CRÍTICA TEXTUAL DA BÍBLIA HEBRAICA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CRÍTICA TEXTUAL DA BÍBLIA HEBRAICA"

Transcrição

1

2 CRÍTICA TEXTUAL DA BÍBLIA HEBRAICA

3 SUMÁRIO Lista de Tabelas Lista das Ilustrações Prefácio da Terceira Edição em Inglês Prefácio da Edição em Português Prefácio do Tradutor Abreviaturas e Fontes Periódicos, Obras de Referência e Séries Abreviaturas Bibliográficas Sistema de Transliteração Breve Guia Didático xiii xv xix xxiii xxxv xxxix lxvii lxix Capítulo 1: Introdução 1 a. A Necessidade da Crítica Textual nas Escrituras Hebraico-Aramaicas 2 1 Diferenças entre os Muitos Testemunhos Textuais 3 a. Sequência de Livros 4 b. Divisão de Capítulo 5 c. Layout do Texto 5 d. Divisão de Verso 6 e. Letras Isoladas e Palavras 6 f. Vocalização e Acentuação 7 g. Notas da Massorá 7 h. Diferentes Edições Baseadas no Mesmo Manuscrito 7 j. Diferenças por Causa de Erros de Impressão 8 2. Erros, Correções e Modificações nos Textos, Incluindo o å 9 3. O å não Reflete o Texto Original dos Livros Bíblicos Diferenças Entre Textos Bíblicos Paralelos Internos no å 12 b. Uma Abordagem Moderna para a Crítica Textual 17 c. Inícios da Investigação Crítica a Respeito do Texto das Escrituras 19 d. Texto, Cânone e Status Sagrado 21 e. Subjetividade deste Livro 22 Capítulo 2: Testemunhos Textuais 23 I. Testemunhos Hebraicos 23 A. Textos Protomassoréticos e o Texto Massorético (Grupo-å) A Estrutura Consonantal: Textos Protomassoréticos e o å 26 a. Contexto Histórico 26

4 vi Prefácio b. Desenvolvimento do Texto Consonantal 27 a. M e dinḥā ê Ma arbā ê 36 β. Variantes em Manuscritos Escritos em Diferentes Sistemas de Vocalização 36 γ. Anotações Massoréticas 37 c. Origem 37 d. Evidência 38 e. Significado das Diferenças entre Manuscritos Medievais Vocalização 40 a. Contexto Histórico 41 b. Sistemas de Vocalização 43 c. Diferenças entre os Sistemas de Vocalização 44 d. Características da Vocalização Tiberiense Elementos Paratextuais 48 a. Divisões de Texto: Seções, Versos, Capítulos e Parashot 49 b. Pisqah b e emṣa pasuq 51 c. Nunim Invertidos 52 d. Pontos Extraordinários (Puncta Extraordinaria) 52 e. Letras Suspensas (Litterae Suspensae) 53 f. Letras Especiais 54 g. Ketib Qerê 55 a. O qerê Representa uma Tradição de Leitura 57 β. O Qerê Escrito Corrige o Ketib como Indicado pela Massorá 58 γ. A Palavra do Qerê Servia como uma Variante Escrita para o ketib 59 δ. Posições Intermediárias 59 h. Sebirin 60 i. Correções dos Escribas 60 j. Omissão dos Escribas 62 k. Layout Acentuação Aparato da Massorá 66 a. Teor 67 b. Manuais Massoréticos 69 c. Edições da Massorá 70 d. Importância da Massorá Edições do å 71 b. Textos Pré-Samaritanos e o Pentateuco Samaritano (Grupo-ã) Contexto Histórico Data e Origem Manuscritos e Edições Natureza do Texto 80 a. Elementos (Pré-Samaritanos) Antigos no ã 81 a. Modificações Editoriais 81 β. Pequenas Alterações de Harmonização 84 γ. Correções Linguísticas 85 δ. Pequenas Diferenças de Conteúdo 87

5 Prefácio vii ε. Diferenças Linguísticas 88 b. Elementos Samaritanos 89 a. Modificações Ideológicas 89 β. Modificações Fonológicas 90 c. Ortografia Textos Pré-Samaritanos 92 c. Os Textos Bíblicos Encontrados no Deserto da Judeia Contexto Histórico Evidência Datação Publicação Textos Escritos na Prática Escribal de Qumran 101 a. Destaques Ortográficos 103 b. Destaques Morfológicos 103 c. Destaques Escribais 104 d. Adaptações Contextuais 105 e. Consistência e Análise Estatística Variantes nos Rolos de Qumran Classificação dos Rolos de Acordo com a Característica Textual Contribuição dos Rolos do Deserto da Judeia para a Pesquisa Bíblica 112 d. Outros Testemunhos Rolos de Prata de Ketef Hinnom Papiro de Nash Tefillin e Mezuzot do Deserto da Judeia Rolo de Severo e Torá do R. Meir Fontes Não Bíblicas: Citações e Textos das Escrituras Reescritas Textos que Têm Sido Perdidos 117 II. As traduções Antigas 117 a. Utilização das Traduções Antigas na Crítica Textual Contexto Histórico Exegese 120 a. Exegese Linguística 120 b. Exegese Contextual 121 c. Exegese Teológica 122 d. Tendências Midráshicas Representação das Construções Hebraicas na Tradução Fenômenos Intertraducionais Reconstrução da Fonte Hebraica das Traduções 125 b. Evidência Septuaginta ( ) 130 a. Nome e Natureza 131 b. Extensão 131 c. Sequência dos Livros 132 d. Forma Original da, Origem e Data 133 e. Evidência 134 a. Testemunhos Diretos 134

6 viii Prefácio β. Testemunhos Indiretos: Traduções Filhas da 136 f. Edições 137 g. Ferramentas Auxiliares 137 h. A Fonte Hebraica da e o seu Valor Crítico-Textual 138 a. A Pesquisa dos Livros e Capítulos na que Diferem de Maneira Significativa do å+ 138 β. Um Tipo de Texto Septuagintal? 142 γ. Avaliação da Evidência Literária Refletida na Revisões da Septuaginta 143 a. Contexto Histórico 143 b. Surgimento das Revisões 144 c. Natureza das Revisões 144 d. Revisões Pré-Hexapláricas 145 a. Kaige-Teodocião 145 β. Áquila 146 γ. Símaco 147 e. Héxapla 148 f. Revisões Pós-Hexapláricas: Luciano Targumim (ÿ o, ÿ Ps-J, ÿ F, ÿ N, ÿ J ) 150 a. Targumim para a Torá 152 a. Targum Ônquelos 152 β. Targumim Palestinos 152 b. Targum para os Profetas 153 c. Targumim para os Hagiógrafos Peshitta (ê) Vulgata ( ) Tradução Árabe de Saadia 156 Capítulo 3: História do Texto Bíblico 157 a. Relação entre os Textos Relação entre os Textos na Pesquisa até Relação entre os Textos na Pesquisa desde Uma Nova Abordagem Posição Central do å na Tradição e Pesquisa 162 b. Forma do Texto Bíblico em Períodos Antigos Necessidade de Aceitar um Ponto de Vista sobre o Texto Original Dois Modelos 165 a. Múltiplos Textos Primitivos 166 b. Um Texto Original ou uma Série de Textos Determinativos (originais) 168 c. Definição do(s) Texto(s) Original(is) (Determinativo[s]) 169 c. Desenvolvimento do Texto Bíblico Teorias Textuais O Mito da Estabilização do Texto das Escrituras Hebraicas Uma Nova Descrição 183 a. Período Antigo até c. 250 aec 184 b. Período de c. 250 aec até ec 187

7 Prefácio ix Capítulo 4: Copiando e Transmitindo O Texto Bíblico 195 a. Informações Básicas e Estrutura Cronológica 195 b. Copiando o Texto Bíblico Materiais, Forma e Extensão Práticas de Escrita 199 a. Divisão de Palavra 200 b. Letras Finais e Não Finais 201 c. Divisiões de Texto 202 a. Divisão em Unidades Menores de Sentido (Versos e Linhas Métricas) 202 β. Divisão em Unidades Maiores de Sentido (Seções) 203 γ. Divisão em Salmos 204 δ. Divisão em Livros 205 d. Layout Esticográfico 205 e. Correção de Erros 206 f. Marcações Escribais 208 g. Escrita de Nomes Divinos 209 h. Separação de Palavras Escritas 209 a. Contexto Histórico 210 b. Mudança de Escrita Ortografia (Grafia) 211 a. Contexto Histórico 212 b. Diferentes Práticas Ortográficas nos Textos Bíblicos 213 c. Práticas Ortográficas do Grupo-å 216 a. Datando a Ortografia do å com Base em Evidência Externa 216 β. Análise Interna do å 217 γ. O å Reflete um Sistema de Grafia? 220 d. Caracterização de Livros Individuais no å Tradições Escribais 222 Apêndice: Tefillin e Mezuzot do Deserto da Judeia 222 c. Transmissão textual Contexto Histórico Diferenças Criadas no Decurso da Transmissão Textual 225 a. Supressões 225 a. Omissões Aleatórias 225 β. Haplografia 225 γ. Homoioteleuton, Homoioarcton (Parablepsis) 226 b. Extras 228 a. Ditografia 228 β. Leituras Duplicadas 228 c. Intercâmbios 230 c.i Intercâmbio de Letras Semelhantes 231 a. Semelhança Gráfica 231 β. Semelhança Fonológica 237 c.ii Diferentes Concepções de Divisão de Palavra 238

8 x Prefácio c.iii Ortografia: Diferenças Envolvendo Matres Lectionis 239 c.iv Ortografia: Aleph Quiescente 240 c.v Variações Envolvendo o Uso de Letras Finais 240 c.vi Vocalização (Leitura) 241 c.vii Variantes Complexas 241 c.viii Abreviações? 241 d. Diferenças de Sequência 242 e. Interpretações Escribais Leituras Variantes Refletindo Modificações de Conteúdo 243 a. Modificações Exegéticas 244 a. Modificações Contextuais 244 β. Modificações Teológicas 245 b. Modificações Linguístico-Estilísticas 260 c. Inserção de Leituras Sinônimas 261 d. Harmonizações 261 e. Acréscimos Explicatórios e Exegéticos para o Corpo do Texto 262 f. Modificações e Acréscimos Como-Midrash 264 Capítulo 5: Teoria e Práxis da Crítica Textual 267 a. Teoria da Crítica Textual 267 b. Práxis da Crítica Textual 269 c. Tipos Diferentes de Variantes 271 I. Variantes que Necessitam ser Avaliadas (Variantes Genéticas+) 271 a. Transmissão Escribal (Variantes não Intencionais) 271 b. Atividade Escribal (Variantes Intencionais) 272 II. Variantes que não Necessitam ser Avaliadas (Variantes não Genéticas [veja-se a p. 168]) 272 a. Diferenças Extensas (Exemplificadas pelo Jeremias- e pelo Ezequiel- ) 272 b. Importantes Diferenças Menores em Pequenos Detalhes 272 Capítulo 6: Avaliação de Leituras 273 a. Contexto Histórico 273 b. Diretrizes Textuais Critérios Externos 276 a. Status Desigual de Fontes Textuais 276 b. Preferência pelo å 276 c. Ampla Atestação 277 d. Idade dos Testemunhos Textuais Critérios internos 279 a. Lectio Difficilior Praeferenda/Praevalet/Praestat 279 b. Lectio Brevior (Brevis) Potior 281 c. Assimilação para Passagens Paralelas (Harmonização) 283 d. Modificação Interpretativa 283 c. Leituras Preferíveis 286 Capítulo 7: Crítica Textual e Literária 289

9 Prefácio xi a. Contexto Histórico 289 b. Evidência Dois Estratos Literários de Jeremias: 4QJr b,d, * e å Dois Estratos Literários de Josué: * e å+ 299 a. O Texto Curto da * versus o Texto Longo do å+ 300 b. Alguns Elementos Longos na * que Diferem do å+, Normalmente Mais Antigos do que o å 302 c. A Sequência Diferente nos Capítulos 8 9 na * e no å+ 304 d. Modificações Teológicas e Ideológicas Dois Estratos Literários de Ezequiel: * e å Estratos Literários Diferentes em 1Samuel: å+, * e 4QSm a 306 a. Dois Estratos Literários em 1Samuel na * e no å+ 306 b. Dois ou Três Estratos Literários em 1Samuel 2 no å+, na * e em 4QSm a Duas Edições Literárias de Provérbios: * e å Diferentes Sistemas Cronológicos em Gênesis 5 e 11: å+, ã e * Reis (3 4Reinos) na * 311 a. Diferenças Literárias (Editoriais) entre a * e o å+ em 1Reis 311 b. Sistemas Cronológicos Diferentes na * e no å+ em 1 2Reis (3 4Reinos) 313 c. Diferentes Cronologias e Estratos Editoriais em 2Reis na * e no å+ 313 d. Diferente Posição dos Livros de Samuel Reis na Luc e no å+, Sequências Diferentes entre a * e o å Edições Literárias Diferentes de 2Reis 20 // Isaías 38? Textos Longos e Curtos de 1Samuel 11: 4QSm a e å+, Duas Edições Literárias de Juízes 6 em 4QJz a e å+,? Duas Edições Literárias de Deuteronômio 5 em 4QFil A, B, J e å+? Edições Literárias Diferentes de Josué: 4QJs a e å+, * Diferentes Edições Literárias de Êxodo 35 40: * e å+, ã a. Edições Literárias Diferentes de Ester: * e å b. Edições Literárias Diferentes de Ester: Texto-A e å Diferentes Edições Literárias de Daniel: * e å Esdras Neemias: * e å Composições Como-Escrituras Edições Literárias Diferentes de 1 2Crônicas na * e no å+? Edições Literárias Diferentes de Números na * e no å+? Edições Literárias Diferentes do ã e do å+, Edições Literárias Diferentes do Salmo 151: e 11QSl a Uma Edição Exegética da Torá em 4QPR a e Diferenças Literárias Menores 328 c. Avaliação??? Capítulo 8: Emenda Conjectural 333 a. Contexto Histórico 333 b. Tipos de Emendas 337

10 1 INTRODUÇÃO Um homem que possui senso comum e o uso da razão não deve esperar aprender de tratados ou palestras sobre crítica textual nada que ele não poderia, com tempo livre e atividade, descobrir por si próprio. O que as palestras e os tratados podem fazer para ele é poupá-lo do tempo e aborrecimento, imediatamente apresentando-lhe considerações que lhe ocorreriam em todo caso mais cedo ou mais tarde, (A.E. Housman, The Application of Thought to Textual Criticism, Proceedings of the Classical Association 18 [1922], p [67]). Bibliografia Geral Ap-Thomas, Primer; D. Barthélemy, Text, Hebrew, History of, IDBSup, p = Études, p ; id., Critique textuelle ; Brotzman, Textual Criticism; Cappellus, Critica Sacra (1650); Deist, Text; id., Witnesses; Eichhorn, Einleitung; Eissfeldt, Introduction, p ; Fischer, Text; Gentry, Text ; D.C. Greetham, Textual Scholarship: An Introduction (New York-London: Garland Publishing, 1992); Y. Grintz, mbw y mqr (Tel Aviv: Yavneh, 1972); Hendel, Genesis 1 11; Klein, Textual Criticism; van der Kooij, Textzeugen; McCarter, Textual Criticism; Kreuzer, Text ; id., Textkritik ; Mulder, Mikra; Noth, Old Testament World, p ; S. Pisano, S.J., Introduzione alla critica testuale dell Antico e del Nuovo Testamento (5. ed. Roma: Pontificio Istituto Biblico, 2008); Reynolds Wilson, Scribes & Scholars, p ; Roberts, OTTV; M.Z. Segal, mbw hmqr, IV. p ; Steuernagel, Einleitung, p ; Talmon, Old Testament Text ; J.A. Thompson, Textual Criticism, Old Testament, IDBSup, p ; Trebolle Barrera, Biblia; Wegner, Textual Criticism; Weingreen, Introduction; Würthwein, Text; id., Text (em inglês). Ferramentas eletrônicas: cap. 10 e as fontes textuais descritas nos capítulos 2, 4, 8, 9 A crítica textual 1 trata da natureza e da origem de todos os testemunhos de uma obra ou texto, em nosso caso, os livros bíblicos. Esta análise frequentemente envolve tentativas de descobrir a forma original de detalhes em uma obra, ou mesmo de grandes extensões de texto, apesar de o que exatamente constitui (um) texto(s) original(is) é assunto de muito debate. cap. 3b. Ao longo de tal averiguação, são feitas tentativas para descrever como os textos foram escritos, alterados e transmitidos de uma geração para a outra. Aqueles estudiosos que expressam um ponto de vis- 1 Gesenius, Handwörterbuch, XXII ( ) utiliza o termo Wortkritik (crítica da palavra).

11 2 Capítulo 1: Introdução ta sobre a originalidade de leituras o fazem enquanto avaliam o seu valor comparativo. Esta comparação a área central da praxe textual se refere ao valor das leituras + incluídas nos testemunhos textuais. Contudo, nem todas as diferenças devem ser submetidas a uma avaliação textual. Em nosso ponto de vista, (grupos de) leituras que foram produzidas na etapa de crescimento literário dos livros bíblicos (variantes literárias ou editoriais) não devem ser submetidas a uma avaliação textual, pois não foram produzidas durante o decurso da transmissão de textos. categoria II na p Ao mesmo tempo, a dificuldade em se reconhecer leituras deste tipo complica a avaliação textual de tal modo que alguns estudiosos tendem a evitar completamente a avaliação textual. O leitor atento notará que esta definição não se refere, especificamente, ao texto tradicional das Escrituras Hebraico-Aramaicas, o então denominado Texto Massorético (TM = å), mas a todas as formas das Escrituras. Os objetivos da crítica textual não mudaram com a descoberta de importante nova evidência no Deserto da Judeia. Contudo, a quantidade e a natureza da nova evidência nos auxiliam em entender melhor as fontes conhecidas antes de 1947, bem como a fecundação conjunta entre crítica textual, exegese e crítica literária. Um dos resultados práticos da análise de dados textuais é que isto cria ferramentas para a exegese das Escrituras Hebraico-Aramaicas. A atividade exegética é baseada em um texto ou textos e pode somente prosseguir se a natureza do texto for determinada. Da mesma maneira, todas as outras disciplinas, tais como a análise histórica, geográfica e linguística das Escrituras, operam a partir da base do texto. Em cada caso, o estudioso tem de definir a base do texto para a exegese, e isto envolve necessariamente a análise de todos os dados textuais. Contudo, de maneira frequente, disciplinas são baseadas principalmente no å, porque as edições de texto existentes e comentários focalizam em tal versão. p Os objetivos e procedimentos da crítica textual das Escrituras Hebraico-Aramaicas são definidos mais adiante no cap. 5a. O restante do presente capítulo aborda assuntos introdutórios adicionais, entre eles texto, cânone e status sagrado e subjetividade deste livro (seções d e e). Na seção a, tentaremos demonstrar que é necessário o envolvimento com a crítica textual, não somente em uma análise comparativa das várias fontes textuais das Escrituras Hebraico-Aramaicas (a1, 2), mas também quando consultarmos o então denominado Texto Massorético (a3, 4) sozinho. A. A necessidade da Crítica Textual nas Escrituras Hebraico-Aramaicas Vários fatores requerem o envolvimento da crítica textual dentro da disciplina de estudos bíblicos. Por causa do foco sobre o Texto Massorético +

12 Capítulo 1: Introdução 3 pela maioria dos estudiosos p , o exame de todas as variantes textuais é agora mais do que relevante. 1. Diferenças entre os Muitos Testemunhos Textuais O texto bíblico foi transmitido em muitas fontes antigas e medievais que são conhecidas por nós de edições modernas em diferentes línguas: possuímos fragmentos de rolos de pergaminho e de papiro que possuem pelo menos dois mil anos em hebraico, grego e aramaico, assim como manuscritos em hebraico e outras línguas da Idade Média. Estas fontes lançam luz sobre testemunhos para o texto bíblico, por isso seu nome: testemunhos textuais. Todos estes testemunhos textuais diferem uns dos outros em maior ou menor extensão. Por nenhuma fonte textual conter o que pudesse ser denominado o texto bíblico, um envolvimento sério nos estudos bíblicos exige o estudo de todas as fontes, em que, necessariamente, envolve estudo das diferenças entre elas. A análise dessas diferenças textuais toma, assim, um lugar central dentro da crítica textual. Não são apenas as diferenças entre os vários testemunhos textuais que requerem o envolvimento com a crítica textual. Diferenças textuais de natureza semelhante são refletidas em várias atestações de uma única tradição textual das Escrituras Hebraico-Aramaicas, a saber, o å, frequentemente descrito como a principal tradição textual das Escrituras. Tais diferenças são perceptíveis em todas as atestações do å, antigas e medievais, e mesmo nas suas edições impressas e traduções modernas j, 2 pois são baseadas em fontes diferentes ( p ). Primeiro retornaremos a estas edições (veja-se as p. xxiv-xxvi para referências bibliográficas), visto que são facilmente acessíveis. Possivelmente, não se esperaria diferenças entre as edições impressas das Escrituras Hebraico-Aramaicas, se para uma tradição textual plenamente unificada fosse possível em um dado período, certamente teria estado plenamente unificada após a invenção da imprensa. Contudo, este não é o caso, pois todas as edições impressas das Escrituras Hebraico-Aramaicas, que realmente são edições do å, remontam para diferentes manuscritos medievais de tal tradição, ou combinações dela ( p ), e, portanto, as edições também diferem, necessariamente, 2 Veja-se o seguinte exemplo das modernas versões de hl yvi aby yk d[ em Gn 49.10: 1. Até que venha Siló (KJA) = å hl yvi. 2. Contanto que tributo seja trazido para ele (NEB; semelhantemente NJPS e NRSV) = wl yv¾ (assim as coleções do Midrash Yalkut Shim oni e Lekah Tov). 3. Até que ele receba o que lhe é devido (REB), até que ele venha para quem pertence (RSV e semelhantemente JB), todas baseadas na leitura hl (y)v, como na ê ÿ ON. Para uma discussão detalhada, veja-se Prijs, Jüdische Tradition, p Outros exemplos são analisados abaixo, p

13 4 Capítulo 1: Introdução umas das outras. Além do mais, estas edições refletem não somente os vários manuscritos medievais, mas também o ponto de vista pessoal de diferentes editores. Além disso, várias edições contêm certo número de erros de impressão. Consequentemente, não existe uma única edição em existência que concorde em todos os detalhes uma com a outra, exceto por edições reproduzidas fotograficamente ou edições que apresentam o mesmo texto eletrônico (codificado por computador). A maior parte das edições até difere uma da outra em suas impressões subsequentes, sem informação aos leitores. Observe-se, por exemplo, os diferentes erros de impressão em várias impressões das edições de Snaith e Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) mencionadas abaixo, e observe-se as decisões editoriais nas edições Adi e Koren. 3 A edição BHS apareceu, originalmente, em fascículos que foram corrigidos na impressão final, que alcançou as datas de Esta foi corrigida novamente na impressão de 1984, ainda mesmo contém erros, sobre os quais veja-se abaixo. Deve ser lembrado que o número de diferenças entre as várias edições é muito pequeno. Além disso, todos são detalhes mínimos ou mesmo minúsculos no texto, e a maior parte afeta o significado do texto apenas de modo muito limitado. Veja-se a seguir os exemplos das diferenças entre as edições frequentemente mais usadas do å. a. Sequência de Livros A sequência de determinados livros difere em relação a outros em várias edições. Trata-se da posição de Crônicas e a sequência interna dos livros t ma (acrônimo para Jó, Provérbios e Salmos) e os Cinco Rolos. 4 Na maior parte das edições (ex. BR1 2 + [Miqra ot G e dolot], Letteris, Ginsburg, Sinai, Cassuto, Snaith, Koren, Adi, BH, BHS), Crônicas aparece como o último dos Hagiógrafos, todavia, na edição de Breuer ( ) este é o primeiro livro daquela coleção, refletindo a sua posição nos códices A + e L +. A sequência interna dos livros t ma difere na edição Breuer , BH, BHS (Salmos, Jó, Provérbios [assim b. B. Bat. 14b]) daquela da BR1 2 +, Letteris, Ginsburg, Sinai, Cassuto, Snaith, Koren, Adi (Salmos, Provérbios, Jó). Para os Cinco Rolos, são encontrados os seguintes arranjos: Rute, Cânticos, Eclesiastes, Lamentações, Ester (Breuer, , BH, BHS); Cânticos, Rute, Lamentações, Eclesiastes, Ester (algumas impressões da BR1-2 +, Letteris, Ginsburg, Sinai, Cassu- 3 Assim a edição hebraica Koren difere da sua edição hebraico-inglês na numeração dos versículos nas transições entre Gênesis 31 e 32 e Ezequiel 13 e 14. Veja-se abaixo em relação a outras diferenças entre as várias impressões das edições Adi e Koren. 4 Sobre as diferenças entre os manuscritos e edições a esse respeito, veja-se especialmente N.M. Sarna, Bible, EncJud (Jerusalem: Keter, 1971)

14 Capítulo 1: Introdução 5 to, Snaith, Adi). Em outras impressões da BR1-2 +, livros individuais dos Cinco Rolos seguem os livros da Torá. b. Divisão de Capítulo Os capítulos foram definidos somente na Idade Média, diferindo levemente entre as várias edições. p. 50. De acordo com o ponto de vista do editor, o último verso de um capítulo às vezes faz mais sentido como o primeiro verso do capítulo seguinte, ou vice versa e, portanto, a numeração do verso difere. Por exemplo, o verso iniciando com as palavras Naquele tempo, o enunciado de YHWH, serei aparece em algumas edições como o último verso de Jeremias 30, (ex. Letteris, Sinai, Breuer, Koren 1962, Adi ), e em outras como o primeiro verso do cap. 31 (Cassuto, Snaith, BH, BHS). Estas duas representações do texto bíblico são baseadas em diferentes entendimentos do verso em seu contexto. Então, vieram ter comigo alguns dos anciãos de Israel constitui o primeiro verso de Ezequiel 14 nas edições de Letteris, Sinai, Snaith, Koren 1962, Adi , Breuer , BH e BHS, mas na edição de Cassuto o mesmo aparece como o último verso do cap. 13 (13.24), indicada por uma seção fechada + depois deste verso. A edição de Ginsburg apresenta o mesmo como o último verso do cap. 13, mas designa este como Da mesma maneira, o verso iniciando com as palavras Tendo-se levantado Labão pela madrugada aparece como o último verso de Gênesis 31 (31.55) na edição Koren de 1962, mas como o primeiro verso do cap. 32 nas edições de Letteris, Sinai, Snaith, Adi , Breuer , BH e BHS. 5 c. Layout do Texto Visto que o layout do texto, tanto como poesia quanto como prosa, depende do ponto de vista do editor, igualmente, as várias edições diferem umas das outras neste detalhe. A maioria das edições apresenta o texto da maior parte dos livros bíblicos como prosa com algumas poucas passagens como poesia. As edições de Letteris (na maior parte das suas impressões) e Cassuto, contudo, apresentam os livros t ma (Jó, Provérbios e Salmos) como poesia. p. 62. Contra esta tradição, a NJPS 1999 apresenta a poesia com quebras de linha, na maneira de poesia em séculos mais recentes (p. xiv). A BH tende a apresentar textos como poesia mais do que as outras edições, incluindo 5 Para outros exemplos de divisões problemáticas de capítulos, veja-se P. Finfer, Massoret Ha- -Torah Ve-ha-Nebi im (Vilna: Graber, 1906; reimpr. [Tel Aviv?], 1970), p ; J.S. Penkower, Verse Divisions in the Hebrew Bible, VT 50 (2000), p (p ).

15 6 Capítulo 1: Introdução a BHS. Veja-se, por examplo, o cântico de Lameque (Gn ) e as palavras de Deus a Rebeca (Gn 25.23). Ginsburg e a BHS, sendo opostas a outras edições, apresentam a bênção sacerdotal em Nm como poesia. A apresentação do texto tanto como prosa quanto como poesia reflete a exegese. Assim, a maioria das edições, incluindo a série BH, apresenta Jeremias 7 como prosa, todavia, somente a série BH apresenta o verso 29 daquele capítulo como poesia. d. Divisão de Verso A extensão dos versos às vezes difere de uma edição para outra. Por exemplo, em Êxodo 20 e Deuteronômio 5, o sexto, sétimo, oitavo e nono mandamentos são registrados em algumas edições como um verso (Êx ou 13; Dt 5.17), mas em outras edições como quatro versos diferentes (Êx ; Dt ). Estas discrepâncias representam as diferenças na numeração de verso nestes capítulos entre as várias edições. As edições de Letteris, Sinai, Snaith, BH e BHS registram estes quatro mandamentos em Êxodo 20 como versos separados, todavia, as edições de Cassuto, Adi , Koren 1962 e Breuer as apresentam como um verso. Nem toda edição trata os Dez Mandamentos em Deuteronômio 5 da mesma maneira, mas o quadro é semelhante. Nas edições de Letteris, Sinai, Adi 1976, Koren 1962 e Breuer , o sexto até o nono mandamentos são tratados como um verso, mas nas edições de Cassuto, Snaith, BH e BHS são tratados como quatro versos distintos por causa da sua acentuação especial (superior). Em Deuteronômio, a situação é ainda mais complexa, já que o segundo mandamento ( Não terás outros deuses diante de mim.) à vezes inicia um verso novo, isto é, 5.7 (nas edições de Sinai, Cassuto, Snaith, Koren 1962, Adi 1976, Breuer , BH e BHS), todavia, na edição Adi 1973 o mesmo aparece como verso 6b. 6 e. Letras Isoladas e Palavras O número de diferenças em letras isoladas é relativamente pequeno, a maior parte delas diz respeito a pequenos detalhes, tais como matres lectionis. p Por exemplo: Dt 23.2 ak;d ([wxp) Cassuto, Snaith, Adi , Breuer , BH, BHS hk;d ([wxp) BR2, Koren Sobre outros aspectos de diferentes tradições de escrita para o Decálogo, veja-se M. Breuer, The Division of the Decalogue into Verses and Commandments, The Ten Commandments as Reflected in Tradition and Literature throughout the Ages (ed. de B.-Z. Segal. hebr.; Jerusalem: Magnes, 1985), p

16 Capítulo 1: Introdução 7 Umas poucas diferenças, no entanto, diz respeito a palavras completas, tais como: Pv 8.16 Åra yfp juízes da terra Ginsburg, Koren 1977 qdx yfp juízes de justiça Letteris, Cassuto, Adi , Koren 1962, 1979, Breuer , BH, BHS 1Sm v;[;-r/bb] Cassuto, Snaith, Adi , Breuer , BHS v;[;-r/kb] Letteris, Koren 1962 Gn 14.1 rm[lrdk BR2, Ginsburg 1926, Koren 1962, Adi , Breuer , BH, BHS rm[l-rdk Ginsburg 1926, Letteris Uma lista completa de tais diferenças relacionadas com a edição Koren é colocada como apêndice na edição. f. Vocalização e Acentuação As relativamente numerosas diferenças na vocalização (sinais de vogal) e acentos + normalmente não afetam o significado do texto. A maior parte das diferenças neste grupo diz respeito ao ga yah (tônica secundária). p A seguir há um exemplo de um caso que altera o significado. Jr 11.2 µt,rbdw e (plural) falareis Letteris, Sinai, Snaith, Koren 1962, Breuer , HUB µt;rbdw e as (singular) falarás Adi , BH, BHS g. Notas da Massorá As modernas edições das Escrituras incluem principalmente as notas Qerê + e Sebirin + da massorá + e a anotação de seções no texto tanto como aberta + quanto como fechada +. As edições diferem umas das outras em todos estes detalhes. Por exemplo, Ginsburg, Introduction, p critica as anotações imprecisas das seções na edição anterior de Baer Delitzsch. p h. Diferentes Edições Baseadas no Mesmo Manuscrito Uma vez que os manuscritos do å foram escritos à mão e, portanto, às vezes difícil de decifrar, não é surpresa que às vezes são lidos de diferentes maneiras pelos editores de modernas edições das Escrituras. Cinco diferentes edições (que realmente representam somente duas edições) do importante códice de Leningrado B19 A (L), a BH e suas versões revisadas,

17 8 Capítulo 1: Introdução BHS e BHQ, cap. 9b, bem como a edição Adi (1973) e Dotan 2001, cada uma afirma que apresenta fielmente este códice. No entanto, essas edições diferem umas das outras em muitos detalhes, em parte como resultado das dificuldades em decifrar detalhes (especialmente vogais e acentos) e em parte por causa dos diferentes princípios editoriais (veja-se as introduções para as duas últimas edições mencionadas). Além disso, algumas dessas edições contêm erros de impressão. j. Diferenças Por Causa de Erros de Impressão Erros de impressão são encontrados tanto em edições mais antigas quanto em edições mais recentes. As primeiras edições que precedem a BR1 e a BR2 contêm muitos erros envolvendo a omissão ou a duplicação de palavras ou versos inteiros. 7 p. 71. No entanto, edições mais recentes também contêm vários equívocos. 8 Por exemplo, na edição de Snaith (London, 1958) são encontrados: Êx 10.3 ytm da que se deve ler: ytm d[ Et 7.7 l[, em vez de: la, Et 7.8 ynbw em vez de: ynpw Et 8.5 lkk em vez de: lkb Muitos dos erros de impressão encontrados nas primeiras impressões da BH (ex.: 1949) foram corrigidos na BHS por exemplo, Is 35.1 tlxbjb (que se deve ler tlxbjk) 9 mas alguns erros de impressão e imprecisões permanecem até na impressão de 1984 da BHS ( ). 10 Por exemplo: Gn wrbh, que se deve ler: wrbj, 2Sm Q hwtyxhy em vez de: Dn 11.8 hwtyxhw /px;j¾ em vez de: /px;h¾ Tais diferenças, mesmo que pequenas, mas materiais, entre as edições modernas do å, bem como os vários erros de impressão e muitos outros fatores, necessitam do envolvimento da crítica textual. Ao examinar a origem 7 Veja-se J.G. Bidermannus, Programma de mendis librorum et nominatim bibliorum hebraicorum diligentius cavendis (Freiburg: Matthaeanis, 1752); Kennicott, Dissertation (1753), Part the Second, (listas dos erros da edição de Nápoles de 1487); Ginsburg, Introduction, (revisão extensa dos erros em todas as primeiras edições). 8 Por exemplo, veja-se Cohen-Freedman, Snaith. 9 Veja-se I. Yeivin, The New Edition of the Biblia Hebraica: Its Text and Massorah, Textus 7 (1969) Dotan 2001, X ( p. xxi) discute tais erros na BH e na BHS. 10 Cf. Wonneberger, Understanding BHS, Todos esses erros foram corrigidos em impresões subsequentes da BHS.

18 Capítulo 1: Introdução 9 das diferenças entre as várias edições modernas do å, logo descobrimos que a maioria delas remonta às diferenças entre os manuscritos medievais, em que se baseiam. Com efeito, a análise no cap. 2 mostra que manuscritos medievais e rolos do período do Segundo Templo diferem em inúmeros detalhes, variando de letras isoladas e palavras inteiras a versos inteiros. Manuscritos massoréticos medievais diferem nesses detalhes, bem como na vocalização, na acentuação e nos detalhes da massorá+ (leituras Ketib- -Qerê + e divisões de seção + ). As diferenças entre os vários testemunhos textuais, alguns dos quais envolvem detalhes no conteúdo, são exemplificados no cap. 4c. 2. Erros, Correções e Modificações nos Textos, Incluindo o å A maioria dos textos antigo e moderno que é transmitida de uma geração para a outra sofreu corrupção de uma maneira ou de outra. Para composições modernas, o processo de transmissão textual da escrita dos autógrafos + até a sua impressão é relativamente curto, limitando, assim, as possibilidades delas se tornarem corrompidas. 11 Em textos antigos, no entanto, como as Escrituras Hebraico-Aramaicas, estas corrupções (o termo técnico para várias formas de erros ) foram mais frequentes como resultado das complexidades da escrita em papiro e em couro e a extensão do processo de transmissão, condições que prevaleceram até o advento da impressão. O número de fatores que poderiam ter criado corrupções é grande: a transição do hebraico antigo + para a escrita quadrática +, escrita manual ilegível, irregularidades na superfície do couro ou do papiro, letras graficamente semelhantes que eram muitas vezes confundidas, a falta de vocalização +, limites ilegíveis entre palavras em textos antigos acarretando em divisões errôneas de palavra +, correções de cópia não compreendidas pela próxima geração de escribas etc. Corrupções bem como várias formas de intervenção de cópia (modificações, correções etc.) são constatadas em todos os testemunhos textuais das Escrituras Hebraico-Aramaicas, incluindo o grupo de textos agora denominado de Texto Massorético medieval bem como em seus predecessores, os textos Protomassoréticos+ (também denominados Protorrabínicos). 12 Aqueles que não estão cientes dos detalhes da crítica textual podem pensar que não deve-se esperar corrupções no å, ou qualquer 11 No entanto, observe-se os muitos erros que foram inseridos em todas as edições de Ulysses de James Joyce como resultado de mal-entendidos de correções do autor nas chapas de prova de seu livro. Esses erros foram corrigidos em uma edição crítica numa fase relativamente tardia: James Joyce, Ulysses: Student s Edition, The Corrected Text (ed. de H.W. Gabler et al. Harmondsworth: Penguin, 1986). 12 Aparentemente, a tradição preservou correções deste tipo: a tradição atribui 8, 11 ou 18 de tais correções + no å aos soferim ( escribas ) p , mas muitas destas correções transmitidas são questionáveis. No entanto, a suposição de correções não

19 10 Capítulo 1: Introdução outro texto sagrado, supondo que estes textos foram escritos e transmitidos de maneira meticulosa. A abordagem escrupulosa dos soferim e dos massoretas é manisfestada realmente em algumas de suas técnicas. Eles até contavam todas as letras e palavras do å. p Portanto, não se esperaria corrupções que teriam sido inseridas no texto ao longo de seu trabalho ou correções que teriam sido feitas. Ainda, apesar de sua precisão, até os manuscritos que foram escritos e vocalizados pelos massoretas contêm rasuras, modificações e corrupções. Mais importante, os massoretas, e antes deles os soferim, fizeram sua contribuição numa fase relativamente tardia no desenvolvimento do texto bíblico; naquela época, o texto já continha corrupções e tinha sido adulterado antes dos escribas começarem a tratá-lo com tanta reverência e antes de colocarem em prática seus princípios meticulosos. Por conseguinte, paradoxalmente, os soferim e os massoretas preservaram, cuidadosamente, um texto que já estava corrompido. A discussão nos capítulos seguintes explicará o assunto dessas corrupções que ocorreram em todos os manuscritos da Bíblia hebraico aramaica, incluindo os manuscritos do å. Não é fácil fornecer provas convincentes de erros no å, mas acreditamos que alguns dos exemplos no 4 fornecem prova parcial. Como já foi reconhecido na Idade Média pelo R. Davi Kimḥi (RaDaK), dois pares de letras semelhantes (daleth/resh e waw/yod) algumas vezes eram intercambiáveis. p Em nossa terminologia, a semelhança dessas letras pode levar a corrupção textual. Em tais situações, não há escapatória da presença que muitas vezes uma de duas leituras semelhantes, ocorrendo em textos paralelos, é correta ou original + e a outra uma corrupção. Esta hipótese diz respeito, por exemplo, a tais pares de leituras como µynddw/µyndwrw e lbw[/lby[. Tabela 1 A hipótese de corrupções no texto bíblico permeia muitos dos exemplos neste livro. Tais corrupções são encontradas nos rolos de Qumran quando comparados com o å e com outros textos, 13 e da mesma maneira no å quando comparado com outros textos. 14 Em todos estes casos, a comparação do å e dos textos de Qumran é baseada em dados objetivos textuais e fenômenos reconhecidos de cópia. Outras corrupções no å são evidentes não por meio de comparação de manuscritos diferentes, mas por meio de ocorrência de detalhes problemáticos. depende da tradição da massorá, uma vez que muitas outras semelhantes são constatadas em outros lugares. p Ex.: 1QIs a em Is p. 237; p. 226; p. 228; p Ex.: 1Sm 1.24 p. 238; p. 230; 2Sm p. 236; 2Rs p. 230; Jr p. 280; p. 234; 41.9 p. 280.

20 Capítulo 1: Introdução 11 1Sm 13.1 å lar y l[ ûlm µyn yt w wklmb lwa hn b (= ; ÿ) literalmente: Saul tinha um ano em seu reinar; e dois anos reinou sobre Israel. NRSV Saul tinha anos quando começou a reinar; e reinou e dois anos sobre Israel. Os aspectos problemáticos deste texto incomum são indicados na NRSV 15 por meio de pontos, para o qual as seguintes notas de rodapé são adicionadas para o primeiro e para o segundo casos, respectivamente: O número está faltando no texto hebr. ; Dois não é o número inteiro; alguma coisa desapareceu. Como resultado destes erros, um entendimento literal ou tradução do å teria um significado muito difícil. Assim, ficamos com o pressuposto de que o texto recebido contém um erro textual e que o texto anterior (correto?) provavelmente mencionava números realistas para a idade de Saul no início de seu reinado, tais como 30 anos na Luc (b-mg oe 2) (aceitos pela REB), 21 anos na ê, ou 50 anos sugeridos pela NEB. Os dois outros exemplos de tais erros são os seguintes. Jz 16.2 å (hnh w m ab) rmal µytz[l Aos gazitas, dizendo: Sansão chegou aqui kai; ajnhggevlh (ms B: ajphggevlh) toi`~ Gazaoi`~ levgonte~ e foi anunciado aos gazitas, dizendo (= ÿ; ê) A única leitura que é compreensível é a da e das outras versões, que foi seguida pela NRSV ( os gazitas tinham dito ) e pela NJPS ( os gazitas [aprenderam] que ). Ambas as traduções modernas refletem o verbo na. Jr 27.1 å hymry la hzh rbdh hyh hdwhy ûlm why way b µqywhy tklmm ty arb (= ÿ) rmal h tam NJPS No começo do reinado do rei Jeoaquim, filho de Josias de Judá, esta palavra veio a Jeremias do Senhor. Este verso serve como cabeçalho do cap. 27, que fala de ações ocorrendo na época de Zedequias. v. 3, 12; Portanto, a menção a Jeoaquim no cabeçalho não condiz com o conteúdo do capítulo e o verso 1, provavelmente, repete erroneamente o primeiro verso do capítulo anterior, o 26. O cabeçalho do cap. 27 foi, provavelmente, acrescentado no precursor da maioria dos testemunhos textuais em uma etapa posterior no desenvolvimento do livro, enquanto a etapa anterior, em que estava faltando, é representada pela. p ayqdx (Zedequias) da ê (= NRSV) seria entendido, provavelmente, como uma correção contextual NJPS e McCarter, I Samuel, 222 utiliza a mesma técnica. 16 Como uma conclusão para este parágrafo é apropriado citar as palavras de Kennicott, Dissertation (1753), Part the First, 269: E agora, se certamente existem erros no texto impresso do Antigo Testamento, podemos não ser autorizados a descobri-los?

21 A Bíblia Grega e Hebraica: Ensaios Reunidos Sobre a Septuaginta Tradução Edson de Faria Francisco Na obra A Bíblia Grega e Hebraica: Ensaios Reunidos Sobre a Septuaginta são encontrados vários ensaios sobre a antiga versão grega da Bíblia Hebraica, escritos por um dos mais renomados eruditos da área acadêmica dos estudos bíblicos: Emanuel Tov. Durantes anos, Tov tem publicado muitos artigos sobre vários aspectos pertinentes à Septuaginta, como história, lexicografia, gramática, técnicas de tradução, técnicas de transliteração, exegese, crítica textual, crítica literária, além da relação de mencionada versão bíblica clássica com o Texto Massorético e com os manuscritos bíblicos do Deserto da Judeia. No presente volume, foram reunidos vários dos artigos de Tov que abordam estes e outros assuntos sobre a antiga versão bíblica clássica. A obra que a BV Books publica agora, ajuda o estudioso e o estudante brasileiro a conhecer mais profundamente algumas das características principais da Septuaginta, que não são encontradas normalmente na literatura publicada sobre o assunto em língua portuguesa. Edson de Faria Francisco. Após anos de trabalho sobre tradução e revisões, temos a honra de lançar uma obra acadêmica de grande importância: a A Bíblia Grega e Hebraica: Ensaios Reunidos Sobre a Septuaginta, de Emanuel Tov. Ter um livro de Tov em português é uma verdadeira conquista. Publicar uma obra do ex-editor-chefe do projeto de publicação dos Manuscritos do Deserto da Judeia vai além de um avanço para todos aqueles que trilham o estudo acadêmico do texto da Septuaginta. Nascido em Amsterdã, Holanda, em 1941, Tov emigrou para Israel em Estudou Bíblia e Literatura Grega na Universidade Hebraica de Jerusalém, em Israel, e continuou seus estudos no Departamento de Línguas e Literaturas da Universidade de Harvard, nos Estados Unidos, entre 1967 e Ele obteve seu grau de Ph.D. na Universidade Hebraica de Jerusalém em Desde 1986, Tov foi professor no Departamento de Bíblia da mesma universidade. Em 1990 ocupou a cadeira do Departamento J. L. Magnes de Estudos Bíblicos. Tov especializou-se em vários aspectos da crítica textual e literária da Bíblia Hebraica e da Septuaginta, bem como dos Manuscritos do Deserto da Judeia. Além de escrever vários livros e artigos, Tov ainda está envolvido em vários projetos de pesquisa. Entre 1990 e 2009, direcionou a sua energia no projeto de publicação de todos os Manuscritos do Deserto da Judeia na série Discoveries in the Judaean Desert (DJD). Claudio Rodrigues Editor Executivo BV Books

22

Textus Receptus e Biblia Hebraica

Textus Receptus e Biblia Hebraica Textus Receptus e Biblia Hebraica Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, março de 2014. 1. Textus Receptus e Biblia Hebraica Atualmente, existem várias edições do Antigo Testamento hebraico (a

Leia mais

COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS? Origem e transmissão do texto bíblico

COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS? Origem e transmissão do texto bíblico COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS? Origem e transmissão do texto bíblico Principal material utilizado para receber uma escrita. MATERIAIS USADOS PARA ESCREVER Atualmente o papel é a principal forma para receber

Leia mais

Noções Gerais sobre a Bíblia Parte 1 Curso Aprendizes do Evangelho Aula 2

Noções Gerais sobre a Bíblia Parte 1 Curso Aprendizes do Evangelho Aula 2 Noções Gerais sobre a Bíblia Parte 1 Curso Aprendizes do Evangelho Aula 2 A Bíblia é considerado o livro mais importante dentre todos os que já foram escritos em todos os tempos e lugares, o mais editado

Leia mais

PARTE 2 - A PALAVRA NORMATIVA. O CÂNONE BÍBLICO

PARTE 2 - A PALAVRA NORMATIVA. O CÂNONE BÍBLICO Índice Siglas e abreviaturas 6 Introdução 7 PARTE 1 - A PALAVRA INSPIRADA CAPÍTULO I - NATUREZA DA INSPIRAÇÃO BÍBLICA 12 1. A inspiração bíblica no limiar do Vaticano II 13 1.1. Deus, autor principal,

Leia mais

Crítica Textual de Génesis 1 e 2

Crítica Textual de Génesis 1 e 2 Crítica Textual de Génesis 1 e 2 por Lucinda Ribeiro Alves Monografia apresentada em cumprimento às exigências da disciplina GE530 - Pesquisa Avançada Diploma Avançado em Bíblia e Teologia Instituto Bíblico

Leia mais

1. DUAS SEMANAS SOBRE A VIDA E OS ENSINOS DE JESUS

1. DUAS SEMANAS SOBRE A VIDA E OS ENSINOS DE JESUS PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA PRIMEIRA SEQUÊNCIA: INTRODUÇÃO À BÍBLIA TEMPO NECESSÁRIO: Duas semanas OBJETIVO: Obter um conhecimento geral dos fundamentos bíblicos A Primeira Sequência é para quem está começando

Leia mais

Reavivados por Sua Palavra Crede em Seus Profetas

Reavivados por Sua Palavra Crede em Seus Profetas Reavivados por Sua Palavra 2017 Crede em Seus Profetas 2016 2017 Janeiro Fevereiro Março 01 - Deuteronômio 21 02 - Deuteronômio 22 03 - Deuteronômio 23 04 - Deuteronômio 24 05 - Deuteronômio 25 06 - Deuteronômio

Leia mais

Edições do Texto Massorético

Edições do Texto Massorético Edições do Texto Massorético Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, abril de 2008. 1. Introdução Desde a invenção da imprensa por Johannes Gutenberg (c. 1397-1468), entre 1450 e 1452, em Mainz,

Leia mais

Ano Bíblico Sequencial

Ano Bíblico Sequencial Ano Bíblico Sequencial Janeiro 01/01 - Gênesis Cap: 1-3 02/01 - Gênesis Cap. 4-7 03/01 - Gênesis Cap. 8-11 04/01 - Gênesis Cap. 12-15 05/01 - Gênesis Cap. 16-19 06/01 - Gênesis Cap. 20-22 07/01 - Gênesis

Leia mais

Edição dos manuscritos bíblicos encontrados em Hirbet Qumran

Edição dos manuscritos bíblicos encontrados em Hirbet Qumran RESENHA ULRICH, Eugene (Ed.). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Supplemets to Vetus Testamentum 134. Leiden-Boston: Brill, 2010. xvi + 796 p. Edição dos manuscritos bíblicos

Leia mais

Fatos: Acontecimentos: - A criação - O dilúvio - Formação do povo de Deus - Vida no deserto - Conquista da terra prometida - As dominações

Fatos: Acontecimentos: - A criação - O dilúvio - Formação do povo de Deus - Vida no deserto - Conquista da terra prometida - As dominações O Antigo Testamento é uma coleção de 39 livros onde encontramos a história de Israel, o povo que Deus escolheu para com ele fazer uma aliança. Portanto, o Antigo Testamento é a história de um povo: mostra

Leia mais

LINHA DO TEMPO DE EVENTOS BÍBLICOS IMPORTANTES. Esta breve linha do tempo representa os eventos-chave cobertos pela Bíblia:

LINHA DO TEMPO DE EVENTOS BÍBLICOS IMPORTANTES. Esta breve linha do tempo representa os eventos-chave cobertos pela Bíblia: Você se sentirá mais confiante sobre seus estudos bíblicos quando vir a linha do tempo dos eventos importantes narrados na Bíblia, tiver uma compreensão dos livros que a compõem e como eles são organizados,

Leia mais

A Estrutura e Divisões da Bíblia A Bíblia e seus Testamentos: Definições

A Estrutura e Divisões da Bíblia A Bíblia e seus Testamentos: Definições A Estrutura e Divisões da Bíblia A Bíblia e seus Testamentos: Definições Por isso, é que para os cristãos a primeira parte da Bíblia é chamada de antiga Aliança (Testamento), e este último é chamado a

Leia mais

Reivindicações Especificas da Inspiração no Antigo Testamento

Reivindicações Especificas da Inspiração no Antigo Testamento Reivindicações Especificas da Inspiração no Antigo Testamento A discussão a este ponto tem-se centrado em alguns textos principais que reivindicam inspiração para a Bíblia. Agora se deve dar atenção às

Leia mais

Curso de Teologia Prof. Márcio Ruben. Capítulo 2. Esta matéria trata da Bíblia: Sua formação, seu desenvolvimento e seu fechamento.

Curso de Teologia Prof. Márcio Ruben. Capítulo 2. Esta matéria trata da Bíblia: Sua formação, seu desenvolvimento e seu fechamento. Capítulo 2 Bibliologia Introdução Esta matéria trata da Bíblia: Sua formação, seu desenvolvimento e seu fechamento. Estudaremos os materiais utilizados: pergaminho, papiro, tipo de escrita, línguas utilizadas,

Leia mais

Siglas e Abreviaturas 1Prefácio.. "... ". A Sagrada Escritura de judeus e cristãos (Erich Zenger) Os livros da Torá/do Pentateuco

Siglas e Abreviaturas 1Prefácio.. ... . A Sagrada Escritura de judeus e cristãos (Erich Zenger) Os livros da Torá/do Pentateuco 5(ά7๐๐๐Sumário A в Siglas e Abreviaturas 1Prefácio.. "..... ". A Sagrada Escritura de judeus e cristãos (Erich Zenger) A importância da Biblia judaica para a identidade cristã. 1. O fundamento do cristianismo...

Leia mais

Monoteísmo Noaico. por Sha ul Bensiyon

Monoteísmo Noaico. por Sha ul Bensiyon Monoteísmo Noaico por Sha ul Bensiyon Aula 19 As Escrituras As Escrituras A visão judaica/noaica acerca das Escrituras é muito diferente da visão cristã: Cristianismo: Livros cuja autoria é praticamente

Leia mais

MINISTÉRIOS DA GRAÇA NO BRASIL DEPARTAMENTO DE TREINAMENTO INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO VELHO TESTAMENTO

MINISTÉRIOS DA GRAÇA NO BRASIL DEPARTAMENTO DE TREINAMENTO INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO VELHO TESTAMENTO MINISTÉRIOS DA GRAÇA NO BRASIL DEPARTAMENTO DE TREINAMENTO SETE - SISTEMA DE ENSINO TEOLÓGICO POR EXTENSÃO DISCIPLINA: SÍNTESE DO VELHO TESTAMENTO I INSTRUTOR: PR. URIAN RIOS INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO VELHO

Leia mais

Sumário PRIMEIRA PARTE: HISTÓRIA, HISTORIOGRAFIA E A BÍBLIA

Sumário PRIMEIRA PARTE: HISTÓRIA, HISTORIOGRAFIA E A BÍBLIA Sumário Prefácio...11 Cronologia simplificada dos períodos arqueológicos em Canaã...13 Reduções (siglas e abreviaturas)...15 PRIMEIRA PARTE: HISTÓRIA, HISTORIOGRAFIA E A BÍBLIA Capítulo 1 A história bíblica

Leia mais

O Cânon do Antigo Testamento R. T. Beckwith

O Cânon do Antigo Testamento R. T. Beckwith O Cânon do Antigo Testamento R. T. Beckwith O Termo "Cânon" O termo "cânon" é proveniente do grego, no qual kanon significa regra, lista um padrão de medida. Com relação à Bíblia, diz respeito aos livros

Leia mais

APÓCRIFOS LIVROS APÓCRIFOS. Aula 1 Introdução. Guilherme A. Wood. Guilherme Wood

APÓCRIFOS LIVROS APÓCRIFOS. Aula 1 Introdução. Guilherme A. Wood. Guilherme Wood LIVROS APÓCRIFOS Aula 1 Introdução Guilherme A. Wood Perguntas: Por que a Bíblia contém estes livros? Por que a Bíblia Católica contém alguns livros a mais? Por que alguns outros livros despertam o interesse

Leia mais

FEVEREIRO DIA LIVROS CAPÍTULOS-VERSÍCULO 1 LEVÍTICO LEVÍTICO LEVÍTICO NÚMEROS NÚMEROS NÚMEROS 6 7 7

FEVEREIRO DIA LIVROS CAPÍTULOS-VERSÍCULO 1 LEVÍTICO LEVÍTICO LEVÍTICO NÚMEROS NÚMEROS NÚMEROS 6 7 7 JANEIRO 1 GÊNESIS 1 2 3 4 5 6 2 GÊNESIS 7 8 9 10 11 12 3 GÊNESIS 13 14 15 16 17 4 GÊNESIS 18 19 20 21 5 GÊNESIS 22 23 24 6 GÊNESIS 25 26 27 7 GÊNESIS 28 29 30 8 GÊNESIS 31 32 33 9 GÊNESIS 34 35 36 10 GÊNESIS

Leia mais

Utilização do BibleWorks BHS

Utilização do BibleWorks BHS Utilização do BibleWorks BHS Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, março de 2014. 1. Introdução O software BibleWorks é um programa para todos aqueles que trabalham com textos bíblicos. O programa

Leia mais

Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, março de 2014.

Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, março de 2014. Textus Receptus e Novum Testamentum Graece Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, março de 2014. 1. Textus Receptus e Novum Testamentum Graece Atualmente, existem várias edições do Novo Testamento

Leia mais

PLANO DE LEITURA CRONOLÓGICA DA BÍBLIA EM 1 ANO

PLANO DE LEITURA CRONOLÓGICA DA BÍBLIA EM 1 ANO PLANO DE LEITURA CRONOLÓGICA DA BÍBLIA EM 1 ANO Janeiro DIA LIVRO/CAPÍTULOS 01 ( ) Gênesis 1,2 02 ( ) Gênesis 3-5 03 ( ) Gênesis 6-9 04 ( ) Gênesis 10,11 05 ( ) Gênesis 12-15 06 ( ) Gênesis 16-19 07 (

Leia mais

Para crescimento espiritual de. (coloque aqui seu nome)

Para crescimento espiritual de. (coloque aqui seu nome) PLANO DE LEITURA BÍBLICA Para crescimento espiritual de IGREJA BATISTA DO MORUMBI MINISTÉRIO DE JOVENS: EPA: Estudantes Pré-Adolescentes (11 a 13 anos) ESTUDANTES: Adolescentes (14 a 17 anos) PIX: Jovens

Leia mais

Utilização do Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (NA 27 )

Utilização do Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (NA 27 ) Utilização do Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (NA 27 ) Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, março de 2014. A Nestle-Aland Novum Testamentum Graece, 27ª edição (NA 27 ) (Stuttgart, 1993),

Leia mais

PREFÁCIO DA BIBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA...

PREFÁCIO DA BIBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA... SUMÁRIO Sumário... vii Lista das Ilustrações... xix 1. Estrutura de Página da Biblia Hebraica Stuttgartensia... xix 2. Apêndice VI: Ilustrações... xix Lista das Abreviaturas... xxi 1. Geral... xxi 2. Abreviaturas

Leia mais

JANEIRO / x Lucas 5:27-39 x Gênesis 1-2 x Salmos x Lucas 6:1-26 x Gênesis 3-5 x Salmos x Lucas 6:27-49 x Gênesis 6-7 x Salmos 3

JANEIRO / x Lucas 5:27-39 x Gênesis 1-2 x Salmos x Lucas 6:1-26 x Gênesis 3-5 x Salmos x Lucas 6:27-49 x Gênesis 6-7 x Salmos 3 PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA EM 365 DIAS PÁGINA 1 / 9 JANEIRO / 2009 01 x Lucas 5:27-39 x Gênesis 1-2 x Salmos 1 02 x Lucas 6:1-26 x Gênesis 3-5 x Salmos 2 03 x Lucas 6:27-49 x Gênesis 6-7 x Salmos 3 04

Leia mais

Introdução e visão geral da História de Israel e dos textos do Antigo Testamento. Jörg Garbers Ms. de Teologia

Introdução e visão geral da História de Israel e dos textos do Antigo Testamento. Jörg Garbers Ms. de Teologia Introdução e visão geral da História de Israel e dos textos do Antigo Testamento Jörg Garbers Ms. de Teologia 29.06.2013 08:00-09:30 Saudação / Apresentação / Bibliografia / Recapitulação das narrativas

Leia mais

Doutrina. a c e r c a d a : Breve Exposição das Principais Doutrinas Cristã - Introdução. Vidanova I G R E J A B A T I S T A

Doutrina. a c e r c a d a : Breve Exposição das Principais Doutrinas Cristã - Introdução. Vidanova I G R E J A B A T I S T A Doutrina a c e r c a d a : ola criptura : Definição: Revelação é, em termos teológicos, o processo pelo qual Deus desvenda ao o Seu caráter e Sua vontade. : a. Revelação Geral b. Revelação Especial : a.

Leia mais

Evangelho Boa Nova. Introdução

Evangelho Boa Nova. Introdução Evangelho Boa Nova Introdução História O Antigo Testamento contém a história do povo hebreu e foi escrito durante um período de mais de mil anos, até aproximadamente o final do século III a.c. O processo

Leia mais

HISTÓRICA POLÍTICA DOS HEBREUS 3 FASES PATRIARCAS, JUÍZES E REIS

HISTÓRICA POLÍTICA DOS HEBREUS 3 FASES PATRIARCAS, JUÍZES E REIS 2A aula 05 Os Hebreus HISTÓRICA POLÍTICA DOS HEBREUS 3 FASES PATRIARCAS, JUÍZES E REIS Os hebreus eram pastores nômades da Mesopotâmia. No séc. XIX a. C., guiados por Abraão, deslocaram-se para a Palestina,

Leia mais

Resenhas Books Reviews Reseñas

Resenhas Books Reviews Reseñas Resenhas Books Reviews Reseñas Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português: Breve apresentação e descrição Interlinear Old Testament Hebrew-Portuguese: a short presentation and description Antiguo

Leia mais

A Transmissão do Antigo Testamento. A Questão da Crítica Textual

A Transmissão do Antigo Testamento. A Questão da Crítica Textual C O N F E R Ê N C I A IGUAPE/AQUIRAZ-CE HOTEL DON ANA 19 e 20 SETEMBRO 2009 Estudo III A Transmissão do Antigo Testamento Estudo IV A Questão da Crítica Textual Pr. Harold Gilmer Mestrado em Exposição

Leia mais

Objeto de estudo: Os livros Apócrifos!

Objeto de estudo: Os livros Apócrifos! Objeto de estudo: Os livros Apócrifos! Versículo-chave: 2Pe 1.21 porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens santos falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito

Leia mais

INTRODUÇÃO À BÍBLIA Revisão aula 1

INTRODUÇÃO À BÍBLIA Revisão aula 1 I NTRODUÇÃO À BÍ BLI A Revisão aula 1 INTRODUÇÃO À BÍBLIA Revisão aula 1 A BÍBLIA... UM CONJUNTO DE 66 LIVROS, COMEÇOU A SER ESCRITO HÁ MAIS OU MENOS 3500 ANOS, DEMOROU QUASE 1600 ANOS PARA SER CONCLUÍDO,

Leia mais

Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT. Jörg Garbers Ms. de Teologia

Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT. Jörg Garbers Ms. de Teologia Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT Jörg Garbers Ms. de Teologia Introdução a literatura e a pesquisa dos escritos I Jörg Garbers Ms. de Teologia O nome provém da tradução

Leia mais

Propedêutica Bíblica. 11 de Novembro de 2013 Texto Bíblico

Propedêutica Bíblica. 11 de Novembro de 2013 Texto Bíblico Propedêutica Bíblica 11 de Novembro de 2013 Texto Bíblico 24* Este é o discípulo que dá testemunho destas coisas e que as escreveu. E nós sabemos bem que o seu testemunho é verdadeiro. 25 Há ainda muitas

Leia mais

PANORAMA BÍBLICO SEEC PARANÁ 2018

PANORAMA BÍBLICO SEEC PARANÁ 2018 PANORAMA BÍBLICO SEEC PARANÁ 2018 A palavra BÍBLIA vem do grego biblos (livros), plural de biblion (livro). A Bíblia realmente é uma coleção de livros, estando divididos em duas seções, que são o Antigo

Leia mais

Análise. analisa linguisticamente o texto tal e qual como está, no seu presente.

Análise. analisa linguisticamente o texto tal e qual como está, no seu presente. Análise Sincrónica analisa linguisticamente o texto tal e qual como está, no seu presente. Diacrónica analisa o texto na sua evolução, procurando reconstruir o seu processo redaccional. Autógrafos Transmissão

Leia mais

Programa de Leitura da Bíblia. Teologia Faberj. Lâmpada para os meus pés é a Tua Palavra e luz para os meus caminhos.

Programa de Leitura da Bíblia. Teologia Faberj. Lâmpada para os meus pés é a Tua Palavra e luz para os meus caminhos. Lâmpada para os meus pés é a Tua Palavra e luz para os meus caminhos. (Salmo 119:105) 0 PROGRAMA DE LEITURA DA BÍBLIA A leitura da Bíblia Sagrada é de suma importância para todos os estudantes da Palavra

Leia mais

PARA NÃO ESQUECER. Blog IEBU:

PARA NÃO ESQUECER. Blog IEBU: Duas tarefas realizadas na aula anterior: 1ª) memorizar o versículo-chave; 2ª) Aprender a classificar os livros do Antigo Testamento, enumerandoos sequencialmente. Parabéns à classe! Blog IEBU: www.iebu.wordpress.com

Leia mais

Devocional. Céus Abertos Pastor Carlito Paes

Devocional. Céus Abertos Pastor Carlito Paes BÍBLIA Devocional Céus Abertos Pastor Carlito Paes 2 ROTEIRO BÍBLIA: ENTENDENDO A PALAVRA DE DEUS O que devo conhecer sobre a bíblia? Diversidade dos Autores Condições de alguns autores quando foram inspirados

Leia mais

PARÓQUIA SANTA RITA DE CÁSSIA DIOCESE DE JUNDIAÍ

PARÓQUIA SANTA RITA DE CÁSSIA DIOCESE DE JUNDIAÍ PARÓQUIA SANTA RITA DE CÁSSIA DIOCESE DE JUNDIAÍ Material Estudo Bíblico Parte I Apresentação Pe Antônio 24/08 A BÍBLIA SAGRADA Palavra de Deus. Deus fala ao seu povo Deus se revela, se manifesta, intervém

Leia mais

As Escrituras Sagradas, o Antigo e o Novo Testamento, são a Palavra de Deus escrita, dada por inspiração Divina por intermédio de santos homens de

As Escrituras Sagradas, o Antigo e o Novo Testamento, são a Palavra de Deus escrita, dada por inspiração Divina por intermédio de santos homens de As Escrituras Sagradas, o Antigo e o Novo Testamento, são a Palavra de Deus escrita, dada por inspiração Divina por intermédio de santos homens de Deus que falaram e escreveram ao serem movidos pelo Espírito

Leia mais

Duas tarefas da aula anterior: 1ª) memorizar o versículo- chave;

Duas tarefas da aula anterior: 1ª) memorizar o versículo- chave; Duas tarefas da aula anterior: 1ª) memorizar o versículo- chave; 2ª) Aprender a classificar os livros do Antigo Testamento, enumerandoos sequencialmente. Versículo-chave: Rm 15.4 Classificação dos livros

Leia mais

PERGUNTAS FREQUENTES

PERGUNTAS FREQUENTES PERGUNTAS FREQUENTES Em 45 perguntas, apresentamos uma recolha sobre os temas fundamentais que todo o católico deve saber, acerca das Sagradas Escrituras. A REVELAÇÃO 1. O que é a Revelação? A Revelação

Leia mais

A dimensão escatológica do templo pós-exílico Um estudo sobre Ag 2,1-9

A dimensão escatológica do templo pós-exílico Um estudo sobre Ag 2,1-9 Joab Martins de Lima A dimensão escatológica do templo pós-exílico Um estudo sobre Ag 2,1-9 Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pós-graduação em Teologia do Departamento de Teologia

Leia mais

Circuito 4 4 de Leitura Bíblica

Circuito 4 4 de Leitura Bíblica Conheçamos e prossigamos em conhecer o Senhor. Oséias 6.3a O ano novo traz consigo uma série de projetos, metas e sonhos que tem por objetivo nos tornar pessoas mais felizes e bem-sucedidas. A mídia nos

Leia mais

Escrito por Hélio Clemente Ter, 23 de Outubro de :50 - Última atualização Ter, 23 de Outubro de :12

Escrito por Hélio Clemente Ter, 23 de Outubro de :50 - Última atualização Ter, 23 de Outubro de :12 HISTÓRIA DA BÍBLIA Copyright: Sociedade Bíblica do Brasil - SBB Grego, hebraico e aramaico foram os idiomas utilizados para escrever os originais das Escrituras Sagradas. O Antigo Testamento foi escrito

Leia mais

Utilização do BibleWorks NA 27

Utilização do BibleWorks NA 27 Utilização do BibleWorks NA 27 Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, março de 2014. 1. Introdução O software BibleWorks é um programa para todos aqueles que trabalham com textos bíblicos. O

Leia mais

Batista Pioneira Bíblia,

Batista Pioneira Bíblia, Esta resenha é parte integrante da Revista Batista Pioneira Bíblia, Teologia e prática online - ISSN 2316-686X impresso: ISSN 2316-462X revista.batistapioneira.edu.br/ LENDO A TORAH COMO ESCRITURA CRISTÃ

Leia mais

Introdução à Bíblia e ao Novo Testamento

Introdução à Bíblia e ao Novo Testamento Introdução à Bíblia e ao Novo Testamento A palavra Bíblia deriva do grego: ta biblía; plural de: ton biblíon. E significa "livros" Logo descobrimos que a Bíblia é uma coleção de livros! Nós, cristãos,

Leia mais

Bíblia evangélica: Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cânticos Bíblia hebraica: Rute, Crônicas, Esdras, Neemias, Ester, Lamentações, Daniel

Bíblia evangélica: Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cânticos Bíblia hebraica: Rute, Crônicas, Esdras, Neemias, Ester, Lamentações, Daniel Bíblia evangélica: Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cânticos Bíblia hebraica: Rute, Crônicas, Esdras, Neemias, Ester, Lamentações, Daniel Data e Origem Cada livro tem uma história própria Salmos, Jó

Leia mais

Deus usou diversos meios em várias ocasiões para comunicar sua vontade ao povo. Por exemplo, usou anjos (Gn 18,19; Ap 22:8-21), o Urim e Tumim (Ex

Deus usou diversos meios em várias ocasiões para comunicar sua vontade ao povo. Por exemplo, usou anjos (Gn 18,19; Ap 22:8-21), o Urim e Tumim (Ex Deus usou diversos meios em várias ocasiões para comunicar sua vontade ao povo. Por exemplo, usou anjos (Gn 18,19; Ap 22:8-21), o Urim e Tumim (Ex 28:30), voz da consciência (Rm 2:15), etc. Além disso

Leia mais

A BÍBLIA E OS GÊNEROS LITERÁRIOS

A BÍBLIA E OS GÊNEROS LITERÁRIOS A BÍBLIA E OS GÊNEROS LITERÁRIOS 1 IMPORTÂNCIA DO GÊNERO LITERÁRIO, ESPECIALMENTE NA HISTÓRIA (DIVINO AFFLANTE SPIRITU) 1943 PIO XII 2 DAS 20. Ora, qual o sentido literal de um escrito, muitas vezes não

Leia mais

BIBLIOLOGIA IV Epístolas e Apocalipse. Prof. Eloi Pereira dos Santos Faesp Extensão Mairiporã

BIBLIOLOGIA IV Epístolas e Apocalipse. Prof. Eloi Pereira dos Santos Faesp Extensão Mairiporã BIBLIOLOGIA IV Epístolas e Apocalipse Prof. Eloi Pereira dos Santos Faesp Extensão Mairiporã Objetivos da Disciplina Facilitar o estudo, compreensão e o uso adequado da Bíblia. Familiarizar o aluno com

Leia mais

Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT. Jörg Garbers Ms. de Teologia

Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT. Jörg Garbers Ms. de Teologia Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT Jörg Garbers Ms. de Teologia Jhwh e os deuses Jörg Garbers Ms. de Teologia Escrita e pronúncia O textos hebraico antigo somente escreve

Leia mais

Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT. Jörg Garbers Ms. de Teologia

Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT. Jörg Garbers Ms. de Teologia Introdução e visão geral da história, estrutura e teologia do AT Jörg Garbers Ms. de Teologia Introdução a literatura e a pesquisa da Tora e dos profetas anteriores III Jörg Garbers Ms. de Teologia Conteúdo

Leia mais

ÚNICA, COMPLETA E INDISPENSÁVEL

ÚNICA, COMPLETA E INDISPENSÁVEL ÚNICA, COMPLETA E INDISPENSÁVEL ÚNICA, COMPLETA E INDISPENSÁVEL > Elaborada por uma equipe de quase 100 especialistas, incluindo acadêmicos, professores e pastores. VASTO MATERIAL DE ESTUDO > Introduções

Leia mais

ASSEMBLÉIA DE DEUS MADUREIRA

ASSEMBLÉIA DE DEUS MADUREIRA ASSEMBLÉIA DE DEUS MADUREIRA Visão Panorâmica do Antigo Testamento Pr. Erivelton Rodrigues Nunes ( Lc.24:27,44 ) Divisão Judaica do AT A Lei 1. Gênesis 2. Exodo 3. Levítico 4. Números 5. Deuteronomio

Leia mais

SEMINÁRIO TEOLÓGICO PRESBITERIANO REVERENDO ASHBEL GREEN SIMONTON ANDERSON DA CRUZ PEREIRA A REGENERAÇÃO NA PERSPECTIVA REFORMADA

SEMINÁRIO TEOLÓGICO PRESBITERIANO REVERENDO ASHBEL GREEN SIMONTON ANDERSON DA CRUZ PEREIRA A REGENERAÇÃO NA PERSPECTIVA REFORMADA SEMINÁRIO TEOLÓGICO PRESBITERIANO REVERENDO ASHBEL GREEN SIMONTON ANDERSON DA CRUZ PEREIRA A REGENERAÇÃO NA PERSPECTIVA REFORMADA RIO DE JANEIRO 2017 ANDERSON DA CRUZ PEREIRA A REGENERAÇÃO NA PERSPECTIVA

Leia mais

Hebraico: Para o Antigo Testamento e Grego: Para o Novo Testamento.

Hebraico: Para o Antigo Testamento e Grego: Para o Novo Testamento. Aluno: Jeorge Sávio CAPÍTULO 1 A Bíblia 1 Atualmente a Bíblia está traduzida em quantas línguas? Hebraico: Para o Antigo Testamento e Grego: Para o Novo Testamento. 2 De onde deriva o termo Bíblia? A palavra

Leia mais

1.2. A Crítica do Pentateuco

1.2. A Crítica do Pentateuco 1. INTRODUÇÃO GERAL Levítico wayyiqra e ele chamou (ar;q]yiwæ) Números bemidbbar no deserto 2 (rbæd]mib]) Deuteronômio elleh haddbarîm Estas são as palavras (µyrib;d]hæ hl,ae) 1.1. Autoria Ainda que estes

Leia mais

Escolha o assunto e os limites do estudo

Escolha o assunto e os limites do estudo Método Tópico Escolha o assunto e os limites do estudo Tema: unção (unção, ungir, ungido) descobrir o significado da unção no AT e NT. Quem era ungido por Deus (ou Jesus ou o Espírito Santo)? O que é a

Leia mais

Códices massoréticos: aspectos gerais

Códices massoréticos: aspectos gerais Códices massoréticos: aspectos gerais Massoretic codices: general aspects Códices masoréticos: aspectos generales Edson de Faria Francisco RESUMO Breve descrição de principais códices massoréticos de tradição

Leia mais

Masora: La Transmisión de la Tradición de la Biblia Hebrea Nova e Importante Introdução à Massorá

Masora: La Transmisión de la Tradición de la Biblia Hebrea Nova e Importante Introdução à Massorá Masora: La Transmisión de la Tradición de la Biblia Hebrea Nova e Importante Introdução à Massorá Masora: La Transmisión de la Tradición de la Biblia Hebrea A New and Important Introduction to the Masorah

Leia mais

A História dos Começos

A História dos Começos A História dos Começos 1. Os Caminhos e as Palavras de Deus 2. A História da Raça Humana 3. A História do Povo Escolhido 4. A História da Fé e Adoração Os Caminhos e as Palavras de Deus LIÇÃO 1 Os Caminhos

Leia mais

PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA

PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA Como Ler a Bíblia Reserve tempo para ler a Bíblia cada dia. É bom guardar sempre a mesma hora. Dedique tanto tempo quanto seja possível, cuidando para que outras coisas não interrompam

Leia mais

Apostila de Estudo Bíblico

Apostila de Estudo Bíblico Apostila de Estudo Bíblico Igreja Evangélica Rua, nº Bairro: Tel.: ANOTAÇÕES GERAIS: 14 LIÇÃO 1 APRESENTAÇÃO DOS LIVROS DA BÍBLIA I ANTIGO TESTAMENTO 01 Pentateuco (5 livros de Moisés): Gênesis (Gn) Êxodo

Leia mais

Salmos. Provérbios. Eclesiastes. Cantares de Salomão

Salmos. Provérbios. Eclesiastes. Cantares de Salomão Jó Salmos Provérbios Eclesiastes Cantares de Salomão LEI HISTORICOS POÉTICOS PROFETAS MAIORES PROFETAS MENORES 1. Gênesis 2. Êxodo 3. Levítico 4. Números 5. Deut. 1. Josué 2. Juízes 3. Rute 4. I Sam 5.

Leia mais

CURIOSIDADES BÍBLICAS

CURIOSIDADES BÍBLICAS CURIOSIDADES BÍBLICAS 01 Você Sabia? O nome "Bíblia" vem do grego "Biblos", nome da casca de um papiro do século XI a.c.. Os primeiros a usar a palavra "Bíblia" para designar as Escrituras Sagradas foram

Leia mais

A Arte de Interpretar as Escrituras

A Arte de Interpretar as Escrituras A Arte de Interpretar as Escrituras A Arte de Interpretar as Escrituras Hermenêutica Bíblica Jorge A. Ferreira Copyright 2017-Todos os Direitos Reservados Revisado e Atualizado. Capa Agência Efesios Diagramação

Leia mais

Lição n.º 6 - A UNIDADE DA BÍBLIA

Lição n.º 6 - A UNIDADE DA BÍBLIA Lição n.º 6 - A UNIDADE DA BÍBLIA Lição n.º 6 (Início) Objeto de estudo: Reconhecer o fato de que a unidade da Bíblia é uma das provas de sua autenticidade! 1 Versículo-chave: Cl 1.26-27 O ministério que

Leia mais

EDITAL 019/2018 CHAMADA PÚBLICA PARA PUBLICAÇÃO DE ARTIGOS NA REVISTA DIÁLOGO E INTERAÇÃO ISSN

EDITAL 019/2018 CHAMADA PÚBLICA PARA PUBLICAÇÃO DE ARTIGOS NA REVISTA DIÁLOGO E INTERAÇÃO ISSN EDITAL 019/2018 CHAMADA PÚBLICA PARA PUBLICAÇÃO DE ARTIGOS NA REVISTA DIÁLOGO E INTERAÇÃO ISSN 2175-3687 A Faculdade Cristo Rei FACCREI torna pública a chamada para publicação de artigos científicos na

Leia mais

Aula 02 1.8 Divisão da Bíblia e livros a) Como os livros foram reconhecidos e aceitos? padrão regra de fé II Pedro 3:15~16

Aula 02 1.8 Divisão da Bíblia e livros a) Como os livros foram reconhecidos e aceitos? padrão regra de fé II Pedro 3:15~16 1.8 Divisão da Bíblia e livros Velho Testamento 39 livros Novo Testamento 27 livros 40 escritores diferentes Período de 1600 anos para ser escrita a Bíblia, (aprox. entre 1500 a.c. e 100 d.c.) a) Como

Leia mais

PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA

PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA Este plano de leitura foi planejado para a leitura completa da Palavra de Deus em um ano, entretanto, você pode ler no ritmo que desejar. Se tiver mais tempo diário, faça a leitura

Leia mais

Regra SOBRE Regra. Um Guia De Estudo Versículo por Versículo Através de toda a Palavra De Deus Pelo Dr. JG Williams

Regra SOBRE Regra. Um Guia De Estudo Versículo por Versículo Através de toda a Palavra De Deus Pelo Dr. JG Williams Regra SOBRE Regra Um Guia De Estudo Versículo por Versículo Através de toda a Palavra De Deus Pelo Dr. JG Williams Índice Os Livros da Bíblia do índice às lições Um programa de quatro anos para estudar

Leia mais

Lexicon Masoreticum: Léxico de Terminologia Massorética Tiberiense - Exemplos Selecionados

Lexicon Masoreticum: Léxico de Terminologia Massorética Tiberiense - Exemplos Selecionados Lexicon Masoreticum: Léxico de Terminologia Massorética Tiberiense - Exemplos Selecionados Seção A: Termos, Expressões e Nomes 1A term.: (aram. aḏkārâ, menção). 1 def.: o tetragrama (as quatro consoantes

Leia mais

Introdução e visão geral da História de Israel e dos textos do Antigo Testamento. Jörg Garbers Ms. de Teologia

Introdução e visão geral da História de Israel e dos textos do Antigo Testamento. Jörg Garbers Ms. de Teologia Introdução e visão geral da História de Israel e dos textos do Antigo Testamento Jörg Garbers Ms. de Teologia 28.09.2013 08:00-09:30 O cativeiro babilônico e sua produção literária 09:50-11:50 A primeira

Leia mais

I NTRODUÇÃO À BÍ BLI A

I NTRODUÇÃO À BÍ BLI A I NTRODUÇÃO À BÍ BLI A A BÍBLIA... 66 LIVROS, COMEÇOU A SER ESCRITO HÁ MAIS OU MENOS 3500 ANOS, DEMOROU QUASE 1600 ANOS PARA SER CONCLUÍDO, SEMINÁRIO DA NOVA IGREJA BATISTA DEUS É A PALAVRA DE DEUS, FOI

Leia mais

METODOLOGIA EXEGÉTICA DO AT

METODOLOGIA EXEGÉTICA DO AT Jörg Garbers METODOLOGIA EXEGÉTICA DO AT PASSOS DE EXEGESE 1 LEITURA Em voz alta Repetidamente Com entonação certa 2 PRIMEIRA APROXIMAÇÃO Pegue um papel, feche a tua bíblia depois da primeira leitura e

Leia mais

Academia Bíblica Brasileira - ABBA. Matérias e Conteúdos

Academia Bíblica Brasileira - ABBA. Matérias e Conteúdos Matérias e Conteúdos 1 - BIBLIOLOGIA I A matéria trata de forma introdutória sobre o Estudo da Bíblia propriamente dita, sobre sua formação, veracidade e divisões. - Bibliologia - O Canon das Escrituras

Leia mais

Título: AS ESCRITURAS Autor: C. H. MACKINTOSH. Literaturas em formato digital:

Título: AS ESCRITURAS Autor: C. H. MACKINTOSH. Literaturas em formato digital: Título: AS ESCRITURAS Autor: C. H. MACKINTOSH Literaturas em formato digital: www.acervodigitalcristao.com.br Literaturas em formato Impresso: www.verdadesvivas.com.br Evangelho em 03 Minutos: www.3minutos.net

Leia mais

conheça sua Bíblia Estudos Panorâmicos no AT e NT TODA QUINTA-FEIRA - DAS 19H30 ÀS 21H - RUA JOSÉ ALVES GUEDES, 1332 - JD. SONIA JAGUARIÚNA/SP

conheça sua Bíblia Estudos Panorâmicos no AT e NT TODA QUINTA-FEIRA - DAS 19H30 ÀS 21H - RUA JOSÉ ALVES GUEDES, 1332 - JD. SONIA JAGUARIÚNA/SP TODA QUINTA-FEIRA - DAS 19H30 ÀS 21H - RUA JOSÉ ALVES GUEDES, 1332 - JD. SONIA JAGUARIÚNA/SP A! Uma grande biblioteca 66 livros Escritos por cerca de 40 homens Em um período de 1600 anos Livros agrupados

Leia mais

Introdução / Curiosidades. A Bíblia como revelação. Origen e Inspiração. Agenda. A autoridade da Bíblia. Canon. Iluminação. Inerrância 5/4/2012 2

Introdução / Curiosidades. A Bíblia como revelação. Origen e Inspiração. Agenda. A autoridade da Bíblia. Canon. Iluminação. Inerrância 5/4/2012 2 Bibliologia Doutrina das Escrituras antes santificai em vossos corações a Cristo como Senhor; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a todo aquele que vos pedir a razão da esperança

Leia mais

A leitura da Bíblia. questões centrais

A leitura da Bíblia. questões centrais questões centrais O que é a Bíblia? Quem é o autor e como escreveu? O que é o tema central? Por quê devo lê-la? Quando devo lê-la? Como? Requisitos? Como? Ajuda? Um novo propósito! o que é a Bíblia (1)

Leia mais

IGREJA DO EVANGELHO QUADRANGULAR SECRETARIA GERAL DE EDUCAÇÃO E CULTURA. ITQ/SP/046 Piracicaba RE: 530 Distrito IV

IGREJA DO EVANGELHO QUADRANGULAR SECRETARIA GERAL DE EDUCAÇÃO E CULTURA. ITQ/SP/046 Piracicaba RE: 530 Distrito IV IGREJA DO EVANGELHO QUADRANGULAR SECRETARIA GERAL DE EDUCAÇÃO E CULTURA ITQ/SP/046 Piracicaba RE: 530 Distrito IV Disciplina Bibliologia /Prof. Clelber Prestes março/2019 Capítulo 4 Introdução a Bíblia

Leia mais

Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português: Profetas Posteriores (volume 3) Breve Apresentação e Descrição

Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português: Profetas Posteriores (volume 3) Breve Apresentação e Descrição Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português: Profetas Posteriores (volume 3) Breve Apresentação e Descrição Edson de Faria Francisco Figura 1: Página do Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português,

Leia mais

Como estudar a Bíblia

Como estudar a Bíblia Como estudar a Bíblia com quadro de leitura da Bíblia Ebook gratuito - www.escoladabiblia.com Av. Conde da Boa Vista 437 - Fone: 323-686 Como Estudar a Bíblia por Dennis Allan Através do estudo da Bíblia

Leia mais

COMO USAR O CHECKLIST

COMO USAR O CHECKLIST COMO USAR O CHECKLIST Este Checklist é uma maneira fácil de ler partes chaves da Bíblia em apenas alguns minutos de cada vez. Se você ler duas por semana, terá lido as histórias básicas das Escrituras

Leia mais

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO Tânia Maria Couto Maia Ex 33,18-23 e Jo 1,14-18: Um Estudo Intertextual na Perspectiva de um Diálogo Semântico Teológico Dissertação de Mestrado Dissertação

Leia mais

FATEG Faculdade Teológica Guarapari CRONOLOGIA BÍBLICA Uma viagem pelos tempos bíblicos!

FATEG Faculdade Teológica Guarapari CRONOLOGIA BÍBLICA Uma viagem pelos tempos bíblicos! FATEG Faculdade Teológica Guarapari CRONOOGIA BÍBICA Uma viagem pelos tempos bíblicos! Aprenderemos com a matéria: 1. O que é cronologia e cronologia bíblica? 2. Os diferentes modos de contagem e fixação

Leia mais

Hoje falaremos de A BÍBLIA OUTROS NOMES FATOS E PARTICULARIDADES DA BÍBLIA

Hoje falaremos de A BÍBLIA OUTROS NOMES FATOS E PARTICULARIDADES DA BÍBLIA Hoje falaremos de A BÍBLIA OUTROS NOMES FATOS E PARTICULARIDADES DA BÍBLIA ANTIGO TESTAMENTO ESTRUTURA DO ANTIGO TESTAMENTO CONFORME O JUDAÍSMO ESTRUTURA DO ANTIGO TESTAMENTO CONFORME O PROTESTANTISMO

Leia mais

Orientação para a confecção de DISSERTAÇÃO & TESE. Segundo o formato de capítulos/artigos

Orientação para a confecção de DISSERTAÇÃO & TESE. Segundo o formato de capítulos/artigos Orientação para a confecção de DISSERTAÇÃO & TESE Segundo o formato de capítulos/artigos Programa de Pós-Graduação em Diversidade Animal Instituto de Biologia Universidade Federal da Bahia Salvador, Bahia

Leia mais

A Importância do Estudo das Línguas Bíblica (Tradução e Exegese)

A Importância do Estudo das Línguas Bíblica (Tradução e Exegese) UNIDADE I: O ESTUDO DAS LÍNGUAS BÍBLICAS A Importância do Estudo das Línguas Bíblica (Tradução e Exegese) O conhecimento das línguas bíblicas eleva o estudante a um nível intelectual e faz com que possa

Leia mais

OS EVANGELHOS SINÓTICOS

OS EVANGELHOS SINÓTICOS Jörg Garbers OS EVANGELHOS SINÓTICOS HISTÓRIA E ASPECTOS DAS QUESTÕES SINÓTICAS 1 O PROBLEMA 1 Nós chamamos os primeiros três evangelhos da Bíblia de evangelhos sinópticos. Mt, Mc e Lc contam em grande

Leia mais