Garras pneumáticas Modelo GPS 300 Extra. Pneumatic grippers Type GPS 300 Extra. Manual de operação de garras pneumáticas Modelo GPS 300 Extra

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Garras pneumáticas Modelo GPS 300 Extra. Pneumatic grippers Type GPS 300 Extra. Manual de operação de garras pneumáticas Modelo GPS 300 Extra"

Transcrição

1 Garras pneumáticas Pneumatic grippers Prezado Cliente, Agradecemos pela escolha de um produto da Fluir. Por favor siga cuidadosamente nossas instruções de montagem e operação, economizando tempo e evitando da melhor forma quaisquer dificuldades. Dados técnicos adicionais estão disponíveis nas páginas de nosso catálogo atualizado. Em caso de dúvida, contate um de nossos técnicos, sempre prontos para ajudá-lo. Temos certeza de que seguidas estas instruções este produto da Fluir lhe trará toda a satisfação. Cordialmente, Fluir Automação Dear Customer, We are very pleased that you have choosed a Fluir product. Please follow our assembly and operation instructions carefully, as this will not only save you time but it is also the best way to avoid difficulties. Additional technical data is to be found on the appropriate pages of our current catalog. In case of doubt, our staff is allways ready to help you on the telephone. We feel sure that you follow our instructions, this Fluir product will give you every satisfaction. Yours faithfully, Fluir Automation Telefone: [0055] (011) Telefax: [0055] (011) fluir@fluir.com.br Rua Dr.Augusto de Miranda, 918 Bairro Pompéia CEP São Paulo-SP / BRASIL

2 ÍNDICE Página TABLE OF CONTENTS Page 1. Segurança 3 1. Safety Sinal de alerta Symbol key Instruções de segurança Safety instructions 3 2. Escopo de fornecimento 4 2. Scope of delivery 4 3. Dados técnicos 4 3. Technical data 4 4. Montagem 5 4. Assembly 5 5. Alimentação de ar comprimido 5 5. Air connection 5 6. Manutenção 6 6. Maintenance Notas Notes Desmontagem Disassembly 6 7. Solução de problemas 7 7. Trouble shooting 7 8. Desenho explodido 8 8. Assembly drawing 8 9. Lista de vedações e peças de reposição 9 9. List of seal kit and spare parts Acessórios Acessories Sensores indutivos Proximity switches Conjuntos de interface Mounting devices Montagem dos sensores indutivos Assembly of proximity switches 11

3 3 1. Segurança 1. Safety 1.1 Sinal de alerta 1.1 Symbol key Sempre que houver perigo para seres humanos ou risco de dano da garra você encontrará o símbolo acima Whenever there might be danger for personnel or risk of damage the gripper, you will find the above pictured symbol 1.2 Instruções de segurança 1.2 Safety instructions 1. A garra é uma sofisticada ferramenta projetada para operação com máxima segurança. Perigos podem ocorrer, contudo, se, por exemplo: - a garra for utilizada, montada ou mantida por pessoal não treinado. - a garra não for utilizada, montada ou mantida nas aplicações para as quais foi projetada. - as normas de segurança vigentes, as recomendações de segurança e o manual de operação não forem levados em consideração. 2. Toda e qualquer pessoa que montar, usar ou mantiver a garra deve ter lido e entendido todo o manual de operação, especialmente o capítulo Segurança. Recomendamos aos nossos clientes que exijam da pessoa responsável uma confirmação por escrito. 3. Montagem e desmontagem da garra e de seus sensores, sua alimentação e atuação devem ser feitas por pessoal treinado e autorizado. 4. Operações que prejudiquem a função e a segurança da garra não são permitidas 5. A garra somente deve ser usada para capturar peças dentro de suas especificações. Aplicações que ultrapassem estes limites não são permitidas. O fabricante não é responsável por quaisquer danos que possam resultar de tal uso. 6. A utilização da garra em situações diversas daquelas para as quais foi projetado devem ser aprovadas por escrito pelo fabricante. 1. The gripper is a sophisticated tool designed for maximum safe operation. However danger may exhist if, for instance: - the gripper is applied, mounted or mantained by unskilled personell. - the gripper is not applied, mounted, mantained or used at applications for which it was designed. - the machine standards, the current safety norms and safety regulations and the operating manual are not considered. 2. Everyone who is in charge of mounting, applying or maintaining the gripper must have read and understood the complete operating manual, specially the chapter Safety. We recommend our customers to receive a written confirmation of the person in charge. 3. Assembly and disassembly of the gripper and proximity switches, connection and actuation should be done by authorized and skilled personell. 4. Operations whose impair function and operation safety of the gripper are not allowed. 5. The gripper may only be used to handle pieces in accordance with the technical data. Applications whose surpass these limits are not allowed, The manufacturer is not liable for any damage which may result from such use. 6. The use of the gripper for case of application other than the initial one must be approved in writing by the manufacturer. 7. Não movimente a garra manualmente. 7. Do not move the gripper manuallly. 8. Não toque mecanismos abertos ou a área entre partes móveis e fixas da garra sob atuação 9. Despressurize a garra e desenergize seus sensores antes de qualquer montagem, troca ou ajuste da mesma. 10. Para manutenção, trocas ou montagens de acessórios, recomenda-se a remoção da garra da máquina para a realização de tais trabalhos fora da região de perigo. 8. Do not touch any open mechanics or the area between the gripper parts during actuation. 9. Remove the power source before any mounting, changing or adjusting of the gripper. 10. For maintenance, changes or attachments, we recommend to remove the gripper from the machining table and to do these works outside the danger zone.

4 4 11. Esteja seguro de que a garra não será atuada acidentalmente pelo operador ou outra pessoa qualquer durante montagem, conexão, ajuste, partida ou teste. 11. Make sure the gripper will not be actuated by accident by the operator or any other person during mounting, connecting, adjustment, starting or testing. 12. Proteções de segurança exigidas por normas ou regulamentações legais devem ser usadas em nossas garras. 12. Protection covers as per machinery standard directives or legal recommendations must be used for our grippers. 13. Furos, roscas ou fixações adicionais que não sejam oferecidos pelo fabricante como acessórios somente podem ser adotados com a permissão expressa da Fluir. 13. Additional bores, threads or attachments whose are not offered as an accessory by the manufacturer may only be used with the allowance of Fluir. 14. A garra deve ter manutenção como descrito no manual de operação. Os intervalos de manutenção se referem ao uso sob circunstâncias normais e correspondem aos dados técnicos da garra específica. Qualquer aplicação da garra em um meio com sujeira abrasiva, ácido ou fluidos agressivos deve ser autorizada pela Fluir. 14. The gripper must be maintained as described in the operating manual. The maintenance intervals refer to use under normal circumstances and correspond to the technical data of the specific gripper. Any application of the gripper in an environment with abrasive dirt, acid or any aggressive fluid needs Fluir allowance. 15. Por outro lado, normas e regulamentações de segurança e de prevenção de acidentes válidas para o local de utilização devem ser aplicadas. 15. Otherwise, the safety and prevention of accidents regulations whose are valid for the place of use, apply. 2. Escopo de fornecimento 2. Scope of delivery Garra GPS 300 Extra Pequeno saco plástico com as seguintes peças: - 2 anéis O 9 x1-10 buchas 22m6 x12 Acessórios (adquiridos à parte, vide catálogo): - Sensores magnéticos - Válvula de retenção dupla - Placas de interface e dedos - Dedos para captura de peças Gripper GPS 300 Extra Little plastic bag with the following pieces: - 2 O-rings 9 x1-10 bushes 22m6 x12 Accessories (on separate order, see catalog): - Magnetic sensors - Double check safety valve - Adapting plates - Customized fingers 3. Dados técnicos 3. Technical data (Vide catálogo) (See catalog) - O ruído do atuador linear é 70 db (A) - Air borne noise of the linear unit is 70 db (A)

5 5 4. Montagem 4. Assembly ATENÇÃO! O suprimento de ar e de energia deve ser cortado antes de se iniciar a montagem da garra. Respeite também as instruções de segurança 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 e 14 nas páginas 3 e 4 CAUTION! The power supply must be removed before starting assembly of the gripper. Please also consider the safety instructions 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 e 14 on pages 3 and 4 5. Alimentação de ar comprimido 5. Air connection ATENÇÃO! O suprimento de energia deve ser cortado antes de se conectar a garra. Respeite as instruções de segurança 7, 8, 9, 10 e 11 na página 3. CAUTION! The energy supply has to be switched off when connecting the gripper. Also see safety instructions 7, 8, 9, 10 and 11 on page 3. Utilize conexões retas ou angulares com rosca R1/8 Use straight or angular fittings R1/8 for 6/4 para mangueira 6/4 mm. mm hose. NOTA 1: NOTE 1: Para alimentação direta do ar sem mangueiras use anéis O fornecidos. Feche as conexões de ar que você não utilizará com plugues R1/8. NOTA 2: A instalação na porta do parafuso (105) depende do grau de proteção desejado vide abaixo For direct air connection without hoses use the supplied O-rings. Close the not used air connections with screws R1/8. NOTE 2: The installation on port of the screw (105) depends on the desired IP Class see bellow IP00 - IP43 IP54 - IP66 IP67 - IP68 Silenciador Silencer Silenciador Silencer Pressão/Pressure 0,5-1 bar (Max) Tubo/Tube (4 mm/2 mm) Tubo/Tube (4 mm/2 mm)

6 6 6. Manutenção 6. Maintenance 6.1 Notas 6.1 Notes Com o objetivo de manter sua garra funcionando adequadamente: 1. Assegure-se de que o ar é filtrado (10 microns), seco e lubrificado. 2. Troque todas as vedações a cada manutenção (vide lista do conjunto de vedações no capítulo 9). Você pode adquirir o conjunto completo de vedações na Fluir. In order to keep the gripper functioning properly: 1. Make sure that the compressed air is filtered (10 microns), dry and lubrified. 2. Exchange all seals every time you do maintenance work (see seal kit list chapter 9). You may order the complete seal kit at Fluir. 6.2 Desmontagem 6.2 Disassembly Com o objetivo de desmontar a garra veja o Desenho explodido no capítulo 8 e siga as instruções abaixo: ATENÇÃO! 1. O suprimento de ar e de energia deve ser cortado antes de se iniciar a desmontagem do atuador linear. Respeite também as instruções de segurança 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 e 14 nas páginas 3 e 4 deste manual. In order to disassemble the gripper see the Assembly drawing at chapter 8 and follow the instructions bellow: CAUTION! 1. The power supply must be removed before starting disassembly of the linear unit. Please also consider the safety instructions 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 e 14 on pages 3 and 4 of this manual. 2. Remova os oito parafusos (101). 2. Remove the eight screws (101). 3. Remova a tampa traseira (06). 3. Remove the back cover (06). 4. Remova o parafuso (09). 4. Remove the screw (09). 5. Remova os parafusos da tampa frontal (107). 5. Remove the screws from the cover (107). 6. Remova a tampa frontal (01). 6. Remove the cover (01). 7. Pressione manualmente o came (03) e os mordentes (02) para dentro do corpo da garra. 7. Press manually the cam (03) and jaws (02) into the body of the gripper. 8. Remova êmbolo (07), came (03) e mordentes 8. Remove piston (07), cam (03) and jaws (02). 9. Troque todas as vedações (vide lista do conjunto de vedações no capítulo 9). Você pode adquirir o conjunto completo de vedações na Fluir. A montagem é feita na ordem reversa. Durante a montagem use Loctite 243 para os parafusos (09), (101) e (107). O torque de aperto para os parafusos (101) é de 6,1 Nm, de 4,5 Nm para os parafusos (107) e de 120 Nm para o parafuso (09). (02). 9. Exchange all seals (see seal kit list chapter 9). You may order the complete seal kit at Fluir. Assembly is done in reverse order. During assembly use Loctite 243 on screws (09), (101) and (107). The tightening torque for the screws (101) is 6,1 Nm, 4,5 Nm for the screws (107) and 120 Nm for the (09) one.

7 7 7. Solução de problemas 7. Trouble shooting A garra não se movimenta: The gripper does not move: 1. Verifique o suprimento de ar comprimido. 1. Check the air supply. 2. Verifique se o sensor magnético está 2. Check if the magnetic switch is defective or queimado ou mal ajustado. wrong adjusted. 3. Verifique se as conexões de ar não utilizadas 3. Check if the air connections whose are not estão devidamente tampadas. required are effectively sealed. 4. Verifique se alguma peça ou parte de máquina 4. Check if is there any piece or machine part está impedindo o livre movimento do atuador. avoiding the free movement of the unit. A garra não atinge finais de curso: 1. Verifique se alguma sujeira no guiamento dos mordentes impede o movimento. 2. Verifique se alguma peça ou parte de máquina está impedindo o livre movimento dos mordentes. The gripper does not reach end strokes: 1. Check if is there a dirt close to the guiding Of the jaws preventing the movement. 2. Check if is there any piece or machine part avoiding the free movement of the jaws. Diminuição da força de abertura ou fechamento: Drop of closing or opening force: 1. Verifique as vedações. 1. Check the seals. Movimento hesitante dos mordentes: The jaws move jerky: 1. Verifique o suprimento de ar comprimido. 1. Check the air supply. 2. Verifique se alguma sujeira no guiamento dos 2. Check if is there a dirt close to the guiding mordentes impede seu movimento. Of the jaws preventing their movement.

8 8 8. Desenho explodido / Assembly drawing

9 9 9. Lista de vedações e peças de reposição List of seal kit and spare parts

10 Acessórios (Adquiridos separadamente) 10. Accessories (Upon separate order) 10.1 Sensores magnéticos 10.1 Magnetic switches Para detecção de fins-de-curso utiliza-se sensores magnéticos vide figura abaixo. To detect linear unit end strokes, magnetic switches are required see figure bellow. Indicador / LED indicator Parafuso de fixação / Fixing screw NOTAS: NOTES: Verifique se os sensores estão sendo usados de Make sure the proximity switches are being maneira correta: properly handled: - Não puxe o sensor pelo cabo. - Do not pull the sensor by its cable - Não aperte demasiadamente o conector. - Do not tight the fastening conector tôo much. - O mínimo raio de curvatura do cabo é igual a - The minimum cable bending radius is vezes seu diâmetro. times its diameter. - Não permita que a face sensível do sensor - Do not allow a contact of the sensing face of tenha contato com algum objeto ou com the proximity switch and any object or with produtos químicos, especialmente ácidos. chemical products, mainly acids. ATENÇÃO! Os sensores magnéticos são componentes eletrônicos sensíveis a interferências de alta freqüência e campos eletromagnéticos. Verifique a conexão e instalação de seus cabos. A distância de fontes de alta freqüência e suas ligações deve ser suficientemente longa. CAUTION! The magnetic switches used are electronical components whose can react sensitively to high frequency interference or eletromagnetic fields. Check the attachment and installation of the cable. The distance to the high frequency sources and their feeding lines has to be long enough Placas de interface e mordentes Podemos sob consulta projetar e fornecer placas de interface e dedos para nossas garras Interface plates and fingers Under inquiry we can also design and manufacture interface plates as well as fingers

11 Montagem dos sensores magnéticos 11. Assembly of magnetic switches Garra aberta, garra fechada ou garra em posição de peça capturada Se a garra é monitorada por sensores, normalmente isto é feito em duas posições dos mordentes: garra aberta e garra capturando quando a peça é capturada por fora, ou garra fechada e garra capturando quando a peça é capturada por dentro. A sequência a seguir para cada sensor magnético pode ser assim resumida: 1. Monte o sensor no canal do corpo (05) da garra. 2. Disponha a garra na posição a ser monitorada pelo sensor: aberta, fechada ou capturando a peça. 3. Mova o sensor no canal até que o mesmo atue. 4. Fixe o sensor (104). 5. Movimente a garra e teste a função. Gripper opened, gripper closed or workpiece gripped When the gripper is monitored by sensors, normally this is done in two positions: gripper opened and workpiece gripped, if the piece is outside gripped, or gripper closed and workpiece gripped when the piece is inside gripped. The sequence to be followed for each magnetic sensor can be so resumed: 1. Mount the magnetic switch on the chanel of body (05). 2. Carefully set the gripper onto the position to be monitored: opened, closed or workpiece gripped. 3. Move the sensor on chanel until it actuate. 4. Tight the sensor (104) on chanel. 5. Move the gripper and test the function.

Garras pneumáticas Modelo GBS 50. Pneumatic grippers Type GBS 50. Manual de operação de garras pneumáticas Modelo GBS 50

Garras pneumáticas Modelo GBS 50. Pneumatic grippers Type GBS 50. Manual de operação de garras pneumáticas Modelo GBS 50 Garras pneumáticas Pneumatic grippers Prezado Cliente, Agradecemos pela escolha de um produto da Fluir. Por favor siga cuidadosamente nossas instruções de montagem e operação, economizando tempo e evitando

Leia mais

Garras pneumáticas Modelo GAB 54. Pneumatic grippers Type GAB 54. Manual de operação de garras pneumáticas Modelo GAB 54

Garras pneumáticas Modelo GAB 54. Pneumatic grippers Type GAB 54. Manual de operação de garras pneumáticas Modelo GAB 54 Garras pneumáticas Pneumatic grippers Prezado Cliente, Agradecemos pela escolha de um produto da Fluir. Por favor siga cuidadosamente nossas instruções de montagem e operação, economizando tempo e evitando

Leia mais

Atuadores rotativos Modelo ARU Swivel units Type ARU Manual de operação de atuadores rotativos Modelo ARU 50.

Atuadores rotativos Modelo ARU Swivel units Type ARU Manual de operação de atuadores rotativos Modelo ARU 50. Atuadores rotativos Swivel units Prezado Cliente, Agradecemos pela escolha de um produto da Fluir. Por favor siga cuidadosamente nossas instruções de montagem e operação, economizando tempo e evitando

Leia mais

Garras pneumáticas Modelo GPN 100. Pneumatic grippers Type GPN 100. Manual de operação de garras pneumáticas Modelo GPN 100

Garras pneumáticas Modelo GPN 100. Pneumatic grippers Type GPN 100. Manual de operação de garras pneumáticas Modelo GPN 100 Garras pneumáticas Pneumatic grippers Prezado Cliente, Agradecemos pela escolha de um produto da Prodromus. Por favor siga cuidadosamente nossas instruções de montagem e operação, economizando tempo e

Leia mais

Atuadores lineares pneumáticos modelo PR-80x40-10-xxx (Curso) Pneumatic linear units type PR-80x40-10-xxx (Stroke)

Atuadores lineares pneumáticos modelo PR-80x40-10-xxx (Curso) Pneumatic linear units type PR-80x40-10-xxx (Stroke) Atuadores lineares pneumáticos modelo PR-80x40-10-xxx (Curso) Pneumatic linear units type PR-80x40-10-xxx (Stroke) Prezado Cliente, Agradecemos pela escolha de um produto da Prodromus. Por favor siga cuidadosamente

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série -25-NO Actuação simples. Abertura de mola. Ajuste do curso de fecho. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante alimentar FDA-H1.

Leia mais

Torre Purificadora de Ar MCP-

Torre Purificadora de Ar MCP- Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO 1. Product Name Fibre Optic UFO 2. Product Code 16692 3. Colour Transparent base*; white fibres * Base may be silver-coloured, subject to availability 4. Brief Description Captivating, fine fibre optics.

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp 1. Product Name Switch Adapted Fibre Optic Lamp 2. Product Code 20709 3. Colour Clear base; white fibres 4. Brief Description Activate your switch to activate the light through the fibres and in the base.

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve Comandos de Controlo Pneumático, sinal luminoso Pneumatic controls, warning light Comandos pneumáticos para 1,2 e 3 vias, com sinal luminoso de funcionamento Para o acionamento da tomada de força ou da

Leia mais

Installation Instructions

Installation Instructions page 1 of 7 Description This 3-piece shield is designed to further reduce side-lobe radiation levels of high-performance, parabolic antennas. The instructions given in this bulletin apply to a shield for

Leia mais

TFA14-25 TFA20-25S Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

TFA14-25 TFA20-25S Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Mini pinça angular de auto-centragem de 2 mordentes, série Actuação simples com abertura de mola. Vários acessórios de montagem. Kit de suspensão opcional (1). Massa lubrificante alimentar FDA-H1. 2-jaw

Leia mais

Miniature Solenoid Valve Type 200

Miniature Solenoid Valve Type 200 2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype

Leia mais

Thank you for using Shepherd 240 Biometric Fingerprint Lock. Please read this Installation Manual carefully before attempting

Thank you for using Shepherd 240 Biometric Fingerprint Lock. Please read this Installation Manual carefully before attempting Preface Thank you for using Shepherd 240 Biometric Fingerprint Lock Please read this Installation Manual carefully before attempting to install your new lock. This manual covers installation procedures

Leia mais

FLOW Design by STUDIOP

FLOW Design by STUDIOP FLOW Design by STUDIOP TORNEIRA LAVATÓRIO ELETRÓNICA DE ENCASTRAR, COM BATERIA E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO, PARTES INTERNA+EXTERNA ELECTRONIC WALL MOUNTED WASHBASIN TAP, WITH BATTERY WITH AUTOMATIC

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary 1. Product Name Peek A Boo Bear 2. Product Code 20837 3. Colour Light brown bear the colour of the blanket may vary 4. Brief Description Activate your switch to make this adorable bear play peek a boo.

Leia mais

DE MONTAGEM SISTEMAS PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS E COMERCIAIS. Thermopainel RTP3-99XX. Systems of applications for industry and trade

DE MONTAGEM SISTEMAS PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS E COMERCIAIS. Thermopainel RTP3-99XX. Systems of applications for industry and trade SISTEMAS PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS E COMERCIAIS Systems of applications for industry and trade INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Installation Manual Thermopainel RTP3-99XX MULTILUX THERMOPAINEL 7 1 7 8 8 4 5 6

Leia mais

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0)

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0) Manual do Usuário ismp CRADLE Ingenico 190-192 Avenue Charles de Gaulle 92200 Neuilly sur Seine Tél. 33(0)1 46 25 82 00 - Fax 33 (0)1 47 72 56 95 Índice 1. Introdução 3 2. Desembalando 4 3. Recomendações

Leia mais

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations 1. Product Name Wheel Rotator 2. Product Code 13170, 16570, 20685 3. Colour Black 4. Brief Description A wheel rotator is needed to rotate the effect wheel in the ROMPA Projector. 5. Contents 1 x Wheel

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI Read Online and Download Ebook GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI DOWNLOAD EBOOK : GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE Click link bellow and free register to

Leia mais

Instruções de Montagem Assembly instructions

Instruções de Montagem Assembly instructions Instruções de Montagem Assembly instructions Material que você precisará Material you'll need 1. Cola branca White glue 2. Canetas ou lápis coloridos Color markers or pencils Dicas úteis Useful tips Leia

Leia mais

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP CTI Gear pumps recommendations before start-up 0811-0 Attention: The application of ABER gear pumps must follow all the instructions hereby mentioned in order

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Sistema exclusivo de auto-centragem. Pronta para sensores magnéticos e intuitivos (1). Leve, graças à construção em

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios

Leia mais

Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série ) Actuação dupla, sem movimento de auto-centragem. Mordentes de dupla fixação, para cargas e descargas. De peso leve. Perfil plano. Simplicidade e fiabilidade.

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

Duplo efeito CHL2-10D CHL2-25D2. Modelo MODELO CHL2-10D

Duplo efeito CHL2-10D CHL2-25D2. Modelo MODELO CHL2-10D CHL mm 6 6mm mm mm 3 3mm mm Duplo efeito CHL-D CHL-D Especificação Dupla Ação Abertura - Básico Médio Longo Modelo Diâmetro (mm) 6 3 MODELO Ar Comprimido Fluido Dupla Ação Ação Pressão de Trabalho (Bar).

Leia mais

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE SubstiTUBE PURE Economic LED tubes for electromagnetic control gears AREAS OF APPLICATION Corridors, stairways, parking garages Cooling and storage rooms Warehouses Domestic applications General illumination

Leia mais

A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN

A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN Read Online and Download Ebook A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN DOWNLOAD EBOOK : A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA CLAUDE KAUFMANN

Leia mais

Válvulas - Série PVL. Válvulas pneumáticas Série PVL. Características técnicas. Materiais. Descrição. Catálogo BR Informações técnicas

Válvulas - Série PVL. Válvulas pneumáticas Série PVL. Características técnicas. Materiais. Descrição. Catálogo BR Informações técnicas Índice Catálogo 1001-8 BR Informações técnicas Válvulas - Características técnicas Vias/posições 5/2 Conexão G1/8 e G1/4 Tipo construtivo Spool Acionamentos Elétrico e pneumático Vazão a 7 bar 950 l/min

Leia mais

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI Read Online and Download Ebook TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI DOWNLOAD EBOOK : TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO Click link bellow and free register to download

Leia mais

BR localization: Hotfix 003. Technical documentation Documentação Técnica Version Dec 12, de Dezembro de 2018

BR localization: Hotfix 003. Technical documentation Documentação Técnica Version Dec 12, de Dezembro de 2018 ENTERPRISE MANAGEMENT BR localization: Hotfix 003 Technical documentation Documentação Técnica Version 11.10.0 Dec 12, 2018 12 de Dezembro de 2018 Contents Prerequisites 3 Patch Installation 4 Instructions

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

Manual do Usuário User Manual

Manual do Usuário User Manual www.multilaser.com.br Manual do Usuário User Manual Índice/ Index ÍNDICE PORTUGUÊS Introdução...3 Descrição...3 Receptor...3 Transmissor...4 Configurando a Babá Eletrônica Baby Sound...4 1 Inserindo as

Leia mais

Como Mudar a Senha do Roteador Pelo IP o.1.1. Configure e Altere a Senha do seu Roteador acessando o IP Acesse o Site e Confira!

Como Mudar a Senha do Roteador Pelo IP o.1.1. Configure e Altere a Senha do seu Roteador acessando o IP Acesse o Site e Confira! Como Mudar a Senha do Roteador Pelo IP 192.168.o.1.1. Configure e Altere a Senha do seu Roteador acessando o IP 192.168.1.1. Acesse o Site e Confira! If you are using the IP address 192.168.0.1.1, take

Leia mais

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Movimento radial de acção dupla. A força de preensão é totalmente disponível em ambas as direcções de 0 a 90. Leve, totalmente em liga

Leia mais

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A 1/4 2/4 BD8201FM Lot No. 3/4 Ω Function Description 4/4 Appendix Notes No technical content pages of this document may be reproduced in any form or transmitted by any means without prior permission of

Leia mais

Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition)

Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition) Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition) Newton C. Braga Click here if your download doesn"t start automatically Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition) Newton C. Braga Espionagem

Leia mais

GX-S. Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S

GX-S. Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Força de preensão muito alta no curso de fecho. Fiabilidade de longa duração, sem manutenção. Várias opções de aperto.

Leia mais

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306 Contatos para 15 A Vários tipos de atuadores Contato de ação rápida Alta precisão Baixo custo FM1 15 A contacts Wide range of actuators Snapaction contact High precision Low cost Tensão de comutação máx/

Leia mais

Stick Up Cam Battery

Stick Up Cam Battery Stick Up Cam Battery 1. Charge and insert the battery. Charge the provided battery. First, fully charge the battery by plugging it into a USB port using the provided orange cable. The battery is fully

Leia mais

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M _ Manual de Instalação Caixa de Passagem CF8M SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Julho/2014 Manual de Instalação Caixa

Leia mais

VLT Control Panel LCP 601 e Kit de Montagem Remoto

VLT Control Panel LCP 601 e Kit de Montagem Remoto Guia de VLT Control Panel LCP 601 e Kit de Montagem Remoto VLT Soft Starter MCD 600 1 Visão geral 1.1 Descrição O VLT Control Panel LCP 601 pode ser montado a até 3 m (9,8 pés) de distância do soft starter.

Leia mais

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

NEXSIRIUS VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE

NEXSIRIUS VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE 1. Advertências preliminares Esta instrução é parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT está instalado. Consulte este folheto para as ADVERTÊNCIAS

Leia mais

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 Page 1 of 6 WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 CONTENTS 1 x Control Box with 9V battery 9 x carpet switches: 1 x pink vinyl 1 x purple carpet 1 x blue non-slip mat 1 x green Soft & Silky 1 x light

Leia mais

Depósitos de Óleo Oil Tanks

Depósitos de Óleo Oil Tanks Depósitos de Óleo Oil Tanks Montagem Lateral / Side Mount Medidas Especiais / Special Measurements 140 / 170 L Montagem Posterior / Rear Mount Montagem em Chasis / Chassis Mount Depósito com distribuidor

Leia mais

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25 Pinça pneumática de báscula de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Fiabilidade de longa duração, sem manutenção. Várias opções de aperto. Sensores magnéticos de proximidade em opção.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL Código Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio DADOS TÉCNICOS Torque 8Nm a 4159Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação Simples ou Dupla Ação Material Alumínio Pressão Máxima de

Leia mais

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Elevada força de preensão. Adequado para aplicações em trabalhos pesados. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

IDE 2.5" hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

IDE 2.5 hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido IDE 2.5" hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido IDE 2.5" hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: IDE 2.5 Material: Aluminium Input connections: IDE HDD Output connections: USB

Leia mais

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Click here if your download doesn"t start automatically Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Vaporpunk - A

Leia mais

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso para introducir mejoras en el producto. 12 Limpar

Leia mais

MADRID - TOTEM INTERIOR Stand. MADRID Linha Prata MADRID Linha Preta MADRID Linha Bronze

MADRID - TOTEM INTERIOR Stand. MADRID Linha Prata MADRID Linha Preta MADRID Linha Bronze MADRID - TOTEM INTERIOR Stand MADRID Linha Prata MADRID Linha Preta MADRID Linha Bronze MADRID Silver Totem Interior Stand Versátil e móvel é como o totem interior MADRID se apresenta. A informação pode

Leia mais

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016 NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016 1. Tipos de turma e duração: O CLECS oferece dois tipos de turma: regular e intensivo. Além destas turmas, o CLECS

Leia mais

GERENCIAMENTO DA ROTINA DO TRABALHO DO DIA-A-DIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY VICENTE FALCONI

GERENCIAMENTO DA ROTINA DO TRABALHO DO DIA-A-DIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY VICENTE FALCONI Read Online and Download Ebook GERENCIAMENTO DA ROTINA DO TRABALHO DO DIA-A-DIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY VICENTE FALCONI DOWNLOAD EBOOK : GERENCIAMENTO DA ROTINA DO TRABALHO DO DIA-A- Click link bellow

Leia mais

Ligações Entre NANDA, NOC e NIC. Diagnósticos, Resultados e Intervenções (Em Portuguese do Brasil)

Ligações Entre NANDA, NOC e NIC. Diagnósticos, Resultados e Intervenções (Em Portuguese do Brasil) Ligações Entre NANDA, NOC e NIC. Diagnósticos, Resultados e Intervenções (Em Portuguese do Brasil) Marion Johnson Click here if your download doesn"t start automatically Ligações Entre NANDA, NOC e NIC.

Leia mais

A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN

A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN Read Online and Download Ebook A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN DOWNLOAD EBOOK : A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA CLAUDE KAUFMANN

Leia mais

BR localization: Hotfix 109. Technical documentation Documentação Técnica Version Oct 23, de outubro de 2018

BR localization: Hotfix 109. Technical documentation Documentação Técnica Version Oct 23, de outubro de 2018 ENTERPRISE MANAGEMENT BR localization: Hotfix 109 Technical documentation Documentação Técnica Version 8.0.7 Oct 23, 2018 23 de outubro de 2018 Contents Prerequisites 3 Patch Installation 4 Instructions

Leia mais

DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet

DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet Motors Energy Automation Coatings DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español

Leia mais

EXEMPLO 1 DE CONTROLE DO ph ATUALMENTE EM USO NAS USINAS DE AÇÚCAR E ÁLCOOL

EXEMPLO 1 DE CONTROLE DO ph ATUALMENTE EM USO NAS USINAS DE AÇÚCAR E ÁLCOOL ENTRADA DE CANA EXEMPLO 1 DE CONTROLE DO ph ATUALMENTE EM USO NAS USINAS DE AÇÚCAR E ÁLCOOL TRANSMISSOR DE ph TRANSMISSÃO PARA (SAÍDA DE 4 A 20 ma) ELETRODO DE ph FREQUÊNCIA (SAÍDA DE 4 A 20 ma) 1- Com

Leia mais

DO SILêNCIO DO LAR AO SILêNCIO ESCOLAR: RACISMO, PRECONCEITO E DISCRIMINAçãO NA EDUCAçãO INFANTIL (

DO SILêNCIO DO LAR AO SILêNCIO ESCOLAR: RACISMO, PRECONCEITO E DISCRIMINAçãO NA EDUCAçãO INFANTIL ( DO SILêNCIO DO LAR AO SILêNCIO ESCOLAR: RACISMO, PRECONCEITO E DISCRIMINAçãO NA EDUCAçãO INFANTIL ( DOWNLOAD EBOOK : DO SILêNCIO DO LAR AO SILêNCIO ESCOLAR: RACISMO, Click link bellow and free register

Leia mais

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No.

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Alarm Keypad Model No. KYP1300 What's inside: 1x Alarm Keypad 2x Double-Sided Tapes Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or Android phone and home router

Leia mais

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) Eduardo Gonçalves Click here if your download doesn"t start automatically PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese

Leia mais

Kit Adaptadores Kit Adapters

Kit Adaptadores Kit Adapters Kit es Kit s Inversores de Rotação / Rotation Reverse Inversores de Rotação Reforçados / Heavy duty rotation reverse de prato 2 apoios / Output flange adapter (two supports) de prato 1 apoio / Output flange

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition)

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Renato Paiotti Newton C. Braga Click here if your download doesn"t start automatically Como testar componentes eletrônicos - volume 1

Leia mais

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM Read Online and Download Ebook ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM DOWNLOAD EBOOK : ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS Click link bellow

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134 SNORING PIG 20134 CONTENTS 1 x Snoring Pig with cable attached Please note: Snoring Pig requires, but does not include 3 x AA batteries. BEFORE USE 1. Lay the pig down so that his head is facing to the

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Manual de Instruções para Painéis Disjuntores DC Marinco

Manual de Instruções para Painéis Disjuntores DC Marinco Manual de Instruções para Painéis Disjuntores DC Marinco Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11)

Leia mais

EN - USER MANUAL. Mouse Tissu. Cód.: MO

EN - USER MANUAL. Mouse Tissu. Cód.: MO EN - USER MANUAL Mouse Tissu Cód.: MO-1531-1532-1533 You have just purchased a Goldship product, tested and approved by worldwide. In addition to quality technology, choose Goldship, you get the certainty

Leia mais

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 3 mordentes (série ) Modular com sistema Gimapick. Actuação dupla. Possibilidade de alimentação em ar directamente a partir da placa de fixação. Possibilidade

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID .50 0.58 0.660.049 05022C50** E05C E05E 0.60 0.676.049 05022CS** 05C 05E 0.62 0.692.049 (.688 ) CF50C CF50E 0.64 0.707.049 05024C50** 0.66 0.723.049 05024CS** 0.68 0.738.049 (.750 ) 0.70 0.754.049 05026C50**

Leia mais

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Catálogo impresso 2 Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Qn = 200 l/min Largura da válvula piloto: 22,5 mm conexão de tubo conexão de

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2

Leia mais

User's Guide. Manual de Utilizador

User's Guide. Manual de Utilizador User's Guide Manual de Utilizador USER'S GUIDE HDD/SSD Support: SATA 2.5 (up to 12.5mm height) Material: Aluminium and Plastic External interface: USB 3.0 (compatible with USB 2.0/1.1) Internal interface:

Leia mais

Manual de Instruções Linha ST

Manual de Instruções Linha ST Manual de Instruções Linha ST ST INSTRUÇÕES PARA START-UP DA LINHA ST INTRODUÇÃO : CLOSE OPEN A motorização dos atuadores multivoltas da linha ST, é resultado de muitos anos de experiência no controle

Leia mais

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , , Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico

Leia mais

Vendors Enquiries for RFP 003/2015

Vendors Enquiries for RFP 003/2015 Date: 22/10/2015 Vendors Enquiries for RFP 003/2015 1) Question I am afraid the terms of the RFP cannot be complied by none of the companies we work with, the terms have limited the underwriters ability

Leia mais

Required to turn the Effect Wheel in the LED Projector and LED100 Projector.

Required to turn the Effect Wheel in the LED Projector and LED100 Projector. 1. Product Name Wireless Magnetic Wheel Rotator 2. Product Code 22614 3. Colour Black 4. Brief Description Required to turn the Effect Wheel in the LED Projector and LED100 Projector. 5. Contents 1 x Wireless

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1 12/2017 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância das

Leia mais