Regulador solar para sistemas solares standard com aquecimento eléctrico auxiliar
|
|
- Lavínia Amorim Diegues
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 DeltaSol AL E Regulador solar para sistemas solares standard com aquecimento eléctrico auxiliar Manual para instaladores especializados Montagem Ligação Manuseamento Resolução de problemas * * Obrigado por ter adquirido este equipamento RESOL. Por favor, leia cuidadosamente as seguintes instruções de modo a poder usufruir de todo o potencial deste equipamento. Guarde este manual em lugar seguro. pt Manual
2 Indicações de segurança Preste especial atenção a estas instruções de segurança para evitar danos pessoais e materiais. Regulamentos Observar os regulamentos, normas, directivas e disposições de segurança nacionais e regionais em vigor durante os trabalhos! Grupo alvo Este manual de instruções destina-se exclusivamente a instaladores autorizados. Os trabalhos eléctricos devem ser realizados apenas por técnicos especializados. O arranque da instalação deverá ser efectuada por um técnico especializado nomeado pelo fabricante. Explicação dos símbolos AVISO! Os avisos de segurança estão assinalados por um triângulo de alerta! É indicada a forma de evitar o perigo! As mensagens de aviso indicam a gravidade dos riscos,caso estes não sejam evitados pelo operador. Aviso adverte para riscos susceptíveis de causar danos pessoais, incluindo lesões com risco de vida Atenção adverte para riscos susceptíveis de causar danos materiais Os parágrafos precedidos por uma seta, indicam as medidas a tomar. Nota Os avisos de segurança estão assinalados por um símbolo de informação. Informações sobre o aparelho Uso adequado O regulador solar foi desenvolvido para ser utilizado em sistemas solares térmicos standard com recurso a uma resistência eléctrica como fonte de apoio (resistência de imersão) em conformidade com as especificações técnicas descritas neste manual. A utilização não conforme liberta a marca da responsabilidade e anula a garantia. Declaração de conformidade CE O produto está em conformidade com as directivas relevantes e por isso dispõe da marcação CE. A Declaração de Conformidade pode ser solicitada ao fabricante. Nota Os campos electromagnéticos fortes podem afectar o funcionamento do regulador. Certifique-se de que o regulador e a instalação não estão expostos a fontes de irradiação de grande intensidade electromagnética. Tratamento de resíduos A embalagem deste equipamento deverá ser descartada de forma a respeitar o meio ambiente. Os aparelhos em fim de vida devem ser entregues a um ponto de recolha de resíduos para aí serem tratados de forma ecológica. Aceitamos a devolução de equipamentos usados com vista a assegurar a sua reciclagem de forma ecológica. Reserva-se o direito a erros e a modificações técnicas. Conteúdo 1 Vista geral Instalação Montagem Ligação eléctrica Comunicação de dados / bus Ligação dos bornes Manuseamento Teclas Selecção de canais e ajuste de valores Display de monitorização do sistema Interruptor de corrediça Códigos intermitentes Parâmetros de regulação e canais de visualização Vista geral dos canais Canais de visualização Canais de ajuste Resolução de problemas Varios Acessórios Sensores Acessórios VBus _ _DeltaSol_AL_E.monpt.indd
3 1 Vista geral Regulador solar para sistemas solares standard com aquecimento eléctrico auxiliar Ligação directa para resistência eléctrica Display de monitorização do sistema Balanço da energia térmica Controlo de funções Contador das horas de funcionamento Conceito de manuseamento intuitivo Interruptor de corrediça - 0 Auto l Interface RESOL VBus Eficiência energética graças ao baixo consumo em standby Comutação entre C e F Selecção do tipo de sensor (1000 ou KTY) Dados técnicos Entradas: 3 sensores de temperatura 1000 ou KTY Saídas: 2 relés de alta potência para resistência eléctrica de imersão, 1 relé electromecânico com contacto inversor Alimentação: 4 (1) A 240 V~ (relé electromecânico) 4 (1) A 24 V (relé livre de potencial) 14 (3) A 240 V~ (relé de alta potencia) Potência total de saída: 4 A 240 V~ Alimentação: V~ (50 60 Hz) Tipo de conexão: Y Máx. consumo eléctrico: < 0,7 W (standby) Modo de operação: Tipo 1.B Pico de tensão por impulso: 2,5 kv Interface de dados: RESOL VBus Alimentação eléctrica VBus : 35 ma Funções: regulador diferencial de temperatura para sistemas solares standard. Controlo de funções, de acordo com as directrizes BAW; contador das horas de funcionamento para a bomba do circuito solar, função colector de tubos e cálculo da energia térmica obtida ou função termóstato com temporizador Invólucro: plástico, PC-ABS e PMMA Montagem: montagem na parede, possibilidade de instalação no quadro de distribuição Painel/ display: possibilidade de visualização do sistema, display de 16 segmentos, display de 7 segmentos, 8 símbolos para verificação do estado do sistema, luz de fundo e luz de controlo de funcionamento Manuseamento: através de 3 teclas situadas na parte frontal Protecção mecânica: IP 20 / DIN EN Classe de protecção: II Temperatura ambiente: 0 40 C Grau de poluição: 2 Dimensões: 144 x 208 x 43 mm 3
4 2 Instalação 2.1 Montagem A montagem deve realizar-se apenas em espaços interiores secos e planos. Repare que, para um funcionamento perfeito no local seleccionado, o equipamento não deverá ser exposto a campos electromagnéticos fortes. O regulador deve poder ser desligado da rede através de um equipamento suplementar com um espaço de separação de pelo menos 3 mm para todos os pólos ou através de um dispositivo de separação (fusível) e de acordo com as regras de instalação vigentes. Tenha em atenção da necessidade de separar os cabos de ligação à rede eléctrica dos cabos dos sensores. Com a ajuda de uma chave de parafusos de cruz, desaparafuse e retire a tampa. Marque um ponto de fixação superior na superfície onde será fixado e introduza a bucha incluindo o respectivo parafuso. Pendure a capa de protecção no ponto superior de fixação e marque o ponto inferior de fixação distância dos furos: 180 mm). Insira as buchas nos pontos de fixação inferiores. Pendure a capa de protecção em cima e fixe em baixo com os parafusos de fixação. Parafuso de cruz Interruptor de corrediça Teclas Tampa Fixação 12.5 Cavidade para pendurar Modelos de cabo com arcos fixadores AVISO! Choque eléctrico! Com o invólucro aberto estão acessíveis as peças condutoras de corrente! Antes de abrir o invólucro separar o aparelho em todos os pólos da rede eléctrica! 4
5 2.2 Ligação eléctrica Nota A ligação do aparelho à rede eléctrica deve ser sempre o último passo a efectuar! O regulador está equipado com um relé electromecânico com uma unidade de contacto de permutação ao qual poderão ser ligados receptores, tais como, bombas, válvula ou outros: 10 linha de terra 11 linha de terra 18 fase R1-R (contacto normalmente fechado) 19 fase R1-A (contacto normalmente aberto) 20 neutro N O regulador está equipado com 2 relés de alta potencia para ligar uma resistência eléctrica de imersão até 3 kw: Ligar o RESOL VBus aos bornes assinalados com VBus com qualquer pólo: 7 borne VBus 8 borne VBus Ligar os cabos de ligação à rede aos seguintes bornes: 21 neutro N 22 fase L 9 linha de terra Os cabos, flexíveis, devem ser fixados na capa de protecção com os arcos fixadores fornecidos e os respectivos parafusos A alimentação eléctrica do regulador deve efectuar-se através de um cabo de ligação à rede. A tensão de alimentação deverá ser de V~ (50 60 Hz). 2.3 Comunicação de dados / bus O regulador dispõe de um RESOL VBus para a transmissão de dados com a alimentação de energia de módulos externos. A ligação pode ser feita com ligação aos bornes assinalados com VBus com qualquer pólo. É possível ligar um ou vários módulos VBus RESOL, p. ex.: Smart Display SD3 a partir da versão 1.31 Painel de grande dimensão GA3 a partir da versão 1.31 Módulo de alarme AM1 Data logger DL2 Data logger DL3 12 linha de terra 13 linha de terra 14 Conductor ligação à rede 15 Conductor resistência eléctrica 16 Conductor neutro de ligação à rede 17 Conductor neutro resistência eléctrica AVISO! Descarga electrostática! Uma descarga electrostática pode causar danos nos componentes electrónicos! Antes de tocar, garanta a descarga! Consoante a configuração do sistema, estão ligados ao aparelho cabos de ligação à rede e sensores. Se não estiverem ligados, deve prosseguir do seguinte modo: Ligar os sensores de temperatura (S1 a S3) aos seguintes bornes com qualquer pólo: 1/2 sensor 1 (p. ex. sensor do colector 3/4 5/6 sensor 2 (p. ex. sensor da parte inferior do acumulador) sensor 3 (p. ex. sensor da parte superior do acumulador) Bornes do sensor VBus Bornes de ligação à terra Bornes dos consumidores Bornes de ligação à rede eléctrica 5
6 2.4 Ligação dos bornes Sistema solar standard com 1 acumulador, 1 bomba e 3 sensores. Os sensores S1/ S2 podem também ser utilizados para calcular a energia térmica obtida V~ S V~ max. 3 kw max. 14 A R1 S3 Símbolo S1 Descrição Sensor do colector S2 Sensor na parte inferior do acumulador S3 Sensor na parte superior do acumulador S2 R1-A R2-L Bomba de circuito solar Conductor ligação à rede R2-L Conductor resistência eléctrica R2-N Conductor neutro de ligação à rede R2-N Conductor neutro resistência eléctrica AVISO! Choque eléctrico! 6
7 3 Manuseamento 3.2 Selecção de canais e ajuste de valores Barra de símbolos Teclas O regulador é operado através das três teclas situadas ao lado do visor. Elas têm as seguintes funções: Tecla 1: serve para mover o cursor para trás através do menu ou para aumentar valores de ajuste Tecla 2: serve para mover o cursor para a frente através do menu ou diminuir os valores de ajuste Tecla 3: alterar / confirmar o modo desejado Para alterar as configurações, prima a tecla 2 até chegar ao final do menu inicial. Na última opção, pressione a tecla 2 durante cerca de 3 segundos. Quando surge no visor um valor a ajustar, surge o símbolo S. Pressione a tecla 3 para ajustar o valor inserido. Seleccionar o parâmetro com as teclas 1 e 2. Prima a tecla 3 por breves instantes até que o símbolo S fique a piscar (modo de configuração) Ajuste o valor utilizando as teclas 1 e 2 Prima a tecla 3 por breves instantes. O símbolo S volta a surgir de forma permanente, significando que o valor ajustado foi gravado 3.3 Display de monitorização do sistema O display de monitorização do sistema é composto por três zonas: a indicação do canal, a barra de símbolos e o esquema do sistema Visualização do canal Visualização do canal O display de canais é composto por duas linhas. A primeira linha é alfanumérica e é composta por 16 segmentos (texto). Aqui são apresentados sobretudo os nomes dos canais / pontos do menu. Na segunda linha, de 7 segmentos, surgem os valores dos canais e os parâmetros de ajuste. As temperaturas e as diferenças de temperatura em C e K surgem com indicação da unidade de medida. Os valores em F e Ra surgem sem indicação da unidade de medida. Barra de símbolos Os símbolos adicionais da barra de símbolos visualizam o estado actual do sistema. Estado normal intermitente Relé 1 activo ⓵ Relé 2 activo ⓶ Limite máximo de temperatura do acumulador activa / excedido Função de arrefecimento do colector ⓵ activa Função de arrefecimento do acumulador activa Função anti-congelamento activa Limite mínimo de temperatura no colector activo / Função anti-congelamento activa Desativação de emergência do colector/acumulador activa Sensor avariado S1 / S2 / S3 Funcionamento manual activado + ⓵ Relé 1 Funcionamento manual activado + ⓶ Relé 2 Alteração de parâmetros (modo S set) 7
8 3.3.3 Esquema do sistema Esquema do sistema Sensor O display apresenta somente o esquema do sistema. É composto por vários símbolos que correspondem a componentes do sistema que, de acordo com o estado da instalação, se apresentam intermitentes, fixos ou ocultos. (ver capítulo 3.5.1) sensor na parte superior do acumulador 3.4 Interruptor de corrediça O interruptor de corrediça permite ligar o relé manualmente (I), desligá-lo (0) ou ajustá-lo no modo automático (Auto): Desligar manualmente = 0 (esquerda) Ligar manualmente = I (direita) Automático = Auto (centro) Colector interruptor de corrediça Bomba Permutador térmico no acumulador Acumulador Sensor Aquecimento de apoio eléctrico 3.5 Códigos intermitentes Símbolos intermitentes no esquema do sistema A bomba apresenta-se intermitente durante a fase de activação Os sensores estão intermitentes quando for seleccionado o respectivo canal do sensor Os sensores piscam com maior rapidez quando o sensor está avariado Colector com sensor de colector Sensor de temperatura Códigos da luz de controlo do funcionamento 8 Acumulador com permutador térmico Bomba Aquecimento de apoio eléctrico (resistência eléctrica de imersão) Verde constante: tudo a funcionar perfeitamente Vermelho / verde intermitente: fase de inicialização funcionamento manual Vermelho intermitente: sensor avariado (o símbolo do sensor pisca rapidamente)
9 4 Parâmetros do regulador e canais 4.1 Vista geral dos canais Canal Designação Página COL A Temperatura do colector 10 TST A Diferença de temperatura para activação 10 TSTT A Temperatura na parte superior do 10 acumulador h P1 A Horas de funcionamento relé 1 10 h P2 A Horas de funcionamento relé 2 10 KWh A Energia térmica KWh 10 MWh A Energia térmica MWh 10 TIME A/R Hora 10 A = display R = parâmetro de regulação R* = o canal correspondente só existe quando a respectiva opção estiver activada Canal Designação Página DT O R Diferença de temperatura para 11 activação DT F R Diferença de temperatura para 11 desactivação SMAX R Temperatura máxima do acumulador 11 CEM R Temperatura limite do colector 11 OCCO R Opção arrefecimento do colector 11 CMAX R* Temperatura máxima do colector 11 OCMN R Opção limite mínimo 11 CMIN R* Temperatura mínima do colector 11 OCFR R Opção anticongelamento 11 CFRO R* Activação da função anticongelamento 12 CFRF R* Desactivação da função anticongelamento 12 OSTC R Opção arrefecimento do acumulador 12 OTC R Opção colector de tubos 12 AH O R Temperatura para activação da 12 função termóstato AH F R Temperatura para desactivação da 12 função termóstato t1(2, 3) O R Hora de activação 1 do termóstato 13 (2,3) t1(2, 3) F R Hora de desactivação 1 termóstato (2,3) 13 FMAX R Fluxo máximo 13 MEDT R Tipo de anticongelante 13 MED% R Concentração do anticongelante 13 MAN R Modo manual 13 UNIT R Unidade de temperatura 13 LANG R Idioma 13 T1(2,3) R Tipo de sensor S1(2,3) 13 W046 XXXX Número de versão 9
10 4.2 Canais de visualização Temperatura do colector COL: Temperatura do colector Gama de visualização: C [ F] Indicação da temperatura actual do colector COL : Temperatura do colector Temperatura no acumulador TST: Temperatura no acumulador Gama de visualização: C [ F] Indicação da temperatura actual no acumulador TST : Temperatura no acumulador Temperatura na parte superior do acumulador TSTT: Temperatura na parte superior do acumulador Gama de visualização: C [ F] Indicação da temperatura actual na parte superior do acumulador TSTT : Temperatura na parte superior do acumulador Contador das horas de funcionamento h P1 / h P2: Contador das horas de funcionamento Canal de visualização Esta função permite visualizar o tempo de funcionamento do sistema solar (h P1) e da resistência eléctrica (h P2). No display surgem horas arredondadas. O contador das horas de funcionamento pode ser reposto a zero: uma vez seleccionado este canal, surge no visor o símbolo S não-intermitente. Para escolher o modo RESET do contador deve pressionar a tecla S (3) durante cerca de 2 segundos. O símbolo S fica intermitente e o contador das horas de funcionamento passa a 0. Para concluir a operação, pressione novamente a tecla S. Para cancelar a operação, não accione nenhuma tecla durante cerca de 5 segundos. O regulador regressa automaticamente ao estado inicial. Energia térmica kwh/mwh: Energia térmica em KWh / MWh Canal de visualização A quantidade de energia térmica fornecida pelos colectores solares é calculada através do valor inserido relativamente ao fluxo, protecção anti-congelamento (concentração) e através da diferença de temperatura medida pelos sensores de ida (S1) e de retorno (S2). A primeira é apresentada em kwh no canal de visualização kwh e em MWh no canal de visualização MWh. A soma dos dois canais corresponde ao total de energia térmica. A quantidade de energia térmica acumulada pode ser reposta a 0: uma vez seleccionado um dos respectivos canais, surge no visor o símbolo S não-intermitente. Para escolher o modo RESET do contador, pressione a tecla (3) durante cerca de 2 segundos. O símbolo fica intermitente e o valor relativo à quantidade de energia térmica passa a 0. Para concluir a operação, pressione novamente a tecla SET. Para cancelar a operação, não accione nenhuma tecla durante cerca de 5 segundos. O regulador regressa automaticamente ao estado inicial. Hora: Apresenta a hora actual. Para ajustar as horas, pressione a tecla 3 por dois segundos Com as teclas 1 e 2 ajuste as horas Para ajustar os minutos, pressione a tecla 3. Com as teclas 1 e 2 ajuste os minutos Para confirmar os ajustes pressione a tecla Canais de ajuste Para alterar as configurações, prima a tecla 2 durante cerca de 3 segundos. Quando surgir no visor um valor a ajustar, surge o símbolo S. Pressione a tecla 3 para ajustar o valor inserido. O símbolo S passa a intermitente. Nota: As alterações na configuração do equipamento deverão ser efectuadas, exclusivamente, por pessoal qualificado, caso contrário não será possível garantir o correcto funcionamento da instalação. 10
11 Regulação T DT O: Diferencial de temperatura de activação 1,0 50,0 K [2,0 90,0 Ra] Configuração de fábrica: 6,0 K; [12,0 Ra] DT F: Diferencial de temperatura de desactivação 0,5 49,5 K [1,0 89,0 Ra] Configuração de fábrica: 4,0 K; [8,0 Ra] Nota: O diferencial de temperatura para activação tem de ser pelo menos 0,5 K (1,0 Ra) mais alto do que o diferencial de temperatura para a desactivação. A bomba é activada, quando é atingido o diferencial de temperatura de activação (DT O). Quando o valor é menor do que o valor definido no diferencial de temperatura de desactivação (DT F), a bomba é desactivada. Temperatura máxima do acumulador SMAX: Temperatura máxima do acumulador 4 95 C [ F] Configuração de fábrica: 60 C [140 F] Histerese: 2 K; [4 Ra] Nota: O regulador dispõe de uma função de desactivação de emergência, a qual interrompe a carga, caso o acumulador atinja os 95 C [200 F]. Quando o valor máximo definido nesta função for ultrapassado, a carga do acumulador é interrompida. Esta função permite evitar o sobreaquecimento e consequentes danos ao sistema. No momento em que a temperatura é ultrapassada, surge no display o símbolo. S2 é utilizado como sensor de referência. Temperatura limite para desactivação de emergência do colector CEM: Temperatura limite do colector C [ F] Configuração de fábrica: 130 C; [270 F] Histerese: 10 K; [20 Ra] Caso o valor definido nesta função (EM) seja ultrapassado, o regulador desliga a bomba solar. Esta função evita o sobreaquecimento e consequentes danos ao sistema. O valor de fábrica para a temperatura limite é de 130 C [280 F], podendo, contudo, ser alterado dentro dos limites C [ F]. No momento em que a temperatura limite do colector é ultrapassada, surge no visor o símbolo intermitente. Arrefecimento do colector OCCO: Opção arrefecimento do colector Selecção: OFF/ON Configuração de fábrica: OFF CMAX: Temperatura máxima do colector C [ F] Configuração de fábrica: 110 C; [230 F] Histerese: 5 K; [10 Ra] Esta função protege o colector contra o sobreaquecimento. Quando a temperatura máxima ajustada do acumulador é atingida, a bomba solar é desactivada. Se a temperatura do colector aumentar até à temperatura máxima ajustada (CMAX), a bomba do circuito solar é activada até o valor se situar novamente 5 K (10 Ra) abaixo deste limite de temperatura. A temperatura do acumulador pode continuar a subir, mas nunca ultrapassar os 95 C (200 F) (desactivação de emergência do acumulador). Opção Limite mínimo para temperatura do colector OCMN: Limite mínimo para temperatura do colector Selecção: OFF/ON Configuração de fábrica: OFF CMIN: Temperatura mínima do colector C [ F] Configuração de fábrica: 10 C; [50 F] O limite mínimo da temperatura evita que a bomba do circuito solar funcione demasiadas vezes quando temperatura do colector atinja valores muito baixos. É possível ajustar este valor quando esta função estiver activa. Esta função define o valor mínimo a ser ultrapassado para que a bomba do circuito solar comece a funcionar (R1). Se a temperatura estiver abaixo da temperatura mínima do colector, surge no visor o símbolo intermitente. Função anticongelamento OCFR: Função anticongelamento Selecção: OFF/ON Configuração de fábrica: OFF 11
12 CFRO: Temperatura de activação da função anti-congelamento C [ F] Configuração de fábrica: 4,0 C; [40 F] CFRF: Temperatura de desactivação da função anti-congelamento C [ F] Configuração de fábrica: 6,0 C; [42 F] Nota: Como para esta função se encontra apenas disponível uma quantidade limitada de energia térmica do acumulador, a função anti-congelamento deve ser somente usada em regiões nas quais se atinjam, em apenas alguns dias, temperaturas perto do ponto de congelação. A função anti-congelamento activa o circuito de carga entre o colector e o acumulador quando a temperatura cai abaixo da temperatura de anti-congelamento ajustada. Deste modo, evita-se que o fluído de transferência congele ou densifique. Se a temperatura exceder a definida em CFRF, a bomba é desactivada. A função anti-congelamento é suprimida se a temperatura no acumulador for abaixo dos 5 C. Nota: Esta função apenas fica activa quando a temperatura do acumulador for superior à temperatura no colector. Arrefecimento do acumulador OSTC: Opção arrefecimento do acumulador Selecção: OFF/ON Configuração de fábrica: OFF 12 Se a função de arrefecimento está activa, o regulador tenta arrefecer o acumulador durante a noite para prepará-lo para a carga no dia seguinte. Quando a temperatura máxima ajustada no acumulador (SMAX) é atingida e a temperatura do colector estiver abaixo da temperatura do acumulador, o sistema é reactivado para efectuar o arrefecimento do acumulador. A função de arrefecimento permanece activa até a temperatura do acumulador cair 2 K (4 Ra) abaixo da temperatura máxima do acumulador (SMAX). Os limites da temperatura de referência para a função de arrefecimento do acumulador são DT O e DT F. Função tubos de vácuo O TC: Função tubos de vácuo OFF/ ON Configuração de fábrica: OFF Esta função compensa as desvantagens de um posicionamento desfavorável dos sensores em alguns dos colectores de tubos. Se o regulador verificar uma subida de 2 K (4 Ra) em relação à última temperatura registada no colector, a bomba de circuito solar é activada durante 30 segundos, de modo a avaliar a temperatura actual do fluído no circuito solar. No fim deste período, a temperatura actual do colector é memorizada como novo ponto de referência. Quando a temperatura atingida (novo ponto de referência) voltar a ser excedida em 2 K (4 Ra), a bomba de circuito solar é, novamente, activada por 30 segundos. Se durante o período de funcionamento da bomba a diferença para activação entre o colector e o acumulador for ultrapassada, o regulador muda automaticamente para o carregamento. Quando a temperatura do colector diminui em 2K durante o período de suspensão, o ponto de activação da função colector de tubos é novamente calculado. Função termóstato para aquecimento de apoio AH O: Temperatura de activação do termóstato 0 95 C [ F] Configuração de fábrica: 40 C; [110 F] AH F: Temperatura de desactivação do termóstato 0 95 C [ F] Configuração de fábrica: 45 C; 120 [ F] Nota: A temperatura de activação do termóstato só pode ser menor ou igual à temperatura de desactivação do termóstato A função termóstato é independente da operação solar e pode ser utilizada para activar o aquecimento de apoio. O sensor de referência para a função termóstato é o S3. Se a temperatura for inferior à temperatura de activação do termóstato AH O, o relé R2 liga a fonte de apoio para aquecimento. Se a temperatura de desactivação do termóstato AH F for excedida, o relé desliga. A função termóstato é desactivada quando a temperatura para activação e desactivação forem iguais. t1 (2, 3) O: Hora de activação do termóstato 00:00 23:45 Configuração de fábrica: 00:00 t1 (2, 3) F: Hora de desactivação do termóstato 00:00 23:45 Configuração de fábrica: 00:00
13 Para a função termóstato estão disponíveis 3 intervalos de tempo t1 t3. A hora de activação e desactivação do termóstato pode ser ajustada em intervalos de 15 minutos. Caso a função termóstato deva entrar em funcionamento, por exemplo, entre as 6:00 e as 9:00 horas, deverá ser ajustado t1o nas 06:00 e t1 F nas 09:00 horas. Se a hora de activação e desactivação forem ajustadas iguais, o intervalo de tempo fica inactivo. Quando todos os intervalos de tempo são colocados em 00:00, a função depende exclusivamente da temperatura (configuração de fábrica). Balanço da energia térmica FMAX: Caudal em l/min 0,5 100 de 0.1 em 0.1 Configuração de fábrica: 3,0 MEDT: Tipo de anticongelante 0 3 Configuração de fábrica: 1 MED%: Concentração do anti-congelante (% em volume) Quando o valor definido em MEDT for 0 ou 3, MED% não ficará visível Configuração de fábrica: 45 A quantidade de energia térmica obtida é calculada através da temperatura medida pelos sensores S1 e S2. Ajustar o fluxo (l/min) registado no fluxómetro no canal VMAX. Ajuste o tipo de protecção anti-congelamento no parâmetro MEDT Se for utilizado glicol propilénico ou glicol etilénico, ajuste a concentração do anti-congelante no parâmetro MED% Tipo de protecção anti-congelamento: 0 : Água 1 : Glicol propilénico 2 : Glicol etilénico 3 : Tyfocor LS / G-LS Modo manual MAN: Modo manual 0, 1, 2 Configuração de fábrica: 1 Nesta função, um ou ambos os relés podem ser alocados ao interruptor de corrediça. O relé ou relés podem ser manualmente activados (I), desactivados (O) ou serem colocados em modo automático (AUTO). (ver pág. 8) Alocação de relés: 0 = Relé 1 e Relé 2 1 = Relé 1 2 = Relé 2 AVISO! Perigo de sobreaquecimento! Se o intervalo de ajuste escolhido for 0 ou 2, a função de desactivação da resistência eléctrica será ignorada! Desligar manualmente o relé! Unidades de temperatura UNIT: Unidade de temperatura Selecção: C / F Configuração de fábrica: C C Neste canal pode ser seleccionada a unidade em que as temperaturas são apresentadas. Durante a operação as unidades podem ser alteradas entre C ou F. As temperaturas e diferenciais de temperaturas em C e K são visualizadas com o simbolo da unidade. Se escolher F e Ra o valor será visualizado sem o simbolo da unidade. Idioma LANG: Selecção do idioma Selecção: de, En, It, Fr, Es Configuração de fábrica: Canal de ajuste para o idioma de menu. : Alemão En : Inglês It : Italiano Fr : Francês Es : Espanhol Tipo de sensor T1 (2,3): Tipo de sensor Selecção: 1,2 Configuração de fábrica: 1 Canal para seleccionar o tipo de sensor. Durante a operação, os sensores podem ser alterados entre 1000 e KTY. 1 = = KTY Atenção! Perigo para o sistema! A selecção do sensor errado pode causar acções indesejadas. No pior caso, pode causar danos graves no sistema! Certifique-se que o sensor correcto é seleccionado! 13
14 5 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, surge no display um símbolo correspondente ao código do erro (ver capítulo 3.3.2). AVISO! Choque eléctrico! Se o invólucro está aberto estão acessíveis as peças condutoras de corrente! Antes de abrir o invólucro separe o aparelho em todos os pólos da rede eléctrica! A luz de controlo do funcionamento apresenta-se vermelha e intermitente. No ecrã aparece o símbolo e o símbolo fica intermitente. Sensor danificado. No canal de visualização do sensor correspondente é apresentado um código de erro em vez de uma temperatura. Tipo de sensor errado? Ruptura do cabo. Verifique a cablagem. Curto-circuito. Verifique a cablagem. Ligar o sensor correcto. símbolos luz de controlo do funcionamento Os sensores de temperatura 1000 desligados dos bornes podem ser verificados através de um aparelho de medição da resistência. A estas temperaturas correspondem os seguintes valores da resistência: suporte do fusível O regulador está protegido por um fusível. Retire a tampa de protecção, para aceder ao suporte do fusível que inclui também um fusível de reserva. Para substituir o fusível, retire o respectivo suporte da base, puxando-o para fora. C F Ω 1000 Ω KTY C F Ω 1000 Ω KTY Valores da resistência dos sensores
15 A luz de controlo do funcionamento está permanentemente apagada. Verifique a alimentação eléctrica do regulador com a luz de controlo apagada. Está interrompida? O fusível do regulador está avariado. Retire a tampa do regulador e substitua o fusível por um suplente. 5.1 Varios sim A bomba aquece, mas o calor não é transportado do colector para o acumulador; a ida e o retorno apresentam a mesma temperatura; eventualmente ar no tubo. Ar no sistema? não não sim O filtro do circuito do colector está entupido com sujidade? sim Verifique a causa e restabeleça a alimentação de energia. Purgar sistema; Aumente a pressão do sistema pelo menos até atingir a pressão estática mais 0,5 bar; se necessário, aumente mais a pressão; ligue e desligue brevemente a bomba. Limpe o filtro A bomba liga-se brevemente, desliga-se e volta a ligar-se repetidamente ( vibração do regulador ) Diferencial de temperatura no regulador demasiado pequeno? Sensor do colector em lugar incorrecto? Controlo da plausibilidade da opção Função tubos de vácuo Altere respectivamente Ton e Toff. não o.k. Monte o sensor do colector na ida solar (saída mais quente do colector); utilizar o tubo de imersão do colector correspondente. Aparentemente a bomba é activada demasiado tarde. Diferencial de temperatura de activação Ton seleccionado demasiado grande? Sensor do colector em posição desfavorável (p.ex.sensor da instalação em vez de sensor de imersão)? sim Altere respectivamente Ton e Toff. Se necessário, active a função Tubos de vácuo. O diferencial de temperatura entre o acumulador e o colector aumenta demasiado durante o funcionamento; o circuito do colector não consegue dissipar o calor. Bomba do circuito do colector avariada? Permutador térmico calcificado? Permutador térmico entupido? Permutador térmico demasiado pequeno? sim Verifique e, se necessário, substitua-a. Descalcificar Descarga Novo cálculo do dimensionamento o.k. 15
16 16 A bomba do circuito solar não funciona apesar de o colector estar muito mais quente do que o acumulador A luz de controlo do funcionamento do regulador está acesa? sim não Bomba arranca no modo manual? Regulador distribui corrente à bomba? não sim Fusíveis no regulador o.k.? Substitua o fusível. Não há energia; teste/ troque os fusíveis e verifique a alimentação da corrente. A diferença de temperatura estabelecida para a activação da bomba é demasiado alta; defina um valor adequado Bomba encravada? sim Gire o veio da bomba utilizando uma chave de fendas; agora já funciona? não Bomba avariada - substituir. Regulador danificado - substituir. Os acumuladores arrefecem durante a noite A bomba do circuito do colector funciona à noite? A temperatura do colector durante a noite é mais alta do que a temperatura exterior não sim O isolamento do acumulador é suficiente? sim não Teste o funcionamento do regulador Controle o funcionamento da válvula de retenção do acumulador na ida e no retorno Reforce o isolamento. O isolamento do acumulador está bem ajustado? sim não Substitua ou reforce o isolamento. As ligações do acumulador estão isoladas? sim não A saída de água quente está orientada para cima? a Isole as ligações. Mude a ligação para o lado ou dê-lhe a forma de sifão (curvatura para baixo); perda de calor do acumulador diminuiu agora? o.k. a Circulação de AQS muito prolongada? Desligue a bomba de circulação e bloqueie as válvulas de retenção durante 1 noite; perdas do acumulador diminuíram? sim não Controle a válvula de retenção na circulação de água quente - o.k. sim não A circulação por gravidade na tubagem de circulação de AQS é demasiado forte; Instale uma válvula de retenção de maior capacidade ou uma válvula de 2 vias eléctrica a seguir à bomba de circulação; a válvula de 2 vias só deve estar aberta durante o funcionamento da bomba; ligue a bomba e a válvula de 2 vias em paralelo; Volte a activar a circulação. O controlo de velocidade deve ser desactivado! Utilize uma bomba de circulação com temporizador e termóstato (circulação mais económica). Teste o funcionamento nocturno das bombas do circuito de aquecimento de apoio e verifique se a válvula de retenção está danificada; problema resolvido? não Verifique também as outras bombas ligadas ao acumulador solar Limpe ou substitua.
17 6 Acessórios 6.1 Sensores 6.2 Acessórios VBus Sensores A nossa oferta inclui sensores de alta temperatura, sensores planos de contacto, sensores de temperatura exterior, sensores de temperatura interior e sensores de contacto para tubos e ainda, sensores completos com tubo de imersão. Protecção contra sobretensão SP10 Recomenda-se utilizar o dispositivo de protecção contra a sobretensão SP10 da RESOL para proteger os sensores de temperatura ultra-sensíveis instalados dentro do colector ou nas suas proximidades contra a sobretensão induzida externamente (trovoadas etc.). Smart Display SD3 O Smart Display SD3 da RESOL foi concebido para a ligação simplificada a reguladores RESOL através do RESOL VBus. Permite visualizar a temperatura dos colectores solares e do acumulador emitida pelo regulador, bem como o rendimento energético do sistema solar. Os LEDs de alta eficiência e o vidro anti-reflexo proporcionam uma alta luminosidade. Não requer fonte de alimentação eléctrica adicional. Painel de grande dimensão GA3 O GA3 é um ecrã de grande formato totalmente montado que permite visualizar as temperaturas do colector e do acumulador, assim como o rendimento energético do sistema solar através de dois três visores de 7 segmentos, dois de 4 dígitos e um de 6 dígitos. Pode ser facilmente ligado a todos os reguladores equipados com RESOL VBus. O vidro anti-reflexo na frente do painel é resistente a raios UV. O RESOL VBus universal permite ligar oito ecrãs de grande formato e vários módulos VBus em simultâneo. Adaptador de interface VBus / USB O adaptador de interface VBus /USB estabelece a ligação entre o regulador e o PC. Equipado com uma porta USB standard mini, permite uma rápida transferência, apresentação e armazenamento dos dados da instalação, assim como a parametrização do regulador através do VBus. Inclui a versão completa do software RESOL ServiceCenter. Datalogger DL2 Este módulo adicional permite registar grandes quantidades de dados durante longos períodos (p.ex. medição e balanço de valores do sistema solar). Pode ter acesso à configurado e leitura dos dados do DL2 através de um browser standard de internet. A utilização de um cartão SD, permite transferir os dados registados no DL2 para um PC. O DL2 é adequado para todos os reguladores com RESOL VBus. Pode ser ligado directamente a um PC ou a um router para consulta remota, permitindo assim uma monitorização confortável do sistema para o controlo da produção ou o diagnóstico alargado em situações de falha. Módulo de alarme AM1 O módulo de alarme AM1 serve para assinalar falhas do sistema. Está ligado ao VBus do regulador e emite um sinal óptico através de um LED vermelho, sempre que ocorre uma falha. Para além disso, o AM1 dispõe de uma saída de relé que permite a ligação ao sistema de gestão técnica do edifício. Deste modo, em caso de falha, é possível emitir uma mensagem de erro centralizada. 17
18 O seu distribuidor: RESOL Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 2324 / Fax: +49 (0) 2324 / info@resol.com Nota importante O texto e as ilustrações destas instruções foram elaboradas com o maior cuidado e com o conhecimento de peritos. Por ser impossível excluir eventuais erros, indicamos-lhe o seguinte: Todos os seus projectos devem basear-se exclusivamente nos seus próprios cálculos e planos em função das normas e regulamentos em vigor. Não garantimos que as ilustrações ou textos publicados nestas instruções estejam completos, uma vez que têm carácter meramente exemplificativo. A utilização ou aplicação do conteúdo destas instruções é da inteira responsabilidade do utilizador. O editor não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer informações inadequadas, incompletas ou erradas ou pelos eventuais prejuízos daí resultantes. Observações Reservamos o direito de modificar o design e as especificações sem aviso prévio. As ilustrações podem diferir ligeiramente do modelo de produção. Pressóstato Estas instruções de montagem e uso, inclusive todas as suas partes, encontram-se protegidas pelos direitos de autor. A utilização fora deste âmbito requer a autorização por parte da empresa RESOL Elektronische Regelungen GmbH. Isto vale particularmente para todas reproduções / cópias, traduções, microfilmagens e armazenamento em sistemas informáticos. RESOL Elektronische Regelungen GmbH
Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..
Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência
Leia maisEM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica
EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2
Leia maisENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR
AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR A ENERGIA DO SOL CHEGOU A SUA CASA Com a solução de energia solar EDP que adquiriu já pode utilizar a energia solar para abastecer
Leia maisIntrodução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis
JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o
Leia maisIniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador
Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho
Leia maisMódulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 8 pontos de entrada digital +24 Vdc isolada e monitorada, é indicado para aplicações onde a situação de linha rompida necessita ser detectada
Leia maisManual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905
Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 PT 1. Grupos de utilizadores Tarefas Qualificação Operador Operação, verificação visual Instrução
Leia maisÍndice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP 1598510_05 01 11/01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização
título: GPOP assunto: Manual de utilização número do documento: 1598510_05 índice: 01 pag.: 1/14 cliente: geral tabela das versões do documento índice data alteração 01 11/01/2016 versão inicial 02 03
Leia maisDeltaSol AX. RESOL DeltaSol AX *48000290* Montagem Ligação Manuseamento Exemplos de utilização. Manual de instruções
RESOL DeltaSol X Montagem Ligação Manuseamento Exemplos de utilização DeltaSol X *48000290* 48000290 Obrigado pela sua preferência por um aparelho da RESOL. Por favor leia cuidadosamente as seguintes instruções
Leia maisInstruções de segurança para os comandos WAREMA
Instruções de segurança para os comandos WAREMA Válido a partir de 01 Outubro de 2015 2014280_0 pt Instruções de segurança para os comandos WAREMA 1 Informações básicas Este documento é uma coleção importante
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia maisAMOSTRADOR PORTÁTIL AS950
AMOSTRADOR PORTÁTIL AS950 Aplicações Água de reuso Sistemas de coleta Pré-tratamento industrial Controle ambiental Águas pluviais A amostragem nunca foi tão fácil. O controlador do amostrador AS950 da
Leia maisGTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda
GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda Estas Condições Gerais de Venda anulam automaticamente todas as anteriores. EXCEPTO QUANDO EXPRESSAMENTE ACORDADO EM CONTRÁRIO POR ESCRITO, TODAS AS VENDAS ESTÃO SUJEITAS
Leia maisCALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS
70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................
Leia maisREGULADOR ACOPLÁVEL Tipo MODULAR 112 G 3/8 - G 1/2
Série : Modular P REGULAOR ACOPLÁVEL G /8 - G 1/ Aparelhos de tratamento de ar destinados a serem utilizados em atmosferas explosivas, poeirentas ou gasosas, segundo a directiva ATEX 9/9/CE MOO E PROTECÇÃO
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................
Leia maisFormas de Pagamento Resumida... 34 Vendas Vendedor... 34 Vendas Vendedor Resumido... 35 Vendas Vendedor Caixa... 35 Vendas por Artigos...
Manual POS Conteúdo Configuração no Servidor... 3 Gestão de Stocks... 3 Manutenção de Artigos... 3 Gestão de Clientes... 4 Gestão de Fornecedores... 5 Sistema POS... 6 Manutenção de Series de Armazéns...
Leia mais1 Circuitos Pneumáticos
1 Circuitos Pneumáticos Os circuitos pneumáticos são divididos em várias partes distintas e, em cada uma destas divisões, elementos pneumáticos específicos estão posicionados. Estes elementos estão agrupados
Leia maisGERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO
República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Emissão: MINEA/DNEE Dezembro 2010 Av. Cónego Manuel das Neves, 234 1º - Luanda ÍNDICE 1 OBJECTIVO...
Leia maisINSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE
INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.
Leia maisGama VIT. Gama de caldeiras de chão, em ferro fundido, mistas e de só aquecimento
Gama VIT Gama de caldeiras de chão, em ferro fundido, mistas e de só aquecimento Design inovador para gás Caldeira VK Painel de comandos com display digital Economia e eficiência As novas caldeiras digitais
Leia maisInstruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****
Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições
Leia maisGuia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB
Guia Rápido Zeus PGS-G79-3WB SUMÁRIO Conferindo o seu Tablet Pegasus... Conhecendo o seu Tablet Pegasus... 2 Preparando o seu Tablet Pegasus para o º uso... 4 Carregar a bateria... 4 Ligar ou Desligar
Leia mais電 動 車 輛 充 電 設 施 安 全 技 術 指 引
電 動 車 輛 充 電 設 施 安 全 技 術 指 引 Directrizes Técnicas de Segurança de Instalações de Carregamento de Veículos Eléctricos 第 一 條 Artigo 1.º 標 的 Objecto 本 指 引 為 訂 定 安 裝 電 動 車 輛 充 電 設 施 應 遵 守 的 安 全 技 術 條 件 As presentes
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisCENTRAIS ELÉTRICAS DE RONDÔNIA S.A. CERON PREGÃO MINISTÉRIO DE MINAS E ENERGIA ANEXO XIII DO EDITAL
Eletrobrás MINISTÉRIO DE MINAS E ENERGIA ANEXO XIII DO EDITAL Anexo XIII do Pregão Eletrônico n 029/2009 Página 1 de 11 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA TRANSFORMADORES DE CORRENTE AUXILIARES 0,6 KV USO INTERIOR
Leia maisControlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000
Tecnologia de calibração Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000 WIKA folha de dados CT 27.51 Aplicações Calibração portátil de instrumentos de medição de baixas pressões Geração de baixas
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 24-04-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419
MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 Obrigado por adquirir o Aquecedor Termoventilador Cadence AQC418 AQC419, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante
Leia maisMedidor TKE-01. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandeza medida
[1] Introdução O TKE-01 é um instrumento para instalação em fundo de painel, que permite a medição do consumo de energia ativa (Wh) ou reativa (Varh) em sistema de corrente alternada (CA). A leitura do
Leia maisCâmara. Câmara Bullet de Rede. Manual de utilização rápida---português
Câmara Câmara Bullet de Rede Manual de utilização rápida---português Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD2012-I, DS-2CD2032-I UD.6L0201B1268A01EU 1 Informações regulamentares Declaração
Leia mais56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0
56K ESP-2 MODEM Manual de instalação rápida Versão 1.0 1 1. Introdução Este manual foi concebido para os utilizadores do 56K ESP-2 Modem. Não são necessários conhecimentos prévios para a instalação e utilização
Leia maisSIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16
SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16 Manual do usuário Série: H Simulador de Sinais Discretos MAN-DE-SID-16 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SID-16. Para garantir o uso correto
Leia mais,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas
,QVWDODomR 5HTXLVLWRV0tQLPRV Para a instalação do software 0RQLWXV, é necessário: - Processador 333 MHz ou superior (700 MHz Recomendado); - 128 MB ou mais de Memória RAM; - 150 MB de espaço disponível
Leia mais1.0 Informações de hardware
1.0 Informações de hardware 1.1 Botões e ligações 6 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 Ligar / Desligar 2 Conetor Micro USB 3 Botão Voltar 4 Conetor Mini HDMI 5 Microfone 6 Webcam 7 Entrada para fone de ouvido 8 Botão
Leia maisPRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA À OPERAÇÃO E ADMINISTRAÇÃO DO SISTEMA INFORMÁTICO
PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA À OPERAÇÃO E ADMINISTRAÇÃO DO SISTEMA INFORMÁTICO DEPARTAMENTO TECNICO OUTSOURCING Rua da Eira, nº18 Letra I e J Algés de Cima 1495-050 Algés Portugal Tel.:
Leia maisESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM
ESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM MINEDU Manual de configuração da rede sem fios 1 - Configuração do cliente para Windows Exemplo de configuração de 802.1x com Certificados de Servidor para
Leia maisUFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues
UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues 0770 Dispositivos e Periféricos Objectivos da UFCD: Instalar e configurar dispositivos internos e externos no computador. Identificar as
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Leia maisVIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida
VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B pt Guia de instalação rápida VIP X1600 XFM4 Informações gerais pt 2 1 Informações gerais Estas instruções "Guia de instalação rápida" referem-se aos módulos
Leia maisMontagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s:
GABINETE - 1 - O gabinete é considerado a estrutura do PC porque é nele que todos os componentes internos serão instalados e fixados. Portanto, a escolha de um gabinete adequado aos componentes que serão
Leia maisCONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS DE SOFTWARE DA STONERIDGE ELECTRONICS LTD
CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS DE SOFTWARE DA STONERIDGE ELECTRONICS LTD AO OBTER UM CÓDIGO DE ACTIVAÇÃO E AO INTRODUZIR O MESMO PARA ACTIVAR A LICENÇA DO PROGRAMA DE SOFTWARE E AO INSTALAR
Leia maisManual de Operação 1
1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de
Leia maisGuia rápido de instruções
Guia rápido de instruções 1 Visão superior e frontal Ecrã OLED Botão liga/desliga/modo Botão do obturador LED 1 de operação / estado Porta HDMI Ranhura para cartão MicroSD Altifalante LED 2 de operação/estado/bateria
Leia maisManual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520
Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:... 3 1.1. Instruções antes de colocar o equipamento em uso:... 3 1.2. Instruções para
Leia mais7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007
7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007 1 Se se fecham cozinhas e restaurantes por falta de limpeza, como nos podemos permitir essa falta de limpeza no ar que respiramos todos os dias
Leia maisDeltaSol BS Pro. Montagem Ligação Manuseamento Detecção de erros Exemplos. Manual de instruções
Montagem Ligação Manuseamento Detecção de erros Exemplos DeltaSol BS Pro Obrigado pela sua preferência por um aparelho da RESOL. Por favor leia cuidadosamente as seguintes instruções de modo a poder usufruir
Leia maisDisk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida
Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro,
Leia maisGUIA PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS ENTIDADE GESTORA SOCIEDADE PONTO VERDE
GUIA PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS ENTIDADE GESTORA SOCIEDADE PONTO VERDE Versão: 1.0 Data: 05-06-2009 Índice Acesso e estados dos Formulários... 3 Escolha do Formulário e submissão... 4 Bases para
Leia maisAparelhos de localização
Aparelhos de localização Três em cada cinco pessoas com demência desaparecem em algum momento, muitas vezes sem aviso. Não é fácil garantir simultaneamente independência e segurança. Um desaparecimento
Leia maisInstruções de instalação e de assistência técnica. Central de controlo solar. B-sol 300 6720613720-00.1 SD. 6720613744 (2007/04) pt
Instruções de instalação e de assistência técnica Central de controlo solar -sol 300 pt 6720613720-00.1 SD Índice Índice 1 Instruções de segurança e esclarecimentos sobre os símbolos 5 1.1 Indicações gerais
Leia maisVIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar
VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção
Leia maisGuia Rápido de Instalação
Guia Rápido de Instalação Caro Usuário, Queremos parabenizá-lo por escolher o PlugData MG100T e dar-lhe as boas vindas a um conjunto de facilidades que serão conseguidas com o uso deste equipamento. Apresentação
Leia maisTerminal de Operação Cimrex 69
Descrição do Produto O Cimrex 69 agrega as mais novas tecnologias e a mais completa funcionalidade de terminais de operação. Possui visor de cristal líquido gráfico colorido de 5,7 sensível ao toque (
Leia maisÍndice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3
PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...
Leia maisFS230 FS210. 30.15xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento.
Envolvedoras FS210 Envolvedora Semi - Automática com joystick. 1.650mm 1.100 x 1.200mm 2.000mm/ 2.500mm 400V 50/60Hz Versão Standard FS210 Travão mecânico para o filme Versão Joystick Opcionais FS210 estrutura
Leia maisAutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.
Filtro de retrolavagem automático AutoFilt RF3 para a tecnologia de processos Filtro de retrolavagem automático AutoFilt RF3 para a tecnologia de processos. Para a operação de filtração contínua sem manutenção
Leia maisMach 6. Separadora/contadora de moedas. Com tecnologia WAVE de autenticação de moedas em opção
Mach 6 Separadora/contadora de moedas Com tecnologia WAVE de autenticação de moedas em opção A Mach 6 é uma processadora de moedas versátil, rápida e exacta, configurável para aplicações tabletop ou de
Leia maisAnálise Termográfica RELATÓRIO TÉCNICO 0714
ANÁLISE TERMOGRÁFICA DAE - Santa Barbara D'Oeste DAE 1. OBJETIVO Apresentar ao DAE a Inspeção Termográfica realizada nos equipamentos de suas unidades em Santa Barbara d'oeste 2. INSTRUMENTAÇÃO UTILIZADA
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Figura 1: Tela de Apresentação do FaçaCalc.
Apresentação MANUAL DO USUÁRIO O FAÇACALC é um software que realiza cálculos hidráulicos, tais como: Motor Hidráulico, Trocador de Calor, Acumulador Hidráulico e Cilindro Hidráulico. Na sessão Funcionalidades
Leia maisModem ADSL 2+ Modelo GKM 1220. Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
GUIA DE INSTALAÇÃO Modem ADSL 2+ Modelo GKM 1220 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O Modem ADSL 2+ GKM 1220 oferece uma solução completa e prática para
Leia maisINFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO
CITROËN INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR VN CITROËN - Preparador VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN
Leia maisColetor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções
Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções www.pontodigitalnetwork.com.br Sumário 1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MUNDI 1060...3 2 - APLICAÇÕES...5 2.1 RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO...6 2.1.1
Leia maisImpressora Latex série 300. Garantia limitada
Impressora Latex série 300 Garantia limitada 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1 Avisos legais As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As únicas
Leia maisNRG 211-1 Manual de instruções 810733-00
NRG 211-1 Manual de instruções 810733-00 Sonda de Nível NRG 211-1 1 Índice Notas importantes Página Advertências de segurança...8 Perigo...8 Notas explicativas Descrição do sistema...9 Função...9 Estrutura...9
Leia maisM053 V02. comercialipec@gmail.com
M053 V02 comercialipec@gmail.com PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto com alta tecnologia IPEC. Fabricado dentro dos mais rígidos padrões de qualidade, os produtos IPEC primam pela facilidade de
Leia maisBanheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm
Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Preparação Caro Cliente, Obrigado por escolher o nosso produto. Para a sua segurança, pedimos-lhe que dedique
Leia mais1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos
Leia maisDESIDRATADOR E DEFUMADOR
DESIDRATADOR E DEFUMADOR Rodovia BR 116 km 153,2 Nª 22.581 Fone: (54) 3213-8000/3213-3122 Fax: (54) 3213-8021 Bairro São Leopoldo - Caxias do Sul -RS BRASIL http;//www.tomasi.com.br max@tomasiequipamentos.com.br
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução
Leia maisGA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante
Leia maisManual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0
Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Imagem meramente ilustrativa. Peso Liquido: 9,6 Kg Peso Bruto: 10 Kg Lavadora Tanquinho Premium 3.0 LIBELL 1 MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido
Leia maisIBRX Sistemas Eletrônicos. Manual técnico. Configuração: IBRX Módulo portão Rev 020216 2. O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão:
IBRX Portão IBRX Módulo portão Rev 020216 2 Manual técnico O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão: Servidor Cliente Online DHCP Cliente Online Cliente Offline Modo Servidor: Neste modo o módulo cria
Leia maisLINHA DOUBLE WAY TRIFÁSICO
Especificação Técnica LINHA DOUBLE WAY TRIFÁSICO 10 / 15 / 20 / 25 / 30 / 40 / 50 / 60 / 80 / 120 / 150 / 160 / 180/ 250kVA Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31)
Leia maisVNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID
Português VNT VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de
Leia maisAo ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que
G U I A Colleague Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que permanece na memória do equipamento por
Leia maisCATRACA LED PEDESTAL Características
No CATRACA LED PEDESTAL Características Design inovador e requintado para os mais diversos ambientes; Novo sistema de acesso aos componentes eletrônicos direto na tampa, de fácil acesso; Novo sistema de
Leia maisBase de Dados Nacional. dos Elevadores. Manual do Utilizador do Portal Empresa de Manutenção de Elevadores
Base de Dados Nacional dos Elevadores Manual do Utilizador do Portal Empresa de Manutenção de Elevadores Índice Acesso ao Portal... 3 O Portal... 4 Criação de utilizadores... 5 Alteração de utilizadores
Leia maiswww.hardline.com.br Manual do Usuário Black
www.hardline.com.br Manual do Usuário Black HardCam Black, traz qualidade de imagem em alta resolução, com sensor de movimento, que da mais flexibilidade de montagem final da suas filmagens. Em um design
Leia maisTERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS
TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS S O L UÇÕE S DE ÁGUA QUE N T E Índice Conforto garantido 03 Compatibilidade solar e selecção de capacidade 04 Gama EasyAqua 05 Gama NaturaAqua 06 Dados técnicos 07 02 SOLUÇÕES
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER
*Foto ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM MP4 Player. Fone de Ouvido. Cabo USB. Manual do Usuário. 2. INTRODUÇÃO Este MP4 Player é uma nova geração de áudio digital portátil
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP O documento foi originalmente escrito em sueco. A Swegon reserva-se o direito de alterar as especificações. www.swegon.com 1 1. INSTALAÇÃO 1.4 Montar a unidade de
Leia maisNunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo
Smart Control N.º art. SC 1000 KNX Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco de
Leia maisaplicação arquivo Condições Gerais de Utilização
aplicação arquivo Condições Gerais de Utilização Manual das condições gerais que regulam a utilização dos serviços disponibilizados pela aplicação Arquivo, plataforma de gestão de informação, do Municipio
Leia maisManual de Instalação. Sensor HUB-40Ex
_ Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Maio/2013 Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex
Leia maisSUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo
N MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação do Arquivo Ari Jr 10-12-2012 1 Inclusão da informação sobe uso doméstico (certificação) Ari Jr 14-02-2013 PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
Leia maisPerguntas e respostas sobre os serviços móveis de dados
Perguntas e respostas sobre os serviços móveis de dados (As seguintes informações são só para referência, em caso de dúvida consulte a operadora.) 1. Como se podem utilizar os serviços móveis de dados?
Leia maisLX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Instruções do proprietário (detalhado) - Guia de Empilhamento Instantâneo
LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Instruções do proprietário (detalhado) - Guia de Empilhamento Instantâneo 020-000496-02 Projector LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Instruções do proprietário
Leia maisManual de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series. Tipos 8252, 8253, 8254, 8255, 8256, 8257, 8258, 8259
Manual de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series Tipos 8252, 8253, 8254, 8255, 8256, 8257, 8258, 8259 Lenovo 3000 J Series Segunda Edição (Fevereiro 2006) Copyright Lenovo 2006. Portions Copyright
Leia mais1. Informações antes da instalação... 2. 1.1 Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte
PT Leia este manual com atenção antes de proceder à instalação, à manutenção ou à resolução de avarias deste aparelho! O símbolo indica a existência de informações importantes que devem obrigatoriamente
Leia maisManual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010.
Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 0 Arquivo Liberado - - -------- Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS 03/10 503-05/00
Leia maisLINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA
Especificação Técnica LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 3 / 6 / 8 / 10 / 12 / 15 / 20 kva Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: www.engetron.com.br Link:
Leia maisPORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126
Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Este cabo permite-lhe transferir e sincronizar dados entre um PC compatível e um dispositivo Nokia. Também pode utilizar o cabo para carregar, simultaneamente,
Leia maisPack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada
ventilação Tempérys caixa de insuflação com revestimento duplo e bateria de aquecimento eléctrico Pack Tempérys caixa de insuflação + caixa de extracção com revestimento duplo, sistema de comando e de
Leia maisManual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09
Manual de Instalação e Manutenção Torniquete Hexa revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Índice 1 - Apresentação pg.03 2 - Dimensões principais e vão livre para manutenção pg.04 3.1. Identificação dos
Leia maisLinux Caixa Mágica. Documentos Técnicos CM. Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G 00904/2007 28
Linux Documentos Técnicos CM Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G Date: Pages: Issue: State: Access: Reference: 00904/2007 28 Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas
Leia maisVálvula de Pré-Ação Modelo: 400-NAC-VGPA Double Interlock
Válvula de Pré-Ação Modelo: 400-NAC-VGPA Double Interlock Terminologia: Non-Interlock - Utiliza uma válvula de canalização seca e um sistema de detecção pneumático ou elétrico suplementar. A válvula pode
Leia mais