade: irregularidade t Irregularidade interna t Fonte de irregularidade t-3 Valores atuais do acionamento Rotação atual t-3 [rpm] Corrente de saída aparente t-3 [%] Corrente ativa de saída t-3 [%] Grau de utilização da unidade t-3 [%] Grau de utilização do motor t-3 [%] Tensão no circuito intermediário t-3 [V] 26

27 Visão geral de parâmetros Visão geral dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 3 Índice Nome do parâmetro Unidade Estado da unidade Estado da seção de potência t Horas ligado à rede t-3 [h] Horas de operação t-3 [h] Operação t-3 [kwh] Temperaturas Temperatura do dissipador t-3 [ C] Temperatura do motor t-3 [ C] Temperatura do sistema eletrônico t-3 [ C] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Memória de irregularidade 0-4 \ Memória de irregularidade t-4 Estado de irregularidade Código de irregularidade: irregularidade t Código de sub-irregularidade: irregularidade t Irregularidade interna t Fonte de irregularidade t-4 Valores atuais do acionamento Rotação atual t-4 [rpm] Corrente de saída aparente t-4 [%] Corrente ativa de saída t-4 [%] Grau de utilização da unidade t-4 [%] Grau de utilização do motor t-4 [%] Tensão no circuito intermediário t-4 [V] Estado da unidade Estado da seção de potência t Horas ligado à rede t-4 [h] Horas de operação t-4 [h] Operação t-4 [kwh] Temperaturas Temperatura do dissipador t-4 [ C] Temperatura do motor t-4 [ C] Temperatura do sistema eletrônico t-4 [ C] 27

28 3 I 0 Visão geral de parâmetros Visão geral dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Parâmetros alteráveis NOTA Os parâmetros a seguir são salvos na unidade de acionamento MOVIGEAR. Se a unidade de acionamento for trocada, p. ex. em caso de manutenção, talvez seja necessário realizar novamente eventuais alterações nesses parâmetros. Tampa do sistema eletrônico Unidade de acionamento Dados do acionamento Índice Nome do parâmetro Unidade Significado/Faixa de valores Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Dados do acionamento \ Parâmetros do motor Sentido de rotação do motor Inversão do sentido de rotação 0 = desligado 1 = ligado Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Dados do acionamento \ Funções de controle Monitoração da rotação Monitoração da rotação 0 = desligado 1 = motor 2 = regenerativo 3 = motor/regenerativo Tempo de atraso da monitoração da rotação Local onde salvar acionamento acionamento [s] , passo 0.01 acionamento Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Dados do acionamento \ Rampas de rotação Rampas de parada Rampa de parada t13 [s] , passo 0.0 acionamento Rampa de parada de emergência t14 [s] , passo 0.0 acionamento Funções de controle de rampa Monitoração de rampa 0 = desligado 1 = ligado Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Dados do acionamento \ Valores limite Limites de valor nominal acionamento Rotação mínima [rpm] , passo 0.2 acionamento Rotação máxima [rpm] , passo 0.2 acionamento Limites do acionamento Limite de corrente [%In] , passo 1 acionamento Limite de torque [%In] , passo 1 acionamento PARE! Danos na unidade de acionamento MOVIGEAR. Possíveis danos no material! Consultar a SEW-EURODRIVE antes de alterar o limite de corrente ou limite de torque. 28

29 Visão geral de parâmetros Visão geral dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 3 Funções da unidade Índice Nome do parâmetro Unidade Significado/Faixa de valores Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Funções da unidade \ Ajuste Ajuste de fábrica 0 = Não 1 = Padrão 2 = Estado de fornecimento 3 = Inicialização básica Bloqueio de parâmetros 0 = Não 1 = Sim Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Funções da unidade \ Controle de irregularidade Respostas programáveis Resposta a irregularidade ext. 0 = Sem resposta 1 = Somente exibir 2 = Bloqueio do estágio de saída / travamento 3 = Parada de emergência / travamento 4 = Parada / travamento 5 = Bloqueio do estágio de saída / em estado de espera 6 = Parada de emergência / em estado de espera 7 = Parada / em estado de espera Resposta falta de fase na rede 0 = Sem resposta 1 = Somente exibir 2 = Bloqueio do estágio de saída / travamento 3 = Parada de emergência / travamento 4 = Parada / travamento 5 = Bloqueio do estágio de saída / em estado de espera 6 = Parada de emergência / em estado de espera 7 = Parada / em estado de espera Resposta da mensagem TF 0 = Sem resposta 1 = Somente exibir 2 = Bloqueio do estágio de saída / travamento 3 = Parada de emergência / travamento 4 = Parada / travamento 5 = Bloqueio do estágio de saída / em estado de espera 6 = Parada de emergência / em estado de espera 7 = Parada / em estado de espera Resposta timeout de SBus 1 0 = Sem resposta 1 = Somente exibir 2 = Bloqueio do estágio de saída / travamento 3 = Parada de emergência / travamento 4 = Parada / travamento 5 = Bloqueio do estágio de saída / em estado de espera 6 = Parada de emergência / em estado de espera 7 = Parada / em estado de espera Confirmação de irregularidade Reset manual 0 = Não 1 = Sim Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Funções da unidade \ Escala do valor atual de rotação Fator de escala para numerador do display do usuário Fator de escala para denominador do display do usuário Local onde salvar acionamento acionamento acionamento acionamento acionamento , passo 1 acionamento , passo 1 acionamento Unidade do usuário acionamento Unidade do usuário acionamento 29

30 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Placa de comando MOVIGEAR -SNI 4 Descrição dos parâmetros 4.1 Descrição dos parâmetros Placa de comando MOVIGEAR -SNI Valores indicados Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Estado da unidade Estado do sistema da placa de comando índice Estado de saída da placa de comando índice Indica o estado da placa de comando. Os seguintes estados podem ocorrer: [0] Não está pronto para funcionar [1] Inicialização dos parâmetros LT [2] Pronto para funcionar [3] Ajuste de fábrica está sendo realizado [4] Irregularidade [5] Download de firmware está sendo realizado Indica o estado do acionamento gerado pela placa de comando. Os seguintes estados podem ocorrer: [0] Inicialização [1] Acionamento bloqueado [2] Acionamento pronto para funcionar [3] Acionamento desacelerado [4] Operação manual Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Entradas digitais Entrada digital DI00 índice , bit 2 Entrada digital DI01 índice , bit 3 Entrada digital D02 índice , bit 4 Entrada digital DI03 índice , bit 5 Entradas digitais DI00-DI03 índice , bit 2..5 Entrada digital 00 do módulo aplicativo. Entrada digital 01 do módulo aplicativo. Entrada digital 02 do módulo aplicativo. Entrada digital 03 do módulo aplicativo. Entradas digitais DI00-DI03 do módulo aplicativo. 30

31 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Placa de comando MOVIGEAR -SNI I 0 4 Chave DIP S1/1 índice , bit 0 Chave DIP S1/2 índice , bit 1 Chave DIP S1/3 índice , bit 2 Chave DIP S1/4 índice , bit 3 Chave DIP S2/1 índice , bit 4 Chave DIP S2/2 índice , bit 5 Chave DIP S2/3 índice , bit 6 Chave DIP S2/4 índice , bit 7 Visualização do ajuste da chave DIP S1/1 no MOVIGEAR -SNI. Visualização do ajuste da chave DIP S1/2 no MOVIGEAR -SNI. Visualização do ajuste da chave DIP S1/3 no MOVIGEAR -SNI. Visualização do ajuste da chave DIP S1/4 no MOVIGEAR -SNI. Visualização do ajuste da chave DIP S2/1 no MOVIGEAR -SNI. Visualização do ajuste da chave DIP S2/2 no MOVIGEAR -SNI. Visualização do ajuste da chave DIP S2/3 no MOVIGEAR -SNI. Visualização do ajuste da chave DIP S2/4 no MOVIGEAR -SNI. Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Saídas digitais Saída digital DO00 índice , bit 0 Saída digital DO01 índice , bit 1 Saídas digitais DO01-DO02 índice , bit 0..1 Saída digital 00 do módulo aplicativo. Saída digital 01 do módulo aplicativo. Saída digital DO00-DO01 do módulo aplicativo. 31

32 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Placa de comando MOVIGEAR -SNI Parâmetros MOVIGEAR para placa de comando \ Valores indicados \ Dados da unidade Característica de identificação da unidade índice Nome da unidade índice Firmware nível de comando índice Estado do firmware nível de comando índice Número de lançamento do firmware nível de comando índice Firmware interface SNI índice Estado do firmware interface SNI índice Número de lançamento do firmware interface SNI índice Tipo de módulo aplicativo índice Ajustes de endereço Endereço IP índice Máscara de subrede índice Gateway padrão índice Indicação e introdução da característica de identificação da unidade. Aqui é possível atribuir um nome para a placa de comando para identificá-la claramente na árvore de hardware ou em outros componentes de visualização. Denominação do tipo da placa de comando. Exibe a versão de programa do firmware utilizado na placa de comando. Exibe o estado do firmware utilizado na placa de comando. Número de lançamento do firmware da placa de comando. Exibe a versão de programa do firmware utilizado para a comunicação SNI. Exibe o estado do firmware utilizado para a comunicação SNI. Número de lançamento do firmware da comunicação SNI. Indica a denominação do módulo aplicativo inserido no encaixe de aplicação. O endereço IP do MOVIGEAR pode ser contatado apenas através do endereço IP do controlador MOVIFIT -SNI atribuído. Endereço IP do MOVIGEAR Máscara de subrede do MOVIGEAR Endereço gateway do MOVIGEAR 32

33 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Valores indicados Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Valores de processo Rotação índice Display do usuário índice Corrente de saída aparente índice Corrente de saída aparente índice Corrente de saída aparente índice Tensão do circuito intermediário índice Grau de utilização da unidade índice Temperatura do dissipador índice Temperatura do sistema eletrônico índice Grau de utilização do motor índice Temperatura do motor índice Unidade: [rpm] Indicação rotação do motor, resolução +/ 0,2 1/min. Unidade: [Texto] O display do usuário é determinado pelos seguintes índices: Fator de escala para numerador do display do usuário Fator de escala para denominador do display do usuário / Display do usuário Unidade: [% I N ] Indicação corrente aparente Unidade: [% I N ] Indicação corrente ativa O valor indicado é positivo em caso de torque no sentido de rotação positivo; é negativo em caso de torque no sentido de rotação negativo. Unidade: [A] Indicação da corrente de saída aparente em ampère. Unidade: [V] É exibida a tensão medida no circuito intermediário de tensão contínua. Unidade: [%] Indicação do grau de utilização da unidade Ixt. Unidade: [ C] Temperatura do dissipador da seção de potência. Unidade: [ C] Temperatura do sistema eletrônico da seção de potência. Unidade: [%] Grau de utilização do motor calculada com base no modelo de motor e na corrente Unidade: [ C] Temperatura do motor medida. 33

34 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Estado da unidade Estado da seção de potência índice Estado do acionamento índice Indicação do estado da seção de potência Faixa de valores: 0 = Não está pronto para funcionar 1 = Pronto para funcionar, estágio de saída bloqueado 2 = Pronto para funcionar, estágio de saída liberado Indica o estado operacional da seção de potência: 0 = Bloqueado 1 = Regulador bloqueado 2 = Irregularidade de sistema 3 = Sem liberação 4 = Reservado 5 = Reservado 6 = Liberado 7 = Parada rápida 8 = Parada do integrador 9 = Parada de emergência 10 = Reservado 11 = Reservado 12 = Pos. operação 13 = Reservado 14 = Reservado 15 = Referenciamento 16 = Reservado 17 = Reservado 18 = Reservado 19 = Reservado 34

35 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 4 Irregularidade e código de irregularidade índice Irregularidade e código de subirregularidade índice Fonte de irregularidade índice Irregularidade interna índice Horas ligado à rede índice Horas ligado à rede índice Energia consumida índice Indicação do número de irregularidade e irregularidade em texto legível. Dados detalhados sobre a irregularidade de um grupo de irregularidade Indicação da fonte de irregularidade: 0 = Sem irregularidade 1 = Seção de potência 2 = Placa de comando Especificação detalhada da irregularidade; só pode ser avaliada pela SEW-EURO- DRIVE Unidade: [h] Total de horas que o conversor esteve conectado na rede ou na alimentação externa de 24 V CC ; ciclo de armazenamento dos dados a cada 15 min. Unidade: [h] Total de horas que a seção de potência esteve no estado operacional LIBERAÇÃO; ciclo de armazenamento dos dados a cada 15 min. Unidade: [kwh] Total de energia elétrica ativa que o motor consumiu; ciclo de armazenamento dos dados a cada 15 min. 35

36 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Dados da unidade Linha índice Característica de identificação da unidade , , , , Nome da unidade índice , , , , Identificação de variantes índice Corrente nominal da unidade (efetiva) índice Firmware da unidade básica índice Estado do firmware unidade básica índice Número de lançamento do firmware unidade básica índice Indicação da linha de equipamentos, p. ex., MOVIGEAR. Indicação e introdução da característica de identificação da unidade. Aqui é possível atribuir um nome para a seção de potência para identificá-la claramente na árvore de hardware ou em outros componentes de visualização. Indicação da denominação do tipo da seção de potência. Indicação da variante da unidade. Unidade: [ma] Indicação da corrente nominal da unidade, valor efetivo. Exibe o código do firmware utilizado na seção de potência. Exibe o estado do firmware utilizado na seção de potência. Exibe o código do firmware utilizado na seção de potência. 36

37 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 4 Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Dados do redutor MOVIGEAR tamanho índice Redução "Numerador" índice Redução "Denominador" índice Número de estágios de redutor índice Posições de índice Tipo de lubrificantes índice Indicação da classe de torque (tamanho) do MOVIGEAR Indicação dos números de dentes da redução para possibilitar uma visualização com números inteiros da redução. Indicação dos números de dentes da redução para possibilitar uma visualização com números inteiros da redução. Indicação dos estágios de redutor disponíveis. Especifica a posição de prevista para o MOVIGEAR. Especifica o tipo de lubrificante que foi abastecido: 0 = Desconhecido 106 = Óleo sintético CLP HC = Óleo sintético CLP HC = Óleo prod. alimentícios HCE 460/USDA-H1 122 = Óleo biodegradável E = Óleo sintético CLP HC 220 (Mobil) 207 = Óleo sintético CLP HC 32 (Mobil) 222 = Óleo biológico E460 (Klüberbio) 321 = Óleo prod. alimentícios HCE 460/USDA-H1 (ARAL) Quantidade de lubrificantes índice Unidade: [l] Quantidade de lubrificante que foi abastecido. 37

38 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Valores indicados \ Memória de irregularidade 0-4 \ Memória de irregularidade t Há cinco memórias de irregularidade (t-0... t-4). As irregularidades são armazenadas em ordem cronológica, sendo que o último evento irregular sempre é salvo na memória de irregularidade t-0. Em caso de mais de 5 irregularidades, sempre é apagado o evento irregular mais antigo, que foi salvo em t-4. Respostas programáveis a irregularidades: ver tabela "Funções da unidade/controle de irregularidade". As seguintes informações são salvas no momento da irregularidade, podendo ser utilizadas para um diagnóstico detalhado: Estado das entradas digitais DI00-DI03 Rotação atual Corrente de saída aparente Corrente ativa Grau de utilização da unidade Grau de utilização do motor Tensão no circuito intermediário Estado da seção de potência Horas ligado à rede Horas de operação Energia consumida Temperatura do dissipador Temperatura do motor Temperatura do sistema eletrônico 38

39 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 4 Irregularidade t e código de irregularidade índice , , , , Irregularidade t e código de sub-irregularidade índice , , , , Irregularidade t índice interno , , , , Fonte de irregularidade t índice , , , , Rotação atual t índice , , , , Corrente de saída aparente t índice , , , , Corrente ativa de saída t índice , , , , Grau de utilização da unidade t índice , , , , Grau de utilização do motor t índice , , , , Especificação do grupo de irregularidade. Dados detalhados sobre a irregularidade de um grupo de irregularidade. Especificação detalhada da irregularidade; só pode ser avaliada pela SEW-EURO- DRIVE. Indicação da fonte de irregularidade: 0 = Sem irregularidade 1 = Seção de potência 2 = Placa de comando Unidade [rpm] Rotação atual do motor Unidade [%] Corrente de saída aparente em percentual da corrente nominal da unidade. Unidade [%] Corrente ativa de saída em percentual da corrente nominal da unidade. Unidade: [%] Grau de utilização da unidade Ixt. Unidade: [%] Grau de utilização do motor calculada com base no modelo de motor e na corrente. 39

40 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Tensão do circuito intermediário t índice , , , , Estado da seção de potência t índice , , , , Unidade: [V] Exibe a tensão medida no circuito intermediário de tensão contínua. Indica o estado operacional da seção de potência: 0 = Bloqueado 1 = Regulador bloqueado 2 = Irregularidade de sistema 3 = Sem liberação 4 = Reservado 5 = Reservado 6 = Liberado 7 = Parada rápida 8 = Parada do integrador 9 = Parada de emergência 10 = Reservado 11 = Reservado 12 = Pos. operação 13 = Reservado 14 = Reservado 15 = Referenciamento 16 = Reservado 17 = Reservado 18 = Reservado 19 = Reservado 40

41 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 4 Horas ligado à rede t índice , , , , Horas de operação t índice , , , , Energia consumida t índice , , , , Temperatura do dissipador t índice , , , , Temperatura do motor t índice , , , , Temperatura do sistema eletrônico t índice , , , , Unidade: [h] Total de horas que o conversor esteve conectado na rede ou na alimentação externa de 24 V CC ; ciclo de armazenamento dos dados a cada 15 min. Unidade: [h] Total de horas que a seção de potência esteve no estado operacional LIBERAÇÃO; ciclo de armazenamento dos dados a cada 15 min. Total de energia elétrica ativa que o motor consumiu; ciclo de armazenamento dos dados a cada 15 min. Unidade: [ C] Temperatura do dissipador da seção de potência. Unidade: [ C] Temperatura do motor medida. Unidade: [ C] Temperatura medida do sistema eletrônico. 41

42 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Dados do acionamento Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Dados do acionamento \ Parâmetros do motor Inversão do sentido de rotação índice Faixa de ajuste para inversão do sentido de rotação: LIG / DESL DESL: Em caso de valor nominal positivo, o motor gira no sentido horário; se for negativo, o motor gira em sentido anti-horário. LIG: Em caso de valor nominal positivo, o motor gira no sentido anti-horário; se o valor nominal for negativo, o motor gira em sentido horário. NOTA Em caso de número par de estágios de redutor, o motor e o eixo de saída do redutor giram com o mesmo sentido de rotação. Em caso de número ímpar de estágios de redutor, o sentido de rotação para o motor e o eixo de saída do redutor é diferente. Em caso de redutores com um número par de estágios de redutor, o ajuste de fábrica é "DESL"; com um número ímpar é "LIG". Se o parâmetro "Inversão do sentido de rotação" for alterado após a unidade ter sido referenciada, a unidade perde seu ponto de referência para a posição absoluta. Isso pode causar deslocamentos indesejados do eixo. PERIGO! Perigo de esmagamento devido a deslocamentos indesejados do eixo. Morte ou ferimentos graves. O parâmetro "Inversão do sentido de rotação" não pode ser alterado após a unidade ter sido referenciada. Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Dados do acionamento \ Funções de controle As seguintes funções de controle são implementadas para monitorar as seqüências dos tamanhos específicos para acionamentos no respectivo caso de aplicação e para poder reagir em caso de desvios não permitidos. A resposta ao acionamento das funções de controle pode ser ajustada em "Funções de controle\controle de irregularidade" (Æ pág. 45). Monitoração da rotação índice Tempo de atraso da monitoração da rotação índice Faixa de ajuste: DESLIGADO, MODO MOTOR, MODO REGENERATIVO; MODO MOTOR/REGENERATIVO A rotação exigida pelo valor nominal só pode ser atingida se houver o respectivo torque suficiente para a exigência de carga. Assim que o limite de corrente for atingido (índice ), o MOVIGEAR supõe que o torque atingiu o limite máximo e que a rotação desejada não pode ser atingida. A monitoração de rotação é ativada se este estado permanecer durante o tempo de desaceleração (índice ). Faixa de ajuste: s Nos processos de aceleração e de desaceleração ou em picos de carga, é possível atingir por pouco tempo o limite de corrente ajustado. É possível evitar uma atuação sensível e involuntária da monitoração da rotação através do respectivo ajuste do tempo de atraso. O limite de corrente deve ser alcançado sem interrupção durante o tempo de atraso, antes da resposta da função de monitoração. 42

43 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 4 Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Dados do acionamento \ Rampas de rotação Rampa de parada t13 índice Parada de emergência t14 índice Monitoração de rampas índice Unidade: [s] Faixa de ajuste: s A rampa de parada é ativada através da remoção do borne LIBERAÇÃO ou através de uma irregularidade (respostas a irregularidades, parametráveis). Unidade: [s] Faixa de ajuste: s A parada de emergência é ativada por uma irregularidade (respostas a irregularidades, parametráveis). O sistema monitora se o acionamento atinge a rotação zero no tempo ajustado. Após o decorrer do tempo ajustado, o estágio de saída é bloqueado e a DynaStop (caso disponível) é ativada, mesmo se a rotação zero ainda não tiver sido atingida. Faixa de ajuste: SIM / NÃO Se ajustar as rampas de desaceleração com um valor bem menor do que possa ser atingido fisicamente pelo sistema, após o decorrer do tempo de monitoração é feito o desligamento final do acionamento ainda em movimento. Além disso, o ajuste da respectiva rampa deve ser aumentado quando o timeout de rampas é definitivamente acionado por uma rampa de especificação que não pode ser percorrida. Esse parâmetro é uma função adicional de monitoração para a monitoração de rotação. Ele é válido somente para a rampa de desaceleração. Por exemplo, se a monitoração de rotação não for desejada, ele pode monitorar a rampa de desaceleração, de parada ou de parada de emergência. Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Dados do acionamento \ Valores limite Rotação mínima índice Rotação máxima índice Limite de corrente índice Faixa de ajuste: rpm Valor de rotação que deve ser respeitado também em caso de especificação do valor nominal zero. Faixa de ajuste: rpm O valor ajustado aqui não pode ser excedido por uma especificação do valor nominal. Se n mín > n máx estiver ajustado, é válido n máx. Faixa de ajuste: % I N O limite de corrente é especificado em % e refere-se à corrente aparente contínua da seção de potência. No estado de fornecimento, o limite de corrente é ajustado em relação ao tamanho do MOVIGEAR e à redução. PARE! Danos na unidade de acionamento MOVIGEAR. Possíveis danos no material! Consultar a SEW-EURODRIVE antes de alterar o limite de corrente. 43

44 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Limite de torque índice Faixa de ajuste: % O parâmetro limita o torque máximo do motor. A especificação afeta o valor nominal do torque do motor (k T x I N_conversor ). O valor é multiplicado pelo limite externo de corrente. PARE! Danos na unidade de acionamento MOVIGEAR. Possíveis danos no material! Consultar a SEW-EURODRIVE antes de alterar o limite de torque Funções da unidade Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Funções da unidade\ Ajuste Ajuste de fábrica índice Faixa de ajuste: NÃO / PADRÃO ORIGINAL / ESTADO DE FORNECIMENTO O índice permite resetar o ajuste de fábrica salvo na EEPROM para quase todos os parâmetros. Os seguintes dados não são resetados quando padrão original é selecionado: Programa IPOS Controle da rotação Limites Comunicação serial SBus 1 Velocidade tarefa 1 / 2 Memória de irregularidade Dados de estatística Através do ajuste "Estado de fornecimento", também são resetados os dados supracitados. Assim que o reset tiver sido concluído, o índice retorna automaticamente para "NÃO". Bloqueio de parâmetros índice Faixa de ajuste: LIG / DESL O ajuste do índice em "LIG" permite evitar qualquer alteração dos parâmetros (com exceção do índice reset manual e do próprio bloqueio de parâmetros). Isso é útil, por exemplo, após um ajuste otimizado do MOVIGEAR. Para voltar a permitir uma alteração de parâmetros, é necessário resetar o índice em "DESL". NOTA O bloqueio de parâmetros também afeta a interface SBus e a IPOS plus. 44

45 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 4 Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Funções da unidade \ Controle de irregularidade É possível programar as seguintes respostas: PARE! Se a resposta a irregularidade "Bloqueio do estágio de saída" estiver programada, em caso de irregularidade a DynaStop também é ativada com altas rotações. Neste processo, podem ocorrer elevados torques que resultem em danos no acionamento e na aplicação Possíveis danos no material Durante a utilização da DynaStop, a resposta a irregularidade "Bloqueio do estágio de saída" não pode ser programada. Resposta Descrição [0] SEM RESPOSTA Nenhum erro é indicado e nenhuma resposta a irregularidades é executada. A irregularidade detectada é completamente ignorada. [1] APENAS EXIBIR A irregularidade é exibida, a saída de falha é colocada (caso esteja programada). Caso contrário, a unidade não executa nenhuma resposta a irregularidade. A irregularidade pode ser resetada (fieldbus, auto reset). [2] BLOQUEIO DO ESTÁGIO DE SAÍDA / TRAVAMENTO [3] PARADA DE EMERGÊNCIA / TRAVAMENTO Há um desligamento imediato do conversor com a mensagem de irregularidade. O estágio de saída é bloqueado e a DynaStop (caso disponível) é ativada. O sinal de pronto para funcionar é revogado e a saída de falha é colocada, caso esteja programada. Um novo início só é possível após o reset de irregularidade tiver sido executado durante o qual o conversor é reinicializado. O acionamento é freado na rampa de emergência t14 ajustada. Após atingir a rotação de parada, o estágio de saída é bloqueado e a DynaStop (caso disponível) é ativada. Surge a mensagem de irregularidade imediatamente. O sinal de pronto para funcionar é revogado e a saída de falha é colocada, caso esteja programada. Um novo início só é possível após o reset de irregularidade tiver sido executado durante o qual o conversor é reinicializado. [4] PARADA / TRAVAMENTO O acionamento é freado na rampa de parada t13 ajustada. Após atingir a rotação de parada, o estágio de saída é bloqueado e a DynaStop (caso disponível) é ativada. Surge a mensagem de irregularidade imediatamente. O sinal de pronto para funcionar é revogado e a saída de falha é colocada, caso esteja programada. Um novo início só é possível após o reset de irregularidade tiver sido executado durante o qual o conversor é reinicializado. [5] BLOQUEIO DE ESTÁGIO DE SAÍDA / EM ESTADO DE ESPERA [6] PARADA DE EMERGÊNCIA / EM ESTADO DE ESPERA [7] PARADA / EM ESTADO DE ESPERA Há um desligamento imediato do conversor com a mensagem de irregularidade. O estágio de saída é bloqueado e a DynaStop (caso disponível) é ativada. Surge uma mensagem de irregularidade através do borne, caso tenha sido programado para tal. A mensagem de pronto para operar não é revogada. Se a irregularidade for eliminada através de um procedimento interno ou de um reset de irregularidade, o acionamento volta a operar sem executar uma nova inicialização da unidade. O acionamento é freado na rampa de emergência t14 ajustada. Assim que atingir a rotação de parada, o estágio de saída é bloqueado e a DynaStop (caso disponível) é ativada. Surge a mensagem de irregularidade imediatamente. Surge uma mensagem de irregularidade através do borne, caso tenha sido programado para tal. A mensagem de pronto para operar não é revogada. Se a irregularidade for eliminada através de um procedimento interno ou de um reset de irregularidade, o acionamento volta a operar sem executar uma nova inicialização da unidade. O acionamento é freado na rampa de parada t13 ajustada. Assim que atingir a rotação de parada, o estágio de saída é bloqueado e a DynaStop (caso disponível) é ativada. Surge a mensagem de irregularidade imediatamente. Surge uma mensagem de irregularidade através do borne, caso tenha sido programado para tal. A mensagem de pronto para operar não é revogada. Se a irregularidade for eliminada através de um procedimento interno ou de um reset de irregularidade, o acionamento volta a operar sem executar uma nova inicialização da unidade. 45

46 4 I 0 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI Resposta a irregularidade externa índice Resposta falta de fase na rede índice PERIGO! Perigo de esmagamento devido à partida automática do acionamento. Morte ou ferimentos graves. Mensagens de irregularidade podem ser resetadas automaticamente dependendo da resposta a irregularidade que foi programada. Ou seja, assim que a irregularidade não estiver mais presente, os acionamentos voltam a receber imediatamente os dados atuais de saída do processo vindos do controlador. Se, por motivos de segurança, isso não for permitido, a unidade deverá ser desligada da rede elétrica antes da eliminação da causa da irregularidade. Ajuste de fábrica: PARADA DE EMERGÊNCIA / EM ESTADO DE ESPERA A irregularidade é acionada agora no estado de conversor LIBERAÇÃO. O índice permite programar a resposta a irregularidade que é acionada através de um borne virtual de entrada programado em "/IRREGUL. EXTERNA". Ajuste de fábrica: APENAS EXIBIR Em MOVIGEAR, monitora-se a falta de fase nas fases de entrada de rede. Se for detectada a falta de fase em 2 fases, o circuito intermediário ficará sem tensão, o que corresponde a um desligamento da rede. Visto que as fases de entrada da rede não podem ser medidas diretamente, só é possível realizar uma monitoração indiretamente através da ondulação do circuito intermediário, a qual se eleva drasticamente em caso de uma falta de fase. A tensão do circuito intermediário é monitorada no intervalo de tempo D t = 1 ms para verificar se um nível mínimo de tensão não foi atingido; nível este que depende da tensão nominal da rede. O seguinte valor recomendado nominal resulta para detectar uma falta de fase. Rede 50 Hz: aprox. t máx = 3,0 s Rede 60 Hz: aprox. t máx = 2,5 s Resposta mensagem TF índice A resposta programada é ativada quando uma falta de fase de rede for detectada. Ajuste de fábrica: PARADA DE EMERGÊNCIA / EM ESTADO DE ESPERA O índice programa a resposta a irregularidade que é acionada através da monitoração do termistor do TF ou TH que talvez esteja instalado no enrolamento do motor. Resposta timeout de SBus 1 índice Reset manual índice Ajuste de fábrica: PARADA DE EMERGÊNCIA / EM ESTADO DE ESPERA O índice programa a mensagem a irregularidade que é acionada através da monitoração de timeout do system bus. O tempo de resposta da monitoração pode ser ajustado com o índice tempo de timeout SBus 1. Faixa de ajuste: SIM / NÃO SIM: A irregularidade presente em MOVIGEAR é resetada. Após o reset ter sido executado, o índice está mais uma vez automaticamente em NÃO. Se não houver nenhuma irregularidade, a ativação do reset manual não atua. NÃO: sem reset. 46

47 Descrição dos parâmetros Descrição dos parâmetros Seção de potência do MOVIGEAR -SNI I 0 4 Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência \ Funções da unidade \ Escala do valor atual de rotação Fator de escala para numerador do display do usuário índice Fator de escala para denominador do display do usuário índice Unidade do usuário índice , Faixa de ajuste: A escala do valor atual de rotação define um parâmetro de indicação específico para o usuário índice display do usuário. O display do usuário, p. ex., deve ser visualizado em 1/s. Para tal, é necessário um fator de escala de 1/60. Isso significa que o fator de escala numerador deve ser ajustado em 1 e o fator de escala denominador em 60. No índice / unidade do usuário, introduz-se a unidade de escala 1/s. Faixa de ajuste: A escala do valor atual de rotação define um parâmetro de indicação específico para o usuário índice display do usuário. O display do usuário, p. ex., deve ser visualizado em 1/s. Para tal, é necessário um fator de escala de 1/60. Isso significa que o fator de escala numerador deve ser ajustado em 1 e o fator de escala denominador em 60. No índice / unidade do usuário, introduz-se a unidade de escala 1/s. Ajuste de fábrica: rpm No máximo oito caracteres ASCII; é visualizado no índice display do usuário. 47

48 5 Avaliação de mensagens de irregularidade Avaliação de mensagens de irregularidade Opções de avaliação Sobre o MOVITOOLS MotionStudio O item a seguir mostra um exemplo de avaliação de uma mensagem de irregularidade via MOVITOOLS Motion Studio: 1. Abrir a pasta de parâmetros MOVIGEAR (seção de potência) no MOVITOOLS Motion Studio. Para tal, observar o capítulo "Operação do MOVITOOLS Motion- Studio" (Æ pág. 6). 2. Selecionar o seguinte nó na pasta de parâmetros (aqui, toma-se como exemplo a memória de irregularidade t-0): Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência/valores indicados/memória de irregularidade 0-4/Memória de irregularidade t-0 [2] 3. No grupo Estado de irregularidade [1], é possível ler as mensagens de irregularidade: [1] [2] [1] Grupo de mensagens de irregularidade [2] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência/valores indicados/memória de irregularidade 0-4/Memória de irregularidade t-0 48

49 Avaliação de mensagens de irregularidade Reações de desligamento em caso de irregularidades no acionamento Há quatro tipos de reação de desligamento, dependendo da falha. O conversor permanece bloqueado no estado de falha: Desligamento imediato Parada rápida Parada de emergência Parada normal A unidade não consegue desacelerar o acionamento; em caso de irregularidade, o estágio de saída entra em alta impedância. A função DynaStop é ativada imediatamente nas unidades equipadas com essa função. O acionamento é desacelerado na rampa de parada t13. Quando a rotação de parada for atingida, é ativada a função DynaStop nas unidades equipadas com essa função. Em seguida, o estágio de saída entra em alta impedância. O acionamento é desacelerado na rampa de parada de emergência t14. Quando a rotação de parada for atingida, é ativada a função DynaStop nas unidades equipadas com essa função. Em seguida, o estágio de saída entra em alta impedância. O acionamento é desacelerado na rampa da parada padrão ajustada para a operação. Quando a rotação de parada for atingida, a função DynaStop é ativada nas unidades equipadas com essa função. Em seguida, o estágio de saída entra em alta impedância Reset de mensagens de irregularidade Uma mensagem de irregularidade pode ser confirmada das seguintes maneiras: Desligando e voltando a ligar a rede de alimentação. Via controle/clp: enviando o comando "Confirmar irregularidade" 49

50 5 Tabela de irregularidades 5.2 Tabela de irregularidades Irregularidade Significado Resposta (P) 00 Sem irregularidades 01 Sobrecorrente 04 Chopper de frenagem 06 Falta de fase na rede 08 Monitoração da rotação Na coluna "Resposta (P)" é listada a resposta a irregularidade no ajuste de fábrica. Um "P" significa que a resposta é programável. Demais informações encontram-se no capítulo "Descrição de parâmetros" (Æ pág. 45). Código Sub-irregularidade Código Significado Possível causa Ação Desligamento imediato Desligamento imediato Desligamento imediato 07 Sobretensão do circuito intermediário Desligamento imediato Desligamento imediato (P) 16 Colocação em operação Desligamento imediato 10 IPOS-ILLOP Parada de emergência 0 Estágio de saída Saída em curto-circuito Motor muito grande 1 Monitoração V CE ou Estágio de saída com monitoração de subtensão do driver gate defeito Limite de rampas desligado e tempo de rampas ajustado curto demais 2 Irregularidade na avaliação de corrente 0 Tensão de circuito intermediário alta demais na operação 4 quadrantes 0 Tensão de circuito intermediário periodicamente baixa demais 0 Tensão de circuito intermediário alta demais na 1 operação 2 quadrantes 0 Monitoração da rotação do motor 2 Monitoração da rotação regenerativa 3 Limite do sistema "rotação atual" foi excedido. Diferença de rotação entre o valor nominal de rampa e valor atual para 2 tempo de rampa é maior do que o escorregamento esperado. 512 a 520 Irregularidade interna no software ou interferência EMC Potência regenerativa excessiva Curto-circuito no circuito do resistor de frenagem, resistor de frenagem em impedância alta demais Chopper de frenagem com defeito Falta de fase Tensão do circuito intermediário muito alta Controlador de rotação e/ou controlador de corrente opera no limite ajustado devido a sobrecarga mecânica ou falta de fase na rede ou no motor. Eliminar o curto-circuito Conectar motor menos potente Em caso de estágio de saída com defeito, consultar a SEW Aumentar o tempo de rampa Resetar irregularidade desligando da rede e religando à rede. Se ocorrer com freqüência, consultar a SEW- EURODRIVE. Aumentar as rampas de desaceleração Substituir unidade mecânica de acionamento (sem tampa do sistema eletrônico) Em caso de chopper de frenagem com defeito, trocar a tampa do sistema eletrônico Verificar a rede de alimentação Aumentar as rampas de desaceleração Reduzir a carga Aumentar tempo de desaceleração ajustado na monitoração da rotação (Index ). Verificar o limite de corrente/torque Se necessário, aumentar as rampas. Verificar as fases da alimentação Irregularidade interna Irregularidade interna Consultar a SEW SERVICE 0 Comando IPOS inválido Foi identificado um comando incorreto durante a execução do programa IPOS plus. Condições incorretas durante a execução do comando. Verificar o conteúdo da memória do programa e corrigir se necessário. Carregar o programa correto na memória de programa. Verificar a estrutura do programa (ver manual IPOS plus ) 50

51 Tabela de irregularidades 5 Código Significado 11 Sobreaquecimento Parada de emergência (P) 14 Encoder Desligamento imediato 17 Irregularidade do sistema 18 Irregularidade do sistema 25 Memória de parâmetros não volátil 26 Borne externo 30 Timeout de parada de emergência 31 Sensor TF/TH Irregularidade 32 Estouro do índice IPOS 37 Watchdog do sistema 40 Sincronização do boot 41 Opcional watchdog Resposta (P) Desligamento imediato Desligamento imediato Parada rápida Parada de emergência (P) Desligamento imediato Parada de emergência (P) Parada de emergência Desligamento imediato Desligamento imediato Desligamento imediato Sub-irregularidade Código Significado Possível causa Ação 1 Temperatura do dissipador alta demais ou termistor com defeito 2 Sobreaquecimento do sistema eletrônico 0 Encoder não está conectado, encoder com defeito, cabo do encoder com defeito 0 Irregularidade interna do sistema 69, 101, 200 até até 10, 15 Irregularidade interna do sistema Irregularidade na memória não volátil Sobrecarga térmica do conversor Bloqueio mecânico/travamento na mecânica do acionamento Conector do encoder está solto Encoder com defeito Sistema eletrônico do conversor com defeito, possivelmente devido a efeitos de EMC. Falha no sistema eletrônico do conversor Fonte de irregularidade na placa de comando = irregularidade na unidade mecânica do acionamento Fonte de irregularidade na seção de potência = irregularidade na tampa do sistema eletrônico 1 Borne externo Sinal de irregularidade externa lido através de entrada virtual programável. Possível fonte de dados de processo ou módulo aplicativo de 1 a 4 Tempo excedido da rampa de parada de emergência 1, 2 Irregularidade proteção térmica do motor 3 a 6 Irregularidade proteção térmica do motor 0 Irregularidade no programa IPOS 0 Irregularidade "Estouro watchdog do sistema" 1, 2 Timeout na sincronização boot 0,16 Irregularidade no temporizador Watchdog 17 Irregularidade Watchdog IPOS Sobrecarga do acionamento Rampa de parada de emergência muito curta. Defeito da unidade Motor muito quente, TF/TH ativado Regras de programação básicas violadas, causando estouro da pilha interna de sistema. Irregularidade na seqüência do software do sistema Irregularidade na sincronização boot Irregularidade na comunicação entre os componentes do software do sistema Watchdog no programa IPOS plus Reduzir a carga e/ou garantir refrigeração adequada. Verificar se há sujeiras ou bloqueio na unidade de acionamento Verificar conector do encoder na placa de conexão Consultar a SEW. Verificar as conexões à terra e as blindagens e melhorálas se necessário. Se acontecer de novo, consultar a SEW-EURODRIVE. Resetar irregularidade desligando da rede e religando à rede. Se ocorrer com freqüência, consultar a SEW- EURODRIVE. Acessar ajuste de fábrica, resetar. Se acontecer de novo, consultar a SEW. Eliminar a causa específica da irregularidade; eventualmente reprogramar o borne. Verificar os dados do planejamento de projeto Prolongar a rampa de parada de emergência Substituir unidade mecânica de acionamento (sem tampa do sistema eletrônico) Deixar o motor esfriar e resetar a irregularidade. Verificar e corrigir o programa do usuário IPOS plus (ver manual IPOS plus ). Resetar irregularidade desligando da rede e religando à rede. Se ocorrer com freqüência, consultar a SEW. Trocar a tampa do sistema eletrônico se o problema ocorrer de novo. Substituir a tampa do sistema eletrônico Verificar o programa IPOS 51

52 5 Tabela de irregularidades Irregularidade 44 Grau de utilização da unidade Parada rápida (P) Desligamento imediato 45 Inicialização Desligamento imediato 46 Timeout interno do system bus 50 Irregularidade na tensão de alimentação interna 52 Controle da máquina 53 Irregularidade CRC 77 Palavra de controle IPOS Resposta (P) Parada rápida (P) Desligamento imediato Desligamento imediato Desligamento imediato Parada normal 67 Timeout dados PDO 69 Pré-aviso sobreaquecimento Desligamento imediato Sem Resposta (P) 1 a 3 Pré-aviso sobreaquecimento Código Significado 43 Timeout remoto Sub-irregularidade Código Significado Possível causa Ação 0 Timeout de comunicação no opcional de aplicação 0 a 4 Irregularidade no grau de utilização da unidade 6 Irregularidade monitoração UL 5 Irregularidade interna no hardware 1 a 10 Irregularidade durante a comunicação através do opcional de aplicação Grau de utilização da unidade (valor IxT) > 125 %. Opcional de aplicação não foi instalado corretamente Verificar a linha de alimentação e se há rompimento de cabo Irregularidade interna no opcional de aplicação, substituir opcional de aplicação Comunicação acíclica, comunicação cíclica Reduzir a potência de saída Aumentar as rampas Na impossibilidade desses pontos: utilizar um conversor maior. Reduzir a carga Verificar se há sujeiras ou bloqueio na unidade de acionamento Substituir a tampa do sistema eletrônico Irregularidade interna Defeito da unidade Substituir a tampa do sistema eletrônico 14 Irregularidade na tampa do sistema eletrônico 0 Timeout interno do system bus 1 Irregularidade na tensão de alimentação interna 1, 2 Irregularidade no controle da máquina Atribuição incorreta conversor / acionamento Irregularidade durante a comunicação através do system bus interno Irregularidade na tensão de alimentação interna Irregularidade no controle da máquina Utilizar tampa do sistema eletrônico adequada Substituir a tampa do sistema eletrônico Substituir a tampa do sistema eletrônico Resetar irregularidade desligando da rede e religando à rede. Se ocorrer com freqüência, consultar a SEW. 1 a 8 Irregularidade CRC Irregularidade CRC Substituir a tampa do sistema eletrônico 1 a 3 Timeout dados PDO Timeout dados PDO Substituir a tampa do sistema eletrônico 0 Palavra de controle IPOS inválida Pré-aviso Sobreaquecimento Só no modo de operação IPOS plus : tentativa de ajuste de um modo automático inválido (através de controlador externo). Reduzir a potência de saída Aumentar as rampas Na impossibilidade desses pontos: utilizar um conversor maior. Reduzir a carga Verificar a comunicação serial com o controlador externo. Verificar os valores escritos pelo controle externo. 52

53 Tabela de irregularidades 5 97 Erro de cópia Irregularidade Resposta (P) Desligamento imediato Desligamento imediato Código Significado 94 Dados de configuração da unidade Sub-irregularidade Código Significado Possível causa Ação 1 a 4, 11 a 12 1 Interrupção do download de um jogo de parâmetros para a unidade. Fonte de irregularidade na placa de comando = irregularidade na unidade do acionamento (sem tampa do sistema eletrônico) Fonte de irregularidade na seção de potência = irregularidade na tampa do sistema eletrônico Erro na transmissão de dados. Acessar ajuste de fábrica, resetar. Se acontecer de novo, consultar a SEW. Repetir o processo de cópia. Executar o estado de fornecimento (índice ) e repetir o processo de cópia. 53

54 5 Tabela de irregularidades Irregularidade Código Significado 118 Irregularidade no sistema de acionamento Resposta (P) Sub-irregularidade Código Significado Possível causa Ação 4 Irregularidade "Conversor de freqüência offline" Conexão de rede entre o MOVIFIT -SNI e um ou vários acionamentos MOVIGEAR está interrompida Chave de manutenção do MOVIFIT -SNI foi acionada 5 Reservado Reservado Reservado 6 Reservado Reservado Reservado 7 Irregularidade "Tensão da rede não está presente" 8 Irregularidade "Conversor interno" 9 Irregularidade "Inicialização" 10 Irregularidade "Chave fim de curso anti-horário" 11 Irregularidade "Chave fim de curso horário" 100 Irregularidade não específica de unidade do escravo MOVIGEAR 101 Interruptor de reparo desligado Interrupção da tensão de alimentação no MOVIGEAR Chave de manutenção do MOVIFIT -SNI foi acionada Irregularidade no sistema eletrônico interno Irregularidade no sistema eletrônico interno Chave fim de curso antihorário é avaliada pelo MOVIGEAR e está ativa Chave fim de curso antihorário é avaliada pelo MOVIGEAR e está ativa Verificar a cablagem Verificar o endereçamento das unidades de acionamento MOVI- GEAR (evitar endereçamento duplo) Verificar o LED Net nas unidades de acionamento MOVIGEAR : se ele não piscar ciclicamente, é necessário ativar o acionamento na MOVIVISION. Se todas as tentativas de solucionar o problema não tiverem efeito algum: substituir a tampa do sistema eletrônico do MOVIGEAR Verificar ajuste da chave de manutenção Verificar a cablagem Verificar ajuste da chave de manutenção no MOVIFIT -SNI Substituir a tampa do sistema eletrônico do MOVIGEAR Consultar a SEW Substituir a tampa do sistema eletrônico do MOVIGEAR Consultar a SEW Defeito da unidade Substituir a tampa do sistema eletrônico Consultar a SEW Chave de manutenção do MOVIFIT -SNI foi acionada Verificar ajuste da chave de manutenção no MOVIFIT -SNI 54

55 Tabela de irregularidades 5 Irregularidade Código Significado 118 Irregularidade no sistema de acionamento Resposta (P) Sub-irregularidade Código Significado Possível causa Ação V aplicada não está disponível 105 Irregularidade "Função de posicionamento" 107 Irregularidade "Rede local" 109 Irregularidade "PLan offline" 111 Irregularidade "Download de parâmetros é necessário" 112 Irregularidade "Download ativo" 114 Irregularidade "Alimentação de 24 V" 115 Curto-circuito de I/Os digitais Irregularidade na alimentação interna de 24 V Irregularidade na função de posicionamento Falha na comunicação interna de rede Conexão de rede entre o MOVIFIT -SNI e um ou vários acionamentos MOVIGEAR está interrompida Os parâmetros no MOVI- GEAR são diferentes dos parâmetros no MOVIFIT -SNI Parâmetros atuais são transmitidos para o MOVIGEAR A alimentação 24 V não está na faixa permitida Uma ou várias saídas digitais estão em curto-circuito 120 Endereço IP duplo Duas ou mais unidades de acionamento MOVIGEAR têm o mesmo endereço de unidade (ajuste da chave DIP) Substituir a EBOX do MOVIFIT -SNI Descrição detalhada da irregularidade no manual de sistema MOVIGEAR -SNI (Æ pág. 45) Verificar se há sujeiras no opcional de aplicação Substituir a tampa do sistema eletrônico do MOVIGEAR Verificar a cablagem Verificar o endereçamento das unidades de acionamento MOVI- GEAR (evitar endereçamento duplo) Verificar o LED Net nas unidades de acionamento MOVIGEAR : se ele não piscar ciclicamente, é necessário ativar o acionamento na MOVIVISION. Se todas as tentativas de solucionar o problema não tiverem efeito algum: substituir a tampa do sistema eletrônico do MOVIGEAR Download de parâmetros é necessário Verificar a alimentação externa de 24 V opcional Substituir a EBOX do MOVIFIT -SNI Verificar se há curto-circuito e sobrecarga nas saídas Verificar o endereçamento das unidades de acionamento MOVIGEAR (ajuste de chave DIP) 55

56 5 Determinação das horas de funcionamento 5.3 Determinação das horas de funcionamento Como ajuda para o planejamento dos trabalhos de inspeção e de manutenção (ver "Manual de sistema MOVIGEAR -SNI"), o MOVIGEAR oferece a possibilidade de ler as horas de funcionamento executadas. Proceder da seguinte forma para a determinação das horas de funcionamento realizadas: 1. Abrir a pasta de parâmetros MOVIGEAR (seção de potência) no MOVITOOLS MotionStudio. Para tal, observar o capítulo "Parametrização e diagnóstico" (Æ pág. 45). 2. Selecionar o seguinte nó na pasta de parâmetros Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência/valores indicados/estado da unidade [1] 3. No grupo de dados estatísticos [2], é possível ler as horas de funcionamento realizadas: [1] [2] [1] Parâmetros MOVIGEAR para seção de potência/valores indicados/estado da unidade [2] Grupo de dados estatísticos

57 Índice de endereços 6 Índice de endereços Alemanha Administração Fábrica Competence Center Bruchsal Centro Norte Leste Sul Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Caixa postal Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (próximo a Hanover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (próximo a Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (próximo a Munique) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (próximo a Düsseldorf) Eletrônica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Drive Hotline / Plantão 24 horas Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na Alemanha. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-elektronik@sew-eurodrive.de SEWHELP França Fábrica Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Fábrica Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Unidades de Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I'Etang Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na França. Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax África do Sul Unidades de Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel Fax info@sew.co.za 57

58 Índice de endereços África do Sul Cape Town Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax Telex cfoster@sew.co.za Tel Fax cdejager@sew.co.za Argélia Argel Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Fax reducom_sew@yahoo.fr Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Austrália Unidades de Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Áustria Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Belarus Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY Minsk Tel.+375 (17) Fax +375 (17) sales@sew.by Bélgica Competence Center Bruxelas Redutores industriais Antuérpia SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne SEW Caron-Vector Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem Tel Fax info@caron-vector.be Tel Fax service-wallonie@sew-eurodrive.be Tel Fax service-antwerpen@sew-eurodrive.be 58

59 Índice de endereços Brasil Fábrica Administração e Fábrica SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos SP SAT - SEW ATENDE SEW - Plantão 24 horas Tel. (11) Fax (11) Tel. (11) Horário Comercial Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Brasil. Tel Fax sew@sew.com.br Bulgária Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Camarões Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel Fax bever@fastbg.net Tel Fax Canadá Unidades de Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Canadá. Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Caixa postal Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax ventas@sew-eurodrive.cl China Fábrica Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na China. Tel Fax info@sew-eurodrive.cn Tel Fax suzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax shenyang@sew-eurodrive.cn Tel Fax

60 Índice de endereços Cingapura Cingapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax sewsingapore@sew-eurodrive.com Colômbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@sew-eurodrive.com.co Coréia Ansan-City Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate , Shingil-Dong Ansan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No , Songjeong - dong Gangseo-ku Busan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Tel Fax master@sew-korea.co.kr Costa do Marfim Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel Fax Croácia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@inet.hr Dinamarca Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Geminivej DK-2670 Greve Tel Fax sew@sew-eurodrive.dk E.U.A. Fábrica Unidades de Região Sudeste Região Nordeste Região Centro-Oeste Região Sudoeste Região Ocidental SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA Para mais endereços, consultar os serviços de assistência nos E.U.A. Tel Fax Sales Fax Manufacturing Fax Assembly Fax Confidential/HR cslyman@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Egito Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel Fax copam@datum.com.eg 60

61 Índice de endereços Eslováquia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK Bratislava Žilina Banská Bystrica Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK Košice Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Eslovênia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO Celje Tel Fax pakman@siol.net Espanha Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Estônia Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel Fax veiko.soots@alas-kuul.ee Finlândia Fábrica Lahti Karkkila SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI Kakkila, Karkkila Tel Fax sew@sew.fi Tel Fax sew@sew.fi Gabão Libreville ESG Electro s Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel Fax Grã-Bretanha Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Grécia Atenas Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel Fax info@boznos.gr Holanda Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu 61

62 Índice de endereços Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax Hungria Budapeste SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax office@sew-eurodrive.hu Índia Unidadede Unidadede Vadodara Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC PORRamangamdi Vadodara Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel Fax sales@seweurodriveindia.com subodh.ladwa@seweurodriveindia.com Tel Fax c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com Irlanda Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax info@alperton.ie Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax office@liraz-handasa.co.il Itália Milão SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it Japão Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Letônia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libano Beirute Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Lituânia Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT Alytus Tel Fax info@alas-kuul.com Tel Fax ssacar@inco.com.lb Tel Fax info@irseva.lt 62

63 Índice de endereços Luxemburgo Bruxelas CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Malásia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax sales@sew-eurodrive.com.my Marrocos Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA Casablanca Tel Fax ali.alami@premium.net.ma México Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Quéretaro, México Tel Fax scmexico@seweurodrive.com.mx Noruega Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax sew@sew-eurodrive.no Nova Zelândia Unidades de Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polônia ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL ŁódÑ Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl 24 horas Tel ( SEW SEW) sewis@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Fax infosew@sew-eurodrive.pt República Tcheca Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz 63

64 Índice de endereços Romênia Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax Rússia São Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Russia Tel Fax Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Sérvia Belgrado DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG Beograd Tel Fax Tel / Fax office@dipar.co.yu Suécia Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax jonkoping@sew.se Suíça Basiléia Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Fax info@imhof-sew.ch Tailândia Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Tel Fax sewthailand@sew-eurodrive.com Tunísia Túnis T. M.S. Technic Marketing Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Tel Fax tms@tms.com.tn Turquia Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel , , Fax sew@sew-eurodrive.com.tr Ucrânia Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel Fax sew@sew-eurodrive.ua Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net 64

65 Índice Alfabético Índice Alfabético A Adress Editor...12 C Canal de comunicação Configuração do canal de comunicação para ETHERNET...16 Conexões de comunicação Configuração do canal de comunicação para ETHERNET...16 Configuração Configuração do canal de comunicação para ETHERNET...16 D Descrição dos parâmetros Placa de comando Valores indicados...30 Descrição dos parâmetros da seção de potência Dados do acionamento...42 Funções da unidade...44 Valores indicados...33 Determinação das horas de funcionamento...56 Diagnóstico Avaliação de mensagens de irregularidade.. 48 Descrição dos parâmetros...30 Tabela de irregularidades...50 Visão geral de parâmetros...22 E Endereço IP PC de engenharia...15 Estabelecer comunicação com as unidades...6 Execução de funções com as unidades...20 I Índice de parâmetros ,

66 Índice Alfabético , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , bit , , , , , , , ,

67 Índice Alfabético , , , , , Início da comunicação Configuração do canal de comunicação para ETHERNET...16 Irregularidade Opções de avaliação...48 Reações de desligamento...49 Reset...49 Tabela de irregularidades...50 R Reações de desligamento Reivindicação de direitos de garantia Reset V Visão geral dos parâmetros Placa de comando Valores indicados Visão geral dos parâmetros Seção de potência Dados do acionamento Funções da unidade Valores indicados P Parâmetro Configuração do canal de comunicação para ETHERNET...16 Descrição dos parâmetros...30 Leitura / alteração de parâmetros da unidade...20 Parametrização de unidades na pasta de parâmetros...20 Parâmetros para SMLP...19 Visão geral de parâmetros...22 PC de engenharia Endereço IP...15 Perda de garantia

68

69

70

71 SEW-EURODRIVE Driving the world

72 Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Como movimentar o mundo Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvolvem o futuro com você. Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquer localidade. Com sistemas de acionamentos e controles que potencializam automaticamente o seu desempenho. Com o conhecimento abrangente nos mais diversos segmentos industriais. Com elevados padrões de qualidade que simplificam a automatização de processos. SEW-EURODRIVE Solução em movimento Com uma rede global de soluções ágeis e especificamente desenvolvidas. Com idéias inovadoras que antecipam agora as soluções para o futuro. Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações e atualizações de software de aplicação. SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: sew@sew.com.br

Adenda ao Manual do Sistema. MOVIGEAR -SNI Parametrização avançada / diagnóstico com MOVITOOLS MotionStudio. Edição 01/2009 16641256 / PT

Adenda ao Manual do Sistema. MOVIGEAR -SNI Parametrização avançada / diagnóstico com MOVITOOLS MotionStudio. Edição 01/2009 16641256 / PT Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços MOVIGEAR -SNI Parametrização avançada / diagnóstico com Edição 01/2009 16641256 / PT Adenda ao Manual do Sistema SEW-EURODRIVE

Leia mais

MANUAL DO INSTALADOR XD EM AMBIENTES MICROSOFT WINDOWS

MANUAL DO INSTALADOR XD EM AMBIENTES MICROSOFT WINDOWS MANUAL DO INSTALADOR XD EM AMBIENTES MICROSOFT WINDOWS Está disponível a partir da versão 2014.73 do XD Rest/Pos/Disco um novo formato no instalador em ambientes Microsoft Windows. O instalador passa a

Leia mais

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas ,QVWDODomR 5HTXLVLWRV0tQLPRV Para a instalação do software 0RQLWXV, é necessário: - Processador 333 MHz ou superior (700 MHz Recomendado); - 128 MB ou mais de Memória RAM; - 150 MB de espaço disponível

Leia mais

Manual SOFIA (Software Inteligente ARPEN-SP) versão 0.1

Manual SOFIA (Software Inteligente ARPEN-SP) versão 0.1 Manual SOFIA (Software Inteligente ARPEN-SP) versão 0.1 Normatização: Provimento nº 22/2014 Corregedoria Geral de São Paulo Segue o link com a íntegra do provimento, publicado no site da ARPEN-SP, em 18/09/2014:

Leia mais

Instalando o Microsoft Office 2012-09-13 Versão 2.1

Instalando o Microsoft Office 2012-09-13 Versão 2.1 Instalando o Microsoft Office 2012-09-13 Versão 2.1 SUMÁRIO Instalando o Microsoft Office... 2 Informações de pré-instalação... 2 Instalando o Microsoft Office... 3 Introdução... 7 Precisa de mais ajuda?...

Leia mais

1.0 Informações de hardware

1.0 Informações de hardware 1.0 Informações de hardware 1.1 Botões e ligações 6 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 Ligar / Desligar 2 Conetor Micro USB 3 Botão Voltar 4 Conetor Mini HDMI 5 Microfone 6 Webcam 7 Entrada para fone de ouvido 8 Botão

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DO MILLENNIUM BASIC

MANUAL DE INSTALAÇÃO DO MILLENNIUM BASIC MANUAL DE INSTALAÇÃO DO MILLENNIUM BASIC O primeiro passo para fazer a instalação do Millennium Basic é fazer o download dos programas executáveis para a máquina do usuário. Acesse o portal de conteúdo

Leia mais

Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos. Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WS13/8DI8DO2AI2AO/USB/OEM. Versão 1.

Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos. Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WS13/8DI8DO2AI2AO/USB/OEM. Versão 1. Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos Manual CP-WS1 Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WS13/8DI8DO2AI2AO/USB/OEM PROXSYS Versão 1.4 Setembro -2015 Controlador Industrial CP-WS1

Leia mais

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP BCM Business Communications Manager Versão do documento: 02 Código do componente: N0094439 Data: Janeiro de 2006 Copyright Nortel Networks

Leia mais

NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL

NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL COMO ACESSAR O APLICATIVO SAFE DOC CAPTURE Acesse o aplicativo SAFE-DOC CAPTURE clicando no ícone na sua área de trabalho: SAFE-DOC Capture Digite o endereço do portal que é

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO KIT MERCURIOIV OSCILOSCÓPIO E GERADOR DE SINAIS

GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO KIT MERCURIOIV OSCILOSCÓPIO E GERADOR DE SINAIS GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO KIT MERCURIOIV OSCILOSCÓPIO E GERADOR DE SINAIS Revisão 05 setembro/2014 Versão do Firmware: 2.1.8 Versão do software Osciloscópio para Windows: 2.0.19 1. Sumário 1.Introdução...3

Leia mais

MARINHA DO BRASIL COMANDO DO CONTROLE NAVAL DO TRÁFEGO MARÍTIMO GUIA RÁPIDO PARA MANUSEIO DO SISTEMA CRIPTOGRÁFICO ÁTRIA

MARINHA DO BRASIL COMANDO DO CONTROLE NAVAL DO TRÁFEGO MARÍTIMO GUIA RÁPIDO PARA MANUSEIO DO SISTEMA CRIPTOGRÁFICO ÁTRIA - 1 - MARINHA DO BRASIL COMANDO DO CONTROLE NAVAL DO TRÁFEGO MARÍTIMO GUIA RÁPIDO PARA MANUSEIO DO SISTEMA CRIPTOGRÁFICO ÁTRIA Nesse passo a passo, abordaremos apenas os usos básicos do sistema, a saber:

Leia mais

Para usar com Impressoras multifuncionais (MFPs) ativadas para a Tecnologia Xerox ConnectKey

Para usar com Impressoras multifuncionais (MFPs) ativadas para a Tecnologia Xerox ConnectKey Aplicativo Xerox App Gallery Guia de Utilização Rápida 702P03997 Para usar com Impressoras multifuncionais (MFPs) ativadas para a Tecnologia Xerox ConnectKey Use o Aplicativo Xerox App Gallery para localizar

Leia mais

Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP 1598510_05 01 11/01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização

Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP 1598510_05 01 11/01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização título: GPOP assunto: Manual de utilização número do documento: 1598510_05 índice: 01 pag.: 1/14 cliente: geral tabela das versões do documento índice data alteração 01 11/01/2016 versão inicial 02 03

Leia mais

Manual de instalação do Microsoft SQL Server 2008 R2 Express no Windows 10

Manual de instalação do Microsoft SQL Server 2008 R2 Express no Windows 10 Manual de instalação do Microsoft SQL Server 2008 R2 Express no Windows 10 1-Antes de iniciar a instalação do SQL é necessário liberar as permissões do usuário para evitar erro, para realizar esse procedimento

Leia mais

MicroWork TOUCH CHECKLIST

MicroWork TOUCH CHECKLIST Considerações Gerais O possibilita a execução diferenciada do CheckList de serviços do Veículo, com mobilidade e segurança através da captura de fotos, integradas automaticamente para o sistema MicroWork

Leia mais

SOFTWARE VIAWEB. Como instalar o Software VIAWEB

SOFTWARE VIAWEB. Como instalar o Software VIAWEB SOFTWARE VIAWEB Como instalar o Software VIAWEB O Software VIAWEB é na verdade um receptor de eventos. A única diferença é que os eventos são recebidos via INTERNET. Portanto, a empresa de monitoramento

Leia mais

Técnico em Radiologia. Prof.: Edson Wanderley

Técnico em Radiologia. Prof.: Edson Wanderley Técnico em Radiologia Prof.: Edson Wanderley Rede de Computadores Modelo Mainframe Terminal Computador de grande porte centralizado; Os recursos do computador central, denominada mainframe são compartilhadas

Leia mais

Rede VPN UFBA Procedimento para configuração

Rede VPN UFBA Procedimento para configuração UFBA Universidade Federal da Bahia STI Superintendência de Tecnologia da Informação Rede VPN UFBA Procedimento para configuração 2015 Índice Introdução... 2 Windows 8... 3 Windows 7... 11 Windows VISTA...

Leia mais

e Autorizador Odontológico

e Autorizador Odontológico 1 CONTROLE DE DOCUMENTO Revisor Versão Data Publicação Diego Ortiz Costa 1.0 08/08/2010 Diego Ortiz Costa 1.1 09/06/2011 Diego Ortiz Costa 1.2 07/07/2011 2 Sumário CONTROLE DE DOCUMENTO... 2 1. Informações

Leia mais

Servidores de impressão HP Jetdirect

Servidores de impressão HP Jetdirect Servidores de impressão HP Jetdirect Adendo ao Guia do administrador - Servidor de impressão de solução USB do HP Jetdirect 2700w (J8026A) Visão geral... 2 Comandos e parâmetros Telnet... 2 Servidor da

Leia mais

TUTORIAL PROCESSOS DE INSTALAÇÃO DO MYMIX MOBILE

TUTORIAL PROCESSOS DE INSTALAÇÃO DO MYMIX MOBILE Sumário Apresentação... 1 1. Procedimentos iniciais... 2 2. Configurar computador para o IIS... 3 3. Configurar o serviço do IIS (Servidor Web)... 5 4. Instalar mymix Mobile no Coletor... 7 5. Configurar

Leia mais

Manual do Usuário Sistema de Acuidade Visual Digital

Manual do Usuário Sistema de Acuidade Visual Digital Manual do Usuário Sistema de Acuidade Visual Digital Página 1 de 16 Índice DonD - Sistema para Teste de Acuidade Visual...3 Componentes do Produto...4 Instalação...5 Abrindo o sistema do DonD...5 Configuração...6

Leia mais

TUTORIAL WINDOWS 7. Curso Técnico em Informática. Aluno: Ricardo B. Magalhães Período: Noturno Profª: Patrícia Pagliuca

TUTORIAL WINDOWS 7. Curso Técnico em Informática. Aluno: Ricardo B. Magalhães Período: Noturno Profª: Patrícia Pagliuca GOVERNO DO ESTADO DE MATO GROSSO SECRETARIA DE ESTADO DE CIÊNCIA E TECNOLOGIA SECITEC ESCOLA TÉCNICA ESTADUAL DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA UNIDADE DE LUCAS DO RIO VERDE Curso Técnico em Informática

Leia mais

Configuração para Uso do Tablet no GigaChef e Outros Dispositivos

Configuração para Uso do Tablet no GigaChef e Outros Dispositivos Configuração para Uso do Tablet no GigaChef e Outros Dispositivos Birigui SP Setembro - 2013 1. Configurando o Ambiente. Este documento mostra como configurar o ambiente do GigaChef para usar o Tablet

Leia mais

CATÁLOGO DE APLICAÇÕES Rateio CC Contas a Pagar

CATÁLOGO DE APLICAÇÕES Rateio CC Contas a Pagar CATÁLOGO DE APLICAÇÕES Rateio CC Contas a Pagar Objetivo do projeto Possibilitar fazer lançamentos no Contas a Pagar, rateando por várias contas e/ou vários centros de custos. Escopo Este projeto englobará

Leia mais

UTILIZAÇÃO DE RECURSOS AVANÇADOS DO EXCEL EM FINANÇAS (PARTE III): GERENCIAMENTO DE CENÁRIOS

UTILIZAÇÃO DE RECURSOS AVANÇADOS DO EXCEL EM FINANÇAS (PARTE III): GERENCIAMENTO DE CENÁRIOS UTILIZAÇÃO DE RECURSOS AVANÇADOS DO EXCEL EM FINANÇAS (PARTE III): GERENCIAMENTO DE CENÁRIOS! Criando cenários a partir do Solver! Planilha entregue para a resolução de exercícios! Como alterar rapidamente

Leia mais

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto: Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 8 pontos de entrada digital +24 Vdc isolada e monitorada, é indicado para aplicações onde a situação de linha rompida necessita ser detectada

Leia mais

T.I. para o DealerSuite: Servidores Versão: 1.1

T.I. para o DealerSuite: Servidores Versão: 1.1 T.I. para o DealerSuite: Servidores Versão: 1.1 Lista de Figuras T.I. para o Dealer Suite: Servidores Figura 1 Tela Principal do ESXi...4 Figura 2 Tela VMware Player...5 Figura 3 Arquivo /etc/exports do

Leia mais

Manual de Utilização. Ao acessar o endereço www.fob.net.br chegaremos a seguinte página de entrada: Tela de Abertura do Sistema

Manual de Utilização. Ao acessar o endereço www.fob.net.br chegaremos a seguinte página de entrada: Tela de Abertura do Sistema Abaixo explicamos a utilização do sistema e qualquer dúvida ou sugestões relacionadas a operação do mesmo nos colocamos a disposição a qualquer horário através do email: informatica@fob.org.br, MSN: informatica@fob.org.br

Leia mais

Portal de Sistemas Integrados. Manual do Usuário. Versão: 1.0

Portal de Sistemas Integrados. Manual do Usuário. Versão: 1.0 Portal de Sistemas Integrados Manual do Usuário Versão: 1.0 Página: 1/33 Índice 1. Apresentação... 3 2. Descrição do Sistema... 3 3. Orientações Gerais ao Usuário...4 3.1. Senhas de Acesso... 4 4. Funcionalidades

Leia mais

Network Camera. Guia do SNC easy IP setup Versão de software 1.0 Antes de operar o aparelho, leia todo este manual e guarde-o para referência futura.

Network Camera. Guia do SNC easy IP setup Versão de software 1.0 Antes de operar o aparelho, leia todo este manual e guarde-o para referência futura. 4-441-095-71 (1) Network Camera Guia do SNC easy IP setup Versão de software 1.0 Antes de operar o aparelho, leia todo este manual e guarde-o para referência futura. 2012 Sony Corporation Índice Salvar

Leia mais

Gerenciador de Ambiente Laboratorial - GAL Manual do Usuário Módulo Controle de Qualidade Analítico

Gerenciador de Ambiente Laboratorial - GAL Manual do Usuário Módulo Controle de Qualidade Analítico Ministério da Saúde Secretaria Executiva Departamento de Informática do SUS DATASUS Gerenciador de Ambiente Laboratorial GAL Manual do Usuário Módulo Laboratório Manual de Operação_Módulo Laboratório_Controle

Leia mais

SISTEMA OPERACIONAL - ANDROID

SISTEMA OPERACIONAL - ANDROID Manual do Usuário SISTEMA OPERACIONAL - ANDROID 1 1 Índice 1 Índice... 2 2 Introdução Protegido... 3 3 Instalação do APLICATIVO DOS PAIS... 4 3.1 Local de instalação do Filho Protegido... 5 3.2 Tela de

Leia mais

Conhecendo o Delphi 2010

Conhecendo o Delphi 2010 2ª Aula 11 de fevereiro de 2011 Conhecendo o Delphi 2010 Inicie o Delphi clicando no ícone Delphi 2010 que se encontra no menu Iniciar / Todos os Programas / Embarcadero RAD Studio 2010 / Delphi 2010.

Leia mais

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B pt Guia de instalação rápida VIP X1600 XFM4 Informações gerais pt 2 1 Informações gerais Estas instruções "Guia de instalação rápida" referem-se aos módulos

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER *Foto ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM MP4 Player. Fone de Ouvido. Cabo USB. Manual do Usuário. 2. INTRODUÇÃO Este MP4 Player é uma nova geração de áudio digital portátil

Leia mais

Guia do Usuário do CentreWare DP

Guia do Usuário do CentreWare DP Guia do Usuário do CentreWare DP "O seu piloto automático para o gerenciamento produtivo da impressora" Versão 4.0. GUIA DO USUÁRIO DO CENTREWARE DP 998, 999 pela Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.

Leia mais

Manual do Usúario Vivo Sync. Manual do Usuário. Versão 1.3.1. Copyright Vivo 2014. http://vivosync.com.br

Manual do Usúario Vivo Sync. Manual do Usuário. Versão 1.3.1. Copyright Vivo 2014. http://vivosync.com.br Manual do Usuário Versão 1.3.1 Copyright Vivo 2014 http://vivosync.com.br 1 Vivo Sync... 3 2 Instalação do Vivo Sync... 4 3 Configurações... 7 3.1 Geral... 9 3.2 Fotos... 11 3.2.1 UpLoad:... 11 3.2.2 Download:...

Leia mais

APOSTILA DE INFORMÁTICA INTERNET E E-MAIL

APOSTILA DE INFORMÁTICA INTERNET E E-MAIL APOSTILA DE INFORMÁTICA INTERNET E E-MAIL Profa Responsável Fabiana P. Masson Caravieri Colaboração Empresa Júnior da Fatec Jales Monitora: Ângela Lopes Manente SUMÁRIO 1. INTERNET... 3 2. ACESSANDO A

Leia mais

CATRACA LED PEDESTAL Características

CATRACA LED PEDESTAL Características No CATRACA LED PEDESTAL Características Design inovador e requintado para os mais diversos ambientes; Novo sistema de acesso aos componentes eletrônicos direto na tampa, de fácil acesso; Novo sistema de

Leia mais

e-volution Tutorial de utilização Sistema Einstein Integrado de Bibliotecas / SEIB 2016

e-volution Tutorial de utilização Sistema Einstein Integrado de Bibliotecas / SEIB 2016 e-volution Tutorial de utilização Sistema Einstein Integrado de Bibliotecas / SEIB 2016 Sobre a e-volution Biblioteca virtual com conteúdo atualizado, multimídia e interativo Acervo customizado de acordo

Leia mais

Portal do Magistrado Guia Rápido Solicitação de Plantão Judiciário

Portal do Magistrado Guia Rápido Solicitação de Plantão Judiciário Acesso ao Portal do Magistrado Como entrar no Portal do Magistrado: ENDEREÇO ELETRÔNICO: www.portaldomagistrado.tjsp.jus.br/ptlpdb/ Conecte seu Certificado Digital ao computador e informe sua Senha de

Leia mais

Assessoria Técnica de Tecnologia da Informação - ATTI. Projeto de Informatização da. Secretaria Municipal de Saúde do. Município de São Paulo

Assessoria Técnica de Tecnologia da Informação - ATTI. Projeto de Informatização da. Secretaria Municipal de Saúde do. Município de São Paulo Assessoria Técnica de Tecnologia da Informação - ATTI Projeto de Informatização da Secretaria Municipal de Saúde do Município de São Paulo Programa Bolsa Família Manual de Operação Conteúdo Sumário...

Leia mais

Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que

Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que G U I A Colleague Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que permanece na memória do equipamento por

Leia mais

Experiência 04: Comandos para testes e identificação do computador na rede.

Experiência 04: Comandos para testes e identificação do computador na rede. ( ) Prova ( ) Prova Semestral ( ) Exercícios ( ) Prova Modular ( ) Segunda Chamada ( ) Exame Final ( ) Prática de Laboratório ( ) Aproveitamento Extraordinário de Estudos Nota: Disciplina: Turma: Aluno

Leia mais

Manual SAGe Versão 1.2

Manual SAGe Versão 1.2 Manual SAGe Versão 1.2 Equipe de Pesquisadores do Projeto Conteúdo 1. Introdução... 2 2. Criação da Equipe do Projeto (Proposta Inicial)... 3 2.1. Inclusão e configuração do Pesquisador Responsável (PR)...

Leia mais

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir

Leia mais

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MG3510 Mac OS 1 Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MG3510 Mac OS Preparando para Conectar Minha Multifuncional

Leia mais

Manual de instruções U00123175100. Definições da impressora CP_Manager

Manual de instruções U00123175100. Definições da impressora CP_Manager Manual de instruções U00123175100 Definições da impressora CP_Manager U00123175100 2011 Março Seiko I Infotech Inc., 2011 Todos os direitos reservados. Os conteúdos deste manual podem ser alterados sem

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRINTDIAG CHIPTRONIC ELETRÔNICA DO BRASIL

MANUAL DO USUÁRIO PRINTDIAG CHIPTRONIC ELETRÔNICA DO BRASIL MANUAL DO USUÁRIO PRINTDIAG CHIPTRONIC ELETRÔNICA DO BRASIL As informações contidas neste manual têm caráter técnico/informativo e são de propriedade da CHIPTRONIC Eletrônica do Brasil LTDA. não podendo

Leia mais

DK105 GROVE. Temperatura e Umidade. Radiuino

DK105 GROVE. Temperatura e Umidade. Radiuino DK105 GROVE Temperatura e Umidade Radiuino O presente projeto visa mostrar uma básica aplicação com o Kit DK 105 Grove. Utilizamos um sensor de umidade e temperatura Grove juntamente ao nó sensor para

Leia mais

Manual Mobuss Construção - Móvel

Manual Mobuss Construção - Móvel Manual Mobuss Construção - Móvel VISTORIA & ENTREGA - MÓVEL Versão 1.0 Data 22/04/2014 Mobuss Construção - Vistoria & Entrega Documento: v1.0 Blumenau SC 2 Histórico de Revisão Versão Data Descrição 1.0

Leia mais

IBRX Sistemas Eletrônicos. Manual técnico. Configuração: IBRX Módulo portão Rev 020216 2. O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão:

IBRX Sistemas Eletrônicos. Manual técnico. Configuração: IBRX Módulo portão Rev 020216 2. O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão: IBRX Portão IBRX Módulo portão Rev 020216 2 Manual técnico O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão: Servidor Cliente Online DHCP Cliente Online Cliente Offline Modo Servidor: Neste modo o módulo cria

Leia mais

1 2008 Copyright Smar

1 2008 Copyright Smar Instalação, Configuração - System302-7 Studio 1 2008 Copyright Smar 2 Arquitetura do SYSTEM302 Smar Est. Operação Est. Operação Servidor Est. Manutenção Servidor Estação Engenharia Estação Engenharia Servidor

Leia mais

OI CLOUD SEJA BEM-VINDO!

OI CLOUD SEJA BEM-VINDO! OI CLOUD SEJA BEM-VINDO! O QUE É O OI CLOUD? O Oi Cloud é um serviço de armazenamento, compartilhamento e sincronização de arquivos. Esses arquivos ficarão acessíveis a partir de qualquer dispositivo,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO SAT DIMEP PDV CAKE

MANUAL DE INSTALAÇÃO SAT DIMEP PDV CAKE MANUAL DE INSTALAÇÃO SAT DIMEP PDV CAKE INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO O procedimento de instalação do SAT (Dimep) é bastantes simples, para equipamentos Dimep basta seguir as etapas abaixo. 1. Instalação do

Leia mais

*Este tutorial foi feito para o Windows 7, mas pode ser usado em qualquer outro Windows, basta seguir o mesmo raciocínio.

*Este tutorial foi feito para o Windows 7, mas pode ser usado em qualquer outro Windows, basta seguir o mesmo raciocínio. Tutorial Sensores *Este tutorial foi feito para o Windows 7, mas pode ser usado em qualquer outro Windows, basta seguir o mesmo raciocínio. *É necessário ter o Microsoft Excel instalado no computador.

Leia mais

PROCEDIMENTO INSTALAÇÃO SINAI ALUGUEL

PROCEDIMENTO INSTALAÇÃO SINAI ALUGUEL 1º Passo: Baixar o arquivo http://www.sinaisistemaimobiliario.com.br/instalar/instalador_aluguel.rar. 2º Passo: No SERVIDOR ao qual o sistema deverá ser instalado: a) Criar uma pasta, preferencialmente

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Inclusão de Validação Biométrica

Inclusão de Validação Biométrica Inclusão de Validação Biométrica Ambiente : Planos de Saúde Data da publicação : 12/11/08 Data da revisão : 12/11/08 Versões : Protheus 8.11 Países : Brasil Sistemas operacionais : Windows Bancos de dados

Leia mais

MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO

MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO Como posso ligar o tablet: O botão power está localizado na borda do tablet, o botão está identificado por este símbolo Pressione e segure o botão power até que a tela

Leia mais

Manual do Usuário. VpetConverter Ferramenta para adequação de documentos para Petições Eletrônicas. http://www.voat.com.br/ contato@voat.com.

Manual do Usuário. VpetConverter Ferramenta para adequação de documentos para Petições Eletrônicas. http://www.voat.com.br/ contato@voat.com. Manual do Usuário VpetConverter Ferramenta para adequação de documentos para Petições Eletrônicas http://www.voat.com.br/ contato@voat.com.br Descrição Geral O VPetConverter é um programa que facilita

Leia mais

Disponibilizada a rotina Vale Presente (LOJA830) no módulo Controle de Lojas (SIGALOJA), assim como já é utilizada no módulo Front Loja (SIGAFRT).

Disponibilizada a rotina Vale Presente (LOJA830) no módulo Controle de Lojas (SIGALOJA), assim como já é utilizada no módulo Front Loja (SIGAFRT). Vale Presente para Controle de Lojas Produto : Microsiga Protheus - Controle de Lojas - Versão 10 Chamado : TFDI16 Data da publicação : 12/07/12 País(es) : Brasil Banco(s) de Dados : Todos Esta melhoria

Leia mais

Basic, Everest e Braille Box. Guia de Instalação

Basic, Everest e Braille Box. Guia de Instalação Basic, Everest e Braille Box Guia de Instalação 2 PUBLICADO POR Index Braille Hantverksvägen 20 954 23, Gammelstad Suécia Telefone: +46 920 2030 80 www.indexbraille.com E POR Tecassistiva Av. Dr. Altino

Leia mais

Neste manual você terá o exemplo de acesso 3G pelo programa ASEE, existem 02 tipos, o segundo é o MEYE. No cd existe o manual do MEYE.

Neste manual você terá o exemplo de acesso 3G pelo programa ASEE, existem 02 tipos, o segundo é o MEYE. No cd existe o manual do MEYE. Neste manual você terá o exemplo de acesso 3G pelo programa ASEE, existem 02 tipos, o segundo é o MEYE. No cd existe o manual do MEYE. Introdução Os modelos de DVR Stand Alone H.264 da Luxseg são todos

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-623PI 3.02

Guia de Instalação Rápida TEW-623PI 3.02 Guia de Instalação Rápida TEW-623PI 3.02 Índice Português 1. Antes de Iniciar 1 2. Como Instalar 2 3. Usando o Adaptador Wireless 4 Troubleshooting 5 Version 02.05.2010 1. Antes de Iniciar Português Conteúdo

Leia mais

1 Visão Geral. 2 Instalação e Primeira Utilização. Manual de Instalação do Gold Pedido

1 Visão Geral. 2 Instalação e Primeira Utilização. Manual de Instalação do Gold Pedido Manual de Instalação do Gold Pedido 1 Visão Geral Programa completo para enviar pedidos e ficha cadastral de clientes pela internet sem usar fax e interurbano. Reduz a conta telefônica e tempo. Importa

Leia mais

Os passos a seguir servirão de guia para utilização da funcionalidade Acordo Financeiro do TOTVS Gestão Financeira.

Os passos a seguir servirão de guia para utilização da funcionalidade Acordo Financeiro do TOTVS Gestão Financeira. Acordo Financeiro Produto : RM - Totvs Gestão Financeira 12.1.1 Processo : Acordo Financeiro Subprocesso : Template de Acordo Controle de Alçada Negociação Online Data da publicação : 29 / 10 / 2012 Os

Leia mais

Atividade de Treinamento. Documentando Programas no SPDSW. HI Tecnologia Indústria e Comércio Ltda. Documento de acesso Público

Atividade de Treinamento. Documentando Programas no SPDSW. HI Tecnologia Indústria e Comércio Ltda. Documento de acesso Público Atividade de Treinamento HI Tecnologia Indústria e Comércio Ltda. Documento de acesso Público EAT.01005 Versão 1.0 24 de Novembro de 2014 Atividade de Treinamento Ref: EAT.01005 Rev: 1 Arquivo: EAT0100500.odt

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Cerne Tecnologia e Treinamento

Cerne Tecnologia e Treinamento Cerne Tecnologia e Treinamento Tutorial de Instalação da Placa X-Control I E-mail: Sumário Configurando o PC 3 Conectando a Placa 6 Conectores e Pinagem da Placa 7 Comandos para comunicação 13 2 Obs: A

Leia mais

Atualização Firmware Tablet AOC Breeze MW0922BR

Atualização Firmware Tablet AOC Breeze MW0922BR Modelos: Sintoma: Solução: Somente para o modelo: MW0922BR. Não inicializa o Android ; Trava / Não responde Comandos ; Problemas para instalar Aplicativos (Compatíveis) ; Interferência na imagem. Realizar

Leia mais

Manifestação. O Sistema de Distribuição Fiscal Eletrônica do Gosocket. Manual de Usabilidade Gadget Manifestação

Manifestação. O Sistema de Distribuição Fiscal Eletrônica do Gosocket. Manual de Usabilidade Gadget Manifestação Manifestação O Sistema de Distribuição Fiscal Eletrônica do Gosocket Manual de Usabilidade Gadget Manifestação Versão 2.00 2015 Sumário 1. Introdução... 3 2. Ativação do Gadget Manifestação... 3 3. Visão

Leia mais

Manual Rápido da Câmera IP

Manual Rápido da Câmera IP Manual Rápido da Câmera IP 1 Visão geral do produto Obrigado por comprar nossa câmera IP. A câmera IP é avançada e com alta estabilidade, bem como poderoso gerenciamento de usuários. Introduz avançada

Leia mais

16.4.3 Laboratório opcional: Backup de dados e restauração no Windows 7

16.4.3 Laboratório opcional: Backup de dados e restauração no Windows 7 16.4.3 Laboratório opcional: Backup de dados e restauração no Windows 7 Introdução Imprima e complete esse laboratório. Nesse laboratório, você irá fazer backup de dados. Você irá também realizar a restauração

Leia mais

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO (USP) ESCOLA DE ARTES, CIÊNCIAS E HUMANIDADES (EACH)

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO (USP) ESCOLA DE ARTES, CIÊNCIAS E HUMANIDADES (EACH) UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO (USP) ESCOLA DE ARTES, CIÊNCIAS E HUMANIDADES (EACH) TUTORIAL PRIMEIROS PASSOS: PREPARANDO SEU PC PARA CONSEGUIR DESENVOLVER SEU PRIMEIRO SITE EM WORDPRESS! Parte Um Autoria e

Leia mais

Treinamento de e-commerce

Treinamento de e-commerce Treinamento de e-commerce Bem vindo ao treinamento de e commerce mais rápido e direto de todos! Utilize este documento para se orientar sempre que necessário e não se preocupe, em caso de necessidade,

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições

Leia mais

Suporte Técnico Web Energy

Suporte Técnico Web Energy Suporte Técnico Web Energy Alarmes Schneider Electric Suporte Técnico Brasil Data: 18/02/2016 Versão: 1.0 1 Histórico de revisões Versão Data Autor Seção atualizada 1.0 18/02/2016 Vinícios B. Jeronymo

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL INSTITUTO DE INFORMÁTICA DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA APLICADA INF01210 - INTRODUÇÃO À INFORMÁTICA

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL INSTITUTO DE INFORMÁTICA DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA APLICADA INF01210 - INTRODUÇÃO À INFORMÁTICA UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL INSTITUTO DE INFORMÁTICA DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA APLICADA INF01210 - INTRODUÇÃO À INFORMÁTICA MÓDULO V MICROSOFT ACCESS 97 -MATERIAL DO ALUNO- Profa. Maria

Leia mais

Manual de Programação TED1000 versão TC100 Ethernet

Manual de Programação TED1000 versão TC100 Ethernet Manual de Programação TED1000 versão TC100 Ethernet Indice: Configurações iniciais...2 Configuração de IP...2 Teclas especiais...2 Cabo de rede...2 Programação...3 Abrindo a comunicação (abreip)...3 Enviando

Leia mais

Caso tenha alguma dificuldade nesta etapa, procure um técnico de informática para auxiliá-lo.

Caso tenha alguma dificuldade nesta etapa, procure um técnico de informática para auxiliá-lo. Preenchimento da SEFIP para gerar a GFIP e imprimir as guias do INSS e FGTS Você, Microempreendedor Individual que possui empregado, precisa preencher a SEFIP, gerar a GFIP e pagar a guia do FGTS até o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................

Leia mais

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2

Leia mais

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MX531 Sistema Operacional Windows 1 Preparando para Conectar a Multifuncional na Rede Requisitos da Rede Antes de conectar sua multifuncional

Leia mais

Usando o email e a Internet

Usando o email e a Internet Usando o email e a Internet Novo no Windows 7? Mesmo que ele tenha muito em comum com a versão do Windows que você usava antes, você ainda pode precisar de uma ajuda para fazer tudo direitinho. Este guia

Leia mais

Módulo de Aprendizagem I

Módulo de Aprendizagem I Módulo de Aprendizagem I Digitalizar fotografias para a base de dados do SiFEUP Notas: No decorrer deste módulo de aprendizagem, pressupõe-se que o utilizador já tem o scanner devidamente instalado no

Leia mais

Número de Peça: 92P1921

Número de Peça: 92P1921 Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

CRIAÇÃO DE TABELAS NO ACCESS. Criação de Tabelas no Access

CRIAÇÃO DE TABELAS NO ACCESS. Criação de Tabelas no Access CRIAÇÃO DE TABELAS NO ACCESS Criação de Tabelas no Access Sumário Conceitos / Autores chave... 3 1. Introdução... 4 2. Criação de um Banco de Dados... 4 3. Criação de Tabelas... 6 4. Vinculação de tabelas...

Leia mais

NITGEN iaccess GUIA RÁPIDO DE USUÁRIO. www.fingertech.com.br - Fingertech Imp. e Com. de Produtos Tecnológicos LTDA.

NITGEN iaccess GUIA RÁPIDO DE USUÁRIO. www.fingertech.com.br - Fingertech Imp. e Com. de Produtos Tecnológicos LTDA. NITGEN iaccess GUIA RÁPIDO DE USUÁRIO 1 Sumário 1. Descrição do Software... 3 1.1 Visão Geral do Software... 3 1.2 Principais Características... 3 1.3 Especificação mínima e recomendada... 3 2. Instalação

Leia mais

Índice. Manual De instalação ProjectNet Manager http:// www.projectnet.com.br

Índice. Manual De instalação ProjectNet Manager http:// www.projectnet.com.br Índice Instalação ProjectNet Manager... Página 2 Configuração Inicial ProjectNet Manager... Página 8 Instalação do Microsoft SQL Server Express... Página 10 Apontando um Banco de Dados já existente...

Leia mais

REITORA Ulrika Arns. VICE-REITOR Almir Barros da Silva Santos Neto. DIRETOR DO NTIC Leonardo Bidese de Pinho

REITORA Ulrika Arns. VICE-REITOR Almir Barros da Silva Santos Neto. DIRETOR DO NTIC Leonardo Bidese de Pinho 2014 Núcleo de Tecnologia da Informação e Comunicação - NTIC 17/01/2014 REITORA Ulrika Arns VICE-REITOR Almir Barros da Silva Santos Neto DIRETOR DO NTIC Leonardo Bidese de Pinho COORDENADOR DE DESENVOLVIMENTO

Leia mais

ESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM

ESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM ESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM MINEDU Manual de configuração da rede sem fios 1 - Configuração do cliente para Windows Exemplo de configuração de 802.1x com Certificados de Servidor para

Leia mais

COMO CRIAR UM PEDIDO DE COMPRAS

COMO CRIAR UM PEDIDO DE COMPRAS Esse guia considera que o catálogo já esteja atualizado, caso haja dúvidas de como atualizar o catálogo favor consultar o Guia de Atualização do Catálogo. Abra o programa e clique no botão Clique aqui

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de

Leia mais