2.2 Pilhas. 3 Manutenção

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "2.2 Pilhas. 3 Manutenção"

Transcrição

1 Relógio de pulso com medição de distância e de velocidade Manual de instruções N.º de modelo: AB7-PUP-11A/11B/11C Edição: 03/2017 ÍNDICE 1 Área de aplicação Segurança Indicações de segurança Pilhas Manutenção Condições do ambiente de utilização Resistência à água Eliminação Limpeza e conservação Armazenamento Indicações relativas a este manual de instruções Material fornecido Colocação em funcionamento Antes de começar Medidor com mostrador da frequência Cinto peitoral Suporte para guiador da bicicleta Botões de função/modos/configurações Botões de função do medidor com mostrador da frequência Modos de funcionamento principais Modo de relógio Relógio Alarme Temporizador de contagem decrescente Modo de cronometragem Cronómetro Vista de dados Modo da frequência Tempo de treino Memória Zonas de treino Calorias, gordura e IMC Velocidade Nível de fitness Modo de contador de passos Calibragem de velocidade e ajuste da distância total Número de passos Calorias, gordura e IMC Frequência Temporizador Distância diária Velocidade média Velocidade máxima Comparação de velocidade Luz do visor Dados técnicos Substituição da pilha Declaração de conformidade Resolução de problemas Área de aplicação O medidor com mostrador da frequência pode ser utilizado como relógio de pulso. Além disso, pode ser utilizado como auxiliar de treino para a medição e exibição da sua frequência. Destina-se ao uso privado e não ao uso comercial. O medidor com mostrador da frequência não é um aparelho médico. Leia este manual de instruções para ficar a conhecer todas as possibilidades do seu medidor com mostrador da frequência e para assegurar um funcionamento sem problemas. Todos os dados especificados são apenas valores nominais. Sujeito a alterações técnicas. 2 Segurança Leia cuidadosamente as indicações de segurança e utilize o medidor com mostrador da frequência apenas como descrito neste manual, para que não ocorram ferimentos ou danos acidentais. Guarde este manual para referência futura. Ao transmitir o artigo, entregue também este manual. 2.1 Indicações de segurança Importante: Consulte sempre o seu médico antes de iniciar um programa de treino regular. O medidor com mostrador da frequência não é um aparelho médico, mas um auxiliar de treino para medição e exibição da sua frequência. Portadores de pacemakers só devem utilizar aparelhos de medição de frequência após consulta com o médico. PERIGOS PARA CRIANÇAS E PESSOAS QUE NECESSITEM DE CUIDADOS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a oito (8) anos e por pessoas com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência ou conhecimentos, desde que sob supervisão ou desde que tenham sido informadas relativamente à utilização segura do aparelho, compreendendo os perigos que dele podem advir. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não podem ser efectuadas por crianças, sem supervisão. Pode encontrar mais informações em Indicação: Este cinto peitoral pode conter componentes de látex. Em casos raros podem ocorrer reacções alérgicas a este material na forma de irritações da pele e vermelhidão, podendo estas ser relativamente fortes sob determinadas condições. Por isso, se detectar uma leve vermelhidão, evite imediatamente a utilização do cinto peitoral. Nesta situação, recomendamos que consulte um dermatologista. 2.2 Pilhas O seu medidor com mostrador da frequência funciona com uma pilha CR2032 de 3V. O cinto peitoral também funciona com uma pilha CR2032 de 3V. Seguem-se algumas indicações relativas ao manuseamento das pilhas: Nunca exponha as pilhas a calor excessivo, como o do sol, fogo ou semelhantes. Aumento do risco de fuga de líquidos! Nunca recarregue as pilhas. Não curto-circuite as pilhas, nem as desmonte. Perigo de explosão! Limpe, se necessário, os contactos de pilha e do aparelho antes de colocar a pilha. Retire as pilhas gastas imediatamente do aparelho. Existe elevado risco de derrame. Em caso de uma não utilização prolongada, retire a pilha do aparelho. Atenção! Perigo de explosão no caso de substituição incorrecta da pilha. Substitua as pilhas apenas por pilhas iguais ou de tipo equivalente. Mantenha as pilhas e o medidor com mostrador da frequência fora do alcance das crianças. As pilhas podem ser engolidas por crianças. Nesse caso, consulte um médico de imediato. Em caso de derrame de líquido das pilhas, evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto com o ácido das pilhas, limpar imediatamente a área afectada com bastante água limpa e consultar um médico! A inobservância destas indicações pode levar a danos e, em certas circunstâncias, à explosão das pilhas e fogo consequente. As informações quanto à substituição das pilhas encontram-se no ponto 5.9 Substituição da pilha. 3 Manutenção O medidor com mostrador da frequência e o cinto peitoral não incluem peças sujeitas a manutenção. No entanto, recomendamos uma limpeza da área sensorial do cinto peitoral antes e após cada utilização. 3.1 Condições do ambiente de utilização O medidor com mostrador da frequência pode ser utilizado de modo constante a uma temperatura ambiente entre 0 e +50 C. O medidor com mostrador da frequência está protegido contra impactos que podem ocorrer durante uma utilização normal no braço. Não se pode formar água condensada, caso contrário pode ocorrer um curto-circuito. Por isso, nunca exponha o medidor com mostrador da frequência a oscilações térmicas extremas. Os campos magnéticos muito fortes (por ex. aparelhos de soldadura eléctricos, Página 1 transformadores) têm de ser necessariamente evitados, uma vez que podem provocar desvios na medição. A inobservância destas indicações pode provocar avarias ou danos no medidor com mostrador da frequência. 3.2 Resistência à água O medidor com mostrador da frequência é resistente à água. Não prima os botões em contacto com água. O cinto peitoral é igualmente resistente à água. A tabela seguinte fornece informações sobre o manuseamento: Chuva, salpicos Lavar as mãos Chuveiro Tomar banho, nadar Desportos aquáticos Sim Não Não Não Não 3.3 Eliminação Eliminar a embalagem Elimine a embalagem de acordo com os materiais. Coloque o papelão e o cartão nos resíduos de papel, as no respetivo ecoponto. Eliminar aparelhos usados (Aplicável na União Europeia e noutros estados europeus com sistemas de recolha separada de materiais) Os aparelhos usados não devem ser eliminados com o lixo doméstico! Este símbolo indica que este produto, de acordo com a diretiva relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (2012/19/UE) e leis nacionais, não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Este produto deve ser entregue num dos locais de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por exemplo, através da devolução aquando da compra de um produto semelhante ou através da entrega num local de recolha autorizado para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. O manuseamento incorreto de aparelhos usados pode ter efeitos negativos no meio ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas, muitas vezes incluídas nos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao eliminar corretamente este produto, estará a contribuir para uma utilização eficaz dos recursos naturais. Poderá obter informações relativas aos locais de recolha de aparelhos usados junto da sua Câmara Municipal, da autoridade pública de gestão de resíduos, de uma organização autorizada para a eliminação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ou da sua recolha de lixo. As pilhas e as baterias não devem ser eliminadas com o lixo doméstico! Como consumidor está obrigado por lei a entregar todas as pilhas e baterias, independentemente de conterem poluentes* ou não, num local de recolha da sua freguesia/ distrito ou no local de comercialização para que sejam conduzidas a uma eliminação ecológica. * identificados com: Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo ALDIPTPUL17_BA_GK_V1

2 3.4 Limpeza e conservação Limpe o medidor com mostrador da frequência e o cinto peitoral apenas com um pano macio, húmido e sem cotão. Não utilize solventes, produtos de limpeza corrosivos ou inflamáveis. Certifiquese de que não ficam gotas de água no visor. A água pode dar origem a descolorações permanentes. Não exponha o visor do medidor com mostrador da frequência à luz solar intensa, nem aos raios ultravioletas. 3.5 Armazenamento Guarde o medidor com mostrador da frequência e o cinto peitoral num local fresco e seco. Sem pilhas, o medidor com mostrador da frequência pode ser armazenado num local com temperaturas entre -10ºC a +50ºC. 3.6 Indicações relativas a este manual de instruções Estruturamos o manual de instruções para este medidor com mostrador da frequência de forma que, a qualquer momento, possa consultar as informações necessárias através do índice. Para mais informações, contacte-nos através da seguinte morada: Como ajuda adicional para o seu medidor com mostrador da frequência, utilize as FAQ (= perguntas frequentes) que poderão ser acedidas na Internet na nossa página de apoio ao produto. EAN Code: seguida, tem a possibilidade de seleccionar o idioma ENGLISH ou DEUTSCH. Seleccione o idioma desejado com a botão SEL e confirme com o botão Depois pode ainda seleccionar entre dois tipos diferentes de exibição das unidades de medição (METRIC ou IMPERIAL). Defina a unidade de medição desejada com o botão SEL (por ex.: METRIC para KM e KG ou IMPERIAL para MILHAS ou LB) e confirme com o botão Agora acede automaticamente à configuração da hora no modo de relógio (ver também ponto 5.3. Modo de relógio ). Seleccione com o botão SEL entre o modo de exibição de 12H ou 24H. Confirme a sua selecção com o botão SET, os segundos piscam. Indicação: premindo e mantendo premido o botão SEL, pode utilizar a função de avanço rápido nas definições. Prima o botão SEL para colocar os segundos a Confirme com o botão SET, os minutos piscam. Configure os minutos com o botão SEL. Confirme com o botão Defina a hora, ano, mês, dia, ano de nascimento, mês e dia de nascimento, peso e altura, como descrito em cima. Prima agora o botão MODE: todas as definições são guardadas. O medidor com mostrador da frequência pode ser utilizado como um relógio de pulso. Indicação: Se pretender alterar posteriormente o idioma proceda do seguinte modo: Mantenha premido simultaneamente os botões SET e SEL durante aprox. 3 segundos. Isto faz com que o microprocessador seja reposto, apagando todos os dados guardados. Em seguida, todas as definições devem ser introduzidas novamente. 4.3 Suporte para guiador da bicicleta O medidor com mostrador da frequência pode ser utilizado como um relógio de pulso ou fixado no guiador da sua bicicleta com o suporte fornecido. 5 Botões de função/modos/configurações 5.1 Botões de função do medidor com mostrador da frequência Botão LIGHT Botão MODE Relógio No modo de relógio, prima o botão SEL até ser exibido TIME. No modo de relógio é exibido o ano no segmento superior, a hora no segmento central e a data e dia da semana no segmento inferior. Ajustar a hora Mantenha premido o botão SET durante aprox. 3 segundos, surge no visor "HOLD TO SET" e as 24H piscam. Seleccione com o botão SEL entre o modo de exibição de 12H ou 24H. Confirme a sua selecção com o botão SET, os segundos piscam. Prima o botão SEL para colocar os segundos a Confirme com o botão SET, os minutos piscam. Indicação: premindo e mantendo premido o botão SEL, pode utilizar a função de avanço rápido nas definições. Configure os minutos com o botão SEL. Confirme com o botão Defina a hora, ano, mês, dia, ano de nascimento, mês e dia de nascimento, peso e altura, como descrito em cima. Prima agora o botão MODE: todas as definições são guardadas. Botã SET Botão SEL 5.2 Modos de funcionamento principais 3.7 Material fornecido 1 medidor com mostrador da frequência com cinto peitoral 2 pilhas CR2032 de 3 V (pilha de lítio redonda) (Medidor com mostrador da frequência : 1 x 3 V 0,17 ma CR2032), (Cinto peitoral: 1 x 3 V 0,022 ma CR2032) 1 suporte para guiador da bicicleta 1 manual de instruções, cartão de garantia 4 Colocação em funcionamento Antes de começar 4.1 Medidor com mostrador da frequência N.º de modelo: AB7-PUP-11A/11B/11C, tipo PDD60-HRM-TL Quando colocar o medidor com mostrador da frequência em funcionamento pela primeira vez, retire a película de protecção do visor e prima os botões LIGHT, MODE, SET OU SEL (emite um sinal sonoro), até todos os segmentos aparecerem brevemente. Em 4.2 Cinto peitoral N.º de modelo: AB7-PUP-11, tipo PDD60-HRM-TL Ligue o cinto ao sensor. Ajuste o cinto elástico de forma que o sensor fique firmemente junto ao peito abaixo dos músculos peitorais. Para assegurar um bom contacto com a pele, deve humedecer os contactos do sensor ou utilizar um gel ECG (disponível em lojas de equipamento médico). O medidor com mostrador da frequência possui quatro modos de funcionamento principais, que se encontram descritos detalhadamente nos próximos capítulos: - Modo de relógio - Modo de cronometragem - Modo da frequência - Modo de contador de passos O modo de relógio é o primeiro modo exibido. Prima o botão MODE para alternar entre os diferentes modos. Os modos são descritos no ponto 5.3 até ao ponto Modo de relógio Prima o botão MODE até se encontrar no modo de relógio, sinalizado por "TIME". No modo de relógio pode seleccionar com o botão SEL entre as subfunções Relógio (TIME) Alarme (ALARM) e Temporizador de contagem decrescente (TIMER). Segundo fuso horário Mantenha premido o botão SEL durante aprox. 3 segundos, o medidor com mostrador da frequência muda para o segundo fuso horário (surge T2 no canto inferior direito do visor). A configuração do segundo fuso horário funciona como descrito no ponto "Relógio". Prima em seguida o botão MODE, todas as definições são guardadas. Para voltar ao fuso horário normal, mantenha premido o botão SEL durante aprox. 3 segundos, (surge T1 no canto inferior direito do visor). Indicação: Para corrigir possíveis entradas erradas, comece de novo com o processo de configuração correspondente Alarme No modo de relógio, prima o botão SEL até ser exibido ALARM. Página 2

3 Configurar o alarme Mantenha premido o botão SET durante aprox. 3 segundos, surge no visor "HOLD TO SET" e os minutos piscam. Configure os minutos com o botão SEL. Confirme a sua selecção com o botão SET, as horas piscam. Configure as horas com o botão SEL. Confirme com o botão SET, o mês pisca. Configure o mês com o botão SEL. É possível a configuração de 1, 2, 3, 11, 12 e --. Se seleccionar -- o alarme toca todos os meses (no dia definido - ver o próximo parágrafo). Confirme com o botão SET, o dia pisca. Configure o dia com o botão SEL. É possível a configuração de 1, 2, 3, 30, 31 e --. Se seleccionar -- o alarme toca todos os dias. Confirme com o botão SET, CHIME (alarme de hora) pisca. Pode colocar o alarme de hora em ON ou OFF com o botão SEL. Símbolo do sino exibido = alarme de horas ligado Símbolo do sino não exibido = alarme de horas desligado Prima agora o botão MODE, todas as definições são guardadas e o alarme definido é activado automaticamente. Activar/Desactivar o alarme Prima o botão SET na exibição do alarme Símbolo de alarme exibido = alarme ligado Símbolo de alarme não exibido = alarme desligado Desligar o alarme Quando o alarme toca pode desligá-lo premindo os botões LIGHT, MODE, SEL ou Temporizador de contagem decrescente No modo de relógio, prima o botão SEL até ser exibido TIMER. O medidor com mostrador da frequência dispõe de um temporizador de contagem decrescente e um temporizador de contagem crescente. Configuração inicial 0:01:00 (1 Minuto) Para definir o temporizador de contagem decrescente, mantenha premido o botão SET, surge "HOLD TO SET", ajuste os minutos com o botão SEL, confirme com o botão SET, ajuste as horas com o botão SEL, confirme com o botão Pode seleccionar os tipos de temporizadores de contagem decrescente r, U ou S com o botão SEL. r: Quando o temporizador de contagem decrescente chega a zero começa novamente a contar de forma decrescente a partir do tempo previamente definido. U: Quando o temporizador de contagem decrescente chega a zero começa a contar a partir de zero de forma crescente (contagem crescente) S: O temporizador termina quando chega a Confirme a introdução com o botão MODE. Para os 3 tipos de temporizador aplica-se: Premir o botão SET iniciar o temporizador Premir novamente o botão SET parar o temporizador Premir novamente o botão SET retomar o temporizador Manter premido o botão SET durante aprox. 3 segundos com o tempo parado - o temporizador regressa ao tempo definido originalmente Quando a contagem decrescente chegar ao zero, soa um alarme que termina após aprox. 15 seg. ou que pode ser terminado com os botões LIGHT, MODE, SEL ou 5.4 Modo de cronometragem Prima o botão MODE até que esteja no modo de cronometragem, indicado com "CHRONO". No modo de cronometragem pode seleccionar com o botão SEL entre as subfunções Cronómetro (CHRONO) e Vista de dados (DATA RECALL) Cronómetro No modo de cronometragem, prima o botão SEL até ser exibido CHRONO. Indicação: A mudança entre o "cronómetro" e "DATA RECALL" só funcionará se já tiver sido registada pelo menos 1 volta. Premir o botão SET --> iniciar a contagem do tempo Premir o botão SET --> parar a contagem do tempo Premir o botão SET --> retomar a contagem do tempo Parar tempo de volta --> premir o botão SEL enquanto o tempo decorre. No segmento superior do visor é exibido o número de voltas, no centro o tempo de volta e em baixo o tempo intermédio. Página 3 Repor o tempo a zero --> Manter premido o botão SET durante aprox. 3 segundos enquanto o tempo decorre. Todas as voltas e tempos de voltas são apagados com este processo Vista de dados Isto só funciona se for registada pelo menos 1 volta e a contagem do tempo for parada premindo o botão No modo de cronometragem, prima o botão SEL até ser exibido DATA RECALL. Atenção: A primeira vista é BEST-LAP (melhor volta). Para ver todas as voltas prima repetidamente o botão No segmento superior do visor é exibido o número de voltas, no centro o tempo de volta e em baixo o tempo intermédio. Para continuar a contagem do tempo prima brevemente o botão SEL, surge a vista da última volta. Inicie novamente a contagem do tempo premindo brevemente o botão Podem ser guardadas 99 voltas. Se a memória das voltas estiver cheia, o visor indica MEMORY FULL. 5.5 Modo da frequência Prima o botão MODE até que esteja no modo de frequência, sinalizado por "HRM". Transmissão codificada da frequência A transmissão da frequência do cinto peitoral para o medidor com mostrador da frequência é codificada. Estão disponíveis 5 canais para a transmissão: CH10, CH11, CH12, CH13 e CH14. Exemplo: Se utilizar o canal CH13 e o seu parceiro de treino utilizar um outro canal (por ex. CH12), não podem ocorrer interferências mútuas. Na primeira utilização do medidor com mostrador da frequência, o canal é seleccionado aleatoriamente. O canal utilizado é exibido brevemente na parte superior do visor ao mudar no modo de frequência (ver figura acima, aqui é utilizado o canal CH12). Para mudar o canal, retire a pilha do cinto peitoral e coloque-a de novo. A transmissão da frequência é efectuada agora num canal seleccionado aleatoriamente. Após aprox. 1 minuto com o cinto peitoral colocado, o medidor com mostrador da frequência mostra o novo canal quando muda novamente o modo de frequência. No modo de frequência pode seleccionar com o botão SEL entre as subfunções Tempo de treino (TIMER) Memória (MEMORY) Zonas de treino (ZONE) Calorias, gordura e IMC (CALORIE) Velocidade, Distância (PEDO) e Nível de fitness (FITNESS LEVEL) Indicação: Se, no modo de frequência, os botões não forem premidos durante aprox. 5 minutos ou se o medidor com mostrador da frequência não registar nenhum batimento cardíaco, o relógio muda automaticamente para o modo de relógio. Símbolo de coração Frequência actual Quando o cinto peitoral está colocado é exibida a frequência actual no segmento central do visor. Caso contrário é exibido "0". O símbolo de coração pisca quando recebe a frequência do cinto peitoral. Se não for recebido mais nenhum sinal, o símbolo de coração pára de piscar e a última indicação de frequência permanece no visor. A % da frequência máxima é exibida à direita da frequência actual. A frequência máxima é calculada através da introdução de dados pessoais como idade, peso, etc. Atenção: Todas as subfunções descritas a seguir funcionam apenas com o cinto peitoral colocado Tempo de treino % da frequência TIMER. No segmento inferior do visor é exibido o tempo de treino, no centro a frequência. Tempo de

4 A exibição do tempo de treino é activada automaticamente quando o sinal de frequência é recebido. O tempo de treino mostra o tempo total em que utiliza o cinto peitoral e o medidor com mostrador da frequência recebe a frequência, mesmo se mudar do modo de frequência para outro modo. Se premir brevemente o botão SET, pode seleccionar as seguintes vistas: o tempo de treino total o tempo em que esteve dentro da zona de treino seleccionada o tempo em que esteve acima da zona de treino seleccionada o tempo em que esteve abaixo da zona de treino seleccionada Valor limite superior Valor limite inferior Existem três zonas de treino predefinidas (1, 2 e 3) bem como uma zona de treino U definida pelo utilizador. O medidor com mostrador da frequência calcula automaticamente a sua frequência máxima (FCM) com base na sua idade, bem como o seu limite superior e inferior pessoais das 3 zonas de treino predefinidas (Zona 1: 50-65% da FCM, Zona 2: 65-80% da FCM, Zona 3: 80-95% da FCM). Confirme a selecção de 1, 2 ou 3 com o botão MODE. A configuração está terminada. Os limites superiores e inferiores são calculados automaticamente Calorias, gordura e IMC CALORIE. No segmento do visor inferior são exibidas as calorias, gordura e IMC (alterar com o botão SET), no centro a frequência. Calorias (surge CALORIE) A transformação de energia em calorias é medida automaticamente quando a frequência é recebida no modo de frequência. Os valores medidos são exibidos na última linha do visor (C: ). Prima e mantenha premido o botão SET (indicado por HOLD TO RESET) para repor os valores a Diferentes zonas de treino: Dependendo do objectivo do seu treino, defina no início da zona de treino: Calorias RESET) para repor o tempo de treino a Memória Zona 1 - Bem-estar (50% - 65% FCM): Esta zona de treino destinase a unidades de treino longas com reduzido esforço. Com exercícios nesta zona melhora tanto o seu bem-estar físico como o mental. Zona 2 - Fitness (65% - 80% FCM): Esta zona de treino é adequada para atletas que pretendem melhorar o seu desempenho e resistência, aumentando a queima de calorias. Ao seleccionar a zona de treino U definida pelo utilizador prima o botão SET, o valor limite inferior pisca, ajustar com o botão SEL, confirmar com o botão SET, o valor limite superior pisca, ajustar com o botão SEL e confirmar com o botão MODE, as configurações estão terminadas. Gordura (surge FAT BURN) Desde que o sinal de frequência seja recebido no modo frequência, o valor estimado da gordura queimada em gramas é exibido na última linha do visor (F:...). RESET) para repor os valores a MEMORY. No segmento de visor inferior são exibidos os valores de frequência guardados, no centro a frequência actual, desde que o cinto peitoral esteja colocado. Premindo o botão SET pode ver os seguintes valores: HI = frequência mais elevada LO = frequência mais baixa AV = frequência média Zona 3 - Competição (80% - 95% FCM): Esta zona de treino é ideal para unidades de treino curtas e muito intensivas. Os atletas de competição treinam nesta zona para melhor a força e a velocidade. Zona de treino U definida pelo utilizador: Os valores limite inferior e superior podem ser definidos manualmente. Vistas no visor: Frequência está dentro da zona de treino Frequência está acima da zona de treino Frequência está abaixo da zona de treino Alarme das zonas de treino Manter premido o botão SEL na vista dos valores limite superior e inferior. Símbolo de alarme exibido = Alarme das zonas de treino activado Símbolo de alarme desaparece = Alarme das zonas de treino desactivado Gordura Indicação: Para obter um valor significativo do consumo de calorias e queima de gordura é necessário introduzir correctamente a data de nascimento e o peso. Indicação: A função de gordura corporal só está activa se a intensidade do treino atingir mais do que 65% da frequência máxima calculada. IMC (Índice de massa corporal) RESET) para repor o valor a Zonas de treino ZONE. No segmento de visor inferior são exibidos os valores limite inferiores e superiores, no centro a frequência e em cima a zona seleccionada (1, 2, 3 ou U). Dica: Se aspira a um maior nível de fitness, defina como valor limite superior da zona de treino 80% da sua frequência máxima e 65% da sua frequência máxima como valor limite inferior (zona 2). Exemplo: Valor limite superior (80 %) = 188 x 0,8 = 150 Valor limite inferior (65 %) = 188 x 0,65 = 122 Configuração: Manter premido o botão SET, surge "HOLD TO SET", seleccionar a zona 1, 2, 3 ou U com o botão SEL. Se a frequência for inferior ao valor limite inferior ou subir acima do valor limite superior, o alarme toca (quando activado!). Alarme ao ultrapassar a frequência máxima A % da frequência máxima é exibida à direita da frequência actual. Quando a sua frequência atinge ou ultrapassa 99% da sua frequência máxima calculada, é emitido um tom de aviso de forma contínua para chamar a sua atenção. Assim pode minimizar o risco de esgotamento. O alarme para a frequência máxima é independente da activação ou não do alarme das zonas de treino. O tom de aviso termina automaticamente logo que a sua frequência actual fique abaixo de 99% da frequência máxima. IMC Idade (Anos) Valor nominal de IMC (kg/m²) > Aprox. Valores para o IMC O IMC (índice de massa corporal) é uma medida para avaliação do peso corporal de uma pessoa. O IMC apenas dá um valor geral indicativo. O IMC é calculado dividindo o peso corporal em kg pela altura do corpo em metros quadrados. O medidor com mostrador da frequência Página 4

5 calcula o IMC automaticamente a partir dos dados introduzidos Velocidade Atenção: Para que o medidor com mostrador da frequência possa exibir valores correctos da velocidade, deve efectuar previamente a calibragem no modo do contador de passos, ver ponto Calibragem da velocidade e ajuste da distância total) PEDO. Surge a indicação PRESS TO START. Prima o botão SET para iniciar. No segmento de visor inferior é exibida a velocidade (S) em km/h ou a distância percorrida (D) em km (alterar com o botão SET). No segmento central do visor é exibida a frequência Nível de fitness FITNESS LEVEL. Prima o botão SET imediatamente após o treino (com o cinto peitoral colocado), para iniciar uma contagem decrescente de 5 minutos. Após a contagem decrescente (=fase de recuperação) é exibida a sua frequência e o nível de fitness. Nível de Frequência após 5 fitness min Nível 6 > 130 Nível Nível Nível Nível Nível 1 < 100 Durante a contagem decrescente pode observar as seguintes indicações no visor: Símbolo de coração, que se move da esquerda para a direita (barra de progresso) Número à esquerda no visor: Frequência no momento em que a contagem decrescente foi iniciada Número à direita no visor: Frequência actual Segmento inferior do visor: Os minutos contam de forma decrescente de 5 a 0. O nível 1 significa que está muito bem treinado, uma vez que a frequência 5 minutos após o fim do treino se encontra abaixo dos 100 batimentos/minuto. O nível 6 significa que não está bem treinado, uma vez que a frequência 5 minutos após o fim do treino se encontra acima dos 130 batimentos/minuto. 5.6 Modo de contador de passos Prima o botão MODE até que esteja no modo de contador de passos, sinalizado por "PEDO". No modo de contador de passos pode seleccionar com o botão SEL entre as subfunções Calorias, gordura e IMC (CALORIE) Frequência (HRM) Temporizador (TIMER) Distância diária (DISTANCE) Velocidade média (AVG SPEED) Velocidade máxima (MAX SPEED) Distância total (ODOMETER) Número de passos (STEP). Indicação: Se, no modo de contador de passos, os botões não forem premidos durante aprox. 5 minutos ou se o medidor com mostrador da frequência não registar nenhuma actividade, o relógio muda automaticamente para o modo de relógio. No segmento central do visor é exibida a velocidade actual. Prima o botão SET para iniciar o modo de contador de passos. O boneco do lado esquerdo do visor começa então a mover-se. Se desejar parar o registo prima o botão O boneco do lado esquerdo do visor pára de se mover. Atenção! Se seleccionar o subponto Calorias, NÃO pode iniciar o modo de contador de passos premindo o botão Calibragem de velocidade e ajuste da distância total ODOMETER. No segmento inferior do visor é exibida a distância total, no centro a velocidade actual. Ajuste da distância total e calibragem da velocidade para corrida e caminhada Indicação: O medidor com mostrador da frequência dá-lhe a possibilidade de ajustar a distância total, por ex. após uma mudança de pilha. Se pretender apenas caminhar ou apenas correr, efectue a calibragem para caminhar E correr, para obter um resultado significativo. Se realmente só pretende caminhar, efectue mesmo assim a calibragem para caminhar (caminhar) E correr (caminhar mais rápido). Para o caso de não calibrar o relógio, os valores indicados têm apenas um significado limitado. Neste caso, o relógio volta para a calibragem padrão, que não corresponde ao seu perfil de movimento pessoal. Durante a calibragem o relógio mostra o seu perfil de movimento pessoal. Quanto mais caminhar ou correr de forma uniforme, mais precisos serão os resultados. Além disso, quanto maior for o percurso para a calibragem, mais precisos serão os resultados. O medidor com mostrador da frequência reconhece automaticamente durante o seu treino, devido à calibragem, se está a caminhar ou a correr, e exibe correspondentemente a velocidade, passos, etc. Para atingir resultados significativos, seleccione o passo e ritmo como calibrou para corrida e caminhada. Se calibrou o medidor com mostrador da frequência na mão esquerda (direita), utilize-o durante o treino também na mão esquerda (direita). Manter premido o botão SET - surge a indicação HOLD TO Surge a indicação SET ODOMETER e as unidades da distância total piscam. Ajuste-as com o botão SEL e confirme com o botão Proceda, em seguida, da mesma forma com as dezenas e as centenas da distância total. Em seguida acede à calibragem da velocidade para corrida e caminhada. Surge a indicação CALI FOR RUNNING (calibragem da corrida), pode seleccionar entre YES ou NO com o botão SEL. Seleccione YES e confirme com o botão Surge a indicação SET CALI DISTANCE, seleccione com o botão SEL (possível de 0,1 até 1,0 km), confirme com o botão Surge a indicação PRESS SET TO START, inicie com o botão Corra agora a distância seleccionada (no visor surge a indicação PRESS TO END) e prima de seguida o botão Surge a indicação CALI OK! e SAVED. A calibragem estava correcta e foi guardada. O relógio muda para a indicação CALI FOR WALKING (calibragem para a caminhada). Efectue agora a calibragem para a caminhada, como descrito nos pontos seguintes: Pode seleccionar entre YES ou NO com o botão SEL. Seleccione YES e confirme com o botão Surge a indicação SET CALI DISTANCE, seleccione com o botão SEL (possível de 0,1 até 1,0 km), confirme com o botão Surge a indicação PRESS SET TO START, inicie com o botão Caminhe agora a distância seleccionada (no visor surge a indicação PRESS TO END) e prima de seguida o botão Surge a indicação CALI OK! e SAVED. A calibragem estava correcta e foi guardada. De seguida, prima o botão MODE, o relógio muda para a posição inicial (indicação da velocidade actual e distância total). Calibragem sem sucesso No caso de a calibragem não ser bem sucedida, surge a indicação CALI FAILED! Após alguns segundos surge novamente no visor a indicação CALI FOR RUNNING ou WALKING e pode iniciar uma nova calibragem. Cancelar calibragem No caso de desejar cancelar a calibragem durante a calibragem, prima o botão MODE. Surge a indicação CALI CANCEL. O relógio muda automaticamente para a posição inicial (indicação da velocidade actual e distância total). Pode efectuar agora uma nova calibragem Número de passos STEP. No segmento inferior do visor é exibido o número de passos, no centro a velocidade actual. Número de passos Repor o número de passos a Página 5

6 5.6.3 Calorias, gordura e IMC Frequência Resolução: 1 bpm CALORIE. No segmento do visor inferior são exibidas as calorias, gordura e IMC (alterar com o botão SET), no centro a velocidade. Calorias (surge CALORIE) A transformação de energia em calorias é medida automaticamente quando a frequência é recebida. Os valores medidos são exibidos na última linha do visor (C: ). Prima e mantenha premido o botão SET (indicado por HOLD TO RESET) para repor os valores a HRM. No segmento inferior do visor é exibida a frequência, no centro a velocidade actual. Frequência Temporizador Velocidade média Velocidade máxima MAX SPEED. No segmento inferior do visor é exibida a velocidade máxima, no centro a velocidade actual. Calorias Campo de medição: 0 até 99,999 kcal Resolução: 0,01 até 100 Kcal 1 sobre 100 kcal Gordura Campo de medição: 0 até 99,999 g Resolução: 0,01 até 100 g 1 sobre 100 g Tempo de treino Campo de medição: 99 horas 59 min. 59 seg. Resolução: 1 seg. Calorias TIMER. No segmento inferior do visor é exibido o temporizador, no centro a velocidade actual. 5.9 Substituição da pilha O medidor com mostrador da frequência dispõe de uma indicação do estado da bateria para o cinto peitoral. Se a tensão da pilha do cinto peitoral estiver fraca, surge abaixo da indicação da frequência "TXBELT" e "LO BAT". Gordura (surge FAT BURN) Desde que o sinal de frequência seja recebido, o valor estimado da gordura queimada em gramas é exibido na última linha do visor (F:...). RESET) para repor os valores a Gordura Indicação: Para obter um valor significativo do consumo de calorias e queima de gordura é necessário introduzir correctamente a data de nascimento e o peso. Indicação: A função de gordura corporal só está activa se a intensidade do treino atingir mais do que 65% da frequência máxima calculada. IMC (Índice de massa corporal) Idade (Anos) Valor nominal de IMC (kg/m²) Temporizador O temporizador inicia assim que activar a contagem dos passos e os passos sejam registados. O temporizador, distância diária e velocidade média são repostos a Distância diária No modo de pedómetro prima o botão SEL até ser exibido DISTANCE. No segmento inferior do visor é exibida a distância percorrida em km (com dois decimais), no centro a velocidade actual. Distância diária Velocidade Máxima Repor a velocidade máxima a Comparação de velocidade O medidor com mostrador da frequência dispõe de uma comparação de velocidade entre a velocidade momentânea e a velocidade média. Se a velocidade momentânea for superior à velocidade média, a seta aponta para cima. Se for inferior, a seta aponta para baixo. 5.7 Luz do visor Velocidade média Premindo o botão LIGHT, o visor ilumina-se por aprox. 2 segundos, de modo que possa ler o visor do seu medidor com mostrador da frequência mesmo na escuridão. Não é possível a iluminação permanente do visor. No entanto, tenha em atenção que, para a luz do visor, é consumida mais energia, o que terá consequências negativas na duração da vida útil das pilhas. Medidor com mostrador da frequência : Desaperte com uma chave Phillips os quatro parafusos da cobertura traseira do medidor com mostrador da frequência. Coloque uma pilha de 3V (tipo: CR2032) com o pólo +/- alinhado com a cobertura, volte a fechar a cobertura traseira. Caso surjam caracteres irregulares no visor, deve retirar e colocar novamente a pilha. Desta forma é efectuada uma reposição (Reset) do microprocessador. O medidor com mostrador da frequência deve voltar a funcionar normalmente. IMC > Aprox. Valores para o IMC O IMC (índice de massa corporal) é uma medida para avaliação do peso corporal de uma pessoa. O IMC apenas dá um valor geral indicativo. O IMC é calculado dividindo o peso corporal em kg pela altura do corpo em metros quadrados. O medidor com mostrador da frequência calcula o IMC automaticamente a partir dos dados introduzidos. O temporizador, distância diária e velocidade média são repostos a Velocidade média AVG SPEED. No segmento inferior do visor é exibida a velocidade média, no centro a velocidade actual. O temporizador, distância diária e velocidade média são repostos a 5.8 Dados técnicos Frequência de emissão do cinto peitoral para o medidor com mostrador da frequência : 110 khz Cronómetro: Campo de medição: 9 horas 59 min. 59 seg. por volta 99 horas 59 min. 59 seg. total Resolução: 1/100 segundos Contagem decrescente: Campo de medição: 23 horas 59 min. Resolução: 1 seg. Frequência : Campo de medição: 30 até 240 bpm (batimentos/minuto) Indicação: Tenha em atenção que, após efectuar uma substituição da pilha, deve introduzir novamente todos os dados pessoais e o relógio tem de ser calibrado novamente. Indicação: Além disso, tenha atenção que após a primeira e cada substituição da pilha, também é possível no ajuste do relógio a selecção do idioma do menu (Alemão ou Inglês). Ainda antes da selecção da indicação de 12H/24H, hora, ano, mês e dia surge a indicação "ENGLISH". Seleccione com o botão SEL entre a Alemão e Inglês. Confirme a sua selecção com o botão De seguida, podem ser ajustadas, como de costume, a unidade de medição (MÉTRICA ou IMPERIAL), formato de tempo, hora, data, data de nascimento, peso e altura (ver ponto Relógio). Página 6

7 Cinto peitoral: Abra a tampa do compartimento da pilha com uma moeda. Coloque uma pilha de 3V (tipo CR2032). Assegure que o pólo + está virado para cima. Volte a fechar o compartimento da pilha. Observe que a cobertura está bem fechada para que não possa entrar nenhuma humidade do cinto peitoral. 6 Declaração de conformidade Directiva RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE: A Krippl-Watches declara que o medidor com mostrador da frequência está em conformidade com as exigências básicas e as restantes especificações respectivas da directiva 2014/53/UE, 2011/65/UE. Pode consultar o texto completo da declaração de conformidade na nossa página da Internet: EAN: Resolução de problemas Porque é que a indicação de distância do meu percurso percorrido não está correcta? Efectuou a calibragem? Para melhores resultados deve ser efectuada uma calibragem tanto para "Caminhada" como para "Corrida". Arrastar os pés, calçado fraco e pavimentos diferentes podem levar a medições imprecisas. Subir escadas leva a uma medição de distância mais baixa, uma vez que o relógio foi construído somente para actividades em superfícies planas. Seleccione o passo, tal como calibrou para caminhada ou corrida. Tenha em atenção que as medições podem ser imprecisas/irregulares em pessoas pouco treinadas. Porque será que o consumo de calorias ou a queima de gordura está errado? Verifique a introdução da data de nascimento, peso e altura. Arrastar os pés, calçado e pavimentos diferentes também podem levar a medições imprecisas. A medição do consumo de calorias é apenas um valor aproximado. Nenhum aparelho pode fornecer uma determinação exacta do consumo de calorias. O que devo fazer quando tiver outro peso? Introduza o novo peso porque o peso introduzido uma vez fica guardado até ser alterado. Como pode o medidor com mostrador da frequência ajudar a me manter em forma? Exemplo: Se tiver aprox. 60 kg de peso corporal e caminhar/correr passos por dia, pode consumir cerca de 300 kcal. Como é medido o consumo de calorias? O consumo de calorias está primeiramente dependente do número de passos (correctamente calibrado!) e do peso do corpo (introduzir correctamente o peso corporal!) Naturalmente, a idade e o sexo também desempenham o seu papel. Porque é que o medidor com mostrador da frequência não mostra nenhuma frequência? Verifique o cinto peitoral. As causas de erro possíveis são: - O cinto peitoral não está correctamente posicionado. - A pele está muito fria ou demasiado seca. - As superfícies de contacto do sensor não estão humedecidas ou estão sujas. - Existem interferências atmosféricas ou de rádio devido a, por ex., cabos de tensão (acima e debaixo do solo), catenárias, motores eléctricos, motores automóveis, telemóveis, aviões, etc. - Pilha fraca do cinto peitoral - substitua. - Distância do cinto peitoral é muito grande (máx. 60cm). - Sinais de outros cintos peitorais numa proximidade de menos de 2 metros podem ser a causa de valores incorrectos. A indicação da frequência não está correcta, porquê? - Talvez as superfícies de contacto do sensor do cinto peitoral não estejam humedecidas. - Aperte mais o cinto à volta do peito. - Verifique também a pilha. - Não se recomenda uma utilização simultânea do medidor com mostrador da frequência com um computador rádio de bicicleta, porque o sinal do emissor do computador de bicicleta pode levar a falhas de funcionamento do medidor com mostrador da frequência. - Sinais de outros cintos peitorais numa proximidade de menos de 2 metros podem ser a causa de valores incorrectos. Porque é que o medidor com mostrador da frequência mostra uma frequência oscilante ou muito alta? Isto pode ser causado por: - perturbações electromagnéticas, quando surgirem cabos de tensão (acima e debaixo do solo), catenárias, motores eléctricos, motores automóveis, telemóveis, outros dispositivos de treino, etc. - As oscilações da frequência são normais. As frequências s podem oscilar diariamente, tal depende de muitos factores. Qual poderá ser a causa para o visor no meu medidor com mostrador da frequência não responder?! Caso o visor esteja "congelado" ou apresente caracteres irregulares: - Retire a pilha e coloque-a novamente. - Desta forma é efectuada uma reposição (Reset) do microprocessador. - Tenha em atenção a pequena mola que fica saliente do relógio. Tenha cuidado ao manusear para que esta mola não se perca. O medidor com mostrador da frequência deve voltar a funcionar normalmente. A indicação do visor está fraca, pouco legível, que devo fazer? Substitua a pilha, logo que a indicação no visor fique mais fraca ou desapareça totalmente. Aquando da colocação da pilha nova, tenha atenção à polaridade. Quando a pilha é retirada e colocada novamente, é necessário introduzir novamente os dados pessoais. Porque é que a luz do visor não funciona? Estará a pilha descarregada? Verifique a pilha e substitua se estiver descarregada (3 V / CR2032). Tenha em atenção a polaridade +/-. CARTAO DE GARANTIA 03/2017 Cara cliente, caro cliente, os nossos produtos são sujeitos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, no entanto, este relógio de pulso não funcionar sem problemas, pedimos desculpa e pedimos-lhe que se dirija ao endereço de assistência indicado no nosso certificado de garantia. Para a validação de direitos de garantia aplica-se o seguinte, sem que tal limite os seus direitos legais: As reivindicações de garantia só podem ser apresentadas num prazo máximo de 3 anos, a contar da data de compra. A nossa garantia é limitada à reparação de falhas de material e de fabrico ou à substituição do relógio de pulso. A prestação da nossa garantia é gratuita para si. As reivindicações de garantia devem ser apresentadas imediatamente após conhecimento da mesma. Está excluída a validação de reivindicações de garantia após terminar o prazo de garantia, a menos que a reivindicação de garantia tenha sido apresentada dentro de um prazo de 2 semanas após terminar o prazo de validade da mesma. Um relógio de pulso avariado pode ser enviado gratuitamente para a morada de assistência, juntamente com o certificado de garantia e o comprovativo de compra. Se a avaria se incluir no âmbito da nossa garantia, iremos devolver-lhe o seu relógio reparado ou mesmo um relógio de pulso novo. Com a reparação ou substituição do relógio de pulso não tem lugar um novo período de garantia. O período de garantia definitivo é de 3 anos, a partir da data de compra. Isto é válido também na utilização de uma assistência no local. Tenha em atenção que a nossa garantia expira no caso de uso indevido ou incorrecto, em caso de inobservância das normas de segurança aplicáveis ao relógio de pulso, no caso da aplicação de força ou em caso de intervenções que não tenham sido efectuadas por um serviço de assistência autorizado por nós. Excluem-se da garantia as pilhas, utilização indevida, quedas, choques, quebra de vidro, etc. Podemos reparar avarias não (ou já não) abrangidas pela garantia ou danos que tenham provocado o fim da garantia, sendo efectuado o respectivo pagamento. Para tal envie o relógio de pulso para a nossa morada de assistência: Endereço da assistência técnica: MAXI-SUL, Remessa livre 3549, EC Bonfim-Porto, PORTO Endereço de correio electrónico: service@produktservice.info juntamente com este certificado de garantia. Preencha os seguintes dados de endereço em LETRAS MAIÚSCULAS. Desta forma irá facilitar-nos a devolução do relógio. Nome: Apelido: Rua: Código Postal, Localidade: N.º de telefone: Descrição da avaria: Página 7

2.2 Pilhas. 3 Manutenção

2.2 Pilhas. 3 Manutenção Relógio de pulso cardio Manual de instruções N.º de modelo: AB8-PUP-12A/12B/12C Edição: 03/2018 ÍNDICE 1 Área de aplicação... 1 2 Segurança... 1 2.1 Indicações de segurança... 1 2.2 Pilhas... 1 3 Manutenção...

Leia mais

Despertador de quartzo

Despertador de quartzo Despertador de quartzo MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22012517 10/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B GERAL Dok./Rev.-Nr.: ALDIPTWE17_BA_V4 Este manual de instruções

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

RELÓGIO DE PULSO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Exemplos de modelos

RELÓGIO DE PULSO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Exemplos de modelos RELÓGIO DE PULSO Exemplos de modelos MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22096821 06/2018 N de modelo: AN8-TX-100, AN8-TX-112, AN8-TX-116, AN8-TX-204, AN8-TX-216, AN8-TX-224, AN8-TX-412, AN8-TX-512 Índice Dok-/Rev.-Nr.:

Leia mais

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID no.: KH V2 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 D Tierfutterautomat KH 6900 Bedienungsanleitung E Expendedor automático de comida para animales KH 6900 Manual de

Leia mais

Velas de árvore de Natal sem fios com comando

Velas de árvore de Natal sem fios com comando Velas de árvore de Natal sem fios com comando 695-S (comando) 695-R (velas) SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: 695-S (comando) 695-R (velas) 10/27/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica SET / ALARM DEFINIR / ALARME SNOOZE VIBRAR + / CHANNEL / ALARM ON-OFF + / CANAL/ALARME LIGAR-DESLIGAR

Leia mais

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE: Estimado cliente, Por favor, leia esta instrução cuidadosamente antes de utilizar este equipamento. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE: Siga as seguintes precauções antes de montar ou funcionar com este

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP3011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS A B C D E F 2 PORTUGUÊS 28-33 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE WS8610 E SENSOR REMOTO TX3-TH REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1.

Leia mais

Slimline Relógio de pulso

Slimline Relógio de pulso Slimline Relógio de pulso Exemplos de modelos MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22087423 10/2017 Núm. do modelo : AN7-SL-100, AN7-SL-108, AN7-SL-112, AN7-SL-212, AN7-SL-216, AN7-SL-304, AN7-SL-324 GERAL Dok./Rev.-Nr.:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios Words in the images: Image English Other Language FRONT VIEW VISÃO FRONTAL PM INDICATOR INDICADOR PM TIME HORA DATE / MONTH

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Índice Capítulo Página 1. Utilização para os fins previstos 3 2. Instruções de segurança 3 3. Elementos do aparelho 4 4. Elementos do visor 5 5. Colocação em funcionamento 6 5.1 Colocar

Leia mais

GS 80. P Balança de vidro. Instruções de utilização

GS 80. P Balança de vidro. Instruções de utilização GS 80 P P Balança de vidro Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO #HC008 #ES090

MANUAL DO USUÁRIO #HC008 #ES090 MANUAL DO USUÁRIO #HC008 #ES090 Monitor Cardíaco Smart Run Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Atrio! O Monitor Cardíaco Smart Run é um excelente companheiro para a suas atividades

Leia mais

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 PORTUGUÊS Índice 1. Material fornecido... 4 2. Conhecer o equipamento... 5 3. Descrição do aparelho... 6 4. Colocação em funcionamento... 7 5. O que fazer

Leia mais

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador Stepper com apoio para as mãos Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Para reduzir o risco de ocorrência de ferimentos graves leia as instruções que se seguem antes de montar ou usar o stepper.

Leia mais

Índice ÍNDICE PORTUGUÊS. hc008_manual_rv2.indd 1 03/12/ :28:36

Índice ÍNDICE PORTUGUÊS. hc008_manual_rv2.indd 1 03/12/ :28:36 Índice ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Elementos Do Monitor Cardíaco Smart Run... 2 2. Botões e Funções... 2 3. Configurando o Produto... 3 4. Alarme... 3 5. Tipos a Zona Alvo... 4 6.Utilizando o Monitor Cardíaco

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador Register your product and get support at AE3300 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança a Leia estas instruções.

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA 1. INTRODUÇÃO O instrumento grava e exibe a sua frequência cardíaca e outros dados durante a atividade. O transmissor WearLink + transmite o sinal de frequência cardíaca

Leia mais

Relógio de pulso. Exemplos de modelos MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL GARANTIA SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE

Relógio de pulso. Exemplos de modelos MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL GARANTIA SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE Relógio de pulso Exemplos de modelos 3 Anos de GARANTIA SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 00351-308 802 440 garantias@glodg.net N.º ART.: 1411 02/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22014115 02/2018 N.º de modelo:

Leia mais

MPR-031 Rádio Relógio

MPR-031 Rádio Relógio MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo

Leia mais

PM 15 / PM 16. P Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco

PM 15 / PM 16. P Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco PM 15 / PM 16 P P Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE TA120 (5000-0120) REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1. Tecla OK /

Leia mais

1. Presilha: Prenda o dispositivo ao cinto ou a roupa de forma segura. 2. Compartimento de Bateria: Utiliza 1 bateria LR43 de 1.5V.

1. Presilha: Prenda o dispositivo ao cinto ou a roupa de forma segura. 2. Compartimento de Bateria: Utiliza 1 bateria LR43 de 1.5V. Funções: Visão frontal 1. Regulador de sensibilidade de movimento: aumenta ou diminui a sensibilidade. 2. Botão HR/+ : Ajustar hora do relógio, peso e comprimento da passada. 3. Botão Min / - : Ajustar

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento e sol Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o

Leia mais

Manual do utilizador do Cardio Connect Kalenji

Manual do utilizador do Cardio Connect Kalenji Manual do utilizador do Cardio Connect Kalenji Registador de pulsações cardíacas + software de análise Geonaute Software. Som 1. Introdução... P.3 2. Vista de conjunto... P.3 3. Entrada em funcionamento...

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em  SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SHL3855NC Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 Maio de 2016 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento. 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um

Leia mais

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro CA Modelo 400A Modelo MA200 Introdução Obrigado por adquirir nosso Alicate Amperímetro CA Extech Modelo MA200. Este instrument. caso utilizado de forma adequada,deverá

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez 58 POR Conteúdo da Caixa 1 x Detector de Movimentos Imune a Animais de Estimação PIR 1 x Suporte 1 x Manual do Utilizador O ASA-40 é um detector de movimentos PIR sem fios imune a animais de estimação

Leia mais

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR 1. INTRODUÇÃO O medidor de energia solar é um instrumento compacto, resistente e preciso para medir a radiação solar em campo. Possui correção de co-seno total para o ângulo de

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO AR CONDICIONADO MULTISPLIT FLÓRIDA CONDUTA versão. Fev. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este

Leia mais

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 58. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 58. Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco PT german engineering PM 58 Instruções de utilização ÍNDICE Componentes fornecidos...1 Avisos importantes...2 Informações gerais sobre o exercício...4 Panorâmica das funções...5

Leia mais

ÍNDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

ÍNDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUAL DE USO PT 1 ÍNDICE 1. mywellness key... 3 2. O que é mywellness key... 3 3. O que são Move... 4 4. O que o écran mostra... 5 5. Como colocar mywellness key... 7 6. Primeira utilização... 8 7. mywellness

Leia mais

A. Painel de controlo operacional

A. Painel de controlo operacional A. Painel de controlo operacional EN PT Timer Temporizador Memory/Screen lock (unlock) Memória/Bloqueio (desbloqueio) do ecrã Downward movement Movimento descendente Upward movement Movimento ascendente

Leia mais

Register your product and get support at AE2330. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  AE2330. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/support AE2330 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + + _ + _ + + _ + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança

Leia mais

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B 1 Introdução Este manual do utilizador é para os utilizadores da TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B'. Com esta câmara pode expandir o seu presente sistema sem fio de 2.4 GHz. A TRUST WIRELESS SECURITY

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 1 4 Instruções de utilização Leia com a atenção e guarde as instruções de uso para assegurar uma utilização segura e uma longa vida útil do. As instruções de uso também estão disponíveis na Internet: www.qlocktwo.com

Leia mais

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor) Início rápido Modo de funcionamento de medição Depois de se ligar a tensão de funcionamento, o aparelho entra automaticamente no modo de funcionamento "Medição". Acesso ao modo de funcionamento de medição

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422  Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto. MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto. CONTROLOS E INDICADORES Vista Frontal Vista traseira 1. Botão

Leia mais

MODOS E VISUALIZAÇÕES

MODOS E VISUALIZAÇÕES Guia rápido pt MODOS E VISUALIZAÇÕES HORA data segundos hora dupla nascer e pôr do Sol cronómetro temporizador vazio ALTI & BARO BÚSSOLA hora pontos cardeais orientação altímetro gravador de registos registar

Leia mais

HEART RATE MONITOR US/GB PC ENGLISH

HEART RATE MONITOR US/GB PC ENGLISH HEART RATE MONITOR PT NO US/GB PC 15.11 ENGLISH Norsk Português ÍNDICE 1 Prefácio 72 2 Conteúdo da embalagem 72 3 Indicações de segurança 73 4 Vista geral 73 4.1 Activar o monitor de pulsação 73 4.2 Colocar

Leia mais

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T Timer3T TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM Timer3T Funções - 3 Contadores regressivos com operação simultânea - Relógio - Indicação de horas, minutos e segundos. - Cronógrafo com resolução de 1/100 seg. -

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV

Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV de Manual Instruções Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV-0050.00 Conteúdo 1. Antes de usar este termômetro...3 2. Características do termômetro para piscina...3 3. Para sua segurança...3

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078)

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078) Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078) Relógio de pulso óptico HRM O Soleus Pulse usa uma tecnologia óptica-eletrônica para detectar o batimento cardíaco. Ele contém dois feixes de luz LED e uma célula

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida Rider O Rider inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Alimentação/Voltar/ Pausa/Parar ( /BACK/

Leia mais

BA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT

BA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT BA06 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Informações sobre o aparelho... 1 Dados técnicos... 2 Segurança... 2 Transporte e armazenamento...

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar

Leia mais

RELÓGIO DE PULSO SLIM LINE

RELÓGIO DE PULSO SLIM LINE RELÓGIO DE PULSO SLIM LINE Exemplos de modelos 3 Anos de GARANTIA SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 00351 308 802 440 garantias@glodg.net N art.: 8742 10/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22087423 10/2018 N.º

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Luximetro Modelo LT510 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Modelo LT510 da Extech. O LT510 mede a intensidade da

Leia mais

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Portuguese 80019400 Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Modo de activação/poupança de energia de ecrã Localizado no

Leia mais

Intenso POWERBANK 5200

Intenso POWERBANK 5200 Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Manual de instruções Página 1-7 Manual de instruções POWERBANK 5200 Página 1 de 7 Âmbito da entrega Intenso Powerbank 5200 Microcabo USB de carregamento Instruções de

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP6011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em Alerta de Temperatura Interior/Exterior Modelo 4004A Manual do Usuário Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por comprar o Alerta de Temperatura Interior/Exterior

Leia mais

Eliminação do seu aparelho ou pilha antiga

Eliminação do seu aparelho ou pilha antiga AVISO 1. Mantenha uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho para ventilação suficiente. 2. A ventilação não deve ser impedida cobrindo-se as fendas de ventilação com jornais, panos de mesa, cortinas,

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

Botões de Inclinação

Botões de Inclinação Botões de Inclinação 0 0.0 INCLINE SPEED 200 0.00 0.0 0:00 300 DISTANCE 400 CALORIES Ÿ TIME KM/H 100 0 LAPS P PULSE Janela de exibição do tempo (TIME): Indica o tempo de funcionamento da esteira (min:seg).

Leia mais

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030 STHT77030 Medidor de umidade STHT77030 ON/SET T B 79003406 Manual do utilizador % % 44 2.0 40 1.8 35 1.6 30 1.4 25 1.2 1.0 20 0.8 15 0.6 10 0.4 6 0.2 STHT77030 ON/SET Elétrodos Pilha fraca Ícone Régua

Leia mais