Prova de Cobertura: 1 de Janeiro 31 de Dezembro de 2017

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Prova de Cobertura: 1 de Janeiro 31 de Dezembro de 2017"

Transcrição

1 1 de Janeiro 31 de Dezembro de 2017 Prova de Cobertura: Benefícios e Serviços de Ssaúde Medicare e Cobertura de Medicamentos Sujeitos a Receita Médica como Membro do Programa de Opções de Cuidados Seniores (HMO SNP) Esta brochura fornece-lhe os detalhes sobre os cuidados de saúde Medicare e MassHealth (MassHealth (Medicaid)), cuidados prolongados, serviços ao domicílio e comunitários, bem como a cobertura de medicamentos sujeitos a receita médica de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de Explica como obter cobertura para os serviços de cuidados de saúde e medicamentos sujeitos a receita médica de que necessita. É um documento jurídico importante. Guarde-o num local seguro. Este plano, Programa de Opções de Cuidados Seniores, é fornecido pela Commonwealth Care Alliance, Inc. (Quando esta Prova de Cobertura indica nós ou nosso, significa a Commonwealth Care Alliance. Quando indica plano ou nosso plano, significa o Programa de Opções de Cuidados Seniores.) O Programa de Opções de Cuidados Seniores (HMO SNP) é um plano de Cuidados Coordenados com um contrato Medicare e um contrato com o programa Medicaid da Commonwealth of Massachusetts/Executive Office of Health and Human Services MassHealth (Medicaid). A inscrição no Programa de Opções de Cuidados Seniores depende da renovação dos contratos. A inscrição é voluntária. Os Serviços para Membros incluem serviços de intérprete gratuitos disponíveis para não falantes de inglês (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). ATTENTION: If you speak Spanish, language assistance services, free of charge, are available to you. Call (TTY: call MassRelay at 711). ATENÇÃO: Se fala português, encontram-se disponíveis serviços linguísticos, grátis. Ligue para (TTY: contactar MassRelay através do número 711). Estas informações estão disponíveis num formato diferente. Ligue para os Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura) para obter mais informações noutro formato ou idioma. Os benefícios podem mudar a 1 de janeiro de O formulário, a rede de farmácias e/ou a rede de prestadores podem mudar a qualquer momento. Receberá uma notificação quando necessário. Commonwealth Care Alliance complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. Commonwealth Care Alliance cumpre as leis de direitos civis federais aplicáveis e não exerce discriminação com base na raça, cor, nacionalidade, idade, deficiência ou sexo. H2225_PG_EOC2017 Accepted

2 Índice 2 Prova de Cobertura de 2017 Índice Esta lista de capítulos e números de página constitui o ponto de partida. Para obter mais ajuda na busca das informações de que necessita, consulte a primeira página de um capítulo. Encontrará uma lista detalhada de tópicos no início de cada capítulo. Capítulo 1. Começar como membro... 5 Explica o que significa estar num plano de saúde Medicare e como utilizar esta brochura. Informa sobre os materiais que lhe enviaremos, o prémio do seu plano, o respectivo cartão de membro e sobre a manutenção do seu registo de membro actualizado. Capítulo 2. Números de telefone e recursos importantes Informa-o sobre como pode entrar em contacto com o nosso plano (Programa de Opções de Cuidados Seniores) e com outras organizações, incluindo o Medicare, o State Health Insurance Assistance Program (SHIP), a Organização de Melhoria da Qualidade, a Segurança Social, o MassHealth (Medicaid) (programa de seguros de saúde estadual para pessoas com baixos rendimentos), programas que ajudam as pessoas a pagarem os medicamentos sujeitos a receita médica e a Railroad Retirement Board. Capítulo 3. Utilizar a cobertura do plano para os serviços médicos e outros serviços abrangidos Explica aspectos importantes que deve conhecer sobre como obter cuidados médicos enquanto membro do nosso plano. Os tópicos abrangidos incluem a utilização dos prestadores da rede do plano e como obter cuidados em caso de emergência. Capítulo 4. Quadro de Benefícios (o que está abrangido) Dá informações detalhadas sobre os tipos de cuidados médicos abrangidos e não abrangidos para si enquanto membro do nosso plano. Capítulo 5. Utilizar a cobertura do plano para os medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D Explica as regras que tem de seguir quando obtém os seus medicamentos da Parte D. Informa sobre como usar a Lista de Medicamentos Abrangidos (Formulário) do plano para saber quais os medicamentos abrangidos. Informa-o sobre os tipos de medicamentos que não são abrangidos. Explica vários tipos de restrições que se aplicam à cobertura de determinados medicamentos. Explica onde pode aviar as suas receitas. Informa sobre os programas do plano em matéria de segurança e de gestão dos medicamentos.

3 Índice 3 Capítulo 6. Solicitar o pagamento de uma factura que recebeu por serviços médicos ou medicamentos abrangidos Explica quando e como nos pode enviar uma factura quando pretender pedir-nos o reembolso de serviços ou medicamentos abrangidos. Capítulo 7. Os seus direitos e responsabilidades Explica os direitos e responsabilidades que tem enquanto membro do nosso plano. Informa sobre o que pode fazer caso considere que os seus direitos não estão a ser respeitados. Capítulo 8. O que deve fazer se tiver algum problema ou queixa (decisões de cobertura, recursos, queixas) Informa-o passo a passo sobre o que deve fazer se tiver algum problema ou preocupação enquanto membro do nosso plano. Explica como deve solicitar decisões sobre coberturas e apresentar recursos caso esteja a ter problemas em obter cuidados médicos ou medicamentos sujeitos a receita médica que considera estarem abrangidos pelo plano. Isto inclui solicitar-nos para fazer excepções às regras ou restrições adicionais à sua cobertura de medicamentos sujeitos a receita médica e solicitar-nos para mantermos a cobertura de cuidados hospitalares e de determinados serviços médicos se considerar que a sua cobertura vai terminar demasiado cedo. Explica como apresentar queixas sobre qualidade dos cuidados, tempos de espera, serviço de apoio ao cliente e outras preocupações. Capítulo 9. Terminar a sua adesão ao plano Explica quando e como pode terminar a sua adesão ao plano. Explica situações em que o nosso plano é obrigado a terminar a sua adesão. Capítulo 10. Avisos legais Inclui avisos sobre a legislação aplicável e a não-discriminação. Capítulo 11. Definições de termos importantes Explica os principais termos utilizados nesta brochura.

4 CAPÍTULO 1 Começar como membro

5 Capítulo 1. Começar como membro 5 Capítulo 1. Começar como membro SECÇÃO 1 Introdução... 7 Secção 1.1 Está inscrito no Programa de Opções de Cuidados Seniores, um Plano Medicare Advantage especializado (Plano de Necessidades Especiais)... 7 Secção 1.2 De que trata a brochura Prova de Cobertura?... 8 Secção 1.3 Informações legais sobre a Prova de Cobertura... 8 SECÇÃO 2 O que o torna elegível para ser membro do plano?... 9 Secção 2.1 Requisitos de elegibilidade... 9 Secção 2.2 O que são os planos Parte A e Parte B do Medicare?... 9 Secção 2.3 O que é o MassHealth (Medicaid)? Secção 2.4 Área de assistência do plano para o Programa de Opções de Cuidados Seniores Secção 2.5 Cidadão dos E.U.A. ou Presença Legítima SECÇÃO 3 Que outros materiais receberá da nossa parte? Secção 3.1 Secção 3.2 Cartão de membro do plano Utilize-o para obter todos os cuidados de saúde e medicamentos sujeitos a receita médica abrangidos Directório de Prestadores: O seu guia de todos os prestadores na rede do plano Secção 3.3 Directório de Farmácias: O seu guia das farmácias na nossa rede Secção 3.4 Lista de Medicamentos Abrangidos (Formulário) do plano Secção 3.5 Explicação dos Benefícios da Parte D ( EOB Parte D ): Relatórios com um resumo dos pagamentos efectuados para os medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D SECÇÃO 4 Prémio mensal do Programa de Opções de Cuidados Seniores. 16 Secção 4.1 Qual o valor do prémio do seu plano? Secção 4.2 Se tiver de pagar uma penalização de inscrição atrasada na Parte D, há várias formas de o poder fazer Secção 4.3 Podemos alterar o prémio mensal do seu plano durante o ano? SECÇÃO 5 Mantenha actualizado o seu registo de membro do plano Secção 5.1 SECÇÃO 6 Como contribuir para assegurar que temos informações exactas sobre si Protegemos a privacidade das suas informações pessoais de saúde Secção 6.1 Asseguramos a protecção das suas informações de saúde... 20

6 Capítulo 1. Começar como membro 6 SECÇÃO 7 Como funcionam outros seguros com o nosso plano Secção 7.1 Qual o plano que paga primeiro se tiver outros seguros?... 20

7 Capítulo 1. Começar como membro 7 SECÇÃO 1 Secção 1.1 Introdução Está inscrito no Programa de Opções de Cuidados Seniores, um Plano Medicare Advantage especializado (Plano de Necessidades Especiais) Está abrangido pelo Medicare e pelo MassHealth (Medicaid): O Medicare é o programa federal de seguros de saúde para pessoas com mais de 65 anos, algumas pessoas com menos de 65 anos com determinadas incapacidades e pessoas com doença renal em estado terminal (insuficiência renal). O MassHealth (Medicaid) é um programa federal e estadual conjunto que comparticipa nas despesas médicas de determinadas pessoas com rendimentos e recursos limitados. A cobertura MassHealth (Medicaid) varia consoante o estado e o tipo de plano MassHealth (Medicaid) que tem. Algumas pessoas com MassHealth (Medicaid) recebem ajuda para pagar os prémios e outras despesas do Medicare. Outras pessoas também obtêm cobertura para serviços adicionais e medicamentos não abrangidos pelo Medicare. Optou por obter a cobertura de cuidados de saúde e medicamentos sujeitos a receita médica do Medicare e MassHealth (Medicaid) através do nosso plano Programa de Opções de Cuidados Seniores. Existem diferentes tipos de planos de saúde Medicare. O Programa de Opções de Cuidados Seniores é um Plano Medicare Advantage especializado ( Plano de Necessidades Especiais Medicare) cujos benefícios se destinam a pessoas com necessidades de cuidados de saúde especiais. O Programa de Opções de Cuidados Seniores foi concebido especificamente para pessoas que tenham o Medicare e que também tenham direito a assistência do MassHealth (Medicaid). Uma vez que obtém assistência do MassHealth (Medicaid), não tem despesas adicionais com os seus serviços de cuidados de saúde Medicare e MassHealth (Medicaid). O MassHealth (Medicaid) também inclui outros benefícios ao abranger serviços de cuidados de saúde, incluindo cuidados prolongados, serviço ao domicílio e comunitário, bem como alguns medicamentos sujeitos a receita médica que normalmente não são abrangidos pelo Medicare. Também receberá Ajuda Adicional do Medicare para pagar os custos dos seus medicamentos sujeitos a receita médica do Medicare. O Programa de Opções de Cuidados Seniores ajudará a gerir todos estes benefícios para que obtenha os cuidados de saúde e a assistência de pagamento a que tem direito. O Programa de Opções de Cuidados Seniores é gerido por uma organização sem fins lucrativos. Tal como os Planos Medicare Advantage, este Plano de Necessidades Especiais Medicare é aprovado pelo Medicare. O plano também tem um contrato com o programa MassHealth (Medicaid) da Commonwealth of Massachusetts/Executive Office of Health and Human Services para coordenar os seus benefícios MassHealth (Medicaid). Temos o maior prazer em fornecer-lhe a cobertura de cuidados de saúde Medicare e MassHealth (Medicaid), incluindo medicamentos sujeitos a receita médica, cuidados prolongados e serviços ao domicílio e comunitários.

8 Capítulo 1. Começar como membro 8 Secção 1.2 De que trata a brochura Prova de Cobertura? Esta brochura, Prova de Cobertura, indica como pode obter a cobertura de cuidados médicos, cuidados prolongados, serviços ao domicílio e comunitários, bem como de medicamentos sujeitos a receita médica do Medicare e do MassHealth (Medicaid) através do nosso plano. Esta brochura explica os seus direitos e responsabilidades, o que está abrangido e o que paga como membro do plano. Os termos cobertura e serviços abrangidos referem-se aos cuidados e serviços médicos, cuidados prolongados, serviços ao domicílio e comunitários, bem como serviços e medicamentos sujeitos a receita médica que tem à sua disposição enquanto membro do Programa de Opções de Cuidados Seniores. É importante conhecer as regras do plano e os serviços disponíveis para si. É importante que dedique algum tempo a ler a brochura Prova de Cobertura. Se não estiver esclarecido, se tiver alguma dúvida apenas uma questão, contacte os Serviços para Membros do nosso plano (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). Secção 1.3 Informações legais sobre a Prova de Cobertura Faz parte do nosso contrato consigo Esta Prova de Cobertura faz parte do nosso contrato consigo sobre o modo de cobertura dos cuidados do Programa de Opções de Cuidados Seniores. Outras partes deste contrato incluem o formulário de inscrição, a Lista de Medicamentos Abrangidos (Formulário) e quaisquer avisos que receber da nossa parte sobre alterações à cobertura ou às condições que afectam a cobertura. Estes avisos são, por vezes, denominados cláusulas adicionais ou rectificações. O contrato está em vigor durante os meses em que estiver inscrito no Programa de Opções de Cuidados Seniores, entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de A cada ano civil, o Medicare permite-nos efectuar alterações aos planos que disponibilizamos. Isto significa que podemos alterar os custos e benefícios do Programa de Opções de Cuidados Seniores após o dia 31 de Dezembro de Podemos também deixar de disponibilizar o plano ou disponibilizá-lo numa área de assistência diferente, após o dia 31 de Dezembro de O Medicare tem de aprovar o nosso plano anualmente O Medicare (a entidade Centers for Medicare & MassHealth (Medicaid) Services) tem de aprovar o Programa de Opções de Cuidados Seniores anualmente. Pode continuar a obter a cobertura Medicare como membro do nosso plano desde que optemos por continuar a fornecer o plano e o Medicare renove a aprovação do mesmo.

9 Capítulo 1. Começar como membro 9 O MassHealth (Medicaid) tem de aprovar o nosso plano anualmente O MassHealth (Medicaid) da Commonwealth of Massachusetts/Executive Office of Health and Human Services tem de aprovar o nosso plano anualmente. Pode continuar a obter a cobertura MassHealth (Medicaid) como membro do nosso plano desde que optemos por continuar a fornecer o plano no ano em questão e o MassHealth (Medicaid) da Commonwealth of Massachusetts/Executive Office of Health and Human Services renove a aprovação do mesmo. SECÇÃO 2 Secção 2.1 O que o torna elegível para ser membro do plano? Requisitos de elegibilidade É elegível para aderir ao nosso plano desde que: Tenha os planos Parte A e Parte B do Medicare (a secção 2.2 informa-o sobre os planos Parte A e Parte B do Medicare) -- e -- Resida na nossa área geográfica de assistência (a secção 2.3 abaixo descreve a nossa área de assistência) -- e -- Seja cidadão dos E.U.A. ou esteja legalmente presente nos mesmos -- e -- Não tenha Doença Renal em Estado Terminal (ESRD), com excepções limitadas, por exemplo se desenvolver ESRD quando já for membro de um plano nosso ou se for membro de um plano diferente que tenha sido terminado. e -- Cumpra os requisitos de elegibilidade especiais descritos abaixo. Requisitos especiais de elegibilidade do nosso plano O nosso plano foi concebido para satisfazer as necessidades das pessoas que recebem determinados benefícios MassHealth (Medicaid). (O MassHealth (Medicaid) é um programa federal e estadual conjunto que comparticipa nas despesas médicas de determinadas pessoas com rendimentos e recursos limitados.) Para ser elegível para o nosso plano, tem de: Ter mais de 65 anos Estar inscrito no MassHealth Standard. Tenha em conta que: se perder a sua elegibilidade para o plano MassHealth (Medicaid), mas for razoavelmente expectável que recupere a mesma no prazo de 1 (um) mês, então continua a ser elegível para a subscrição do nosso plano (o capítulo 4, secção 2.1. aborda a cobertura durante um período de elegibilidade considerada contínua). Secção 2.2 O que são os planos Parte A e Parte B do Medicare? Quando se inscreveu no Medicare, recebeu informações sobre os serviços abrangidos nos planos Parte A e Parte B do Medicare. Não se esqueça de que:

10 Capítulo 1. Começar como membro 10 Normalmente, o plano Parte A do Medicare ajuda a cobrir os serviços prestados por hospitais (para serviços de internamento, centros de enfermagem especializados ou entidades de cuidados ao domicílio). O plano Parte B do Medicare destina-se à maioria dos restantes serviços médicos (como serviços médicos e outros serviços de ambulatório) e determinados itens (como equipamento médico duradouro e acessórios). Secção 2.3 O que é o MassHealth (Medicaid)? O MassHealth (Medicaid) é um programa federal e estadual conjunto que comparticipa nas despesas médicas e de cuidados prolongados de determinadas pessoas com rendimentos e recursos limitados. Cada estado decide o que considera como rendimentos e recursos, quem é elegível, os serviços abrangidos e o custo dos serviços. Os estados também podem decidir como fornecerão o respectivo programa, desde que sigam as directrizes federais. Além disso, existem programas fornecidos através do MassHealth (Medicaid) que ajudam as pessoas com Medicare a pagarem os custos do Medicare, como por exemplo os prémios. Estes Programas de Poupança Medicare ajudam as pessoas com rendimentos e recursos limitados a poupar dinheiro anualmente: Beneficiário Medicare Qualificado (QMB): Ajuda a pagar os prémios da Parte A e Parte B do Medicare e comparticipa noutros custos (como franquias, co-seguros e copagamentos). [Algumas pessoas com QMB são também elegíveis para os benefícios completos do MassHealth (Medicaid) (QMB+).] Beneficiário Medicare com Baixos Rendimentos Especificados (SLMB): Ajuda a pagar os prémios da Parte B. [Algumas pessoas com SLMB são também elegíveis para os benefícios completos do MassHealth (Medicaid) (SLMB+).] Indivíduo Qualificado (QI): Ajuda a pagar os prémios da Parte B. Indivíduos com Incapacidade e Activos Qualificados (QDWI): Ajuda a pagar os prémios da Parte A. Secção 2.4 Área de assistência do plano para o Programa de Opções de Cuidados Seniores Embora o Medicare seja um programa federal, o Programa de Opções de Cuidados Seniores só está disponível para pessoas que residam na área de assistência do plano. Para permanecer membro do nosso plano, tem de continuar a residir na respectiva área de assistência. A área de assistência está descrita abaixo. A nossa área de assistência inclui TODAS AS LOCALIDADES E TODOS OS CÓDIGOS POSTAIS nos seguintes condados de Massachusetts: Bristol, Essex, Hampden, Hampshire, Middlesex, Suffolk e Worcester.

11 Capítulo 1. Começar como membro 11 A nossa área de assistência também inclui estas PARTES de condados de Massachusetts: Franklin, Norfolk e Plymouth. Consulte na Tabela abaixo a lista de códigos postais relativa aos condados parcialmente incluídos. Condado Cidade/Vila Código Postal Franklin Ashfield Franklin Bernardston Franklin Buckland Franklin Charlemont Franklin Colrain Franklin Conway Franklin Deerfield Franklin Erving Franklin Gill Franklin Greenfield Franklin Greenfield Franklin Haydenville Franklin Heath Franklin Lake Pleasant Franklin Leverett Franklin Millers Falls Franklin Monroe Franklin Montague Franklin Northfield Franklin Rowe Franklin Shattuckville Franklin Shelburne Falls Franklin Shutesbury Franklin South Deerfield Franklin Sunderland Franklin Turner Falls Franklin Wendell Franklin Wendell Franklin Whately Norfolk Avon Norfolk Babson Park Norfolk Babson Park Norfolk Braintree Norfolk Braintree Norfolk Brookline Condado Cidade/Vila Código Postal Norfolk Brookline Norfolk Brookline Norfolk Brookline Village Norfolk Brookline Village Norfolk Canton Norfolk Chestnut Hill Norfolk Cohasset Norfolk Dedham Norfolk Dedham Norfolk Dover Norfolk East Walpole Norfolk Foxboro Norfolk Holbrook Norfolk Medfield Norfolk Medway Norfolk Millis Norfolk Milton Norfolk Milton Village Norfolk Needham Norfolk Needham Norfolk Needham Norfolk Needham Norfolk Norfolk Norfolk North Quincy Norfolk Norwood Norfolk Plainville Norfolk Quincy Norfolk Quincy Norfolk Quincy Norfolk Quincy Norfolk Randolph Norfolk Sharon Norfolk Sheldonville 02070

12 Capítulo 1. Começar como membro 12 Condado Cidade/Vila Código Postal Norfolk South Walpole Norfolk Stoughton Norfolk Walpole Norfolk Wellesley Norfolk Wellesley Norfolk Wellesley Norfolk Westwood Norfolk Weymouth Norfolk Weymouth Norfolk Weymouth Norfolk Weymouth Norfolk Wollaston Norfolk Wrentham Plymouth Abington Plymouth Brant Rock Plymouth Bridgewater Plymouth Brockton Plymouth Brockton Plymouth Brockton Plymouth Brockton Plymouth Brockton Plymouth Bryantville Plymouth Carver Plymouth Duxbury Plymouth East Bridgewater Plymouth Halifax Plymouth Hanover Plymouth Hanson Condado Cidade/Vila Código Postal Plymouth Hingham Plymouth Hingham Plymouth Hingham Plymouth Hull Plymouth Kingston Plymouth Marshfield Plymouth Marshfield Plymouth Middleboro Plymouth Norwell Plymouth North Carver Plymouth North Marshfield Plymouth North Pembroke Plymouth Onset Plymouth Pembroke Plymouth Plymouth Plymouth Plymouth Plymouth Plympton Plymouth Rochester Plymouth Rockland Plymouth Scituate Plymouth Scituate Plymouth Scituate Plymouth Scituate Plymouth West Bridgewater Plymouth Whitman Se planear sair da área de assistência, contacte os Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). Quando se mudar, poderá usufruir de um Período de Inscrição Especial que lhe permitirá mudar para o Original Medicare ou inscrever-se num plano de saúde ou medicamentos Medicare disponível na sua nova localização. Também é importante que contacte a Segurança Social caso mude de casa ou de morada postal. Pode encontrar os números de telefone e as informações de contacto da Segurança Social no Capítulo 2, Secção 5.

13 Capítulo 1. Começar como membro 13 Secção 2.5 Cidadão dos E.U.A. ou Presença Legítima Qualquer membro de um plano de saúde Medicare deve ser cidadão dos E.U.A., ou aí estar legalmente presente. O plano Medicare (os Centros dos Serviços Medicare & MassHealth (Medicaid)) informarão o Programa de Opções de Cuidados Seniores, se não for elegível para permanecer como membro com base nisto. O Programa de Opções de Cuidados Seniores deve anular a sua subscrição se não satisfizer este requisito. SECÇÃO 3 Secção 3.1 Que outros materiais receberá da nossa parte? Cartão de membro do plano Utilize-o para obter todos os cuidados de saúde e medicamentos sujeitos a receita médica abrangidos Enquanto for membro do nosso plano, tem de utilizar o seu cartão de membro sempre que obtiver serviços abrangidos por este plano e para medicamentos sujeitos a receita médica adquiridos nas farmácias da rede. Apresentamos abaixo um exemplo de cartão de membro para lhe mostrar como será o seu: Enquanto for membro do nosso plano, não pode utilizar o cartão Medicare vermelho, branco e azul nem o cartão MassHealth (Medicaid) para obter os serviços médicos abrangidos (à excepção de estudos de investigação clínica de rotina e serviços paliativos). Guarde o cartão Medicare vermelho, branco e azul num local seguro caso necessite dele posteriormente. Eis o motivo pelo qual isto é tão importante: se obtiver serviços abrangidos utilizando o cartão Medicare vermelho, branco e azul, ou o seu cartão MassHealth (Medicaid), em vez do cartão de membro do Programa de Opções de Cuidados Seniores enquanto for membro do plano, poderá ter de pagar o custo total. Se o seu cartão de membro do plano estiver danificado, tiver sido perdido ou roubado, ligue imediatamente para os Serviços para Membros e enviar-lhe-emos um novo cartão. (Os números de telefone dos Serviços para Membros estão impressos na contracapa desta brochura.)

14 Capítulo 1. Começar como membro 14 Secção 3.2 Directório de Prestadores: O seu guia de todos os prestadores na rede do plano O Directório de Prestadores tem uma lista dos prestadores e fornecedores de equipamento médico duradouro da nossa rede. Inclui também uma lista dos prestadores MassHealth (Medicaid) participantes. O que são prestadores da rede? Prestadores da rede são os médicos e outros profissionais de saúde, grupos médicos, fornecedores de equipamento médico duradouro, hospitais e outros centros de cuidados de saúde que possuem um contrato connosco para aceitarem o nosso pagamento e qualquer comparticipação de custos do plano como pagamento integral. Estabelecemos parcerias com estas entidades para prestarem os serviços abrangidos aos membros do nosso plano. Por que motivo tem de conhecer os prestadores que fazem parte da nossa rede? É importante conhecer os prestadores que fazem parte da nossa rede porque, com algumas excepções, enquanto for membro do nosso plano tem de utilizar os prestadores da rede para obter os cuidados e serviços médicos. As únicas excepções são emergências, serviços de necessidade urgente quando a rede não estiver disponível (normalmente, quando está fora da área), serviços de diálise fora da área e casos em que o Programa de Opções de Cuidados Seniores autoriza a utilização de prestadores não pertencentes à rede. Consulte o Capítulo 3 (Utilizar a cobertura do plano para os serviços médicos e outros serviços abrangidos) para obter informações mais específicas sobre cobertura de emergência, fora da rede e fora da área. Se não tiver a sua cópia do Directório de Prestadores, pode solicitar uma aos Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). Pode pedir aos Serviços para Membros mais informações sobre os prestadores da rede, incluindo as respectivas qualificações. Também pode consultar o Directório de Prestadores em ou transferi-lo a partir deste website. Os Serviços para Membros e o website podem fornecer-lhe as informações mais actualizadas sobre as alterações nos prestadores da rede. Secção 3.3 Directório de Farmácias: O seu guia das farmácias na nossa rede O que são farmácias da rede? As farmácias da rede são todas as farmácias que concordaram em aviar as receitas abrangidas para os membros do plano. Por que motivo tem de conhecer as farmácias da rede? Pode utilizar o Directório de Farmácias para encontrar a farmácia da rede que pretende utilizar.

15 Capítulo 1. Começar como membro 15 No próximo ano haverá alterações na nossa rede de farmácias. Se não tiver o Directório de Farmácias, pode obter uma cópia a partir dos Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). Em qualquer altura, pode contactar os Serviços para Membros para obter informações actualizadas sobre as alterações na rede de farmácias. Também pode encontrar estas informações no nosso website em Secção 3.4 Lista de Medicamentos Abrangidos (Formulário) do plano O plano tem uma Lista de Medicamentos Abrangidos (Formulário). Designamo-la abreviadamente por Lista de Medicamentos. Indica os medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D abrangidos ao abrigo dos benefícios da Parte D incluídos no Programa de Opções de Cuidados Seniores. Os medicamentos nesta lista são seleccionados pelo plano com a ajuda de uma equipa de médicos e farmacêuticos. A lista tem de cumprir os requisitos definidos pelo Medicare. O Medicare aprovou a Lista de Medicamentos do Programa de Opções de Cuidados Seniores. Além dos medicamentos abrangidos pela Parte D, alguns medicamentos sujeitos a receita médica são abrangidos pelos benefícios MassHealth (Medicaid). A Lista de Medicamentos indica-lhe quais os medicamentos abrangidos pelo MassHealth (Medicaid). A Lista de Medicamentos também o informa sobre a existência de regras que restringem a cobertura dos medicamentos. Enviar-lhe-emos uma cópia da Lista de Medicamentos. A Lista de Medicamentos que lhe enviamos inclui informações sobre os medicamentos abrangidos utilizados mais frequentemente pelos nossos membros. No entanto, mencionamos medicamentos adicionais que não estão incluídos na Lista de Medicamentos impressa. Se um dos seus medicamentos não estiver na Lista de Medicamentos, deverá visitar o nosso website ou contactar os Serviços para Membros para saber se está abrangido. Para obter as informações mais completas e actuais sobre os medicamentos abrangidos, pode visitar o website do plano ( ou ligar para os Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). Secção 3.5 Explicação dos Benefícios da Parte D ( EOB Parte D ): Relatórios com um resumo dos pagamentos efectuados para os medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D Quando utilizar os benefícios dos medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D, enviar-lheemos um relatório de resumo para ajudá-lo a compreender e a controlar os pagamentos dos medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D. Este relatório de resumo é denominado Explicação dos Benefícios da Parte D (ou EOB Parte D ). A Explicação dos Benefícios da Parte D indica-lhe o valor total que gastou, ou que quem agiu em seu nome gastou, nos medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D e o valor total que pagámos por cada medicamento sujeito a receita médica da Parte D durante o mês. O Capítulo 5

16 Capítulo 1. Começar como membro 16 (Utilizar a cobertura do plano para os medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D) fornece mais informações sobre a Explicação dos Benefícios e de que forma pode controlar a cobertura dos medicamentos. Mediante pedido, está também disponível um resumo da Explicação dos Benefícios da Parte D. Para obter uma cópia, contacte os Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). SECÇÃO 4 Secção 4.1 Prémio mensal do Programa de Opções de Cuidados Seniores Qual o valor do prémio do seu plano? Não paga um prémio mensal do plano separado para o Programa de Opções de Cuidados Seniores. Tem de continuar a pagar o prémio da Parte B do Medicare [a menos que o prémio da Parte B seja pago pelo MassHealth (Medicaid) ou por terceiros]. Em algumas situações, o prémio do seu plano pode ser superior Em algumas situações, o prémio do seu plano pode ser superior ao valor indicado acima, na Secção 4.1. Esta situação encontra-se descrita abaixo. Alguns membros são obrigados a pagar uma penalização de inscrição atrasada porque não aderiram a um plano de medicamentos Medicare na altura em que se tornaram elegíveis para o mesmo ou porque ocorreu um período contínuo de 63 dias ou mais em que não existia uma cobertura razoável de medicamentos sujeitos a receita médica. ( Razoável significa que a cobertura para medicamentos pagará, em média, pelo menos tanto quanto a cobertura normal de medicamentos sujeitos a receita médica do Medicare.) Para estes membros, a penalização de inscrição atrasada acresce ao prémio mensal do plano. O valor do prémio será o prémio mensal do plano mais o valor da penalização de inscrição atrasada. o Se receber Ajuda Adicional do Medicare para pagar os seus medicamentos sujeitos a receita médica, não pagará a penalização de inscrição atrasada. o Se eventualmente perder o subsídio de baixo rendimento ("Ajuda Adicional"), deverá manter a cobertura da Parte D, caso contrário poderá ficar sujeito a uma penalização de inscrição atrasada caso venha a pretender inscrever-se futuramente na Parte D. o Se tiver de pagar a penalização de inscrição atrasada, o valor da penalização depende do número de meses em que esteve sem cobertura para medicamentos depois de se ter tornado elegível.

17 Capítulo 1. Começar como membro 17 Alguns membros têm de pagar outros prémios Medicare Alguns membros têm de pagar outros prémios Medicare. Conforme explicado na Secção 2 acima, para ser elegível para o nosso plano, tem de manter a sua elegibilidade para o MassHealth (Medicaid), bem como ter direito ao plano Parte A do Medicare e estar inscrito no plano Parte B do Medicare. Para a maioria dos membros do Programa de Opções de Cuidados Seniores, o MassHealth (Medicaid) paga o prémio da Parte A (se não for elegível automaticamente) e o prémio da Parte B. Se o MassHealth (Medicaid) não pagar os seus prémios do Medicare, tem de continuar a pagá-los para permanecer membro do plano. Algumas pessoas pagam um valor adicional pela Parte D devido ao seu rendimento anual; este valor é conhecido como Valor de Ajuste Mensal Relativo ao Rendimento, ou IRMAA. Se o seu rendimento for superior a $85,000 para uma única pessoa (ou pessoas casadas com declarações separadas) ou superior a $170,000 para casais, tem de pagar um valor adicional directamente ao governo (não ao plano Medicare) pela cobertura da Parte D do Medicare. Se tiver de pagar um valor adicional, a Segurança Social, não o plano Medicare, enviarlhe-á uma carta a informar de quanto será esse valor adicional. Se tiver ocorrido alguma situação na sua vida que tenha provocado a diminuição do seu rendimento, pode solicitar à Segurança Social que reconsidere a decisão. Se tiver de pagar um valor adicional e não o fizer, a sua inscrição no plano será anulada. Para obter mais informações sobre os prémios da Parte D baseados no rendimento, pode visitar a página na Internet ou ligar para o número MEDICARE ( ), 24 horas por dia, 7 dias por semana. Os utilizadores de TTY devem ligar para Também pode ligar para a Segurança Social através do número Os utilizadores de TTY devem ligar para A sua cópia do guia Medicare & You 2017 fornece informações sobre estes prémios na secção 2017 Medicare Costs. Todas as pessoas com Medicare recebem uma cópia do guia Medicare & You anualmente no Outono. Os novos inscritos no Medicare recebem-no um mês após a inscrição. Também pode transferir uma cópia do guia Medicare & You 2017 a partir do website do Medicare ( Também pode encomendar uma cópia impressa por telefone através do número MEDICARE ( ), 24 horas por dia, 7 dias por semana. Os utilizadores de TTY devem ligar para Secção 4.2 Se tiver de pagar uma penalização de inscrição atrasada na Parte D, há várias formas de o poder fazer Se tiver de pagar uma penalização de inscrição atrasada na Parte D, há duas formas de o poder fazer. Contacte os Serviços para Membros para obter mais informações sobre como pagar a penalização mensal. (Os números de telefone dos Serviços para Membros estão impressos na contracapa desta brochura.)

18 Capítulo 1. Começar como membro 18 Se decidir alterar a forma de pagamento da penalização de inscrição atrasada, poderá demorar até três meses para que o novo método de pagamento entre em vigor. Enquanto estamos a processar o seu pedido de novo método de pagamento, é responsável por garantir que a penalização de inscrição atrasada é paga atempadamente. Opção 1: pode pagar por cheque Regra geral, não lhe serão aplicadas penalizações uma vez que está abrangido tanto pelo Medicare como pelo MassHealth (Medicaid). Contacte os Serviços para Membros para obter mais informações sobre se está sujeito a eventuais penalizações e, se necessário, sobre como pagar a penalização mensal. (Os números de telefone dos Serviços para Membros estão impressos na contracapa desta brochura.) Opção 2: pode solicitar que a penalização de inscrição atrasada seja retirada do pagamento mensal que recebe da Segurança Social Pode solicitar que a penalização de inscrição atrasada seja retirada do pagamento mensal que recebe da Segurança Social. Contacte os Serviços para Membros para obter mais informações sobre como pagar a penalização mensal desta forma. Teremos o maior prazer em ajudá-lo nessa tarefa. (Os números de telefone dos Serviços para Membros estão impressos na contracapa desta brochura.) O que fazer se tiver problemas no pagamento da penalização de inscrição atrasada Se tiver problemas em pagar atempadamente a penalização de inscrição atrasada, contacte os Serviços para Membros para vermos se conseguimos direccioná-lo para programas que o ajudarão com a sua penalização. (Os números de telefone dos Serviços para Membros estão impressos na contracapa desta brochura.) Secção 4.3 Podemos alterar o prémio mensal do seu plano durante o ano? Não. Não estamos autorizados a começar a cobrar um prémio mensal do plano durante o ano. Se o prémio mensal do plano for alterado para o ano seguinte, informá-lo-emos em Setembro e a alteração entrará em vigor a 1 de Janeiro. No entanto, em alguns casos, poderá ter de começar a pagar ou deixar de pagar uma penalização de inscrição atrasada. (A penalização de inscrição atrasada pode ser aplicada se ocorrer um período contínuo de 63 dias ou mais em que não existe uma cobertura razoável de medicamentos sujeitos a receita médica.) Tal pode acontecer caso se tenha tornado elegível para o programa Ajuda Adicional ou se perder a sua elegibilidade para o mesmo durante o ano: Se pagar actualmente a penalização de inscrição atrasada e caso se torne elegível para Ajuda Adicional durante o ano, poderá deixar de pagar a penalização.

19 Capítulo 1. Começar como membro 19 Se eventualmente perder a Ajuda Adicional, deverá manter a cobertura da Parte D, caso contrário poderá ficar sujeito a uma penalização de inscrição atrasada. Pode encontrar mais informações sobre o programa Ajuda Adicional no Capítulo 2, Secção 7. SECÇÃO 5 Secção 5.1 Mantenha actualizado o seu registo de membro do plano Como contribuir para assegurar que temos informações exactas sobre si O seu registo de membro tem informações do seu formulário de inscrição, incluindo a morada e número de telefone. Mostra a cobertura específica do seu plano, incluindo o Prestador de Cuidados Primários. Médicos, hospitais, farmacêuticos e outros prestadores da rede do plano têm de ter informações correctas sobre si. Estes prestadores da rede utilizam o seu registo de membro para saber quais os serviços e medicamentos abrangidos e os valores de comparticipação de custos. Deste modo, é muito importante que nos ajude a manter as suas informações actualizadas. Informe-nos sobre as seguintes alterações: Alterações ao seu nome, morada ou número de telefone Alterações em qualquer outra cobertura de seguro de saúde que tenha (como da sua entidade patronal, da entidade patronal do seu cônjuge, indemnização por acidente de trabalho ou MassHealth (Medicaid)) Se tiver queixas relativas a indemnizações, como queixas de um acidente automóvel Se tiver sido admitido num lar Se receber cuidados num hospital ou serviço de emergência fora da área ou fora da rede Se a entidade responsável designada (por exemplo, prestador de cuidados) for alterada Se estiver a participar num estudo de ensaio clínico Se alguma destas informações for alterada, dê-nos conhecimento contactando os Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). Também é importante contactar a Segurança Social se mudar de casa ou de morada postal. Pode encontrar os números de telefone e as informações de contacto da Segurança Social no Capítulo 2, Secção 5. É muito importante contactar o MassHealth (Medicaid) caso ocorram alterações ao nome, à morada ou outras informações. Esta entidade tem de ter informações correctas sobre si para manter uma comunicação adequada sobre os seus direitos e outros aspectos importantes que

20 Capítulo 1. Começar como membro 20 possam influenciar a sua elegibilidade para o nosso plano. Os números de telefone estão incluídos no Capítulo 2, Secção 6 desta brochura. Contactá-lo-emos sobre qualquer outra cobertura de seguro que possa ter O Medicare exige a recolha de informações sobre qualquer outra cobertura de seguro médico ou de medicamentos que tenha. Isto deve-se ao facto de termos de coordenar qualquer outra cobertura que tenha com os seus benefícios ao abrigo do nosso plano. (Para obter mais informações sobre como funciona a nossa cobertura quando tem outro seguro, consulte a Secção 7 neste capítulo.) Contactá-lo-emos se verificarmos que possui outra cobertura de seguro para serviços médicos ou medicamentos, no sentido de assegurarmos que possuímos as informações correctas. Se tiver alguma questão, ligue para os Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). SECÇÃO 6 Secção 6.1 Protegemos a privacidade das suas informações pessoais de saúde Asseguramos a protecção das suas informações de saúde A legislação federal e estadual protege a privacidade dos seus registos médicos e informações pessoais de saúde. Protegemos as suas informações pessoais de saúde conforme exigido por esta legislação. Para obter mais informações sobre o modo como protegemos as suas informações pessoais de saúde, consulte o Capítulo 7, Secção 1.4 desta brochura. SECÇÃO 7 Secção 7.1 Como funcionam outros seguros com o nosso plano Qual o plano que paga primeiro se tiver outros seguros? Se tiver outros seguros (como a cobertura de saúde para grupos da entidade patronal), existem regras estipuladas pelo Medicare que decidem quem paga primeiro, se o nosso plano se o outro seguro. O seguro que paga primeiro é denominado pagador principal e paga até ao limite da respectiva cobertura. O que paga a seguir, denominado pagador secundário, apenas paga as despesas não abrangidas pela cobertura principal. O pagador secundário pode não pagar todas as despesas não abrangidas. Estas regras aplicam-se à cobertura do plano de saúde para grupos da entidade patronal ou sindicato: Se tiver cobertura de reformado, o Medicare paga primeiro.

21 Capítulo 1. Começar como membro 21 Se a cobertura do plano de saúde para grupos se basear no seu actual emprego ou no actual emprego de um familiar, quem paga primeiro depende da sua idade, do número de pessoas empregadas pela entidade patronal e se tem um plano Medicare baseado na idade, incapacidade ou Doença Renal em Estado Terminal (ESRD): o Se tiver menos de 65 anos e tiver alguma incapacidade e ainda trabalhar, ou o seu familiar ainda trabalhar, o seu plano de saúde para grupos paga primeiro se a entidade patronal tiver 100 ou mais funcionários ou, pelo menos, uma entidade patronal num plano de várias entidades patronais tiver mais de 100 funcionários. o Se tiver mais de 65 anos e ainda trabalhar, ou o seu cônjuge ainda trabalhar, o seu plano de saúde para grupos paga primeiro se a entidade patronal tiver 20 ou mais funcionários ou, pelo menos, uma entidade patronal num plano de várias entidades patronais tiver mais de 20 funcionários. Se tiver um plano Medicare devido a ESRD, o plano de saúde para grupos pagará primeiro nos 30 primeiros meses após se tornar elegível para o Medicare. Normalmente, estes tipos de cobertura pagam primeiro os serviços relacionados com cada tipo: Apólice de seguro sem culpa (incluindo seguro automóvel) Responsabilidade civil (incluindo seguro automóvel) Subsídios por pneumoconiose Indemnizações a trabalhadores O MassHealth (Medicaid) e o TRICARE nunca pagam primeiro os serviços abrangidos pelo Medicare. Pagam apenas depois de o Medicare e/ou os planos de saúde para grupos da entidade patronal terem pago. Se tiver outro seguro, informe o seu médico, hospital e farmácia. Se tiver questões sobre quem paga primeiro ou necessitar de actualizar as informações de outro seguro, contacte os Serviços para Membros (os números de telefone estão impressos na contracapa desta brochura). Pode ter de fornecer o número de ID de membro do plano às outras seguradoras (depois de ter confirmado a sua identidade) para que as suas contas sejam pagas correcta e atempadamente.

22 CAPÍTULO 2 Números de telefone e recursos importantes

23 Capítulo 2. Números de telefone e recursos importantes 23 Capítulo 2. Números de telefone e recursos importantes SECÇÃO 1 SECÇÃO 2 SECÇÃO 3 SECÇÃO 4 Contactos do Programa de Opções de Cuidados Seniores (como contactar os nossos serviços, incluindo como contactar os Serviços para Membros do plano) Medicare (como obter ajuda e informações directamente do programa Medicare federal) State Health Insurance Assistance Program (ajuda, informações e respostas gratuitas às suas questões sobre o Medicare) Organização de Melhoria da Qualidade (paga pelo Medicare para verificar a qualidade dos cuidados prestados às pessoas com planos Medicare) SECÇÃO 5 Segurança Social SECÇÃO 6 SECÇÃO 7 MassHealth (Medicaid) (programa federal e estadual conjunto que comparticipa nas despesas médicas de determinadas pessoas com rendimentos e recursos limitados) Informações sobre programas que comparticipam no pagamento de medicamentos sujeitos a receita médica SECÇÃO 8 Como contactar a Railroad Retirement Board SECÇÃO 9 Tem um seguro para grupos ou outro seguro de saúde de uma entidade patronal? SECÇÃO 10 Pode obter assistência da Nurse Advice Call Line... 36

24 Capítulo 2. Números de telefone e recursos importantes 24 SECÇÃO 1 Contactos do Programa de Opções de Cuidados Seniores (como contactar os nossos serviços, incluindo como contactar os Serviços para Membros do plano) Como contactar os Serviços para Membros do nosso plano Para obter assistência sobre questões relacionadas com queixas, facturação ou cartão de membro, ligue ou escreva para os Serviços para Membros do Programa de Opções de Cuidados Seniores. Teremos o maior prazer em ajudá-lo. Método Serviços para Membros Informações de Contacto TELEFONE TTY 711 FAX As chamadas para este número são gratuitas. Das 8:00 às 20:00, 7 dias por semana. Os Serviços para Membros também possuem serviços de intérprete gratuitos disponíveis para não falantes de inglês. Este número requer equipamento telefónico especial e destina-se apenas a pessoas com dificuldades de audição ou fala. As chamadas para este número são gratuitas. CARTA Commonwealth Care Alliance, 30 Winter Street, Boston, MA WEBSITE

25 Capítulo 2. Números de telefone e recursos importantes 25 Como contactar-nos quando pretende solicitar uma decisão de cobertura, apresentar um recurso ou fazer uma queixa sobre os seus cuidados médicos Uma decisão de cobertura é uma decisão que tomamos sobre os seus benefícios e a cobertura ou o valor que pagaremos pelos seus serviços médicos. Para obter mais informações sobre como solicitar decisões de cobertura sobre os seus cuidados médicos, consulte o Capítulo 8 [O que deve fazer se tiver um problema ou queixa (decisões de cobertura, recursos, queixas)]. Um recurso é um modo formal de nos solicitar que analisemos e alteremos uma decisão de cobertura que tenhamos tomado. Para obter mais informações sobre como apresentar um recurso sobre os seus cuidados médicos, consulte o Capítulo 8 [O que deve fazer se tiver um problema ou queixa (decisões de cobertura, recursos, queixas)]. Pode apresentar uma queixa sobre os nossos serviços ou sobre um dos prestadores da rede, incluindo queixas sobre a qualidade dos cuidados recebidos. Este tipo de queixa não envolve litígios de cobertura ou pagamento. (Se o seu problema se referir à cobertura ou pagamento do plano, deve consultar a secção acima sobre como apresentar um recurso.) Para obter mais informações sobre como apresentar uma queixa sobre os seus cuidados médicos, consulte o Capítulo 8 (O que deve fazer se tiver um problema ou queixa (decisões de cobertura, recursos, queixas)). Pode contactar-nos se tiver questões sobre o processo de decisão de cobertura, recursos ou queixas sobre cuidados médicos. Método TELEFONE Recursos de Decisões de Cobertura e Queixas sobre Cuidados Médicos Informações de Contacto As chamadas para este número são gratuitas. Das 8:00 às 20:00, 7 dias por semana. Telefone para o número acima indicado para contactar o nosso médico de serviço se tiver dúvidas fora do horário de expediente. TTY 711 Este número requer equipamento telefónico especial e destina-se apenas a pessoas com dificuldades de audição ou fala. As chamadas para este número são gratuitas. FAX CARTA Commonwealth Care Alliance, 30 Winter Street, Boston, MA WEBSITE WEBSITE DO Pode apresentar uma queixa sobre o Programa de Opções de Cuidados MEDICARE Seniores directamente ao Medicare. Para submeter uma queixa online ao Medicare, aceda a

26 Capítulo 2. Números de telefone e recursos importantes 26 Como contactar-nos quando pretende solicitar uma decisão de cobertura ou fazer uma queixa sobre os seus medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D Uma decisão de cobertura é uma decisão que tomamos sobre os seus benefícios e a cobertura ou o valor que pagaremos pelos seus medicamentos sujeitos a receita médica abrangidos ao abrigo dos benefícios da Parte D incluídos no seu plano. Para obter mais informações sobre como solicitar decisões de cobertura sobre os seus medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D, consulte o Capítulo 8 [O que deve fazer se tiver um problema ou queixa (decisões de cobertura, recursos, queixas)]. Pode apresentar uma queixa sobre os nossos serviços ou sobre uma das farmácias da rede, incluindo queixas sobre a qualidade dos cuidados recebidos. Este tipo de queixa não envolve litígios de cobertura ou pagamento. (Se o seu problema se referir à cobertura ou pagamento do plano, deve consultar a secção acima sobre como apresentar um recurso.) Para obter mais informações sobre como efectuar uma queixa sobre os seus medicamentos sujeitos a receita médica da Parte D, consulte o Capítulo 8 [O que deve fazer se tiver um problema ou queixa (decisões de cobertura, recursos, queixas)]. Método Recursos de Decisões de Cobertura e Queixas sobre Medicamentos Sujeitos a Receita Médica da Parte D Informações de Contacto TELEFONE TTY 711 FAX As chamadas para este número são gratuitas Das 8:00 às 20:00, 7 dias por semana. Telefone para o número acima indicado para contactar o nosso médico de serviço se tiver dúvidas fora do horário de expediente. Este número requer equipamento telefónico especial e destina-se apenas a pessoas com dificuldades de audição ou fala. As chamadas para este número são gratuitas Telefone para o número acima indicado para contactar o nosso médico de serviço se tiver dúvidas fora do horário de expediente. CARTA Commonwealth Care Alliance, 30 Winter Street, Boston, MA WEBSITE WEBSITE DO MEDICARE Pode apresentar uma queixa sobre o Programa de Opções de Cuidados Seniores directamente ao Medicare. Para submeter uma queixa online ao Medicare, aceda a

Prova de Cobertura: 1 de janeiro 31 de dezembro de 2018

Prova de Cobertura: 1 de janeiro 31 de dezembro de 2018 1 de janeiro 31 de dezembro de 2018 Prova de Cobertura: Benefícios e Serviços de Saúde Medicare e Cobertura de Medicamentos Sujeitos a Receita Médica como Membro o Programa de Senior Care Options (HMO

Leia mais

Benefícios e Serviços de Saúde Medicare e Cobertura de Medicamentos Sujeitos a Receita Médica como Membro o Programa Senior Care Options (HMO SNP)

Benefícios e Serviços de Saúde Medicare e Cobertura de Medicamentos Sujeitos a Receita Médica como Membro o Programa Senior Care Options (HMO SNP) 1 de janeiro de 31 2019 de dezembro de 2019 Prova de Cobertura: Benefícios e Serviços de Saúde Medicare e Cobertura de Medicamentos Sujeitos a Receita Médica como Membro o Programa Senior Care Options

Leia mais

Prova de Cobertura: 1 de Janeiro 31 de Dezembro de 2015

Prova de Cobertura: 1 de Janeiro 31 de Dezembro de 2015 1 de Janeiro 31 de Dezembro de 2015 Prova de Cobertura: Benefícios e Serviços de Saúde Medicare e MassHealth (Medicaid) e Cobertura de Medicamentos Sujeitos a Receita Médica como Membro do Programa de

Leia mais

Aviso de Alterações Anuais para 2018

Aviso de Alterações Anuais para 2018 Programa de Senior Care Options (HMO SNP) fornecido pela Commonwealth Care Alliance Aviso de Alterações Anuais para 2018 Está atualmente inscrito como membro do Programa de Senior Care Options. No próximo

Leia mais

Aviso de Alterações Anuais para 2019

Aviso de Alterações Anuais para 2019 Programa de Senior Care Options (HMO SNP) fornecido pela Commonwealth Care Alliance Aviso de Alterações Anuais para 2019 Está atualmente inscrito como membro do Programa de Senior Care Options. No próximo

Leia mais

Resumo de Coberturas 2015

Resumo de Coberturas 2015 Resumo de Coberturas 2015 Commonwealth Care Alliance Programa de Opções de Cuidados Seniores (HMO SNP) O Programa de Opções de Cuidados Seniores (HMO SNP) da Commonwealth Care Alliance é um plano de Cuidados

Leia mais

CERTIFICAÇÃO DA MORADA. O meu nome é. Sou o do paciente. (Senhorio, Familiar, Amigo, Colega de casa)

CERTIFICAÇÃO DA MORADA. O meu nome é. Sou o do paciente. (Senhorio, Familiar, Amigo, Colega de casa) CERTIFICAÇÃO DA MORADA Nome do paciente: Número de conta: Data do serviço: O meu nome é. Sou o do paciente. (Senhorio, Familiar, Amigo, Colega de casa) Venho pelo presente certificar que desde o(s) indivíduo(s)

Leia mais

Aviso Anual de Alterações para 2018

Aviso Anual de Alterações para 2018 H9576_MSANOC18Pr Alternate Format11/17/17 Neighborhood INTEGRITY (Medicare-Medicaid Plan) oferecido pelo Neighborhood Health Plan of Rhode Island. Aviso Anual de Alterações para 2018

Leia mais

Aviso de Alterações Anuais para 2016

Aviso de Alterações Anuais para 2016 Programa de Opções de Cuidados Seniores (HMO SNP) fornecido pela Commonwealth Care Alliance Aviso de Alterações Anuais para 2016 Está actualmente inscrito como membro do Programa de Opções de Cuidados

Leia mais

Neighborhood INTEGRITY (Plano Medicare-Medicaid) Guia para Membros

Neighborhood INTEGRITY (Plano Medicare-Medicaid) Guia para Membros H9576_MSEOC17Pr Alternate Format xx/xx/xx Neighborhood INTEGRITY (Plano Medicare-Medicaid) Guia para Membros Índice Capítulo 1: Como começar como Membro... 4 Capítulo 2: Importantes números de telefone

Leia mais

Aviso de Alterações Anuais para 2015

Aviso de Alterações Anuais para 2015 Programa de Opções de Cuidados Seniores (HMO SNP) fornecido pela Commonwealth Care Alliance Aviso de Alterações Anuais para 2015 Está actualmente inscrito como membro do Programa de Opções de Cuidados

Leia mais

Serviços Financeiros para Pacientes Políticas e Procedimentos

Serviços Financeiros para Pacientes Políticas e Procedimentos Políticas e Procedimentos Política de Assistência Financeira e Política de Descontos para Pacientes Não Segurados Finalidade A finalidade deste documento é estabelecer a política da Children's Hospital

Leia mais

INTERNAMENTO HOSPITALAR POR ORDEM JUDICIAL SEM RESTRIÇÕES

INTERNAMENTO HOSPITALAR POR ORDEM JUDICIAL SEM RESTRIÇÕES INTERNAMENTO HOSPITALAR POR ORDEM JUDICIAL SEM RESTRIÇÕES (Secção 37 da Lei de Saúde Mental de 1983) 1. NOME DO DOENTE 2. NOME DA PESSOA RESPONSÁVEL PELO SEU TRATAMENTO (O SEU MÉDICO 3. NOME DO HOSPITAL

Leia mais

Assistência financeira Sumário

Assistência financeira Sumário Assistência financeira Sumário A Montefiore Medical Center reconhece que existem momentos em que os s terão dificuldades em pagar pelos serviços prestados. O Auxílio financeiro oferece descontos para pessoas

Leia mais

SEGURO DE INTERNAMENTO HOSPITALAR

SEGURO DE INTERNAMENTO HOSPITALAR SEGUROS E ASSISTÊNCIA MÉDICA DOS ASSOCIADOS DO SMMP - RESUMO - SEGURO DE INTERNAMENTO HOSPITALAR O SMMP oferece aos seus associados uma apólice de Internamento Hospitalar, com as seguintes características:

Leia mais

O DHS poderá utilizar e divulgar informações de saúde sem a sua autorização:

O DHS poderá utilizar e divulgar informações de saúde sem a sua autorização: ESTADO DO OREGON DEPARTAMENTO DE SERVIÇOS HUMANOS AVISO DE PRÁTICAS DE PRIVACIDADE Entrada em vigor: 1 de Junho de 2005 ESTE AVISO DESCREVE COMO AS SUAS INFORMAÇÕES MÉDICAS PODERÃO SER UTILIZADAS E DIVULGADAS

Leia mais

INTERNAMENTO HOSPITALAR POR ORDEM JUDICIAL COM RESTRIÇÕES

INTERNAMENTO HOSPITALAR POR ORDEM JUDICIAL COM RESTRIÇÕES INTERNAMENTO HOSPITALAR POR ORDEM JUDICIAL COM RESTRIÇÕES (Secções 37 e 41 da Lei de Saúde Mental de 1983) 1. NOME DO DOENTE 2. NOME DA PESSOA RESPONSÁVEL PELO SEU TRATAMENTO (O SEU MÉDICO 3. NOME DO HOSPITAL

Leia mais

Se me inscrever gratuitamente, posso actualizar para me aperfeiçoar mais tarde?

Se me inscrever gratuitamente, posso actualizar para me aperfeiçoar mais tarde? CEGUEIRA A NÍVEL GLOBAL: PLANEAMENTO E GESTÃO DE SERVIÇOS DE CUIDADOS OCULARES LONDON SCHOOL OF HYGIENE & TROPICAL MEDICINE Actualizar FAQ O que é actualizar para aperfeiçoar? Na maioria dos cursos, terá

Leia mais

DETENÇÃO DE DOENTES QUE JÁ ESTÃO INTERNADOS

DETENÇÃO DE DOENTES QUE JÁ ESTÃO INTERNADOS DETENÇÃO DE DOENTES QUE JÁ ESTÃO INTERNADOS (Secção 5(2) da Lei de Saúde Mental de 1983) 1. Nome do doente 2. Nome da pessoa responsável pelo seu tratamento Porque não posso sair do hospital? Foi internado

Leia mais

TRATAMENTO COMUNITÁRIO SOB SUPERVISÃO PARA DOENTES AO ABRIGO DA SECÇÃO 3

TRATAMENTO COMUNITÁRIO SOB SUPERVISÃO PARA DOENTES AO ABRIGO DA SECÇÃO 3 TRATAMENTO COMUNITÁRIO SOB SUPERVISÃO PARA DOENTES AO ABRIGO DA SECÇÃO 3 (Secção 17A da Lei de Saúde Mental de 1983) 1. NOME DO DOENTE 2. NOME DO RESPONSÁVEL PELO SEU TRATAMENTO (O SEU MÉDICO RESPONSÁVEL

Leia mais

Transferência para o hospital de um detido EM PRISÃO PREVENTIVA (com ou sem restrições)

Transferência para o hospital de um detido EM PRISÃO PREVENTIVA (com ou sem restrições) Transferência para o hospital de um detido EM PRISÃO PREVENTIVA (com ou sem restrições) (Secção 48 da Lei de Saúde Mental de 1983) 1. Nome do doente 2. Nome da pessoa responsável pelo seu tratamento (o

Leia mais

Aviso Annual de Alterações para 2019

Aviso Annual de Alterações para 2019 H9576_AnnualNotice2019R1 Approved 9/6/2018 Neighborhood INTEGRITY, Plano Medicare-Medicaid oferecido pelo Plano Neighborhood de Rhode Island Aviso Annual de Alterações para 2019

Leia mais

BOLETIM ESCLARECIMENTOS SEGURO DE SAÚDE PLANO BASE. Anuidade de a

BOLETIM ESCLARECIMENTOS SEGURO DE SAÚDE PLANO BASE. Anuidade de a BOLETIM ESCLARECIMENTOS SEGURO DE SAÚDE PLANO BASE Anuidade de 01.04.2017 a 31.03.2018 PERGUNTAS FREQUENTES 0 que é este seguro? Este seguro de saúde foi negociado pela OCC e garante todos os membros que

Leia mais

Caro Paciente, Se você tem perguntas, por favor entre em contato com o Aconselhamento Financeiro no número listado abaixo. Obrigado.

Caro Paciente, Se você tem perguntas, por favor entre em contato com o Aconselhamento Financeiro no número listado abaixo. Obrigado. Caro Paciente, Em anexo está a Solicitação de Assistência Financeira BIDMC. Por favor, preencha a por inteiro e retorne com toda a documentação necessária. Solicitações incompletas podem resultar na recusa

Leia mais

SAINT PETER S UNIVERSITY HOSPITAL POLÍTICA DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA ("PAF") Data de entrada em vigor: 1 de Janeiro de 2016 (Rev.

SAINT PETER S UNIVERSITY HOSPITAL POLÍTICA DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA (PAF) Data de entrada em vigor: 1 de Janeiro de 2016 (Rev. SAINT PETER S UNIVERSITY HOSPITAL POLÍTICA DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA ("PAF") Data de entrada em vigor: 1 de Janeiro de 2016 (Rev. 21/01/2019) INTRODUÇÃO: O Saint Peter's University Hospital ("SPUH") e

Leia mais

ADMISSÃO HOSPITALAR PARA AVALIAÇÃO

ADMISSÃO HOSPITALAR PARA AVALIAÇÃO ADMISSÃO HOSPITALAR PARA AVALIAÇÃO (Secção 2 da Lei de Saúde Mental de 1983) 1. NOME DO DOENTE 2. NOME DO RESPONSÁVEL PELO SEU TRATAMENTO (O SEU MÉDICO 3. NOME DO HOSPITAL E ENFERMARIA Porque fui internado?

Leia mais

Seguro Saúde BemMeCare

Seguro Saúde BemMeCare Seguro Saúde BemMeCare Como utilizar o seu seguro Dentro da Multicare O seu seguro dá-lhe acesso à maior rede privada de serviços de saúde e bem-estar em Portugal. Dentro da Médica conta com uma de Cuidados

Leia mais

H9576_MSSB2018Pr Alternate Formats 11/17/17

H9576_MSSB2018Pr Alternate Formats 11/17/17 Este é um resumo dos serviços de saúde abrangidos pelo Neighborhood INTEGRITY (Medicare- Medicaid Plan) para 1 de janeiro de 2018. Isto é apenas um resumo. Leia o manual do membro do programa (Member Handbook)

Leia mais

Caro Paciente, Se você tem perguntas, por favor entre em contato com o Aconselhamento Financeiro no número listado abaixo. Obrigado.

Caro Paciente, Se você tem perguntas, por favor entre em contato com o Aconselhamento Financeiro no número listado abaixo. Obrigado. Caro Paciente, Em anexo está a Solicitação de Falta de Cuidados Médicos BIDMC. Por favor, preencha a por inteiro e retorne com toda a documentação necessária. Solicitações incompletas podem resultar na

Leia mais

Seguro de Saúde Resumo / Manual do Utilizador Anuidade 2014/2015

Seguro de Saúde Resumo / Manual do Utilizador Anuidade 2014/2015 Seguro de Saúde Resumo / Manual do Utilizador Anuidade 2014/2015 PLANO NÃO COMPLEMENTAR Manual válido para o período de 01/09/2013 a 30/09/2014 O presente manual não substitui as Condições Gerais, Especiais

Leia mais

Relatório de Análise de Requisitos (24/05/2002 Versão 2.0) Gestão de Beneficiários P7

Relatório de Análise de Requisitos (24/05/2002 Versão 2.0) Gestão de Beneficiários P7 Relatório de Análise de Requisitos (24/05/2002 Versão 2.0) Gestão de Beneficiários P7 Eduardo Abreu ei98020@fe.up.pt Miguel David ei98019@fe.up.pt Nuno Ferreira ei98003@fe.up.pt Tiago Silva ei98015@fe.up.pt

Leia mais

PODER DA EQUIPA DE ENFERMAGEM PARA DETENÇÃO DE INDIVÍDUOS SOB TRATAMENTO PARA DOENÇA MENTAL EM REGIME DE INTERNAMENTO

PODER DA EQUIPA DE ENFERMAGEM PARA DETENÇÃO DE INDIVÍDUOS SOB TRATAMENTO PARA DOENÇA MENTAL EM REGIME DE INTERNAMENTO PODER DA EQUIPA DE ENFERMAGEM PARA DETENÇÃO DE INDIVÍDUOS SOB TRATAMENTO PARA DOENÇA MENTAL EM REGIME DE INTERNAMENTO (Secção 5(4) da Lei de Saúde Mental de 1983) 1. Nome do doente 2. Nome da pessoa responsável

Leia mais

PROCEDIMENTO PARA A CONTRATAÇÃO DE UMA APÓLICE DE SEGURO RAMO SAÚDE

PROCEDIMENTO PARA A CONTRATAÇÃO DE UMA APÓLICE DE SEGURO RAMO SAÚDE PROCEDIMENTO PARA A CONTRATAÇÃO DE UMA APÓLICE DE SEGURO RAMO SAÚDE REGULAMENTO ESPECÍFICO Junho de 2018 SEGURO DE SAÚDE CPAS PROJECTO DE REGULAMENTO ESPECÍFICO Nos termos do artigo 3.º n.º 3 do Regulamento

Leia mais

GUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - PRESTAÇÕES EM ESPÉCIE

GUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - PRESTAÇÕES EM ESPÉCIE GUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - PRESTAÇÕES EM ESPÉCIE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Pág. 1/9 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Doença Profissional Prestações em Espécie (N27 v4.07) PROPRIEDADE

Leia mais

MassHealth para 2018!

MassHealth para 2018! NOVAS Opções de MassHealth para 2018! MassHealth está introduzindo novos planos de saúde. Eles são conhecidos pela sigla ACO (iniciais em inglês de Accountable Care Organizations Organizações Responsáveis

Leia mais

Massachusetts Eye and Ear Infirmary Pedido de Apoio Financeiro

Massachusetts Eye and Ear Infirmary Pedido de Apoio Financeiro Massachusetts Eye and Ear Infirmary Informações sobre o/a Paciente e Família (Utilizar o verso deste formulário para informações adicionais): Data: : Data de Nascimento: Morada: Cidade, Estado, Código

Leia mais

Garantia Uniplaces A proteger os nossos senhorios mais dedicados.

Garantia Uniplaces A proteger os nossos senhorios mais dedicados. Garantia Uniplaces A proteger os nossos senhorios mais dedicados. Todos os anos, a Uniplaces ajuda milhares de senhorios a arrendar as suas casas e quartos e a maximizar o seu rendimento de forma segura

Leia mais

REGULAMENTO HAWKCLAW RELATIVO À PROTEÇÃO DE DADOS

REGULAMENTO HAWKCLAW RELATIVO À PROTEÇÃO DE DADOS REGULAMENTO HAWKCLAW RELATIVO À PROTEÇÃO DE DADOS 1. ENCARREGADO DE PROTEÇÃO DE DADOS O encarregado pela proteção dos dados é Francisco António Bessa Falcão Gomes de Castro, e será o mesmo a decidir a

Leia mais

Entendendo sua Cobertura de Seguro de Saude

Entendendo sua Cobertura de Seguro de Saude Para obter mais informações ou assistência, Ligue para: 1-877-553-7453 Entendendo sua Cobertura de Seguro de Saude COMPREENDENDO SUA COBERTURA DE SAUDE É importante saber: - Como seu plano de seguro funciona,

Leia mais

MEMORIAL HERMANN SURGICAL HOSPITAL KINGWOOD POLÍTICA

MEMORIAL HERMANN SURGICAL HOSPITAL KINGWOOD POLÍTICA Página 1 de 6 MEMORIAL HERMANN SURGICAL HOSPITAL KINGWOOD POLÍTICA TÍTULO DA POLÍTICA: Política de Faturação e Cobrança DATA DE PUBLICAÇÃO: 10/1/2018 VERSÃO: 1 FINALIDADE DA POLÍTICA: A presente política

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS CAMPANHA LG OLED 4K A Magia torna-se Realidade.

CONDIÇÕES GERAIS CAMPANHA LG OLED 4K A Magia torna-se Realidade. CONDIÇÕES GERAIS CAMPANHA LG OLED 4K 2017 A Magia torna-se Realidade. Versão consolidada do Regulamento (consulte as alterações no final do documento) A participação nesta promoção pressupõe a aceitação

Leia mais

Saint Peter s University Hospital. Política de Assistência Financeira ("FAP")

Saint Peter s University Hospital. Política de Assistência Financeira (FAP) Data de entrada em vigor: 1 de Janeiro de 2017 INTRODUÇÃO: O Saint Peter's University Hospital ("SPUH") e todas as entidades substancialmente relacionadas asseguram que todos os pacientes recebem serviços

Leia mais

O presente manual tem como objectivo orientar os utilizadores a efectuarem o seu registo no SISO.

O presente manual tem como objectivo orientar os utilizadores a efectuarem o seu registo no SISO. Instruções de acesso ao SISO Utilizador Convidado O presente manual tem como objectivo orientar os utilizadores a efectuarem o seu registo no SISO. Todos os processos associados a este registo encontram-se

Leia mais

HACKENSACK UNIVERSITY MEDICAL CENTER Manual de Política Administrativa

HACKENSACK UNIVERSITY MEDICAL CENTER Manual de Política Administrativa HACKENSACK UNIVERSITY MEDICAL CENTER Manual de Política Administrativa Política de Assistência Financeira Política N.º: 1846 (Assistência de Caridade/Assistência Pediátrica/Programa Medicaid) Data de entrada

Leia mais

CENTRO CULT DESPORTO PESSOAL MUN CASCAIS APÓLICE DE SEGURO DE SAÚDE - GRUPO Nº

CENTRO CULT DESPORTO PESSOAL MUN CASCAIS APÓLICE DE SEGURO DE SAÚDE - GRUPO Nº CENTRO CULT DESPORTO PESSOAL MUN CASCAIS APÓLICE DE SEGURO DE SAÚDE - GRUPO Nº 1800011704 Página 1 de 11 ADICIONAL Nº 8 À APÓLICE DE SEGURO DE SAÚDE DE GRUPO Nº 1800011704 Pelo presente adicional e para

Leia mais

GUIA DO CLIENTE PLANO DE SAÚDE

GUIA DO CLIENTE PLANO DE SAÚDE MEDICARE é uma marca registada da MED&CR - Serviços de Gestão de Cartões de Saúde Unipessoal Lda., pessoa coletiva 513 361 715. GUIA DO CLIENTE PLANO DE SAÚDE ÍNDICE 1. Seja bem-vindo 2. Planos de Saúde

Leia mais

Empresas ENSA SAÚDE. Encontre Aqui Informação Que Necessita

Empresas ENSA SAÚDE. Encontre Aqui Informação Que Necessita Empresas ENSA SAÚDE Encontre Aqui Informação Que Necessita Última actualização: Agosto 2017 Descrição O seguro de Saúde garante o reembolso das despesas médico-hospitalares, dentro dos limites estabelecidos

Leia mais

BEM VINDO AO SEU SEGURO DE SAÚDE Manual de Procedimentos

BEM VINDO AO SEU SEGURO DE SAÚDE Manual de Procedimentos BEM VINDO AO SEU SEGURO DE SAÚDE Manual de Procedimentos LINHAS DE ASSISTÊNCIA TRANQUILIDADE SERVIÇOS DE ATENDIMENTO AO CLIENTE 707 78 20 50 Das 8h30 às 18h30 - Dias úteis Informação sobre coberturas e

Leia mais

Termos e Condições da Oferta de Adoção do Cloud PBX para o Ano Fiscal de 2016 Revisto em 1 de Fevereiro de 2016

Termos e Condições da Oferta de Adoção do Cloud PBX para o Ano Fiscal de 2016 Revisto em 1 de Fevereiro de 2016 Página 1 de 5 Termos e Condições da Oferta de Adoção do Cloud PBX para o Ano Fiscal de 2016 Revisto em 1 de Fevereiro de 2016 O presente documento estabelece os detalhes da Oferta de Adoção do Cloud PBX

Leia mais

Gerir Reservas Expedia Collect

Gerir Reservas Expedia Collect Trabalhar com a Expedia Gerir Reservas Expedia Collect ExpediaPay Índice Processo de Reserva Expedia Collect 3 ExpediaPay 4 Alterações à Reserva 6 Apoio 7 2 Processo de Reserva Expedia Collect O cliente

Leia mais

Nordigal - Indústria De Transformação Alimentar, S.A. POLÍTICA DE PRIVACIDADE E TERMOS DE UTILIZAÇÃO DO WEB SITE

Nordigal - Indústria De Transformação Alimentar, S.A. POLÍTICA DE PRIVACIDADE E TERMOS DE UTILIZAÇÃO DO WEB SITE Nordigal - Indústria De Transformação Alimentar, S.A. POLÍTICA DE PRIVACIDADE E TERMOS DE UTILIZAÇÃO DO WEB SITE V 1. 0 - m a i o / 2 0 1 8 P á g i n a 2 5 A Nordigal - Indústria De Transformação Alimentar,

Leia mais

Empresas ENSA SAÚDE. Encontre Aqui Informação Que Necessita

Empresas ENSA SAÚDE. Encontre Aqui Informação Que Necessita Empresas ENSA SAÚDE Encontre Aqui Informação Que Necessita Última actualização: 01-08-2016 Descrição O seguro de Saúde garante o reembolso das despesas médico-hospitalares, dentro dos limites estabelecidos

Leia mais

Política de Privacidade Website

Política de Privacidade Website Preâmbulo Pedíamos-lhe que leia atentamente esta Política de Privacidade para saber como será tratada a sua Informação Pessoal quando utilizar o nosso site. Se tem alguma pergunta relativa às nossas práticas

Leia mais

Lembre-se dos seus direitos:

Lembre-se dos seus direitos: Os seguintes direitos e regalias são-lhe garantidos ao abrigo da lei da Inglaterra e do País de Gales e em concordância com a Convenção Europeia dos Direitos Humanos. Lembre-se dos seus direitos: 1. Informe

Leia mais

POLÍTICA E PROCEDIMENTOS. Nome da Política: Política de Faturação e Cobrança por Auto Pagamento 10/2000, 10/2002, 10/2008, 06/2016

POLÍTICA E PROCEDIMENTOS. Nome da Política: Política de Faturação e Cobrança por Auto Pagamento 10/2000, 10/2002, 10/2008, 06/2016 Política # GA-018- Nome da Política: Política de Faturação e Cobrança por Auto Página 1 de 6 Manual: Administrativo Geral Patrocinador: Vice Presidente Financeiro/Tesoureiro Aprovador: Seção: Serviços

Leia mais

Planos de Seguros de Saúde SPAC

Planos de Seguros de Saúde SPAC Planos de Seguros de Saúde SPAC Os Planos de Saúde disponibilizados a partir de 1 de Janeiro de 2017 apresentamse organizados em duas categorias (Base e Complementares) sendo que na primeira se incluem

Leia mais

Regulamento de Golfe

Regulamento de Golfe Regulamento de Golfe Modalidade de Anuidade Valor de Inscrição O valor de inscrição é sempre devido para se ser Membro de golfe de Royal Óbidos Spa & Golf Resort. O valor de inscrição é pago apenas uma

Leia mais

GENERALI Companhia de Seguros, S.p.A.

GENERALI Companhia de Seguros, S.p.A. APÓLICE Nº 9020/10000327 CONDIÇÕES ESPECIAIS E PARTICULARES SEGURO DE DOENÇA EMPRESAS PREÂMBULO As presentes Condições Especiais fazem parte integrante da Apólice e completam, especificam, derrogam e/ou

Leia mais

REQUERIMENTO DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA

REQUERIMENTO DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA REQUERIMENTO DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA Se precisar de ajuda para preencher este requerimento, contate um Conselheiro Financeiro pelo telefone 617-754-5974 ou pelo email FinanciaICounselor@nebh.org Este

Leia mais

Assistência Médica. Instruções de preenchimento da Solicitação de Cobertura no Programa de Taxa de descontos

Assistência Médica. Instruções de preenchimento da Solicitação de Cobertura no Programa de Taxa de descontos Instruções de preenchimento da Solicitação de Cobertura no Programa de Taxa de descontos A Lamprey Health Care oferece um programa de desconto por taxa reduzida para ajudar pacientes a obter serviços de

Leia mais

POLÍTICA DE PRIVACIDADE

POLÍTICA DE PRIVACIDADE A proteção dos seus dados pessoais é importante para a Abreu Advogados. Através da presente Política de Privacidade informamos que os seus dados pessoais serão tratados nos seguintes termos: Quem é o Responsável

Leia mais

HackensackUMC Pascack Valley Medical Center

HackensackUMC Pascack Valley Medical Center HackensackUMC Pascack Valley Medical Center POLÍTICA DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA Data de vigência: 1º de janeiro de 2017 POLÍTICA/PRINCÍPIOS A política de HackensackUMC Pascack Valley Medical Center (a Organização

Leia mais

GUIA DO CLIENTE PLATINIUM MAIS PLANO DE SAÚDE

GUIA DO CLIENTE PLATINIUM MAIS PLANO DE SAÚDE MEDICARE é uma marca registada da MED&CR - Serviços de Gestão de Cartões de Saúde Unipessoal Lda., pessoa coletiva 513 361 715. GUIA DO CLIENTE PLANO DE SAÚDE PLATINIUM MAIS ÍNDICE 1. Seja bem-vindo 2.

Leia mais

ORDEM DOS CONTABILISTAS CERTIFICADOS ADICIONAL 01 À APÓLICE DE SEGURO DE SAÚDE GRUPO. Concurso Público Nº Nº

ORDEM DOS CONTABILISTAS CERTIFICADOS ADICIONAL 01 À APÓLICE DE SEGURO DE SAÚDE GRUPO. Concurso Público Nº Nº ORDEM DOS CONTABILISTAS CERTIFICADOS ADICIONAL 01 À APÓLICE DE SEGURO DE SAÚDE GRUPO Concurso Público Nº 0101-2017 Nº 1586858 Página 1 de 10 ADICIONAL 01 / CONCURSO PÚBLICO 0101-2017 À APÓLICE DE SEGURO

Leia mais

Viver com Saúde vantagens e benefícios

Viver com Saúde vantagens e benefícios ÍNDICE 1. Seja bem-vindo! 2. Planos de Saúde MEDICARE 3. Plano de Saúde MEDICARE Platinium 4. Plano de Saúde MEDICARE Sénior 5. Características dos Planos de Saúde MEDICARE 6. Rede Médica MEDICARE 7. Como

Leia mais

Unidade de Informação Financeira. Guia de preenchimento da Declaração de Identificação de Pessoas Designadas ( DIPD )

Unidade de Informação Financeira. Guia de preenchimento da Declaração de Identificação de Pessoas Designadas ( DIPD ) Unidade de Informação Financeira Guia de preenchimento da Declaração de Identificação de Pessoas Designadas ( DIPD ) Índice 1. Objectivo da Declaração de Identificação de Pessoas Designadas (DIPD)... 3

Leia mais

SEGURO DOENÇA PLANO PESSOAL

SEGURO DOENÇA PLANO PESSOAL SEGURO DOENÇA PLANO PESSOAL Este seguro foi desenvolvido para lhe garantir a si e ao seu agregado familiar uma maior protecção face a situações inesperadas. Agora todos podem beneficiar de uma protecção

Leia mais

União Humanitária dos Doentes com Cancro. Direitos dos Doentes com Cancro. Direitos dos Doentes com Cancro 1/6

União Humanitária dos Doentes com Cancro. Direitos dos Doentes com Cancro. Direitos dos Doentes com Cancro 1/6 Direitos dos Doentes com Cancro Direitos dos Doentes com Cancro 1/6 Índice 1. Subsídio por doença 2. Pensão por invalidez 3. Complemento por dependência 4. Comparticipação de medicamentos 5. Taxas moderadoras

Leia mais

Overlake Hospital Medical Center. Política de Assistência Financeira/Cuidados de Beneficência. Em vigor a partir de 1 de Abril de 2016

Overlake Hospital Medical Center. Política de Assistência Financeira/Cuidados de Beneficência. Em vigor a partir de 1 de Abril de 2016 Overlake Hospital Medical Center Política de Assistência Financeira/Cuidados de Beneficência. Em vigor a partir de 1 de Abril de 2016 Finalidade O Overlake Hospital Medical Center (OHMC) e Overlake Medical

Leia mais

GUIA DO CLIENTE PLANOS MEDICARE

GUIA DO CLIENTE PLANOS MEDICARE MEDICARE é uma marca registada da MED&CR - Serviços de Gestão de Cartões de Saúde Unipessoal Lda., pessoa coletiva 513 361 715. GUIA DO CLIENTE PLANOS MEDICARE ÍNDICE 1. Seja bem-vindo 2. Planos MEDICARE

Leia mais

Harbor Community Health Center. Cadastro de novos pacientes

Harbor Community Health Center. Cadastro de novos pacientes Nome do paciente: Data de nascimento: Cadastro de novos pacientes Nome Inicial do meio Sobrenome Data de nascimento E-mail Endereço residencial Rua Cidade Estado Código Postal Endereço postal (se diferente)

Leia mais

GUIA DO CLIENTE PLANOS MEDICARE

GUIA DO CLIENTE PLANOS MEDICARE MEDICARE é uma marca registada da MED&CR - Serviços de Gestão de Cartões de Saúde Unipessoal Lda., pessoa coletiva 513 361 715. GUIA DO CLIENTE PLANOS MEDICARE ÍNDICE 1. Seja bem-vindo 2. Planos MEDICARE

Leia mais

Quer saber mais acerca dos seus direitos no trabalho? Tem um poderoso amigo

Quer saber mais acerca dos seus direitos no trabalho? Tem um poderoso amigo Quer saber mais acerca dos seus direitos no trabalho? Tem um poderoso amigo Informe-se sobre os seus direitos relativamente a: salário mínimo nacional horas de trabalho trabalhar para uma agência trabalhar

Leia mais

1. Participação. 2. Conclusão do contrato

1. Participação. 2. Conclusão do contrato O Plano Poupança da zooplus está sujeito às seguintes Condições Gerais, aplicáveis entre o cliente e a zooplus na versão em vigor no momento da celebração do contrato. 1. Participação A oferta do Plano

Leia mais

Participação Sinistros Acidentes Pessoais

Participação Sinistros Acidentes Pessoais Participação Sinistros Acidentes Pessoais REAL VIDA SEGUROS, S.A. Sede: Av. de França, 316-2º, Edifício Capitólio 4050-276 Porto Tel.: 220 410 700 Fax: 220 410 706 www.realvidaseguros.pt Sinistro N.º Apólice

Leia mais

POLÍTICA DO MEMORIAL HERMANN HEALTH SYSTEM

POLÍTICA DO MEMORIAL HERMANN HEALTH SYSTEM Página 1 de 7 POLÍTICA DO MEMORIAL HERMANN HEALTH SYSTEM TÍTULO DA POLÍTICA: Política de faturação e cobrança DATA DE PUBLICAÇÃO: 03/19/2018 VERSÃO: 1 FINALIDADE DA POLÍTICA: A presente política estabelece

Leia mais

Viver com Saúde vantagens e benefícios

Viver com Saúde vantagens e benefícios ÍNDICE 1. Seja bem-vindo! 2. Planos de Saúde MEDICARE 3. Plano de Saúde MEDICARE Platinium 4. Plano de Saúde MEDICARE Sénior 5. Características dos Planos de Saúde MEDICARE 6. Rede Médica MEDICARE 7. Como

Leia mais

FIDELIDADE ACIDENTES DE TRABALHO O QUE FAZER EM CASO DE UM ACIDENTE DE TRABALHO

FIDELIDADE ACIDENTES DE TRABALHO O QUE FAZER EM CASO DE UM ACIDENTE DE TRABALHO FIDELIDADE ACIDENTES DE TRABALHO O QUE FAZER EM CASO DE UM ACIDENTE DE TRABALHO NA FIDELIDADE A VIDA DAS PESSOAS VALE MAIS Se teve um acidente de trabalho, nós vamos acompanhá-lo durante o tempo necessário

Leia mais

PACOTE DE IMPRESSOS DE AMOSTRA PARA CUIDADOS INFANTIS FAMILIARES

PACOTE DE IMPRESSOS DE AMOSTRA PARA CUIDADOS INFANTIS FAMILIARES PACOTE DE IMPRESSOS DE AMOSTRA PARA CUIDADOS INFANTIS FAMILIARES Caro prestador de cuidados infantis familiares, Prestar cuidados infantis de elevada qualidade é uma experiência profissional gratificante,

Leia mais

ORIENTAÇÕES PARA FAZER UM REQUERIMENTO E COMPLETAR O FORMULÁRIO DE REQUERIMENTO

ORIENTAÇÕES PARA FAZER UM REQUERIMENTO E COMPLETAR O FORMULÁRIO DE REQUERIMENTO ORIENTAÇÕES PARA FAZER UM REQUERIMENTO E COMPLETAR O FORMULÁRIO DE REQUERIMENTO QUAL É A FUNÇÃO DO TRIBUNAL DO TRABALHO E DISCRIMINAÇÃO? O Tribunal do Trabalho e Discriminação (Tribunal) ouve casos e faz

Leia mais

CASA DO MÉDICO QUINTA DE S. RAFAEL SINES Regulamento

CASA DO MÉDICO QUINTA DE S. RAFAEL SINES Regulamento CASA DO MÉDICO QUINTA DE S. RAFAEL SINES Regulamento 1. NATUREZA E FINS A Casa do Médico de S. Rafael é um equipamento que se destina, principalmente, a alojamento de médicos e seus familiares ou quem

Leia mais

LOMA LINDA UNIVERSITY MEDICAL CENTER POLÍTICA OPERACIONAL

LOMA LINDA UNIVERSITY MEDICAL CENTER POLÍTICA OPERACIONAL LOMA LINDA UNIVERSITY MEDICAL CENTER POLÍTICA OPERACIONAL CATEGORIA: FINANÇAS CÓDIGO: C-55 DATA DE ENTRADA EM VIGOR:12/2017 SUBSTITUI: - - - PÁGINA: 1 de 5 OBJETIVO: Esta política aplica-se ao Loma Linda

Leia mais

K a N N e R CONSELHOS AOS PAIS SOBRE O CHEQUE-SERVIÇO ACOLHIMENTO

K a N N e R CONSELHOS AOS PAIS SOBRE O CHEQUE-SERVIÇO ACOLHIMENTO K a N N e R CONSELHOS AOS PAIS SOBRE O CHEQUE-SERVIÇO ACOLHIMENTO Índice 1. Conselhos relativos à adesão... 2 2. Conselhos relativos à inscrição do seu filho num SEA... 2 3. Elementos do contrato de acolhimento...

Leia mais

Certificado de Responsabilidade para a Reforma Modelo de Pensões C (contributivo, incentivo e ciclo de vida)

Certificado de Responsabilidade para a Reforma Modelo de Pensões C (contributivo, incentivo e ciclo de vida) Certificado de Responsabilidade para a Reforma Modelo de Pensões C (contributivo, incentivo e ciclo de vida) O presente Plano tem como objectivo o estabelecimento de um sistema de poupança para a reforma

Leia mais

Termos e Condições de Utilização

Termos e Condições de Utilização Termos e Condições de Utilização O conteúdo deste website é disponibilizado com o objectivo de fornecer informações de carácter geral e não constitui a contratação nem a automática prestação de serviços.

Leia mais

Fundada em 23 de março de Medalha de Ouro de Valor Desportivo da C.M. Porto ÉPOCA 2018/2019 NORMAS ADMINISTRATIVAS.

Fundada em 23 de março de Medalha de Ouro de Valor Desportivo da C.M. Porto ÉPOCA 2018/2019 NORMAS ADMINISTRATIVAS. ÉPOCA 2018/2019 NORMAS ADMINISTRATIVAS Início de Época - A Época 2018/2019 terá o seu início no dia 1 de Novembro de 2018 Filiações 1.1 - A época terá o seu início em 1 de Novembro de 2018 e o seu términus

Leia mais

Pagamento em numerário do saldo na Caixa de Pensões (Prestações de saída)

Pagamento em numerário do saldo na Caixa de Pensões (Prestações de saída) 1 / 5 Pagamento em numerário do saldo na Caixa de Pensões (Prestações de saída) Pretende tornar-se trabalhador independente na Suíça? Vai sair ou já saiu definitivamente da Suíça? Pretende encerrar a sua

Leia mais

Enviar dinheiro em segurança

Enviar dinheiro em segurança Enviar dinheiro em segurança É este o seu caso? Vai enviar dinheiro para uma pessoa ou para uma empresa, e: está a utilizar uma empresa que não é um banco nem uma sociedade de crédito imobiliário. Nesse

Leia mais

REGRAS INTERNAS RELATIVAS AOS ESTÁGIOS NO SECRETARIADO DO GRUPO PPE NO PARLAMENTO EUROPEU

REGRAS INTERNAS RELATIVAS AOS ESTÁGIOS NO SECRETARIADO DO GRUPO PPE NO PARLAMENTO EUROPEU REGRAS INTERNAS RELATIVAS AOS ESTÁGIOS NO SECRETARIADO DO GRUPO PPE NO PARLAMENTO EUROPEU Índice Artigo 1.º: Disposições gerais...3 Artigo 2.º: Modalidades de estágios...3 Artigo 3.º: Condições de admissão...3

Leia mais

Plano de Saúde americano: o que você deve saber

Plano de Saúde americano: o que você deve saber Plano de Saúde americano: o que você deve saber Informações Gerais Ao contrário do Brasil, os Estados Unidos não possuem um sistema público de saúde, o que obriga a todos os estudantes ter um seguro válido

Leia mais

A participação nesta promoção pressupõe a aceitação dos termos e condições deste regulamento.

A participação nesta promoção pressupõe a aceitação dos termos e condições deste regulamento. REGULAMENTO DA CAMPANHA CAMPANHA 55U7A MUNDIAL 2018 A participação nesta promoção pressupõe a aceitação dos termos e condições deste regulamento. A Hisense Iberia SLU com sede em Ronda Auguste y Louis

Leia mais

Seu guia: Prestações, Serviços e Responsabilidades

Seu guia: Prestações, Serviços e Responsabilidades Seu guia: Prestações, Serviços e Responsabilidades EDIÇÃO DO TRABALHADOR CONSELHO DE SEGURANÇA PROFISSIONAL E SEGURO CONTRA ACIDENTES DE TRABALHO Sobre este guia O WSIB está aqui para servi-lo(a), proporcionando

Leia mais

Partilhar as suas informações para melhorar a assistência

Partilhar as suas informações para melhorar a assistência Partilhar as suas informações para melhorar a assistência Os profissionais de saúde e assistência do noroeste de Londres trabalham em conjunto para cuidar de si. Todos os participantes podem ter acesso

Leia mais

Guia de discussão do participante do estudo sobre estudos clínicos

Guia de discussão do participante do estudo sobre estudos clínicos Guia de discussão do participante do estudo sobre estudos clínicos Caro(a), Agradecemos por você ter considerado a participação em um estudo clínico. Entendemos que este pode ser um momento difícil e emotivo

Leia mais

Bolsas asppa+ Regulamento para o ano de 2017

Bolsas asppa+ Regulamento para o ano de 2017 Bolsas asppa+ Regulamento para o ano de 2017 Bolsa asppa+: Suporte financeiro a um Português que, durante um período limitado de tempo, desenvolva um projecto profissional numa empresa ou Instituição alemã,

Leia mais

2.1 ASSOCIADO 1 (Classe 10 e 20)

2.1 ASSOCIADO 1 (Classe 10 e 20) 1/6 2.1 ASSOCIADO 1 (Classe 10 e 20) São associados dos : a) Os trabalhadores da Câmara Municipal de Lisboa que exerçam funções a tempo inteiro ou parcial, independentemente da forma de provimento e de

Leia mais