Redutores industriais da série M.. Redutores verticais do tipo M.PV../M.RV.. Edição 08/2004 D6.C / BP

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Redutores industriais da série M.. Redutores verticais do tipo M.PV../M.RV.. Edição 08/2004 D6.C00 11280980 / BP"

Transcrição

1 Motoredutores \ Redutores Industriais \ Eletrônica de Acionamento \ Automação \ Service Redutores industriais da série M.. Redutores verticais do tipo M.PV../M.RV.. D6.C00 Edição 08/ / BP Instruções de Operação

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Índice 1 Notas importantes Indicações de segurança Transporte de redutores industriais Condições para a proteção contra corrosão durante a armazenagem Estrutura do redutor Estrutura geral da série M.PV Estrutura geral da série M.RV Denominação dos tipos, placas de identificação Formas construtivas, posições dos eixos e direções de rotação Lubrificação de redutores industriais Instalação mecânica Ferramentas necessárias / Equipamentos Antes de começar Trabalhos preliminares Fundação do redutor Montagem do redutor com eixo sólido Montagem / Desmontagem de redutores de eixo oco com chaveta Desmontagem de redutores de eixo oco com disco de contração Montagem de um motor com adaptador de motor Opções para a instalação mecânica Notas importantes para a montagem Montagem de acoplamentos Aquecedor de óleo Sensor de temperatura PT Adaptador SPM Ventilador Lubrificação por pressão Bomba acionada pelo eixo Bomba acionada por motor elétrico Sistema de refrigeração externo Sistemas de refrigeração e lubrificação providenciados pelo cliente Colocação em operação Colocação em funcionamento dos redutores da série M Colocação em funcionamento do redutor M com contra recuo Colocação em funcionamento do redutor M com tanque de expansão de óleo de aço Retirada de funcionamento do redutor M Inspeção e manutenção Intervalos de inspeção e manutenção Intervalos de substituição de lubrificantes Trabalhos de inspeção e manutenção no redutor Redutor vertical com sistema de vedação do tipo Drywell no eixo de saída Falhas operacionais Falhas no redutor Símbolos e formas construtivas Símbolos utilizados Formas construtivas dos redutores da série M.PV Lubrificantes Regras para a escolha do óleo e da graxa Visão geral dos lubrificantes para os redutores industriais M Graxas Quantidades de lubrificante Instruções de Opera Redutores industriais da série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 3

4 1 Notas importantes Operating Instructions 1 Notas importantes Indicações de segurança e avisos Observar sempre as indicações de segurança e os avisos contidos neste manual! Risco de choque elétrico Possíveis conseqüências: ferimento grave ou fatal. Risco mecânico Possíveis conseqüências: ferimento grave ou fatal. Situação de risco Possíveis conseqüências: ferimento leve ou de pequena importância. Situação perigosa Possíveis conseqüências: dano prejudicial à unidade ou ao meio ambiente. Notas importantes relativas à proteção contra explosão Dicas e informações úteis. A leitura deste manual é pré-requisito básico para uma operação sem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações dentro do prazo de garantia. Por isto, ler as instruções de operação antes de começar a trabalhar com a unidade! Este manual contém instruções importantes sobre os serviços de manutenção, devendo ser mantido próximo ao equipamento. Em caso de alteração da forma construtiva em relação aos dados de encomenda, é fundamental consultar a SEW-EURODRIVE! Os redutores industriais da série M.. são fornecidos sem abastecimento de óleo. Favor respeitar os dados na placa de identificação! Favor seguir as notas nos capítulos "Instalação mecânica" e "Colocação em operação"! Reciclagem Favor seguir a legislação mais recente: As carcaças, as engrenagens, os eixos e os rolamentos dos redutores devem ser tratados como sucata de aço. O mesmo se aplica às carcaças de ferro fundido cinzento, a menos que exista uma coleta separada. Recolher o óleo usado e tratá-lo corretamente, de acordo com as diretivas locais. 4 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

5 Indicações de segurança 2 2 Indicações de segurança Observações preliminares As indicações de segurança a seguir referem-se principalmente à utilização de redutores industriais da série M.V.. Em caso de utilização de redutores das séries MC.. R, F, K, S ou motores das séries DR/DT/DV, favor consultar também as informações de segurança para os motores e os redutores nas instruções de operação correspondentes. Favor observar também as indicações de segurança adicionais constantes nos diversos capítulos destas instruções de operação. Informação geral Durante e após a sua utilização, os redutores industriais e os motores possuem tensões elétricas e peças em movimento, e as suas superfícies podem estar muito quentes. Todos os trabalhos de transporte, armazenamento, instalação/montagem, conexão, colocação em operação, manutenção e conservação deverão ser executados somente por profissionais qualificados sob observação estrita: das instruções de operação e dos esquemas de ligações correspondentes, das etiquetas de aviso e de segurança no redutor industrial, das exigências e dos regulamentos específicos para o sistema, dos regulamentos nacionais/regionais que determinam a segurança e a prevenção de acidentes. Ferimentos graves e avarias no equipamento podem ser conseqüência de: utilização incorreta, instalação ou operação incorreta, remoção das tampas protetoras requeridas ou da carcaça, quando tal não for permitido. Utilização conforme as especificações Os redutores industriais são destinados para sistemas industriais. Esses atendem às normas e aos regulamentos válidos. Os dados técnicos e as informações sobre as condições admissíveis constam da placa de identificação e da documentação. É fundamental que toda a informação especificada seja respeitada! Transporte No ato da entrega, inspecionar o material para verificar se há danos causados pelo transporte. Em caso de danos, informar imediatamente a empresa transportadora. Pode ser necessário evitar a colocação em operação. Colocação em operação / Operação Verifique se a direção de rotação está correta, se possível com o eixo desacoplado (verifique se há ruídos anormais à medida que o eixo gira). Para a operação de teste sem os elementos de saída, fixar as chavetas ao eixo. Os equipamentos de monitoração e proteção não devem ser desativados durante a operação de teste. Desligue sempre o motor principal quando houver suspeitas de alterações em relação à operação normal (por exemplo, temperatura, ruído, vibrações). Determinar a causa; consultar a SEW-EURODRIVE, se necessário. Inspeção / Manutenção Consulte as instruções no capítulo "Inspeção e Manutenção". Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 5

6 2 Indicações de segurança Transporte de redutores industriais 2.1 Transporte de redutores industriais Olhais de suspensão Aperte firmemente os olhais de suspensão [1] roscados. Eles são projetados somente para o peso do redutor industrial, incluindo um motor conectado por meio de adaptador de motor; não coloque nenhuma carga adicional. [1] 53749AXX Fig. 1: Distribuição dos olhais de suspensão O redutor principal só pode ser suspenso por meio de cordas ou correias de suspensão fixadas nos dois olhais de suspensão nele instalados. O peso do redutor encontra-se especificado na plaqueta de identificação ou na folha dimensional. É essencial respeitar as cargas e regras ali especificadas. O comprimento das correias ou das cordas de suspensão deve ser dimensionado de modo que o ângulo entre elas não ultrapasse 45. Os olhais de suspensão instalados no motor, no motoredutor auxiliar ou no motoredutor primário não devem ser utilizadas para o transporte ( figuras seguintes)! Se necessário, usar equipamento de transporte apropriado e devidamente dimensionado. Antes da colocação em operação, retirar todos os dispositivos de fixação usados durante o transporte AXX Fig. 2: Os olhais de suspensão do motor não podem ser usados para o transporte 6 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

7 Indicações de segurança Condições para a proteção contra corrosão durante a armazenagem Condições para a proteção contra corrosão durante a armazenagem Visão geral Os redutores industriais da série M são fornecidos sem abastecimento de óleo. Cumpra as condições para a proteção contra corrosão durante a armazenagem descritas na tabela abaixo: Condições de armazenagem Período de armazenagem Em local coberto ao ar livre Em local fechado (ar seco e quente, com aquecimento se necess.) 6 meses proteção padrão proteção padrão 12 meses Consulte a SEW-EURODRIVE proteção padrão 24 meses proteção por longos períodos Consulte a SEW-EURODRIVE 36 meses Consulte a SEW-EURODRIVE proteção por longos períodos Transporte, armazenagem em via marítima Consulte a SEW-EURODRIVE proteção por longos períodos Proteção padrão O redutor é fornecido fixado em um pallet e sem cobertura. Proteção do espaço interno do redutor: os redutores da série M são submetidos a um funcionamento de teste com utilização de um óleo protetor. As vedações e as superfícies vedantes são protegidas com graxa. As superfícies não pintadas, incluindo as das peças de reposição, são guarnecidas com uma camada protetora na fábrica da SEW-EURODRIVE. Antes da montagem, ou antes da conexão às superfícies de outros dispositivos, é necessário retirar a camada protetora por meio de limpeza com solventes. Peças de reposição pequenas ou soltas, como parafusos, porcas, etc., são fornecidas dentro de sacos plásticos com anticorrosivo (sacos plásticos de proteção anticorrosiva to tipo VCI). Os orifícios roscados e os orifícios cegos são fechados por tampões de plástico. O anticorrosivo não é adequado para armazenagem por longos períodos ou para condições ambientais úmidas. Proteger o redutor contra corrosão é responsabilidade do cliente. O parafuso de purga do ar (posição capítulo "Formas construtivas") é fornecido em uma embalagem separada e deve ser montado antes da colocação em operação. Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 7

8 2 Indicações de segurança Condições para a proteção contra corrosão durante a armazenagem Proteção por longos períodos O redutor é fornecido embalado numa caixa protetora de madeira compensada, adequada para o transporte por via marítima, e fixado em um palett. Deste modo, o redutor é protegido contra humidade e pancadas. A SEW-EURODRIVE recomenda a utilização da embalagem adequada para o transporte por via marítima sempre que o redutor for armazenado por longos períodos ou quando for necessário protegê-lo contra a presença de sal no ar. Proteção do espaço interno do redutor além da proteção padrão: é aplicado um solvente na forma de inibidor da fase de vapor (VPI = Vapor Phase Inhibitor) através do orifício de abastecimento de óleo (valor recomendado: 0,5 litro numa solução de 10 % por m 3 ). Os inibidores são substâncias voláteis e sólidas que, ao serem expostas em espaços fechados, saturam o ar com os seus vapores. Se o espaço interno do redutor for exposto a uma tal atmosfera, ocorre a formação de uma película de VPI invisível nas peças internas do redutor, que funciona como proteção anticorrosiva. Após o tratamento de proteção, os vapores do solvente (metanol, etanol) volatizam-se antes do fechamento do redutor. O parafuso de purga de ar (posição capítulo "Formas construtivas") deve ser substituído por um bujão de fechamento. Antes da colocação em funcionamento, o parafuso de purga de ar deve ser novamente colocado no redutor. É necessário repetir o tratamento para proteção por longos períodos após 24 ou 36 meses ( Visão geral das condições para a proteção contra corrosão). É proibida a presença de faíscas, chamas abertas e objetos quentes ao abrir o redutor. Há risco de incêndio causado pelos vapores dos solventes. Tome todas as medidas de proteção necessárias para proteger o pessoal dos vapores dos solventes! Certifique-se da absoluta ausência de chamas abertas tanto durante o processo, quanto durante a volatização do solvente. As superfícies não pintadas, incluindo as das peças de reposição, são guarnecidas com uma camada protetora na fábrica da SEW-EURODRIVE. Antes da montagem, ou antes da conexão às superfícies de outros dispositivos, é necessário remover a camada protetora. A camada protetora deve ser removida por meio de limpeza com solventes. Peças de reposição pequenas ou soltas, como parafusos, porcas, etc., são fornecidas dentro de sacos plásticos com anticorrosivo (sacos plásticos de proteção anticorrosiva to tipo VCI). Os orifícios roscados e os orifícios cegos são fechados por tampões de plástico. 8 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

9 Estrutura do redutor Estrutura geral da série M.PV Estrutura do redutor As figuras seguintes devem ser entendidas como representação de princípios. Servem apenas como auxílio na atribuição das peças nas listas de peças de reposição. É possível haver diferenças, dependendo do tamanho e da versão dos redutores! 3.1 Estrutura geral da série M.PV.. [40] [15] [310] [210] [410] [1] [70] [111] [399] [401] [301] [201] [141] [199] [100] [299] [410] [310] [210] [1] [110] [136] [10] Fig. 3: Estrutura geral da série M.PV AXX [1] Carcaça do redutor [100] Eixo de saída [199] Engrenagem [310] Rolamento [10] Tampa [110] Rolamento [201] Eixo pinhão [399] Engrenagem [15] Tampa [111] Rolamento [210] Rolamento [401] Eixo pinhão [40] Tampa [136] Bucha de vedação [299] Engrenagem [410] Rolamento [70] Tampa de inspeção [141] Anel distanciador [301] Eixo pinhão Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 9

10 3 Estrutura do redutor Estrutura geral da série M.RV Estrutura geral da série M.RV.. [15] [40] [310] [210] [411] [1] [501] [511] [510] [70] [50] [111] [449] [301] [201] [141] [80] [399] [199] [401] [299] [100] [499] [310] [210] [410] [110] [1] [136] [10] Fig. 4: Estrutura geral da série M.RV AXX [1] Carcaça do redutor [100] Eixo de saída [201] Eixo pinhão [401] Eixo pinhão [10] Tampa [110] Rolamento [210] Rolamento [410] Rolamento [15] Tampa [111] Rolamento [299] Engrenagem [449] Bucha [40] Tampa [136] Bucha de vedação [301] Eixo pinhão [499] Engrenagem cônica [50] Tampa [141] Anel distanciador [310] Rolamento [501] Pinhão cônico [70] Tampa de inspeção [199] Engrenagem [399] Engrenagem [510] Rolamento [511] Rolamento 10 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

11 Estrutura do redutor Denominação dos tipos, placas de identificação Denominação dos tipos, placas de identificação Exemplo de denominação do tipo M 3 R V S F 80 Tamanho: Vertical Horizontal Fixação do redutor: F = Montagem por pés T = Braço de torção Versão do eixo de saída (LSS): S = Eixo sólido H = Eixo oco (com chaveta ou disco de contração) Forma construtiva: Sem denominação: horizontal V = vertical Tipo do redutor: R = Redutor de engrenagens cônicas P = Redutor helicoidal Número de estágios: 2 = de 2 estágios 3 = de 3 estágios 4 = de 4 estágios Tipo do redutor industrial Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 11

12 3 Estrutura do redutor Denominação dos tipos, placas de identificação Exemplo: Placa de identificação do redutor industrial do tipo M, SEW-EURODRIVE Bruchsal/Germany Typ Nr. 1 Pe kw Fs i 1: n r/min Lubricant M3PVSF MN2 knm kg Year Number of greasing points: Nr. 2 T : /36,9 ISO VG460 Miner.Oil/ca. 160 liter Made by SEW Fig. 5: Placa de identificação 54125AXX Typ Denominação do tipo Nr. 1 Número de série 1 Nr. 2 Número de série 2 P e [kw] Potência de serviço no eixo de entrada F S Fator de serviço n [r/min] Rotação de entrada / rotação de saída Lubricant Tipo de óleo e classe de viscosidade / quantidade de óleo M N2 [knm] Torque nominal do redutor kg [kg] Peso i Redução exata Year Ano de fabricação Number of greasing points [pcs] Número dos pontos de lubrificação 12 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

13 Estrutura do redutor Formas construtivas, posições dos eixos e direções de rotação Formas construtivas, posições dos eixos e direções de rotação As posições dos eixos (0, 1, 2, 3, 4) com suas correspondentes direções de rotação mostradas nas figuras seguintes são válidas para os eixos de saída (LSS) nas versões de eixos sólidos e eixos ocos. Em caso de outras posições do eixo ou em caso de redutores com contra recuo, é fundamental consultar a SEW-EURODRIVE. São possíveis as seguintes formas construtivas (visão geral detalhada das formas construtivas capítulo "Formas construtivas") e posições do eixo (0, 1, 2, 3, 4): Formas construtivas, posições dos eixos M.PV.. M.PVS.. M.PVH Fig. 6: Formas construtivas e posições dos eixos M.PV AXX Formas construtivas, posições dos eixos M.RV.. M.RVS.. M.RVH Fig. 7: Formas construtivas e posições dos eixos M.RV AXX Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 13

14 3 Estrutura do redutor Formas construtivas, posições dos eixos e direções de rotação Direções de rotação As direções de rotação do eixo de saída (LSS) são definidas da seguinte maneira: Rotação M.PVS.. M.RVS.. Versão do redutor M.PVH.. M.RVH.. Sentido horário (CW) 53221AXX 53261AXX Rotação M.PVS.. M.RVS.. Versão do redutor M.PVH.. M.RVH.. Sentido antihorário (CCW) 53268AXX 53270AXX 14 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

15 Estrutura do redutor Formas construtivas, posições dos eixos e direções de rotação 3 Posições do eixo e direções de rotação correspondentes para redutores industriais M2PV.. As figuras seguintes mostram as posições dos eixos e as correspondentes direções de rotação para os redutores industriais da série M2PV.. nas versões com dois estágios. CW de 2 estágios CW 2-3 CCW CCW CW CCW CCW CW 53229AXX Posições do eixo e direções de rotação correspondentes para redutores industriais M3PV.. As figuras seguintes mostram as posições dos eixos e as correspondentes direções de rotação para os redutores industriais da série M3PV.. nas versões com três estágios. CW de 3 estágios CW CCW CCW 2-3 CCW CW CCW CW 53231AXX Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 15

16 3 Estrutura do redutor Formas construtivas, posições dos eixos e direções de rotação Posições do eixo e direções de rotação correspondentes para redutores industriais M4PV.. As figuras seguintes mostram as posições dos eixos e as correspondentes direções de rotação para os redutores industriais da série M4PV.. nas versões com quatro estágios. CW de 4 estágios CW CCW CCW 2-3 CCW CW CCW CW 53238AXX 16 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

17 Estrutura do redutor Formas construtivas, posições dos eixos e direções de rotação 3 Posições do eixo e direções de rotação correspondentes para redutores industriais M3RV.. As figuras seguintes mostram as posições dos eixos e as correspondentes direções de rotação para os redutores industriais da série M3RV.. nas versões com três estágios. 0-4 de 3 estágios CW CCW CW CCW 53248AXX 0-3 CW CCW CCW CW CW CCW CCW CW 53249AXX Também são possíveis outros sentidos de rotação, de acordo com a posição da engrenagem cônica. Favor observar o desenho específico para a tarefa. Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 17

18 3 Estrutura do redutor Formas construtivas, posições dos eixos e direções de rotação Posições do eixo e direções de rotação correspondentes para redutores industriais M4RV.. As figuras seguintes mostram as posições dos eixos e as correspondentes direções de rotação para os redutores industriais da série M4RV.. nas versões com quatro estágios. 0-4 de 4 estágios CCW CW CW CCW 53251AXX 0-3 CW CCW CW CW CCW CW CCW CCW 53252AXX Também são possíveis outros sentidos de rotação, de acordo com a posição da engrenagem cônica. Favor observar o desenho específico para a tarefa. 18 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

19 Estrutura do redutor Lubrificação de redutores industriais Lubrificação de redutores industriais Dependendo da forma construtiva, são utilizados os tipos de lubrificação "lubrificação por banho" ou "lubrificação por pressão" para os redutores industriais verticais do tipo M... Lubrificação por banho Neste método de lubrificação, o nível de óleo é alto o suficiente para que as engrenagens e os rolamentos sejam inteiramente imersos no lubrificante. Nos redutores industriais das séries M.PV.. e M.RV.. com lubrificação por banho são utilizados sempre tanques de expansão de óleo. Os tanques de expansão de óleo permitem a expansão do lubrificante quando o redutor se aquece durante a operação. Independentemente da forma construtiva, em caso de montagem ao ar livre ou em condições ambientais demasiadamente úmidas, é utilizado um tanque de expansão de óleo de aço. Este pode ser utilizado tanto na versão com eixo sólido, quanto com eixo oco. Uma membrana no tanque de expansão de óleo isola o óleo do redutor do ar úmido do meio-ambiente. Assim, evita-se a formação de umidade no redutor. Símbolos utilizados A tabela seguinte mostra os símbolos utilizados nas figuras a seguir e o seu respectivo significado. Símbolo Significado Parafuso de purga do ar Tampa de inspeção Vareta de nível do óleo Dreno de óleo Bujão de abastecimento de óleo Visor de óleo Bujão de respiro Visor de nível de óleo Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 19

20 3 Estrutura do redutor Lubrificação de redutores industriais Lubrificação por banho posição de montagem vertical Nos redutores industriais do tipo M em posição de montagem vertical (denominação do tipo M.PV.. / M.RV..) o tanque de expansão de óleo de aço [1] encontra-se acima da carcaça. [1] [2] [3] [4] [6] [6] [5] 53885AXX Fig. 8: Redutores industriais M.PVSF../M.RVSF.. com tanque de expansão de óleo de aço [1] Tanque de expansão de óleo de aço [2] Ventilação [3] Bujão de abastecimento de óleo [4] Visor de óleo [5] Dreno de óleo [6] Bujão de respiro Em caso de condições ambientais secas, é utilizado o tanque de expansão de óleo [1]. Este só é utilizado em caso de forma construtiva vertical com eixo de saída sólido apontando para baixo (denominação do tipo M.PVSF.. ou M.RVSF..). [2] [1] R11/2 [3] [4] R11/ AXX Fig. 9: Redutores industriais M.PVSF../M.RVSF.. com tanque de expansão de óleo de ferro fundido [1] Tanque de expansão de óleo de ferro fundido [2] Parafuso de purga de ar [3] Visor de óleo [4] Dreno de óleo 20 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

21 Estrutura do redutor Lubrificação de redutores industriais 3 Lubrificação por pressão Dependendo da forma construtiva e de acordo com a encomenda, também é possível utilizar a lubrificação por pressão como tipo de lubrificação. No método de lubrificação por pressão, o nível de óleo é baixo. As engrenagens e os rolamentos que não são imersos em óleo são lubrificados por uma bomba acionada pelo eixo ( capítulo "Bomba acionada pelo eixo") ou por uma bomba acionada por motor elétrico ( capítulo "Bomba acionada por motor elétrico"). A "lubrificação por pressão" é utilizada quando: não se deseja a lubrificação por banho em caso de formas construtivas vertical as rotações de entrada são demasiado altas é necessário refrigerar o redutor por meio de um sistema de refrigeração externo por óleo/água ( capítulo "Sistema de refrigeração por óleo/água") ou por óleo/ar ( capítulo "Sistema de refrigeração por óleo/ar") a velocidade periférica da engrenagem é muito alta para lubrificação por salpico ou banho um sistema de vedação do tipo Drywell é utilizado no eixo de saída LSS As demais versões dos tanques de expansão de óleo encontram-se no capítulo "Formas construtivas". Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 21

22 4 Instalação mecânica Ferramentas necessárias / Equipamentos 4 Instalação mecânica 4.1 Ferramentas necessárias / Equipamentos Não fazem parte do fornecimento: Jogo de chaves de boca Torquímetro (para discos de contração) Dispositivo de montagem Eventuais elementos de compensação (arruelas, anéis de encosto) Dispositivos de fixação para elementos na entrada e na saída Lubrificante (p. ex., pasta de montagem NOCO -Fluid da SEW-EURODRIVE) Para os redutores de eixo oco ( capítulo "Montagem / Desmontagem de redutores de eixo oco com chaveta"): barra roscada, porcas (DIN 934), parafusos de fixação, parafusos de extração, placa final As partes da estrutura de aço que deve ser utilizada na fundação capítulo "Fundação do redutor". Tolerâncias de instalação Eixo Tolerância no diâmetro de acordo com DIN 748 ISO k6 para os eixos sólidos com 50 mm ISO m6 para os eixos sólidos com > 50 mm ISO H7 para eixos ocos para disco de contração ISO H8 em caso de eixos ocos com rasgo de chaveta Furo de centração segundo DIN 332, forma DS.. Flange Tolerância de encaixe de centração: ISO js7 / H8 4.2 Antes de começar O acionamento só deve ser instalado quando: os dados na placa de identificação do motor corresponderem com a tensão da rede o acionamento não estiver danificado (nenhum dano resultante do transporte ou armazenagem) e as seguintes condições forem cumpridas: Em redutores padrão: a temperatura ambiente corresponde à temperatura definida pela tabela de lubrificantes no capítulo "Lubrificantes" (ver padrão), sem a presença de óleos, ácidos, gases, vapores, radiações, etc. Em versões especiais: o acionamento foi configurado de acordo com as condições ambientais ( documentação da encomenda). 4.3 Trabalhos preliminares Os eixos de saída e as superfícies do flange devem estar completamente limpos de agentes anticorrosivos, contaminação ou outros (usar um solvente comercialmente disponível). Certificar-se de que o solvente não entre em contato com os lábios dos retentores ou com a correia em V: danos no material! 22 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

23 Instalação mecânica Fundação do redutor Fundação do redutor Fundação para redutores em versão com pés Para garantir uma montagem rápida e eficiente, é necessário escolher o tipo de fundação correto, bem como planejar a montagem com antecedência. É necessário que todos os desenhos da fundação e os detalhes de dimensão e construção estejam disponíveis. A SEW-EURODRIVE recomenda os tipos de fundação mostrados nas seguintes figuras. Eventuais fundações planejadas pelo próprio cliente devem apresentar as mesmas características técnicas e qualitativas. Ao montar o redutor sobre uma fundação de aço, é de especial importância atentar à rigidez da estrutura, a fim de evitar vibrações e oscilações nocivas. A fundação deve corresponder ao peso e ao torque do redutor e levar em conta as forças atuantes sobre o redutor. Exemplo [2] [1] [4] [10] [3] 40 mm [5] [6] [9] [7] A A Fig. 10: Fundação de aço com reforço de concreto para redutores industriais M...V.F AXX Pos. "A" capítulo "Base de concreto" página 24 e página 25 [1] Parafuso de cabeça sextavada ou perno [2] Porca sextavada, se [1] for um perno ou um parafuso de cabeça para baixo [3] Arruelas de ajuste (aprox. 3 mm de folga para as arruelas de ajuste) [4] Porca sextavada [5] Suporte da fundação [6] Porca sextavada [7] Porca sextavada e parafuso da fundação [9] Viga de sustentação [10] Bomba acionada pelo eixo (opcional) Observe em caso de redutores M.PV.. / M.RV..: O espaço de montagem entre a tampa do rolamento e a fundação do redutor deve ser de no mínimo 40 mm. O espaço de montagem deve ser suficiente para a utilização de uma bomba acionada pelo eixo [10] ( capítulo "Bomba acionada pelo eixo") Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 23

24 4 Instalação mecânica Fundação do redutor Base de concreto M.V A base de concreto para o redutor deve ser reforçada e unida com o concreto por meio de presilhas de aço, hastes de aço ou outros elementos de aço. Somente as vigas de sustentação são ancoradas na base de concreto (pos. "A" figura seguinte). A ØTB A ØTM KG [2] U S m [1] [8] P [8] L [6] Ød [6] [3] [4] [5] B s [7] P C t Fig. 11: Reforço da base de concreto (pos. "A") M.V AXX [1] Parafuso de cabeça sextavada ou pino roscado [2] Arruelas de ajuste (aprox. 3 mm de folga para as arruelas de ajuste) [3] Suporte da fundação [4] Porca sextavada [5] Porca sextavada e parafuso da fundação [6] Costura de solda [7] Viga de sustentação Tamanho do redutor Pino roscado Estrutura da base Parafuso da fundação Viga de sustentação M.V.. vertical TB TM KG m P U A S d L P B C s t [mm] 10 M20 M20x35 - M M24 M24x42 - M24 30 M30 M30x M M30 M30x M36 M36x63 - M Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

25 Instalação mecânica Fundação do redutor 4 M.V A ØTB A [1] [2] ØTM KG [3] U S m [4] [8] P [8] L [8] Ød [8] [5] [6] [7] B s [9] P C t Fig. 12: Reforço da base de concreto (pos. "A") M.V AXX [1] Parafuso de cabeça sextavada ou pino roscado [2] Porca sextavada, se [1] for um pino roscado ou um parafuso de cabeça para baixo [3] Arruelas de ajuste (aprox. 3 mm de folga para as arruelas de ajuste) [4] Porca sextavada [5] Suporte da fundação [6] Porca sextavada [7] Porca sextavada e parafuso da fundação [8] Costura de solda [9] Viga de sustentação Tamanho do redutor Pino roscado Estrutura de fundação Parafuso da fundação Viga de sustentação M.V.. vertical TB TM KG m P U A S d L P B C s t M [mm] M ,5 14 A força de tração mínima das vigas de sustentação e dos parafusos de fundação deve ser de 350 N/mm 2. Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 25

26 4 Instalação mecânica Fundação do redutor Concretagem A densidade da concretagem deve corresponder à da base de concreto. A concretagem é ligada à base de concreto por meio de reforço de aço. As costuras de solda [8] só devem ser soldadas quando a base de concreto em torno da viga de sustentação estiver seca o redutor e todos os componentes anexos estiverem alinhados em suas posições definitivas. Torques Tamanho do redutor Parafuso Torque de aperto parafuso / porca M.V.. vertical [Nm] 10 M M M M M Tamanho do redutor M.V.. vertical Parafuso / porca Torque de aperto parafuso / porca [Nm] M Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

27 Instalação mecânica Fundação do redutor 4 Contra flange para redutores da versão com flange Os redutores da série M..PV / M..RV10 50 com LSS direcionado para baixo (eixo sólido ou oco) podem ser fornecidos com um flange de conexão no LSS: 45 Ø QF 22.5 L FL YF HF V2 FC js7/h8 FD F B B Flange de conexão medidas de montagem Fig. 13: Flange de conexão para redutores da versão com flange Tamanho do redutor M.V.. vertical 53888AXX F FD FC js 7/H8 QF L FL YF HF V2 [mm] O contra flange deve ter as seguintes características: Rígido e firme nas torções, sempre observando o peso do redutor o peso do motor o torque resultante as forças adicionais provenientes da máquina do cliente e que atuam no redutor (p. ex. forças axiais do redutor e para o redutor resultante de um processo misto). Horizontal Plano Proteção amortecedora, ou seja, possíveis vibrações provenientes de máquinas e elementos próximos ao flange não podem atingir este Não é permitido a geração de oscilações ressonantes Encaixe de centração FC com peça de conexão js7 conforme a figura ( Fig. 13) A superfície de fixação do flange de conexão com o contra flange devem estar completamente limpas de graxa, óleo e outras impurezas (p. ex. pequenas partículas de tecido, pó, ). Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 27

28 4 Instalação mecânica Montagem do redutor com eixo sólido O alinhamento do eixo de saída LSS com o contra flange deve ser executado com a maior precisão possível. O alinhamento exato garante uma longa vida útil para o rolamento, os eixos e o acoplamento. Desalinhamentos admissíveis para o acoplamento no LSS podem ser achados no capítulo 5.2 ou separadamente no manual do acoplamento. Os seguintes parafusos da classe 8.8 devem ser utilizados (tração de 640 N/mm 2 ): Tamanho do redutor MP.V.. / MR.V.. Tamanho do parafuso 10 M16 20 M20 30 M24 40 M24 50 M Montagem do redutor com eixo sólido Redutor com pés Antes da montagem, compare as dimensões da fundação com as figuras dos redutores correspondentes no capítulo "Fundação do redutor". Faça a montagem na seguinte ordem: 1. Monte os componentes de acordo com as figuras dos redutores mostradas no capítulo "Fundação do redutor". As arruelas de ajuste [1] ( Fig. 14) facilitam um reajuste após a montagem e uma eventual troca do redutor. 2. Monte o redutor nas posições selecionadas com o auxílio de três parafusos de fundação. Posicione os parafusos de fundação o mais distanciado possível (dois num lado do redutor e o outro no lado oposto). Alinhe o redutor da seguinte maneira: em sentido vertical, por meio de elevar, baixar ou inclinar com o auxílio das porcas dos parafusos da fundação; em sentido horizontal, por meio de leves pancadas nos parafusos da fundação na direção desejada. 3. Após o alinhamento do redutor, aperte as três porcas dos parafusos de fundação utilizadas para o alinhamento. Introduza cuidadosamente o quarto parafuso de fundação na viga de sustentação e aperte-o com firmeza. Garanta que a posição do redutor não se altera durante este processo. Se necessário, realinhe o redutor. 4. Primeiro faça a solda inicial das extremidades dos parafusos de fundação na viga de sustentação (no mínimo 3 pontos de solda por parafuso de fundação). Efetue este solda inicial soldando os parafusos de fundação alternadamente em ambas as direções (a começar pelo centro), simetricamente em relação à linha central do redutor. Assim, serão evitados erros de alinhamento causados pelo processo de solda inicial. Depois da solda inicial de todos os parafusos de fundação, é necessário efetuar a solda definitiva na mesma ordem. Ajuste as porcas nos parafusos de fundações para garantir que os parafusos soldados não possam entortar a carcaça do redutor. 5. Depois de efetuar a solda inicial dos parafusos de fundação do redutor, volte a verificar a montagem e efetue a concretagem. 6. Após o endurecimento da concretagem, faça uma última verificação e reajuste se necessário. 28 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

29 Instalação mecânica Montagem do redutor com eixo sólido 4 Redutor de flange Certifique-se antes da montagem do redutor de que as condições descritas no capítulo "4.4 Fundação do redutor - Contra flange para redutores da versão com flange" foram respeitadas. Faça a montagem na seguinte ordem: 1. Rebaixe o redutor no contra flange com ajuda de meios de suspensão apropriados. Consulte as normas descritas no capítulo Com os parafusos do flange fixe o redutor ajustado corretamente no contra flange. Aperte os parafusos em seqüência cruzada até o torque ser alcançado (veja o capítulo 4.4). Exatidão de montagem no alinhamento [1] Y JE 53886AXX Fig. 14: Exatidão de montagem no alinhamento Durante o alinhamento, assegure-se de que foram respeitadas as tolerâncias de montagem (valores y máx na tabela seguinte) da rugosidade da fundação. Para efetuar o alinhamento do redutor na placa de fundação, utilize as arruelas de ajuste [1] se necessário. JE [mm] y máx [mm] < Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 29

30 4 Instalação mecânica Montagem / Desmontagem de redutores de eixo oco com chaveta 4.6 Montagem / Desmontagem de redutores de eixo oco com chaveta Não fazem parte do fornecimento ( Fig. 15, Fig. 16, Fig. 17): barra roscada [2], porcas [5], parafusos de fixação [6], parafusos de extração [8] Fazem parte do fornecimento: anéis de retenção [3], placa final [4] A seleção da rosca e o comprimento da barra roscada, assim como do parafuso de retenção, dependem da estrutura construída pelo cliente. Tamanhos das roscas A SEW-EURODRIVE recomenda os seguintes tamanhos de roscas: Tamanho do redutor Quantidade Tamanhos das roscas para: vertical M.V.. barra roscada [2] porca (DIN 934) [5] parafuso de retenção [6] (Fig. 15, Fig. 16) 10 M20 20 M24 30 M M24 50 M30 60 M30 70 M M20 90 M24 O tamanho da rosca para o parafuso de extração é definido pela placa final [4]: Tamanho do redutor Quantidade Tamanhos das roscas para: vertical M.V.. parafuso de extração [8] (Fig. 17) 10 M24 20 M30 30 M M30 50 M36 60 M36 70 M M24 90 M30 30 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

31 Instalação mecânica Montagem / Desmontagem de redutores de eixo oco com chaveta 4 Montagem do redutor de eixo oco no eixo do cliente X [3] [5] [2] [4] X [7] Ø 180 Ø 180 [1] 52657AXX Fig. 15: Montagem do redutor vertical com ligação por chaveta [1] Eixo do cliente [2] Barra roscada [3] Anéis de retenção [4] Placa final [5] Porca [7] Eixo oco Para a montagem e a fixação do redutor, coloque os anéis de retenção [3] e a placa final [4] no orifício do eixo oco. Aplique o NOCO -Fluid no eixo oco [7] e na extremidade do eixo do cliente [1]. Introduza o redutor no eixo do cliente [1]. Aparafuse a barra roscada [2] no eixo do cliente [1]. Aperte o eixo do cliente [1] com a porca [5] até a extremidade do eixo do cliente [1] encostar na placa final [4]. Volte a soltar a porca [5] e solte a barra roscada [2]. Após a montagem, fixe o eixo do cliente [1] com o parafuso de retenção [6]. X [3] [6] [4] X [7] Ø 180 Ø 180 [1] 52656AXX Fig. 16: Montagem do redutor vertical com ligação por chaveta [1] Eixo do cliente [3] Anéis de retenção [4] Placa final [6] Parafuso de fixação [7] Eixo oco Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 31

32 4 Instalação mecânica Montagem / Desmontagem de redutores de eixo oco com chaveta Desmontagem do redutor de eixo oco do eixo do cliente X [8] [4] [3] X Ø 180 Ø 180 [1] 52658AXX Fig. 17: Desmontagem do redutor vertical com ligação por chaveta [1] Eixo do cliente [3] Anéis de retenção [4] Placa final [8] Parafuso de extração Soltar o parafuso de retenção ( Fig. 16, Pos. 6). Aperte o parafuso de extração [8] na placa final [4] para desmontar o redutor do eixo do cliente [1]. 32 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

33 Instalação mecânica Desmontagem de redutores de eixo oco com disco de contração Desmontagem de redutores de eixo oco com disco de contração Os discos de contração servem como elementos de união entre o eixo oco do redutor e o eixo do cliente. Consulte a documentação da encomenda para saber o tipo de disco de contração utilizado (denominação do tipo: 3171 ou RLK 608). Fazem parte do fornecimento ( Fig. 19, Fig. 20, Fig. 21) [12] tampa protetora; opcional Disco de contração com parafusos de fixação [10] Fazem parte do fornecimento ( Fig. 19, Fig. 20, Fig. 21) barra roscada [2], porcas[5], parafuso de extração [8], parafusos da placa final [3], placa final [4] A seleção da rosca e o comprimento da barra roscada, assim como do parafuso de retenção, dependem da estrutura construída pelo cliente. Tamanhos das roscas A SEW-EURODRIVE recomenda os seguintes tamanhos de roscas: O tamanho da rosca para o parafuso de extração é definido pela placa final [4]: Tamanho do redutor Quantidade Tamanhos das roscas para: vertical M.V.. barra roscada [2] porca (DIN 934) [5] ( Fig. 19) 10 M20 20 M24 30 M M24 50 M30 60 M30 70 M M20 90 M24 Tamanho do redutor Quantidade Tamanhos das roscas para: vertical M.V.. parafuso de extração [8] ( Fig. 21) 10 M24 20 M30 30 M M30 50 M36 60 M36 70 M M24 90 M30 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 33

34 4 Instalação mecânica Desmontagem de redutores de eixo oco com disco de contração Tamanho do redutor Quantidade de parafusos recomendados vertical M.V.. parafusos da placa final [3] ( Fig. 19) M6 x M8 x x 60 M10 x M12 x Medidas recomendadas da placa final [4] Fig. 19 ZP Z c Z DS DP t Fig. 18: Versão com placa final 53412AXX Tamanho do redutor vertical DS t DP ZP Z c M.V.. [mm] 6 x 60 [mm] x M6 1 x M x M M8 1 x M x M30 - M x M x M12 2 x x M Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

35 Instalação mecânica Desmontagem de redutores de eixo oco com disco de contração 4 Montagem do redutor de eixo oco no eixo do cliente Disco de contração no lado oposto ao eixo do cliente: Disco de contração no lado do eixo da máquina do cliente: [2] [3] [5] [4] [10] [3] [2] [5] [4] [9] [11] [7] [7] [11] [9] [1] [1] Fig. 19: Montagem de redutores verticais com disco de contração 53464AXX [1] Eixo do cliente [2] Barra roscada [3] Parafusos da placa final [4] Placa final [5] Porca [7] Eixo oco [9] Disco de contração [10] Parafuso de aperto [11] Bucha Antes da montagem do redutor, limpe o orifício do eixo oco e o eixo do cliente [1]. Para a montagem e a fixação do redutor, coloque a placa final [4] junto com os parafusos da placa final [3] no eixo oco [7]. Introduza o redutor no eixo do cliente [1]. Aparafuse a barra roscada [2] no eixo do cliente [1]. Aperte o eixo do cliente [1] com a porca [5] até a extremidade do eixo do cliente [1] encostar na placa final [4]. Volte a soltar a porca [5] e solte a barra roscada [2]. Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 35

36 4 Instalação mecânica Desmontagem de redutores de eixo oco com disco de contração Montagem do disco de contração Não aperte os parafusos de aperto [10] enquanto o eixo do cliente [1] não estiver montado, há risco de deformação do eixo oco! Aplique uma leve camada do NOCO -Fluid no assento do disco de contração [9] no eixo oco. Introduza o disco de contração [9] com os parafusos de fixação [10] não apertados no cubo do orifício do eixo oco até o disco de contração tocar na bucha [11]. Posicione o eixo do cliente [1] no orifício do eixo oco. Torques Aperte os parafusos de aperto [10] do disco de contração [9] em diversas voltas homogêneas e consecutivas em sentido horário (não aperte em cruz). Repita o processo até que todos os parafusos de aperto [10] tenham alcançado o torque de aperto. Tamanho do redutor M.. Tamanho do parafuso (classe 10.9) Disco de contração tipo 3171 Torque [Nm] 10, 20 M , 40 M M , 70, 80 M M Disco de contração tipo RLK608 Torque [Nm] O torque de aperto correto foi alcançado quando as superfícies frontais dos anéis externo e interno estiverem alinhadas. Redutor montado de eixo oco Disco de contração no lado oposto do eixo da máquina do cliente: Disco de contração no lado do eixo da máquina do cliente: [10] [12] [9] [11] [1] [7] [7] [11] [9] [10] [1] [12] Fig. 20: Redutor vertical montado com disco de contração 53467AXX [1] Eixo do cliente [7] Eixo oco [9] Disco de contração [10] Parafusos de aperto [11] Bucha [12] Tampa de proteção 36 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

37 Instalação mecânica Desmontagem de redutores de eixo oco com disco de contração 4 Desmontagem do disco de contração Disco de contração no lado oposto do eixo da máquina do cliente: Disco de contração no lado do eixo da máquina do cliente: [8] [3] [8] [4] [3] [11] [9] [7] [7] [9] [11] [1] [10] [1] Fig. 21: Desmontagem de redutores verticais com disco de contração 53468AXX [1] Eixo do cliente [3] Parafusos da placa final [4] Placa final [7] Eixo oco [8] Parafuso de extração [9] Disco de contração [10] Parafusos de aperto [11] Bucha Solte os parafusos de aperto segundo a ordem, em diversas voltas homogêneas e consecutivas em sentido horário, para evitar entortar as superfícies tensoras. Não solte os parafusos de aperto completamente, caso contrário, há risco de o disco de contração saltar. Se os anéis não se soltarem, retire todos os parafusos e roscas de extração existentes e aperte os parafusos nas roscas de extração até a caixa cônica sair do anel cônico. Retire o disco de contração do redutor de eixo oco. Em caso de utilização de outras versões de redutores de eixo oco, consulte a documentação específica separada para efetuar a montagem e a desmontagem! Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 37

38 4 Instalação mecânica Montagem de um motor com adaptador de motor 4.8 Montagem de um motor com adaptador de motor Os adaptadores de motor [1] são disponíveis para a montagem de motores IEC de tamanho 132 até 355 em redutores industriais do tipo M. Favor manter a distância entre extremidade do eixo do motor e a ponta de eixo do redutor, conforme as indicações no capítulo "5.2 Montagem de acoplamentos" ou em um manual sobre acoplamentos. A distância pode ser verificada abrindo-se a tampa de controle do adaptador do motor. [2] [1] S AXX Fig. 22: Montagem de um motor com adaptador de motor [1] Adaptador do motor [2] Acoplamento Na montagem dos acoplamentos [2], considere as instruções no capítulo "Montagem de acoplamentos". 38 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

39 Opções para a instalação mecânica Notas importantes para a montagem 5 5 Opções para a instalação mecânica 5.1 Notas importantes para a montagem Antes de efetuar os trabalhos de montagem nos acoplamentos, desligue o motor da alimentação, protegendo-o contra o seu arranque involuntário! Notas importantes para a montagem Os elementos na entrada e na saída só devem ser montados com um dispositivo de montagem. Usar o furo de centração com rosca na extremidade do eixo para posicionar os elementos. Nunca aplique acoplamentos, pinhões etc., sobre a extremidade do eixo batendo-lhes com um martelo (danos nos rolamentos, na carcaça e no eixo!). No caso de polias, certificar-se de que a correia está tensionada corretamente (de acordo com as instruções do fabricante). Os elementos de transmissão de potência montados devem ser balanceados após a montagem e não devem causar forças axiais e radiais inadmissíveis. Observação: A montagem é mais fácil se aplicar previamente o lubrificante ao elemento de saída ou se o aquecer momentaneamente (a 80 C C). Ajuste os seguintes alinhamentos após a montagem dos acoplamentos: a) Desalinhamento axial (afastamento máximo e mínimo) b) Desalinhamento do eixo (erro de concentricidade) c) Desalinhamento angular a) b) c) Fig. 23: Afastamento e desalinhamento na montagem de acoplamentos 03356AXX Elementos na entrada e na saída, tais como acoplamentos, etc., devem ter proteção contra contatos! Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV.. 39

40 5 Opções para a instalação mecânica Notas importantes para a montagem Os métodos para a medição de desalinhamento angular e axial descritos nos capítulos seguintes são importantes para o cumprimento das tolerâncias de montagem definidas no capítulo "Montagem de acoplamentos". Medir o desalinhamento angular com calibre apalpador A figura seguinte mostra a medição do desalinhamento angular (α) com um calibre apalpador. Este método de medição só apresenta um resultado exato se primeiro for eliminado o desvio das superfícies frontais do acoplamento (ao rodar ambos os semiacoplamentos em 180 ) e em seguida for calculado o valor médio da diferença (a 1 - a 2 ). a1 a D α a AXX Fig. 24: Medir o desalinhamento angular com calibre apalpador Medir o desalinhamento angular com micrômetro A figura seguinte mostra a medição do desalinhamento angular com um micrômetro. Este método de medição apresenta o mesmo resultado oferecido pelo método descrito no capítulo "Medir o desalinhamento angular com calibre apalpador" quando os semiacoplamentos forem rodados juntos (p. ex., com um pino de acoplamento), de modo que o ponteiro do micrômetro não se mova perceptivelmente na superfície medida. a1 a D α f2 f1 a2 Fig. 25: Medir o desalinhamento angular com micrômetro 52064AXX Pré-requisito para este método de medição é não haver folga axial nos rolamentos dos eixos durante a rotação dos eixos. Se este pré-requisito não for cumprido, é necessário eliminar a folga axial entre as superfícies frontais dos semi-acoplamentos. Como alternativa, é possível utilizar dois micrômetros posicionados nos lados opostos do acoplamento (para o cálculo da diferença dos micrômetros durante a rotação do acoplamento). 40 Instruções de Operação Redutores industriais da Série M.. Redutores do tipo vertical M.PV../M.RV..

Redutores industriais da série M.. Redutores verticais M.PV../M.RV.. Edição 08/2004 D6.C00 11280840 / PT

Redutores industriais da série M.. Redutores verticais M.PV../M.RV.. Edição 08/2004 D6.C00 11280840 / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Redutores industriais da série M.. Redutores verticais M.PV../M.RV.. D6.C00 Edição 08/2004 11280840 / PT Instruções de Operação

Leia mais

8 Informação Importante, Tabelas e Dimensionais

8 Informação Importante, Tabelas e Dimensionais Possíveis combinações.1 Possíveis combinações Estrutura das tabelas Estas tabelas mostram as possíveis combinações dos redutores e motores (freio) CA. Os dados a seguir são indicados para cada combinação,

Leia mais

Preparativos Antes da Montagem

Preparativos Antes da Montagem Preparativos Antes da Montagem Manter o local da montagem seco e livre de poeira. Observar a limpeza do eixo, alojamento e das ferramentas. Organizar a área de trabalho. Selecionar as ferramentas adequadas

Leia mais

UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS

UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS VENTILADORES AXIAL UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS DESCRIÇÃO E NOMENCLATURA DE VENTILADORES AXIAL Diâmetro Fabricação Aspiração Rotor Empresa Ex: EAFN 500 Diâmetro da seleção Tipo de Fabricação G = Gabinete

Leia mais

Redutores industriais série MC.. 07/2003 1056 0041 / PT

Redutores industriais série MC.. 07/2003 1056 0041 / PT Redutores industriais série MC.. 04/2000 Edição 07/2003 Instruções de Operação 1056 0041 / PT SEWEURODRIVE Índice 1 Notas importantes... 4 2 Informações de segurança... 5 2.1 Transporte de redutores industriais...

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Instruções de Operação. Redutores Industriais Série MC.. Edição 01/2007 GD110000 11357797 / BP

Instruções de Operação. Redutores Industriais Série MC.. Edição 01/2007 GD110000 11357797 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Produtos Eletrônicos \ Automação \ Service Redutores Industriais Série MC.. GD110000 Edição 01/2007 11357797 / BP Instruções de Operação SEWEURODRIVE Solução em

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação A U A UL LA Acoplamento Introdução Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, percebeu um estranho ruído na roda. Preocupada, procurou um mecânico. Ao analisar o problema, o mecânico concluiu que

Leia mais

ELEMENTOS ORGÂNICOS DE MÁQUINAS II AT-102

ELEMENTOS ORGÂNICOS DE MÁQUINAS II AT-102 Universidade Federal do Paraná Curso de Engenharia Industrial Madeireira ELEMENTOS ORGÂNICOS DE MÁQUINAS II AT-102 Dr. Alan Sulato de Andrade alansulato@ufpr.br INTRODUÇÃO: Nem sempre as unidades geradoras

Leia mais

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos

Leia mais

Instruções de Montagem e Instruções de Operação

Instruções de Montagem e Instruções de Operação Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Instruções de Montagem e Instruções de Operação Redutores industriais Motoredutores planetários Tipo P002 P082 Classes de torque de

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

6 Manutenção de Tratores Agrícolas

6 Manutenção de Tratores Agrícolas 6 Manutenção de Tratores Agrícolas 6.1 Introdução Desenvolvimento tecnológico do país Modernização da agricultura Abertura de novas fronteiras agrícolas Aumento no uso de MIA Aumento da produtividade Maiores

Leia mais

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a

Leia mais

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316 Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3

Leia mais

4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS O acoplamento ACRIFLEX AC é composto por dois cubos simétricos de ferro fundido cinzento, unidos por um jogo de correias planas fixadas aos cubos através de um flange aparafusado.

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MOTORES ELÉTRICOS DE INDUÇÃO TRIFÁSICOS DE ALTA E BAIXA TENSÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MOTORES ELÉTRICOS DE INDUÇÃO TRIFÁSICOS DE ALTA E BAIXA TENSÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MOTORES ELÉTRICOS DE INDUÇÃO TRIFÁSICOS DE ALTA E BAIXA TENSÃO PREFÁCIO O motor elétrico! WEG INDUSTRIAS S.A. - MÁQUINAS ---- IMPORTANTE ---- LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

Instruções de Montagem e Instruções de Operação

Instruções de Montagem e Instruções de Operação Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Instruções de Montagem e Instruções de Operação Redutores à prova de explosão Séries R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Edição 07/2011

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito

Leia mais

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349 Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora Document ID: 37349 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função..................................

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Atuadores giratórios 2SC5. Complementação das Instruções de uso SIPOS 5. Sujeito a alterações sem aviso prévio!

Atuadores giratórios 2SC5. Complementação das Instruções de uso SIPOS 5. Sujeito a alterações sem aviso prévio! Atuadores giratórios 2SC5 Complementação das Instruções de uso SIPOS 5 Edição 03.13 Sujeito a alterações sem aviso prévio! Conteúdo Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Conteúdo Conteúdo 1 Fundamentos...

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento

Leia mais

Elementos de Máquinas

Elementos de Máquinas Professor: Leonardo Leódido Sumário Buchas Guias Mancais de Deslizamento e Rolamento Buchas Redução de Atrito Anel metálico entre eixos e rodas Eixo desliza dentro da bucha, deve-se utilizar lubrificação.

Leia mais

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo Balanceadora Manual de Instruções São Paulo 2013 ÍNDICE Ao Proprietário... 3 Ao Operador... 3 Trabalho com Segurança... 4 Cuidados Especiais... 4 Especificações Técnicas... 6 Dados Técnicos... 6 Dimensões

Leia mais

Redutores à prova de explosão Séries R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 11/2002 1055 5382 / BP

Redutores à prova de explosão Séries R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 11/2002 1055 5382 / BP Redutores à prova de explosão Séries R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Edição 11/2002 Instruções de Operação 1055 5382 / BP SEW-EURODRIVE Índice 1 Notas importantes... 5 2 Indicações de segurança...

Leia mais

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas. Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair. KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação

Leia mais

------------------------------- -----------------------------Henflex. Henflex------------------------------ Índice

------------------------------- -----------------------------Henflex. Henflex------------------------------ Índice Índice 1.Características Gerais... 2 2.Seleção do Tamanho do Acoplamento... 2 2.1- Dimensionamento dos acoplamentos Henflex HXP para regime de funcionamento contínuo... 2 2.2 Seleção do Acoplamento...

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

Instruções de Operação. Redutores industriais: Redutores de engrenagens helicoidais e de engrenagens cônicas tipo X.. Edição 11/2008 11703997 / BP

Instruções de Operação. Redutores industriais: Redutores de engrenagens helicoidais e de engrenagens cônicas tipo X.. Edição 11/2008 11703997 / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Redutores industriais: Redutores de engrenagens helicoidais e de engrenagens cônicas tipo X.. Edição 11/2008 11703997 / BP Instruções

Leia mais

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services. Redutores industriais DRIVESYSTEMS. Sistema modular para maior flexibilidade

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services. Redutores industriais DRIVESYSTEMS. Sistema modular para maior flexibilidade Intelligent Drivesystems, Worldwide Services BR PT Sistema modular para maior flexibilidade NORD Intelligent Drivesystems, Worldwide Services As vantagens dos redutores industriais NORD n Maior precisão

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o

Leia mais

Redutores industriais à prova de explosão: Redutores de engrenagens helicoidais e cônicas Redutores horizontais Série X..

Redutores industriais à prova de explosão: Redutores de engrenagens helicoidais e cônicas Redutores horizontais Série X.. Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Redutores industriais à prova de explosão: Redutores de engrenagens helicoidais e cônicas Redutores horizontais Série X.. Edição 11/2007

Leia mais

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

X20 30 36 AC GEARLESS

X20 30 36 AC GEARLESS 3141 pt - 02.1999 / a Este manual deve ser entregue ao usuário final X20 30 36 AC GEARLESS Manual de instalação e manutenção Com o objetivo de obter o máximo de desempenho de sua nova máquina GEARLESS,

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

GVS GABINETES DE VENTILAÇÃO TIPO SIROCCO

GVS GABINETES DE VENTILAÇÃO TIPO SIROCCO GABINETES DE VENTILAÇÃO TIPO SIROCCO CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS INTRODUÇÃO Os gabinetes de ventilação da linha são equipados com ventiladores de pás curvadas para frente (tipo "sirocco"), de dupla aspiração

Leia mais

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF Uma solução inovadora para as transmissões por correias É sabido

Leia mais

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUÇÃO O estabilizador portátil de câmera Tedi Cam é um equipamento de avançada tecnologia utilizado para filmagens de cenas onde há a necessidade de se obter imagens perfeitas em situações de movimento

Leia mais

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda. Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-15 e PX-15 (Multiestágio) 18 10 9 8 7 6 2 12 14 12 14 12 11 1 17 6 5 16 13 15 13 15 13 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-15 2 Paraf. Sext. M8x

Leia mais

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda. Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-11/3 e P-11/4 (Multiestágio) 18 10 12 10 12 10 12 10 7 9 6 2 1 17 8 16 15 14 11 13 11 13 11 13 11 5 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-11 2 Paraf.

Leia mais

Mandrilamento. determinado pela operação a ser realizada. A figura a seguir mostra um exemplo de barra de mandrilar, também chamada de mandril.

Mandrilamento. determinado pela operação a ser realizada. A figura a seguir mostra um exemplo de barra de mandrilar, também chamada de mandril. A UU L AL A Mandrilamento Nesta aula, você vai tomar contato com o processo de mandrilamento. Conhecerá os tipos de mandrilamento, as ferramentas de mandrilar e as características e funções das mandriladoras.

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

kymanual ou automática a escolha é sua

kymanual ou automática a escolha é sua . kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO BOMBAS DE ENGRENAGENS INTERNAS SÉRIE FBEI

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO BOMBAS DE ENGRENAGENS INTERNAS SÉRIE FBEI MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO BOMBAS DE ENGRENAGENS INTERNAS SÉRIE FBEI CÓD: MAN001-10 REVISÃO: 00 27/09/2010 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 1. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO...6 2. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO...6

Leia mais

SYNTEX Instruções de funcionamento e montagem, versão DK (de engrenamento) SYNTEX versão DK

SYNTEX Instruções de funcionamento e montagem, versão DK (de engrenamento) SYNTEX versão DK D-4840 Rheine 1 de 8 SYNTEX versão DK Cubo, versão 1.0 Cubo, versão 4.5 O SYNTEX é um sistema de sobrecarga de operação positiva. Este sistema protege os componentes subsequentes contra destruição. Aquando

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: WIND MDF/PLAST. WIND LIGHT MDF/PLAST. COMERCIAL Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura

Leia mais

BOMBA DE ENGRENAGENS EXTERNAS FBE

BOMBA DE ENGRENAGENS EXTERNAS FBE MANUAL TÉCNICO Série: FBE Aplicação Desenvolvida para trabalhar com fluidos viscosos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas, papel, polpa, siderúrgica, mineração, alimentícia,

Leia mais

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação MANUAL TÉCNICO Série: FBME Aplicação Desenvolvida para trabalhar com líquidos limpos ou turvos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas, papel, polpa, siderúrgica, mineração,

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

Componentes do Ponto de Distribuição

Componentes do Ponto de Distribuição Componentes do Ponto de Distribuição Ferramenta(s) Especial(ais) Placa de Alinhamento, Árvore de Comando de Válvulas 303-D039 ou similar Remoção CUIDADO: durante os procedimentos de reparo, a limpeza é

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

VENTILADOR INDUSTRIAL

VENTILADOR INDUSTRIAL VENTILADOR INDUSTRIAL UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS DESCRIÇÃO E NOMENCLATURA VENTILADORES INDUSTRIAIS Diâmetro Fabricação Aspiração Rotor Empresa Ex: E L D I 560 Diâmetro da seleção Tipo de Fabricação

Leia mais

VENTILADORES. Aspectos gerais. Detalhes construtivos. Ventiladores

VENTILADORES. Aspectos gerais. Detalhes construtivos. Ventiladores VENTILADORES Aspectos gerais As unidades de ventilação modelo BBS, com ventiladores centrífugos de pás curvadas para frente, e BBL, com ventiladores centrífugos de pás curvadas para trás, são fruto de

Leia mais

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções ESTE MANUAL CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE MONTAGEM, OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO E SEGURANÇA REFERENTES AO AFIADOR ELÉTRICO DE BANCADA OREGON 511A. FAVOR LER

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID Português CM 60 CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

Visão geral do Guia de seleção do limitador de torque. Limitadores de torque Autogard Guia de seleção

Visão geral do Guia de seleção do limitador de torque. Limitadores de torque Autogard Guia de seleção Visão geral do Guia de seleção do limitador de torque Limitadores de torque Guia de seleção Limitadores de torque Há mais de 80 anos, a tem sido líder no setor de proteção contra sobrecargas em equipamentos,

Leia mais

Parafusos do cubo R10 Parafusos da tampa TAMANHO. Tamanho Torque de aperto

Parafusos do cubo R10 Parafusos da tampa TAMANHO. Tamanho Torque de aperto Acoplamento Falk Wrapflex Instalação e manutenção Tipos R10, R31, R35 Tamanhos 2 a 80 (Pág. 1 de 8) TIPO R10 TIPO R35 1 Montagem dos cubos BE Cubos R10 ESPAÇAMENTO TIPO R31 Cubos do eixo R31/R35 (R31)

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE PREFÁCIO NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada de peças do NIVELADOR DOCA de fabricação exclusiva da ZELOSO.

Leia mais

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para

Leia mais

RELÓGIOS COMPARADORES

RELÓGIOS COMPARADORES RELÓGIOS COMPARADORES Os Relógios comparadores, também chamados de Comparador de quadrante ou Amplificador, são instrumentos largamente utilizados com a finalidade de se fazer medidas lineares por meio

Leia mais

Manual de operação. Redutores industriais da série M.. Redutores horizontais do tipo M.P../M.R.. Edição 07/2004 D6.

Manual de operação. Redutores industriais da série M.. Redutores horizontais do tipo M.P../M.R.. Edição 07/2004 D6. Motoredutores \ Redutores Industriais \ Eletrônica de Acionamento \ Automação \ Service Redutores industriais da série M.. Redutores horizontais do tipo M.P../M.R.. D6.C00 Edição 07/2004 11279192 / BP

Leia mais

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR Baldan Máquinas e Equipamentos Ltda Fone: (6) 325-4 - Fax: 325-658 "INFORMAÇÕES TÉCNICAS" Mesas em ferro fundido frezadas muito precisas, com sistema

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

www.imbil.com.br 1 1

www.imbil.com.br 1 1 www.imbil.com.br 1 1 INTRODUÇÃO Neste catálogo estão descritos todos os modelos de bombas da linha BP de nossa fabricação. Nele constam informações técnicas de construção, e curvas características de cada

Leia mais

PLANO DE MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS DA PRODUÇÃO

PLANO DE MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS DA PRODUÇÃO Pág.: 1 de 10 Identificação do equipamento ELEVADOR DE PASSAGEIROS E CARGAS Com Relação às Torres: Prumo; Espessura da parede do tubo; Resistência e nivelamento da base; Estaiamento; Aterramento elétrico

Leia mais

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda Montagem de Inclinação e Rotação Swingaway Ready (direção à esquerda) Swingaway Ready (direção à direita) Guia de instalação Versão padrão Versão Pronta para Swingaway Ready 1 Descrição do produto A Montagem

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE Página 1 de 10 Manual Técnico Transformadores de potência Revisão 5 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...2 2 RECEBIMENTO...2 3 INSTALAÇÃO...3 3.1 Local de instalação...3 3.2 Ligações...3 3.3 Proteções...7 4 MANUTENÇÃO...9

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

Mancais e Rolamentos BRM

Mancais e Rolamentos BRM 7 - Seleção de Rolamentos O tamanho do rolamento a ser utilizado em uma determinada aplicação é selecionado a princípio com base em sua capacidade de carga em relação às cargas a serem aplicadas e as necessidades

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe

Leia mais

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT KIT FREE LC-LVC 24810510 KIT FREE LVC LVC/01 KIT FREE LC www.came.com LC/01 PT Português 106 A 70 43,5 7,5 57 45 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9

Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9 Ler atentamente e respeitar o manual de operação. A inobservância pode causar avarias de funcionamento ou a falha do limitador de torque, bem como os danos associados. Índice Página 1: - Índice - Símbolos

Leia mais