ENDOSCÓPIO LAPAROSCÓPICO RÍGIDO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ENDOSCÓPIO LAPAROSCÓPICO RÍGIDO"

Transcrição

1 INSTRUÇÕES ENDOSCÓPIO LAPAROSCÓPICO RÍGIDO , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

2 Instruções Gerais Importantes para o Uso Assegurar que este produto é somente utilizado conforme planejado e descrito no manual de instrução, por pessoal qualificado e treinado adequadamente e, que a manutenção e reparo somente sejam executadas por técnicos especializados, autorizados. Operar este produto somente com as combinações e com os acessórios e peças sobressalentes listados no manual de instrução. Somente utilizar outras combinações, acessórios e peças de desgaste se forem expressamente destinadas para este uso e, se as exigências de performance e segurança são atendidas. Reprocessar os produtos antes de cada aplicação e antes de retorna-los para reparo conforme requerido pelo manual de instrução a fim de proteger a patente, o usuário ou terceiros. Sujeito a alterações técnicas! Devido ao desenvolvimento contínuo de nossos produtos, as figuras e dados técnicos podem ligeiramente divergir dos dados neste manual. Instruções de segurança e níveis de perigos Símbolo! Nível de perigo AVISO! A falta em observar pode resultar em morte ou ferimento grave. PRECAUÇÃO! A falta em observar pode resultar em ferimento leve ou avaria ao produto. A falta em observar pode resultar em avaria ao produto ou as proximidades. ALEMANHA ESTADOS UNIDOS REINO UNIDO RICHARD WOLF GmbH RICHARD WOLF RICHARD WOLF UK Ltd. D Knittlinggen Medical Instruments Corp. Waterside Way Pforzheimerstr Corporate Woods Parkway Wimbledon Tel.: (..49)-(0) Vernon Hills, Illinois SW 17 OHB Fax: (..49)-(0) Tel.: (001) Tel.: (..44)-(0) FABRICANTE Fax: (001) Fax: (..44)-(0) BÉLGICA FRANÇA ÁUSTRIA N. V. Endoscopie RICHARD WOLF France S.A.R.L. RICHARD WOLF Austria RICHARD WOLF Belgium S.A. Rue Daniel Berger Ges.m.b.H. Industriezone Drongen Z.A.C. La Neuvillette Lederergásse 32 B-9031 Gent-Drongen F Reims A-1082 Wien Tel.: (..32)-(0) Tel.: (..33)-(0) Tel.: (..43)-(0222) Fax: (..32)-(0) Fax: (..33)-(0) Fax: (..43)-(0222)

3 1 Uso projetado O Endoscópio Laparoscópico Rígido foi desenvolvido para aplicar e manter pneumoperitônio e, visualizar o interior do paciente via passagens criadas cirurgicamente. 2 Indicações e campo de uso Diagnósticos transvaginal ou abdominal minimamente invasivo e terapia da área abdominal (laparoscopia e hidrolaparoscopia) ou útero (histeroscopia de diagnóstico). Os produtos têm que ser aplicado por pessoal médico qualificado e treinado adequadamente. ATENÇÃO! Recomendamos a leitura da literatura sobre o uso projetado (consultar também o capítulo 12 Literatura ). 3 Contra-indicações Contra-indicações podem resultar sejam das conclusões gerais ou de operações prévias na área abdominal (aderências). Contra-indicações diretamente relacionadas aos produtos são desconhecidas. Sob o fundamento da condição geral do paciente, o médico tem que decidir se a aplicação planejada é ou não possível. Para informação adicional, consultar a mais recente literatura especializada. 4 Combinações O Endoscópio Laparoscópico Rígido é utilizado em conjunto com cabos de luz flexíveis, fontes de luz, um insuflador ou uma bomba, câmaras e lentes objetivas bem como acessórios endoscópicos (forceps, eletrodos, etc.). PRECAUÇÃO! Quando produtos diferentes são combinados é necessário que eles sejam compatíveis no uso projetado e nos dados técnicos (comprimento do trabalho, diâmetro, etc). Observar os manuais de instrução dos produtos utilizados em combinação com este produto. Os Endoscópios Laparoscópicos Rígido foram testados em combinação com os seguintes componentes: Fonte de Luz com Lâmpada de xenon para Endoscopia: modelos , , , , , , e Insuflador de CO 2 para uso em vídeo laparoscopia: modelos , , , , , , , , , e Câmera de vídeo para Endoscopia / Cirurgia: modelos 5502, 5507, 5512, Câmera e Fonte de luz para Endoscopia / Cirurgia: modelos , , , , , e ATENÇÃO: Apenas os equipamentos descritos acima são autorizados a serem utilizados com os Endoscópios Laparoscópicos Rígido. O conector de luz fria (1.3) pode ser desparafusado e substituído com adaptadores apropriados para conectar os cabos flexíveis de luz e de outros fabricantes. Para os dados da ordem, consultar a página do catálogo correspondente.

4 5 Ilustração 5.1 Legenda e identificação 1 Endoscópio de Mini-Fibra 2.2 Registro de passagem da inflação 1.1 Janela da objetiva 2.3 Forqueta 1.2 Tubo da bainha 2.4 Pino 1.3 Conector de luz 3 Peça externa do cânula 1.4 Anel colorido: 3.1 Peça externa do cânula código para direção da visualização azul: Funil da peça ocular removível 3.2 Porca serrilhada 1.6 Indicação da direção de visualização 3.3 Mola de compressão 1.7 Ranhura 3.4 Luva roscada 1.8 Diâmetro do cabo de luz flexível 3.5 Registro de passagem da insuflação 2 Bainha externa 3.6 Ranhura 2.1 Tubo da bainha Identificação em conformidade com a Diretiva de Aparelhos Médicos 93/42/EEC somente válida se o produto e/ou a embalagem marcada com este símbolo. Produtos da categoria IIa e acima, bem como, produtos estéreis ou produtos com função de medição da categoria I, são adicionalmente marcados com o número de código do Órgão notificado (0124).

5 6 Uso e Procedimentos que podem ser adotados 6.1 Preparação Verificar a montagem (Capítulo 8.4). Funcionar do princípio ao fim todas as verificações (Capítulo 7). Fixar a porca serrilhada (3.2) Conexão a Cânula veres Parafusar a peça externa da cânula (3.1), fig Inserção da cânula veres (3) na bainha externa (2) Para travar: Inserir a cânula veres (3) na bainha externa (2). As ranhuras (3.6) e os pinos (2.4) são alinhados, fig. 2a. Empurrar até o mecanismo de fixação e encaixar automaticamente, fig. 2b. Para travar: Empurrar a forqueta (2.3) na direção da seta e remover a cânula veres (3), fig Laparoscopia abdominal Colocar a cânula veres (3) com a bainha externa (2) montada no abdômen.

6 Realizar os testes usuais para assegurar a posição livre na cavidade abdominal. Conectar a linha de suprimento de gás para o registro de passagem da insuflação (3.5). Abrir o registro de passagem da insuflação (3.5) para estabelecer o pneumoperitônio. ATENÇÃO! O registro de passagem da insuflação (2.2) na bainha externa (2) é fechado, fig. 5. Depois do estabelecimento do pneumoperitônio, afrouxar e remover a cânula veres (3) da bainha externa (2). A bainha externa (2) permanece no abdômen. Inserir o Endoscópio Laparoscópico Rígido (1) na bainha externa (2), fig. 6. As ranhuras (1.7) e os pinos (2.4) estão alinhados, fig. 6a. Empurrar junto até o mecanismo de fixação encaixar automaticamente, fig. 6a. PRECAUÇÃO! Perigo de quebra se o mecanismo de travamento não está encaixado! Quando manipular o instrumento durante as operações, a força inteira atuará sobre a bainha (1.2) e poderá originar quebra. Neste caso, a intervenção tem que ser interrompida ou descontinuada. Antes do uso, assegurar que a conexão está apropriadamente travada! Conectar o cabo de luz flexível apropriado.

7 Conectar o tubo de insuflação no registro de passagem da insuflação (2.2). Durante a troca das cânulas de veres (3) para Endoscópio Laparoscópico Rígido (1) o gás vazará da bainha externa (2) ainda no lugar. Portanto, é necessário conectar o tubo de insuflação para o registro de passagem da insuflação (2.2) na bainha externa. Neste modo, qualquer perda de gás pode ser compensado imediatamente. Ligar a câmara no Endoscópio Laparoscópico Rígido e focar. Agora, o escopo está pronto para orientação endoscópica. ATENÇÃO! O Endoscópio Laparoscópico Rígido (1) pode, também, ser inserido com a câmara anexada. Quando procer desta forma, corrigir o alinhamento axial para evitar avarias ao Endoscópio Laparoscópico Rígido. Devido as dimensões muito pequenas, a lente objetiva é facilmente manchada e a visão prejudicada. No caso de visão prejudicada, remover o Endoscópio Laparoscópico Rígido e, limpar a lente objetiva com um pano úmido Método alternativo Colocar a cânula veres (3) junto com a bainha externa (2) no abdômen. Executar os testes adequados para garantir a posição livre na cavidade do abdômen. Desconectar a cânula veres (3) da bainha externa (2) e, remover. ATENÇÃO: A bainha externa (2) tem que permanecer no abdômen. Conectar o tubo de suprimento de gás para o registro de passagem da insuflação (2.2) da bainha externa (2). Inserir o Endoscópio Laparoscópico Rígido na bainha externa (2). Colocar a câmara no Endoscópio Laparoscópico Rígido (1) e, focar. Depois da verificação da posição intraperitonial correta, abrir o registro de passagem da insuflação (2.2) e, estabelecer o pneumoperitônio. 6.3 Hidrolaparoscopia intravaginal O usuário tem que escolher a média de dilatação adequada e determinar a quantidade requerida para a aplicação

8 Introduzir a cânula veres (3) junto com a bainha externa (2). Desconectar a cânula veres (3) da bainha externa (2) e, remover. A bainha externa permanece no lugar. Inserir o Endoscópio Laparoscópico Rígido (1) na bainha externa (2). Iniciar o diagnóstico sob suprimento do líquido. ATENÇÃO! Recomendamos leitura da literatura correlata sobre o uso planejado. 6.4 Histeroscopia de diagnóstico Inserir a bainha externa (2) completa com o Endoscópio Laparoscópico Rígido (1) sob controle endoscópico. Para substituir a média de dilatação, fechar o registro de passagem da insuflação (2.2), abrir a conexão entre a bainha externa (2) e o Endoscópio Laparoscópico Rígido (1) e, ligeiramente puxar para fora o Endoscópio Laparoscópico Rígido. Abrir o registro de passagem da insuflação (2.5) quando inserir a bainha externa (2). O jato do líquido distal dilata a passagem deste modo facilitando a inserção do Endoscópio Laparoscópico Rígido. O registro de passagem da insuflação (2.2) serve para controlar o fluxo. Controle do fluxo via a altura da irrigação ( mm acima do peso de operação) ou ajuste da bomba hístero.

9 AVISO! Perigo de Síndrome de Sobrecarga do Fluído! Quando utilizar a média de dilatação líquida, existe o perigo de uma Síndrome de Sobrecarga do fluido! Considerando que, devido ao seu projeto extremamente delgado a bainha externa não tem um canal de dreno, o líquido é normalmente drenado via a passagem entre o canal cervical e a bainha externa. Mesmo se o canal cervical for muito estreito, a pressão não pode se tornar mais alta que a préescolhida, mas, a visibilidade pode sofrer. Se os vasos são abertos (que não é normalmente na de intervenções de diagnóstico), não introduzir mais que 1 litro do fluido de irrigação. 6.5 Instruções adicionais para uso Para conectar as lentes objetivas de montagem - RW compatíveis desparafusar o funil da peça ocular (1.5). Para dados nas lentes objetivas de montagem - RW, consultar a mais recente folha do catálogo. PRECAUÇÃO! Os produtos têm somente resistência limitada! Exercer força excessiva pode originar avarias, prejudicar a função e, em conseqüência, colocar o paciente em perigo. Imediatamente antes e depois de cada utilização, verificar os produtos quanto a avarias, peças soltas e integridade. Assegurar que nenhuma peça do instrumento permanece no paciente. Utilizar somente produtos com peças aplicadas de classificação F em conjunto com o endoscópio. Para eficiência de luz máxima e limite da geração de calor, utilizar um cabo de luz com uma seção transversal de 2,5 mm. AVISO! Geração de calor devido a energia da luz alta. Distâncias pequenas entre a área de saída da luz e o tecido, podem destruir o tecido. Não tocar na área de saída da luz e, evitar contato direto com o tecido. Perigo de incêndio! Não descansar a área de saída da luz sobre superfícies inflamáveis, sensíveis ao calor (cortinas escuras, etc.), considerando que isto pode causar centelhamento ou inadmissível temperatura alta. Desligar a fonte de luz se o operador não utilizar o endoscópio por algum tempo. AVISO! Correntes vazando! Vazamento de correntes do paciente pode acumular se endoscópios com acessórios, operados de força, estão sendo utilizados ou outros produtos

10 operados eletricamente estão conectados ao endoscópio. Perigo de choque elétrico! Medir/testar a combinação. 7. Verificações Funcionar as verificações do princípio ao fim, antes e depois de cada uso. Não utilizar produtos que estão avariados ou incompletos ou, que possuem peças soltas. Retornar os produtos avariados junto com peças soltas para reparo. Não tentar fazer quaisquer reparos por sua própria conta. 7.1 Verificação visual Antes e depois de cada utilização verificar os instrumentos e acessórios quanto a avarias, bordas afiadas, peças soltas ou faltando e superfícies ásperas. Qualquer seqüenciamento de letras ou identificação requerida para uso seguro conforme projetado, têm que estar legível. Necessitam ser reparados a identificação e seqüenciamento de letras ilegíveis ou faltando que possam originar manipulação ou reprocessamento incorreto. Verificar a extremidade chanfrada da peça externa da cânula (3.1) quanto a avarias, fig. 11. Imediatamente, descartar as cânulas veres curvadas (3) e a bainha externa (2). O paciente pode ser lesado devido a função reduzida ou quebra. 7.2 Verificação da função Verificar o mecanismo de aperto da cânula veres (3): Segurar a cânula veres pela luva de agarramento (2.5) e puxar para fora o registro de passagem da insuflação (3.5) na direção da seta, fig. 12. Quando o operador soltar o registro de passagem da insuflação (3.5), ele imediatamente retorna para a posição habitual anterior. Repetir o procedimento diversas vezes. Verificar a cânula veres com relação a passagem aberta (se desobstruída): Conectar a cânula veres para um aparelho de insuflação e medir a pressão da insuflação. A pressão não pode exceder 10 mm/hg (correspondendo à resistência da agulha em 1 l/min). Pressões excedendo este valor indicam desobstrução prejudicada e gera medição errada da pressão intra-abdominal.

11 8 Reprocessamento e manutenção ATENÇÃO! Seguir as Instruções gerais sobre o reprocessamento dos acessórios e endoscópios R. Wolf [General Instructions on the reprocessing of R.Wolf endoscopes and accessories], n de Ordem GA-J 020 onde os procedimentos seguintes estão descritos em detalhe. 8.1 Reprocessamento manual Descontaminação por imersão Imediatamente depois do uso, remover as capas de vedação e abrir as entradas/torneiras. Em seguida, imergir separadamente todas as peças em uma solução de limpeza e de desinfecção combinada. Isto evitará que micro-organismos fiquem sendo transmitidos e resíduos contaminantes fiquem secando no instrumento. Limpeza manual Cuidadosamente, limpar o instrumento primeiro com água fria e em seguida com água quente embaixo de torneira. Imergir os instrumentos em uma solução de desinfecção e de limpeza e deixar embeber. Limpar dentro das cavidades (tais como, canais) e recessos com escovas apropriadas enquanto o instrumento está imerso. Lavar as torneiras abertas com pistola de limpeza. Enxaguar completamente com água desmineralizada e secar por dentro e por fora com um pano, algodão ou ar comprimido. Desinfecção Depois da limpeza, imergir separadamente todas as peças com as entradas/torneira abertas em uma solução desinfetante. Em seguida, enxaguar todas as peças com água estéril por dentro e por fora e, secar por dentro e por fora com algodões estéreis ou panos estéreis. 8.2 Reprocessamento à máquina Preparação de secagem/envoltórios para reprocessamento Depois do uso, o mais breve possível, reprocessar à maquina os instrumentos. Para isto, envolver os instrumentos em panos e, colocar em um recipiente fechado. Lavar por dentro dos instrumentos, com as entradas/canais com fluido de irrigação estéril enquanto ainda na demonstração da operação. Desinfecção/limpeza à máquina Conectar todos os canais através dos conectores Luer e as outras conexões para a bandeja/inserção de lavagem especial. Se não existirem conexões, manualmente reprocessar os canais e as cavidades. ATENÇÃO! Utilizar um procedimento que tenha sido otimizado para endoscópios e, evitar mudanças bruscas na temperatura. 8.3 Verificações Consultar capítulo 7.

12 8.4 Esterilização ATENÇÃO! Para evitar quebras de esforço e assegurar acesso desimpedido do vapor de água, afrouxar a porca serrilhada (3.2) e, finalmente, girar uma volta antes da esterilização do vapor. Antes do uso, apertar firmemente a conexão. Esterilização à vapor Atenção! Esterilizar os endoscópios em, no máximo, 134 C (272 F) em uma duração de, no máximo, 8 minutos. Considerando que os endoscópios não podem ser expostos a mudanças de temperaturas repentinas, esfriar lentamente os recipientes de esterilização no esterilizador até que eles possam ser manipulados.

13 9 Dados técnicos Segue abaixo tabela comparativa com os modelos de endoscópio. Modelo Ilustração Comprimento de trabalho Diâmetro Direção de visualização mm 2,05 mm mm 1,9 mm mm mm 12,5 mm mm 10 mm mm 5,5 mm mm 3,5 mm mm 3,5 mm mm 3,5 mm mm 3,5 mm mm 3,5 mm mm 3,5 mm mm 7 mm mm 7 mm mm 7 mm mm 7 mm mm 7 mm mm 7 mm mm 10 mm mm 10 mm 30

14 mm 10 mm mm 10 mm mm 10 mm mm 5,3 mm mm 5,3 mm mm 5,3 mm Partes e Peças sobressalentes para reposição Ilustração Código Descrição Conector de tubo de travamento Luer Capa de borracha Capa de borracha Os produtos podem ser combinados conforme requerido desde que os dados técnicos e o uso projetado sejam observados. Para uma visão geral consultar as mais recentes folhas de catálogo e folhetos ou, entre em contato com Richard Wolf GmbH ou, seu representante R. Wolf. 11 Condições de embarque, transporte, armazenagem e operação Condições de operação +10 C até + 40 C, umidade relativa 30% até 75%; pressão atmosférica 700 hpa até 1060 hpa Condições de embarque, transporte e armazenagem. -20 C até + 60 C, umidade relativa 10% até 90%; pressão atmosférica 700 hpa até 1060 hpa ATENÇÃO! Para evitar avaria ao seu equipamento durante o transporte ou embarque, recomendamos utilizar o material de embalagem original Descarte do produto, do material de embalagem e acessórios Para o descarte seguir as regulamentações e leis atinentes válidas em seu país. Para informações adicionais, entrar em contato com o fabricante. 12 Literatura Considerando que não podemos proporcionar uma bibliografia compreensiva, gostaríamos de solicitar aos usuários que se mantenham informados de todos os novos desenvolvimentos neste campo. 13 Garantia Um Certificado de Garantia, valido por 90 dias, vem anexado a cada produto. Quando for solicitar por reparo, o consumidor deve informar a assistência técnica, o MODELO e o NÚMERO escrito no certificado do produto, ou no próprio equipamento.

15 O consumidor pode solicitar o reparo do produto livre de taxas, se o defeito resultar de responsabilidade do fabricante, e o temo de responsabilidade ainda for válido. Se o reparo for devido a danos por culpa do consumidor, este deverá arcar com as despesas de reparo. Em ambos os casos, o consumidor é responsável por todas as despesas de transporte. Fabricado por: Richard Wolf GmbH Pforzheimer Str. 32 D Knittlingen, Alemanha Importado e Distribuído por: Labor Med Aparelhagem de Precisão Ltda Rua Cardoso de Moraes, 61 salas 406 a 411 CEP: Rio de Janeiro CNPJ: / Responsável Técnico: Leonardo Reis da Silva - CREA D Registro ANVISA nº: Responsável Técnico Leonardo Reis da Silva Nº CREA: D Representante Legal Aldo Fagundes do Amaral

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Torradeira Tosta Pane Inox

Torradeira Tosta Pane Inox Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

Surg Light. Manual do Usuário

Surg Light. Manual do Usuário Surg Light Manual do Usuário FINALIDADE O Surg Light é um equipamento utilizado como fonte de luz, nas especialidades médicas (otorrinolaringologia, dermatologia), odontológicas (cirurgias bucomaxilo facial,

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Kit de Instrumental para Cirurgia do Túnel do Carpo VOLMED Nome Técnico: KIT CIRÚRGICO Fabricante: VOLMED BRASIL EQUIPAMENTOS LTDA -ME AV. SÃO GABRIEL, 291 JD. PAULISTA CEP: 13574-540

Leia mais

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal INSTRUÇÕES DE USO SINGLE USE CONCORD BLADELESS TROCAR TROCAR COM VEDAÇÃO UNIVERSAL PRODUTO ESTÉRIL SE A EMBALAGEM NÃO ESTIVER ABERTA OU DANIFICADA ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR.

Leia mais

ASPIRADOR TURBO RED 1850

ASPIRADOR TURBO RED 1850 06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL

Leia mais

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) ACESSÓRIOS Acopladores e Adaptadores Nome Técnico : Câmera de Vídeo para Cirurgia Código: 1551650 INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Houve alteração

Leia mais

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 04/13 1009-09-05 789786 REV.0 0 MODIFICAÇÃO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 04/13 877-09-05 779951 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Top Grill Inox. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Operação A lâmpada UV-C de imersão gera radiação UV-C com comprimento de onda de 253,7

Leia mais

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm Cabo de Fibra Ótica DESCRIÇÃO O CABO DE FIBRA OTICA é um equipamento utilizado no auxílio à iluminação, em procedimentos de artroscopia e laparoscopia, em conjunto com os adaptadores e a fonte de luz (OBJETO

Leia mais

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture IMPORTANTE! Este livreto foi projetado para auxiliar no uso deste produto. Não é uma referência para técnicas cirúrgicas.

Leia mais

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish 950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

InTrac 787 Manual de Instruções

InTrac 787 Manual de Instruções 1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT HOFFRICHTER ALARM ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT Número de Série HOFFRICHTER GmbH fornece todos os sistemas com um número de série a fim de garantir

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE Página 1 INSTRUÇÃO DE USO CABO DE FIBRA OTICA DESCRIÇÃO O CABO DE FIBRA OTICA é um equipamento utilizado no auxílio à iluminação, em procedimentos de artroscopia e laparoscopia, em conjunto com os adaptadores

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS

GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS OBJETIVO Estabelecer uma seqüência de manutenção preventiva e corretiva dos Barramentos Blindados, KB Iluminação, KU Média Potência, KGF/KLF Forte

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA Para toda a linha de Ferramentas Elétricas CIR Instruções de Segurança Verifique antes de ligar a ferramenta se o interruptor está na posição desligado e

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 11/13 1094-09-05 783912 REV.1 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO PCL1F Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Philco. Para garantir o

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas especificas de segurança

Leia mais

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Dynatig 350 HF CÓDIGO : 0704123 Ignitor de alta frequência MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS 2 Dynatig 350 HF Página em branco Dynatig 350 HF Ignitor de alta frequência para tocha TIG MANUAL

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo Página 1 INSTRUÇÃO DE USO Sistema de Câmera 560 HD Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo INTRODUÇÃO Antes de utilizar os Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo do Sistema

Leia mais

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR

Leia mais

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com. PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP

Leia mais

Respire fundo. E drible a Fibrose Cística.

Respire fundo. E drible a Fibrose Cística. MANUAL DO NEBULIZADOR Respire fundo. E drible a Fibrose Cística. Veja como utilizar e cuidar corretamente do seu Compressor e Nebulizador. Eu sou o compressor. Eu sou o Nebulizador, sou o grande goleador.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Índice. Características

Índice. Características Índice 1 2 4 5 12 14 Características 1 Cuidados para manuseio e operação Leia estes cuidados atentamente e use somente conforme destinado ou instruído. Instruções de segurança têm como objetivo evitar

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA APRESENTAÇÃO Os Umidificadores - Moriya foram concebidos e fabricados sob conceitos internacionais de qualidade e tecnologia. E estão disponíveis

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções Mixer Black Plus 2 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

PAR 36 Manual de Operações

PAR 36 Manual de Operações PAR 36 Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos. PARA O USUÁRIO Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos. PARA SOLICITAR AS PEÇAS Entre em contato com nosso representante mais próximo,

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

Econômico no uso Supersol LG é composto com alto teor de tensoativos, que permite sua utilização em altas diluições para uma limpeza perfeita.

Econômico no uso Supersol LG é composto com alto teor de tensoativos, que permite sua utilização em altas diluições para uma limpeza perfeita. JohnsonDiversey Suma Supersol LG Detergente em pó para limpeza geral. Versátil A formulação balanceada permite que o detergente Supersol LG seja utilizado tanto para limpeza geral, quanto para lavagem

Leia mais

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316 Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções

Leia mais

BrewStation. Cafeteira. LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa.

BrewStation. Cafeteira. LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Cafeteira BrewStation LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue - nossos associados estão prontos para ajudar.

Leia mais

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina (Ref. 8140) Página 1 de 7 Página 2 de 7 Página 3 de 7 Página 4 de 7 Para o uso da cadeira em automóveis ATENÇÃO: Como os fabricantes, modelos e ano de produção

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções 11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL

BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL Página1 VIBRADOR DE IMERSÃO PENDULAR - VIP 38 - VIP 45 10/2014 APLICAÇÃO - As Bombas Submersíveis são utilizadas em esgotamento de água limpa ou suja em valas,

Leia mais

Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido

Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido A instalação dos pára-brisas, só deve ser feita por profissionais experientes, em caso de dúvida durante a instalação, favor contatar a assistência disponível

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

Manual de Operação e Manutenção

Manual de Operação e Manutenção Manual de Operação e Manutenção Rebitador Pneumático para Rebites de Repuxo SRC-3 1 Características Gerais: Leve; Alta velocidade de operação, grande potência; Baixo ruído; Baixo impacto; Curso longo;

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4 MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR Airgenic Unidades para Dutos de Ar-condicionados Linha DX Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados centrais - Linha DX Índice Modo de Usar Paginas

Leia mais