Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ"

Transcrição

1 Setembro de 2010 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 24 Versão 1 Diagnóstico in vitro qualtitativo Para utilização com os instrumentos QIAsymphony SP/AS e Rotor-Gene PT QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D Hilden R PT Sample & Assay Technologies

2 Tecnologias de amostragem e ensaio da QIAGEN A QIAGEN é o principal fornecedor de tecnologias inovadoras de amostragem e ensaio, permitindo o isolamento e a detecção do conteúdo de qualquer amostra biológica. Os produtos e serviços avançados e de elevada qualidade da nossa empresa são garantia de sucesso, desde a amostra ao resultado. A QIAGEN é uma empresa de referência em matéria de: Purificação de ADN, ARN e proteínas Ensaios de ácidos nucleicos e proteínas Investigação em microarn e ARNi Automatização de tecnologias de amostragem e ensaio A nossa missão permitir-lhe-á alcançar o sucesso, bem como resultados notáveis. Para mais informações, visite

3 Índice Conteúdo do kit 4 Símbolos 4 Armazenamento 5 Utilização prevista 5 Limitações de utilização do produto 5 Assistência Técnica 6 Informações sobre segurança 6 Controlo de qualidade 7 Introdução 8 Fundamento 8 Informação sobre o patogénio 8 Características de desempenho 9 Etapas do procedimento 16 Equipamento e reagentes a serem fornecidos pelo utilizador 21 Notas importantes 23 Precauções gerais 23 Preparação dos instrumentos QIAsymphony SP/AS para utilização 23 Preparação do material de amostra 26 Preparação das misturas de ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE) 27 Utilização de um controlo interno 27 Conjuntos de controlo de ensaio e conjuntos de parâmetros de ensaio 28 Retornos de ácidos nucleicos 28 Armazenamento de ácidos nucleicos 28 Protocolos Isolamento de ADN no QIAsymphony SP 30 Configuração do ensaio no QIAsymphony AS 37 PCR e Análise de Dados no Rotor-Gene Q 48 Guia de resolução de problemas 57 Referências 63 Informações para encomenda 64 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010 3

4 Conteúdo do kit Kit artus HSV-1/2 QS-RGQ (24) N.º de catálogo Número de reacções 24 Azul HSV-1/2 RG Master 3 x 300 μl Amarela HSV-1/2 RG Mg-Sol* Vermelha HSV-1 RG PC (100 cópias/μl) Castanha HSV-2 RG PC (100 cópias/μl) 600 μl 200 μl 200 μl Verde HSV-1/2 RG IC 1000 μl Branca Água (grau PCR) 1000 μl Manual 1 * Solução de magnésio. Control positivo. Control interno. Símbolos <N> Contém reagentes suficientes para <N> testes Prazo de validade Dispositivo médico para diagnóstico in vitro Número de catálogo Número de lote Número do material Componentes Contém 4 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

5 Número Limitação de temperatura Fabricante legal Consulte as instruções de utilização Nota importante Armazenamento Os componentes do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ devem ser armazenados a 20ºC e são estáveis até ao prazo de validade impresso no rótulo. Deve evitarse repetir o processo de descongelamento e congelamento (>2 vezes), uma vez que pode reduzir a sensibilidade do ensaio. Se os reagentes se destinarem a ser usados de forma intermitente, devem ser congelados em alíquotas. O armazenamento a 2 8 C não pode exceder um período de 5 horas. Utilização prevista O kit artus HSV-1/2 QS-RGQ é um teste de amplificação de ácidos nucleicos in vitro para a detecção e a discriminação de DNA de vírus do herpes humano simples 1 e 2 em líquido cefalorraquidiano humano (LCR). Este kit de teste diagnóstico utiliza a reacção em cadeia da polimerase (PCR) e está configurado para utilização com os instrumentos QIAsymphony SP/AS e Rotor-Gene Q. O kit artus HSV-1/2 QS-RGQ foi concebido para utilização em conjunto com o quadro clínico e outros marcadores laboratoriais para prognóstico da doença. Limitações de utilização do produto Todos os reagentes podem ser exclusivamente utilizados em diagnóstico in vitro. O produto deve apenas ser utilizado por pessoal com formação específica em procedimentos de diagnóstico in vitro (EN375) e devidamente instruído para o efeito. Para resultados de PCR óptimos, é necessário que as instruções do manual de utilizador sejam rigorosamente observadas. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010 5

6 Deve prestar-se atenção aos prazos de validade impressos na caixa e nas etiquetas de todos os componentes. Não utilize componentes cujo prazo de validade tenha expirado. Embora rara, a ocorrência de mutações nas regiões altamente conservadas do genoma viral cobertas pelos iniciadores (primers) e/ou sonda do kit pode resultar em sub-quantificação ou falha em detectar a presença do vírus. A validade e o desempenho do ensaio são revistos regularmente. Assistência Técnica Na QIAGEN, orgulhamo-nos da qualidade e da disponibilidade da nossa assistência técnica. Os nossos departamentos de assistência técnica são compostos por cientistas experientes com conhecimentos práticos e teóricos abrangentes em tecnologias de amostragem e ensaio e utilização dos produtos QIAGEN. Se tiver alguma dúvida ou dificuldade em relação ao kit artus HSV- 1/2 QS-RGQ ou aos produtos QIAGEN de um modo geral, não hesite em contactar-nos. Os clientes da QIAGEN são a principal fonte de informação no que diz respeito às utilizações avançadas ou especializadas dos nossos produtos. Estas informações são úteis a outros cientistas, bem como aos investigadores da QIAGEN. Por conseguinte, incentivamo-lo a contactar-nos caso tenha alguma sugestão acerca do desempenho dos produtos ou de novas aplicações e técnicas. Para obter assistência técnica e mais informações, consulte o nosso Centro de Suporte Técnico em ou contacte um dos Departamentos da Assistência Técnica ou distribuidores locais da QIAGEN (consulte o verso do manual ou visite Informações sobre segurança Quando trabalhar com substâncias químicas, use sempre um avental de laboratório adequado, luvas descartáveis e óculos de protecção. Para mais informações, por favor consulte as folhas adequadas de dados de segurança do material (MSDSs). Estas estão disponíveis online no formato PDF, prático e compacto, no endereço onde poderá encontrar, visualizar e imprimir as MSDSs para cada kit da QIAGEN e respectivos componentes. Para informações de segurança sobre o kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini, consulte o Manual QIAsymphony DSP Virus/Pathogen. Para informações de segurança relativas aos instrumentos, consulte o manual do utilizador dos instrumentos relevantes. Elimine as amostras e os resíduos do ensaio de acordo com os regulamentos de segurança locais. 6 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

7 Informações de emergência 24 horas Poderão ser obtidas informações de emergência médica em inglês, francês e alemão 24 horas por dia junto de: Centro de Informações sobre Venenos de Mainz, Alemanha Tel.: Controlo de qualidade De acordo com o Sistema de Gestão da Qualidade Total da QIAGEN certificado pela norma ISO, todos os lotes do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ são testados face a especificações predeterminadas, para garantir uma qualidade constante do produto. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010 7

8 Introdução O kit artus HSV-1/2 QS-RGQ é um sistema pronto a usar para a detecção de ADN de HSV-1 e de HSV-2 através da reacção em cadeia da polimerase (PCR) nos instrumentos Rotor-Gene Q, com preparação da amostra e configuração de ensaio utilizando os instrumentos QIAsymphony SP/AS. O HSV-1/2 RG Master contém reagentes e enzimas para a amplificação específica de uma região de 154 bp dos genomas HSV-1 e HSV-2, e para a detecção directa do amplicon específico nos canais de fluorescência Cycling Green e Cycling Orange do Rotor-Gene Q. Além disso, o kit artus HSV-1/2 QS-RGQ contém um segundo sistema de amplificação heterólogo para identificar possível inibição da PCR. Esta inibição é detectada como um controlo interno (IC) no canal de fluorescência Cycling Yellow do Rotor-Gene Q. O limite de detecção da PCR do HSV-1/2 analítica não é reduzido. São fornecidos controlos externos positivos (HSV-1 RG PC e HSV-2 RG PC). Fundamento A detecção de patogénios pela reacção em cadeia da polimerase (PCR) baseiase na amplificação de regiões específicas do genoma do patogénio. Através da PCR em tempo real, o produto amplificado é detectado com recurso a corantes fluorescentes. Estes estão habitualmente aglutinados a sondas de oligonucleotídeos que se ligam especificamente ao produto amplificado. A monitorização das intensidades de fluorescência durante o ensaio de PCR (ou seja, em tempo real) permite e detecção e quantificação do produto que se acumula sem ter de reabrir os tubos de reacção após o ensaio de PCR.* Informação sobre o patogénio O vírus do herpes simples (HSV) encontra-se em fluidos de lesões, saliva, líquido cefalorraquidiano (LCR), e secreções vaginais. A forma primária de transmissão é através de contacto directo com lesões e por meio de relações sexuais, bem como no período perinatal. Lesões na pele e nas mucosas da boca e dos genitais caracterizam a maior parte dos casos positivos de HSV. A infecção HSV tanto pode ser primária (> 90 % destes casos são assintomáticos), como recorrente (secundária). A infecção primária com HSV-1 pode causar, entre outras coisas, gengivostomatite, eczema herpético, ceratoconjuntivite e encefalite; a infecção primária HSV-2 ocorre como, entre outras coisas, vulvovaginite, meningite e herpes generalizada em recémnascidos. Os sintomas primários de uma infecção secundária são lesões cutâneas no nariz, na boca e nas regiões genitais. Ainda mais graves são as formas recorrentes de ceratoconjuntivite e meningite. * Mackay, I.M. (2004) Real-time PCR in the microbiology laboratory. Clin. Microbiol. Infect. 10, Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

9 Características de desempenho Sensibilidade analítica O limite de detecção analítica relativa à purificação (limite de sensibilidade) foi avaliado para o kit artus HSV-1/2 QS-RGQ utilizando amostras clínicas positivas para HSV em combinação com a extracção no QIAsymphony SP. A sensibilidade analítica relativa à purificação do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ foi determinada utilizando amostras clínicas de líquido cefalorraquidiano humano (LCR) contaminadas com uma série de diluições de material dos vírus do herpes simples 1 e 2 ATCC (código ATCC VR-260 /VR-734 ) de 450 ao valor nominal 1,42 cópias/ml. Estas foram sujeitas a extracção de ADN usando o kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini, em conjunto com o protocolo Cellfree200 (volume de extracção: 0,2 ml, volume de eluição: 60 μl). Cada uma das 8 diluições foi analisada com o kit artus HSV-1/2 QS-RGQ em 3 dias diferentes, em 3 ensaios com 11 modelos de replicação cada. Os resultados foram determinados por análise de probit. O limite de detecção analítica do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ em combinação com o Rotor-Gene Q é de 57,27 cópias/ml (p = 0,05) para HSV-1 e 65,74 cópias/ml (p=0,05) para HSV-2. Isto significa que existe uma probabilidade de 95 % de o limite de 57,27 cópias/ml do ADN do HSV-1 ou 65,74 cópias/ml de ADN do HSV-2 seja detectado. Na figura 1 encontra-se uma ilustração gráfica da análise probit para HSV-1; o diagrama da análise probit para HSV-2 é mostrado na figura 2. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010 9

10 1.0 95% Proporções Proportions , ~ 57, cópias/ml copies/ml (95%) (39,86 95,69 ( cópias/ml) copies/ml) log (dose) Figura 1. Análise de probit: HSV-1 (Rotor-Gene Q). Sensibilidade analítica relativa à purificação (kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini) do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ no Rotor-Gene Q % Proportions Proporções , ~ 65, cópias/ml copies/ml (95%) (47,62 104,12 ( cópias/ml) copies/ml) log (dose) Figura 2. Análise probit: HSV-2 (Rotor-Gene Q). Sensibilidade analítica relativa à purificação (kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini) do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ no Rotor-Gene Q. 10 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

11 Especificidade A especificidade do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ é, antes de mais, assegurada pela selecção dos primers e sondas, bem como pela selecção de condições de reacção rigorosas. Os primers e as sondas foram verificados em termos de possível homologia com todas as sequências publicadas nos bancos de genes, por análise comparativa de sequências. A detectabilidade de todos os genótipos relevantes foi assim assegurada por um alinhamento da base de dados e por um ensaio de PCR nos instrumentos Rotor-Gene com os seguintes genótipos (ver Tabela 1). Além disso, a especificidade foi validada com 30 amostras distintas de líquido cefalorraquidiano (LCR) negativo para HSV-1 e HSV-2. Estas não geraram quaisquer sinais com os primers e sondas específicos do HSV-1 e do HSV-2 que estão incluídos no HSV-1/2 RG Master. Foi também testada a possibilidade de reacções cruzadas do kit artus HSV- 1/2 QS-RGQ, usando o grupo de controlo listado na tabela 2 (página 12). Nenhum dos patógenos testados demonstrou reactividade. Não ocorreram reacções cruzadas com infecções mistas. Tabela 1. Testes de especificidade dos genótipos relevantes Vírus Estirpe Fonte HSV-1 (Cycling Green) HSV-2 (Cycling Orange) Controlo interno (Cycling Yellow) HSV-1 HF ATCC* + + HSV-1 KOS INSTAND + + HSV-1 MacIntyre QCMD + + HSV-2 HG-52 NCPV + + HSV-2 G ATCC* + + HSV-2 MS QCMD + + * ATCC American Type Culture Collection (Colecção de Culturas de Tipo Americano). INSTAND Society for Promotion of Quality Assurance in the Medical Laboratories (Sociedade para a Promoção da Garantia da Qualidade nos Laboratórios Médicos). QCMD Quality Control for Molecular Diagnostics (Controlo da Qualidade para o Diagnóstico Molecular). NCPV National Collection of Pathogenic Viruses (Colecção Nacional de Vírus Patogénicos). Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

12 Tabela 2. Testes de especificidade do kit com patogénios com potencial de reacção cruzada Grupo de controlo Vírus herpes humano 3 (vírus varicela-zoster) Vírus herpes humano 4 (vírus Epstein-Barr) Vírus herpes humano 5 (citomegalovírus) HSV-1 (Cycling Green) HSV-2 (Cycling Orange) Controlo interno (Cycling Yellow) Vírus herpes humano 6A + Vírus herpes humano 6B + Vírus herpes humano 7 + Human herpesvirus 8 (Kaposi s sarcoma-associated herpesvirus) + Vírus da hepatite A + Vírus da hepatite B + Vírus da hepatite C + Vírus da imunodeficiência humana (VIH) Vírus da leucemia de células T humano tipo 1 Vírus da leucemia de células T humano tipo Enterovírus + Parvovírus B19 + Vírus do Nilo Ocidental + 12 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

13 Precisão Os dados de precisão do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ permitem a determinação da variância total do ensaio. A variância total consiste na variabilidade intraensaio (variabilidade de múltiplos resultados de amostras da mesma concentração dentro de um ensaio), na variabilidade entre ensaios (variabilidade de resultados múltiplos do ensaio gerados nos diversos instrumentos do mesmo tipo, por diferentes operadores num laboratório) e a na variabilidade entre lotes (variabilidade de resultados múltiplos do ensaio utilizando diversos lotes). Os dados obtidos foram utilizados para determinar o desvio-padrão, a variância e o coeficiente de variação para o patogénio específico e a PCR de controlo interno. Os dados de precisão analítica do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ (sem considerar a purificação) foram recolhidos usando DNA de HSV-1 e HSV-2 com a concentração de 10 cópias/μl. O teste foi realizado com 8 replicações. Os dados de precisão foram calculados com base nos valores C T das curvas de amplificação (C T : ciclo limite, ver tabelas 3 e 4). Com base nestes resultados, o intervalo estatístico global de determinada amostra com a concentração mencionada é de 1,82 % (C T ) para HSV-1, 0,67 % (C T ) para HSV-2, e 1,24 % (C T ) e 1,58 % (C T ) respectivamente para a detecção do controlo interno. Estes valores baseiam-se na totalidade dos valores individuais da variabilidade determinada. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

14 Tabela 3. Dados de precisão para HSV-1 com base nos valores de C T Variabilidade intraensaio: HSV-1 10 cópias/μl Variabilidade intraensaio: Controlo interno Variabilidade entre ensaios: HSV-1 10 cópias /μl Variabilidade entre ensaios: Controlo interno Variabilidade entre lotes: HSV-1 10 cópias /μl Variabilidade entre lotes: Controlo interno Variância total: HSV-1 10 cópias /μl Variância total: Controlo interno Valor de C T Desviopadrão Coeficiente de variação (%) 30,46 0,25 0,81 25,29 0,08 0,3 29,69 0,69 2,05 24,97 0,31 1,25 29,95 0,40 1,35 24,90 0,30 1,20 29,91 0,55 1,82 24,99 0,31 1,24 14 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

15 Tabela 4. Dados de precisão para HSV-2 com base nos valores de C T Variabilidade intraensaio: HSV-2 10 cópias/μl Variabilidade intraensaio: Control interno Variabilidade entre ensaios: HSV-2 10 cópias /μl Variabilidade entre ensaios: Internal control Variabilidade entre lotes: HSV-2 10 cópias/μl Variabilidade entre lotes: Control interno Variância total: HSV-2 10 cópias/μl Variância total: Control interno Valor de C T Desviopadrão Coeficiente de variação (%) 29,85 0,15 0,50 25,17 0,39 1, ,15 0,49 25,11 0,41 1,63 29,80 0,23 0,79 24,89 0,33 1,32 29,88 0,20 0,67 25,07 0,40 1,58 Robustez A verificação da robustez permite a determinação da taxa de insucesso total do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ. Para verificação da robustez, 30 amostras de líquido cefalorraquidiano (LCR) negativo para HSV foram contaminadas com 172 cópias/ml de HSV-1 ou 200 cópias/ml de DNA de controlo de HSV-2 (uma concentração aproximadamente três vezes superior ao limite de sensibilidade analítica). Após extracção usando o kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini, em conjunto com o protocolo Cellfree200_DSP (volume de extracção: 0,2 ml, volume de eluição: 60 μl), estas amostras foram analisadas com o kit artus HSV-1/2 QS-RGQ. Adicionalmente, a robustez do controlo interno foi avaliada por purificação e análise das 30 amostras de Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

16 líquido cefalorraquidiano (LCR) contaminadas. Não foram observadas inibições. A robustez do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ é, assim, 99%. Reprodutibilidade Os dados de reprodutibilidade permitem uma avaliação regular do desempenho do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ, bem como uma comparação de eficiência com outros produtos. Estes dados foram obtidos pela participação nos programas de competência estabelecidos. Contaminação cruzada A ausência de contaminação cruzada entre amostras para a totalidade do processo foi comprovada pela detecção correcta de todas as amostras positivas e negativas conhecidas, em posições alternadas (padrão xadrez) para os sistemas artus QS-RGQ seleccionados. Etapas do procedimento O procedimento QIAsymphony RGQ começa com a purificação dos ácidos nucleicos das amostras de líquido cefalorraquidiano humano (LCR) no instrumento QIAsymphony SP. Os eluatos, contendo ácidos nucleicos purificados do procedimento de preparação da amostra, são transferidos para o módulo QIAsymphony AS que efectua então a configuração do ensaio (Figura 3) Os ensaios são depois transferidos para o Rotor-Gene Q para PCR e análise de dados (Figura 4). Uma perspectiva geral das etapas do procedimento é apresentada nas páginas Para mais informações, consulte os protocolos completos neste manual (páginas 30, 37 e 48). 16 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

17 Figura 3. Automatização do tipo walkaway nos instrumentos QIAsymphony SP/AS. As amostras, reagentes e consumíveis são introduzidos nas bandejas relevantes. A preparação da amostra e a configuração do ensaio são, então, totalmente automatizados nos instrumentos QIAsymphony SP/AS. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

18 Figura 4. Transferência das amostras para o Rotor-Gene Q. Após preparação da amostra e configuração do ensaio, as reacções são transferidas para o rotor de 72 poços do Rotor-Gene Q para análise por PCR em tempo real. Resumo das etapas do procedimento QIAsymphony RGQ QIAsymphony SP Defina um ensaio/lote usando a interface do utilizador para preparação da amostra. Carregue as bandejas com as amostras, reagentes e consumíveis adequados. Coloque o suporte de eluição na bandeja Eluate (eluato). Operação independente Operação integrada Coloque o suporte de eluição em qualquer ranhura de eluição (isto é, ranhuras 1 4) Dê início ao protocolo. Coloque na ranhura 1 o suporte de eluição com adaptador, incluindo a estrutura de transferência 18 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

19 Quando o processamento da amostra estiver completo, remova manualmente o suporte de eluição da bandeja Eluate (operação independente) ou efectue transferência directa do suporte de eluição para o QIAsymphony AS, através do módulo de transferência (operação integrada). Operação independente Operação integrada Remova o suporte de eluição da ranhura no ecrã táctil, abra depois a bandeja Eluate e remova manualmente o suporte de eluição. Prima Transfer para transferir o suporte de eluição da ranhura 1 do QIAsymphony SP para a ranhura 2 do QIAsymphony AS. Efectue a transferência do ficheiro de resultados do QIAsymphony SP. QIAsymphony AS Mude para a interface do utilizador para configuração do ensaio no ecrã táctil. Dê início ao processo de definição do ensaio. Operação independente Operação integrada Prima New (novo) e seleccione o ficheiro do suporte do ensaio respectivo no QIAsymphony SP. Aparecerá uma mensagem a perguntar se pretende utilizar o suporte de eluição como um suporte de amostras. Prima Yes (sim) para confirmar. Defina um procedimento de ensaio. Os ecrãs que serão visualizados no ecrã táctil permitirão um acompanhamento passo-a-passo do processo de definição do ensaio. Carregue a bandeja Eluate and Reagents (eluato e reagentes) e Assays (ensaios) com as amostras, reagentes e consumíveis adequados. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

20 Para informação detalhada sobre este processo, consulte o ecrã Loading Information (Informações de carregamento) Em alternativa, prima Queue (Fila) e efectue a transferência do ficheiro de informação de carregamento. Dê início ao procedimento de ensaio. Remova os ensaios. Para tal, prima Remove e remova depois manualmente o(s) suporte(s) de ensaio da bandeja "Assays". Transfira o(s) suporte(s) para o Rotor-Gene Q. Efectue a transferência do ficheiro de resultados do QIAsymphony AS e o ficheiro do ciclador. Transfira o ficheiro do ciclador para o Rotor-Gene Q. Rotor-Gene Q Seleccione ou crie um perfil de temperatura Clique em Start Run (iniciar ensaio). Após completar o ensaio, analise os resultados. Manutenção Efectue os procedimentos de manutenção adequados para o QIAsymphony SP/AS e o Rotor-Gene Q, de acordo com os manuais de utilizador dos instrumentos. Consulte a Secção 8 do Manual do Utilizador do QIAsymphony SP/AS Descrição geral e a Secção 9 do Manual do Utilizador do Rotor-Gene Q, para mais informações sobre os procedimentos habituais diários e semanais de manutenção. 20 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

21 Equipamento e reagentes a serem fornecidos pelo utilizador Quando trabalhar com substâncias químicas, use sempre um avental de laboratório adequado, luvas descartáveis e óculos de protecção. Para mais informações, consulte as Folhas adequadas de dados de segurança do material (MSDSs), disponíveis junto do fornecedor do produto. Pipetas (ajustáveis)* e pontas de pipetas estéreis com filtros Misturador vórtex* Centrifugadora de bancada* com rotor para tubos de ensaio de 2 ml, com capacidade para centrifugação a 6800 x g Para preparação de amostras Instrumento QIAsymphony SP (n.º cat )* Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini (n.º cat ) Adaptadores para o QIAsymphony SP: Suporte de microtubos de eluição QS (adaptador de arrefecimento, EMT, v2, Qsym, n.º cat ) Introdutor de tubos 3B (Introdutor, 2,0 ml v2, samplecarr. (24), Qsym, n.º cat ) Consumíveis para o QIAsymphony SP: Cartuchos de prep. da amostra, 8 poços (n.º cat ) Mangas para 8 barras (n.º cat ) Pontas com Filtro, 1500 μl (n.º cat ) Pontas com Filtro, 200 μl (n.º cat ) Microtubos de eluição CL (n.º cat ) Sacos para eliminação de pontas (n.º cat ) Microtubos 2,0 ml Tipo I (Sarstedt, n.º cat , para usar com amostras e controlos internos Para configuração do ensaio Instrumento QIAsymphony AS (n.º cat )* Suportes de adaptadores e reagentes para o QIAsymphony AS: * Assegure-se de que os instrumentos foram verificados e calibrados de acordo com as recomendações do fabricante. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

22 Suporte de reagente 1QS (Adaptador de arrefecimento, Suporte de Reagente 1, Qsym, n.º cat ) Suporte de reagente 2QS (Adaptador de arrefecimento, Suporte de Reagente 2, Qsym, n.º cat ) Tubos em tira RG 72 QS (Adaptador de arrefecimento, Tubos em tira RG 72, Qsym, n.º cat ) Consumíveis para o QIAsymphony AS: Tiras de tubos e tampas, 0,1 ml (n.º cat ) Tubos, cónicos, 2 ml, Qsym AS (n.º cat )* ou Microtubos 2,0 ml Tipo I (Sarstedt, n.º cat , Tubo, cónico, 5 ml, Qsym AS (n.º cat )* ou Tubos com base plana de PP (Sarstedt, n.º cat , Frascos de reagente, 30 ml, QSym AS (n.º cat ) Microtubos de eluição CL (n.º cat ) Pontas com Filtro, 1500 μl (n.º cat ) Pontas com Filtro, 200 μl (n.º cat ) Pontas com Filtro, 50 μl (n.º cat ) Sacos para eliminação de pontas (n.º cat ) Para PCR Instrumento Rotor-Gene Q 5plex HRM Software para Rotor-Gene Q, versão 2.02 ou superior * Verifique a disponibilidade de stocks. Assegure-se de que os instrumentos foram verificados e calibrados de acordo com as recomendações do fabricante. 22 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

23 Notas importantes Precauções gerais O utilizador deve ter em atenção as seguintes recomendações: Utilize pontas de pipetas estéreis com filtros. Durante as etapas manuais, mantenha os tubos fechados sempre que possível e evite contaminação. Descongele completamente todos os componentes à temperatura ambiente (15 25ºC) antes de dar início ao ensaio. Assim que estiverem descongelados, misture os componentes (pipetando repetidamente para cima e para baixo ou aplicando impulsos no vórtex) e centrifugue brevemente. Assegure-se de que não há espuma ou bolhas nos tubos de ensaio. Certifique-se de que os adaptadores necessários são pré-arrefecidos a 2 8ºC. Trabalhe com rapidez e mantenha os reagentes de PCR em gelo ou no bloco de arrefecimento antes de proceder ao seu carregamento Proceda continuamente entre etapas do procedimento. Não exceda em mais de uma hora o tempo de transferência entre cada módulo (QIAsymphony SP para QIAsymphony AS para Rotor-Gene Q). Preparação dos instrumentos QIAsymphony SP/AS para utilização Feche todas as bandejas e coberturas. Ligue os instrumentos QIAsymphony SP/AS e aguarde até que o ecrã Sample Preparation (preparação de amostras) apareça e o procedimento de inicialização fique completo. Aceda ao instrumento (as bandejas serão desbloqueadas). Carregamento dos cartuchos de reagentes (RC) para a bandeja de Reagents and Consumables (reagentes e consumíveis) Os reagentes para a purificação de ácidos nucleicos estão contidos num cartucho de reagentes (RC) inovador (ver Figura 5). Cada cavidade do cartucho de reagente (RC) contém um reagente específico, como por exemplo partículas magnéticas, tampão de lise, tampão de lavagem ou tampão de eluição. Os cartuchos de reagentes (RC) parcialmente utilizados podem voltar a ser fechados com tiras vedantes reutilizáveis, evitando a geração de resíduos por reagentes sobrantes no fim do procedimento de purificação. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

24 Cobertura perfurável (PL) Suporte de enzimas (ER) Tira vedante reutilizável Cavidade para partículas magnéticas Ranhuras para as tampas roscadas dos tubos enzimáticos Estrutura com cavidades para reagentes Suporte de cartucho de reagentes Figura 5. Cartucho de reagente (RC) para QIAsymphony. O cartucho de reagentes (RC) contém todos os reagentes necessários para o procedimento de purificação. Antes de iniciar o procedimento, certifique-se de as partículas magnéticas estão completamente em suspensão. Remova a cavidade das partículas magnéticas da estrutura do cartucho de reagentes, agite vigorosamente no vórtex durante pelo menos 3 minutos e coloque novamente na estrutura do cartucho de reagente, antes da primeira utilização. Coloque o cartucho de reagente (RC) no respectivo suporte. Coloque o suporte de enzimas (ER) no suporte de cartuchos de reagente. Antes de usar um cartucho de reagente (RC) pela primeira vez, coloque a cobertura perfurável (PL) por cima do cartucho de reagente (RC) (Figura 6). A cobertura perfurável (PL) tem bordos afiados. Tome cuidado ao colocála no cartucho de reagente (RC). Assegure-se de que a cobertura perfurável (PL) é colocada sobre o cartucho de reagente (RC) na orientação correcta. Após remoção da cobertura da cavidade das partículas magnéticas e do suporte de enzimas, os tubos são abertos (as tampas de rosca podem ser armazenadas em ranhuras especiais para o efeito, ver Figura 5), o cartucho de reagente (RC) é subsequentemente carregado na bandeja de Reagents and Consumables. 24 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

25 Cobertura perfurável (PL) Figura 6. Configuração fácil de bancada com cartuchos de reagentes (RC). Os cartuchos de reagentes (RC) parcialmente utilizados podem ser armazenados até voltarem a ser necessários; consultar Storage (Armazenamento) no Manual do QIAsymphony DSP Virus/Pathogen. Carregamento de utensílios de plástico na bandeja de Reagents and Consumables Os cartuchos de preparação das amostras, as mangas de 8 barras (ambas pré-embaladas nas caixas de unidades) e as pontas com filtros descartáveis (pontas de 200 μl fornecidas em suportes azuis, pontas de 1500 μl fornecidas em suportes pretos) são carregados na bandeja Reagents and Consumables Certifique-se de que as coberturas das caixas de unidades são removidas antes de carregar as caixas na bandeja Reagents and Consumables. As pontas têm filtros para prevenir contaminação cruzada. As ranhuras do suporte de pontas no QIAsymphony SP de bancada podem ser preenchidas com qualquer tipo de suporte de pontas. O QIAsymphony SP identificará o tipo de pontas carregadas durante o inventório. Não reponha manualmente os suportes de pontas ou caixas de unidades para cartuchos de preparação de amostras ou mangas de 8 barras antes de dar início a outro protocolo. O QIAsymphony SP pode utilizar suportes de pontas e caixas de unidades parcialmente usadas. Carregamento da bandeja Waste (resíduos) Os cartuchos de preparação de amostras e as mangas de 8 barras usados durante o ensaio são recolocados no suporte em caixas de unidades vazias na bandeja Waste Assegure-se de que a bandeja Waste tem caixas de Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

26 unidades vazias suficientes para os resíduos plásticos gerados durante a execução do protocolo. Certifique-se de que as coberturas das caixas de unidades são removidas antes de carregar as caixas de unidades na bandeja Waste. Se estiver a utilizar caixas de mangas de 8 barras para recolher os cartuchos de preparação de amostras e as mangas de 8 barras usadas, certifique-se de que o espaçador da caixa foi removido. Deve fixar-se à parte frontal da bandeja Waste um saco para pontas com filtros usadas. A presença de um saco para eliminação de pontas não é verificada pelo sistema. Certifique-se de que o saco de eliminação de pontas está devidamente fixado, antes de dar início ao protocolo. Para mais informações, consulte os manuais do utilizador que acompanham o instrumento. Esvazie o saco de pontas após um máximo de 96 amostras terem sido processadas para evitar o encravamento do sistema com pontas. Um contentor para resíduos recolhe os resíduos líquidos gerados durante o procedimento de purificação. A bandeja Waste apenas pode ser fechada se o contentor de resíduos estiver devidamente posicionado. Elimine os resíduos líquidos, de acordo com os regulamentos ambientais e de segurança locais. Não coloque o frasco de resíduos cheio em autoclave. Esvazie o frasco de resíduos após o processamento de um máximo de 96 amostras. Carregamento da bandeja Eluate (eluato) Coloque o suporte de eluição necessário na bandeja "Eluate". Utilize a Elution slot 1 (ranhura de eluição 1) com o respectivo adaptador de arrefecimento Para uma operação integrada, coloque na posição 1 o suporte de eluição com adaptador, incluindo a estrutura de transferência. Inventariação Antes de iniciar um ensaio, o instrumento verifica se foram carregados nas respectivas bandejas consumíveis suficientes para o(s) lote(s) em espera. Preparação do material de amostra O kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini é adequado para uso em amostras de líquido cefalorraquidiano humano (LCR). Previna a formação de espuma nas amostras. As amostras devem ser equilibradas à temperatura ambiente (15 25 C) antes de dar início ao ensaio. 26 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

27 Preparação das misturas de ARN portador (CARRIER)- tampão AVE (AVE) Recomendamos veementemente o uso de ARN portador (CARRIER). Se o ARN portador (CARRIER) não for adicionado, a recuperação dos ácidos nucleicos pode ser significativamente reduzida. Para preparar a solução de stock de ARN portador (CARRIER), adicione 1350 μl de tampão AVE (AVE) (fornecido em ampolas de 2 ml) ao tubo contendo 1350 μg de ARN portador (CARRIER) liofilizado para obter uma solução de 1 μg/μl. Dissolva completamente o ARN portador (CARRIER), divida-o em alíquotas de dimensões convenientes e armazene a 2 8ºC, até um máximo de 2 semanas. Cálculo do volume da mistura de ARN portador (CARRIER) por tubo O volume mínimo da mistura ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE) deve incluir volume adicional suficiente para ter em consideração perdas de líquido por pipetagem ou evaporação. Consulte a tabela 5 para informação sobre os volumes a usar com o kit artus HSV-1/2 QS-RGQ. Os tubos com misturas de ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE) (e controlo interno opcional) são colocados no porta-tubos. O porta-tubos contendo mistura(s) de ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE) deve ser colocado na ranhura A na bandeja de amostras. Podem ser usados até 8 tubos da mistura por lote e até 24 tubos por ensaio de 4 lotes. Utilização de um controlo interno É fornecido um controlo interno (HSV-1/2 RG IC) com o kit artus HSV-1/2 QS- RGQ. Isto permite ao utilizador controlar o procedimento de isolamento de ADN e verificar a possível inibição da PCR. Utilizando o kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini em conjunto com o kit artus HSV-1/2 QS-RGQ requer a introdução de um controlo interno (HSV-1/2 RG IC) no procedimento de purificação para monitorizar a eficiência da preparação da amostra e ensaios a jusante. Os controlos internos devem ser adicionados com a mistura ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE) e o volume total da mistura de controlo internomistura ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE) mantém-se em 120 μl. Para esta aplicação, adicione o controlo interno para isolamento, conforme demonstrado na Tabela 5. Isto representa a adição de um controlo interno para o isolamento a um rácio de 0,1 μl por 1 μl de volume de eluição. Durante o cálculo da quantidade de controlo interno a utilizar bem como do título da amostra processada, é necessário ter em consideração o volume exacto da solução de eluição que é usada em cada amostra. Uma vez que se perdem pequenas quantidades de líquido durante a transferência e contacto com as Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

28 partículas magnéticas, o volume inicial da solução de eluição deve ser superior ao volume seleccionado para garantir que o eluato final apresenta o volume correcto. Recomendamos a preparação de misturas novas para cada ensaio, imediatamente antes de usar. Utilize o calculador de IC para determinar o volume total necessário, incluindo volume morto, para o número de amostras a serem testadas. Tabela 5. Preparação do controlo interno ARN portador (CARRIER) Componente Volume (μl) ARN portador de stock (CARRIER) 2,5 Controlo interno* 9,0 Tampão AVE 108,5 Volume final por amostra 120,0 * O cálculo da quantidade de controlo interno baseia-se nos volumes de eluição iniciais (90 μl). O volume morto adicional depende do tipo de tubo de amostra utilizado. Utilize o calculador de IC para determinar o volume total necessário, incluindo volume morto, para o número de amostras a serem testadas. Conjuntos de controlo de ensaio e conjuntos de parâmetros de ensaio Os conjuntos de controlo do ensaio são uma combinação de um protocolo com parâmetros adicionais, tais como o controlo interno, para purificação da amostra no QIAsymphony SP. Um conjunto de controlo do ensaio predefinido é pré-instalado para cada protocolo. Os conjuntos de parâmetros de ensaio são a combinação de uma definição de ensaio com parâmetros adicionais definidos, tais como modelos de replicação e número de standards de ensaio, para configuração de ensaio no QIAsymphony AS. Retornos de ácidos nucleicos Os eluatos preparadas com ARN portador (CARRIER) podem conter mais ARN portador (CARRIER) que ácidos nucleicos alvo. Recomendamos a utilização de métodos de amplificação quantitativos para determinar os retornos. Armazenamento de ácidos nucleicos Para períodos de curta duração até 24 horas, recomendamos o armazenamento de ácidos nucleicos purificados a 2 8ºC. Para períodos de 28 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

29 armazenamento de longa duração, superiores a 24 horas, recomendamos o armazenamento a 20ºC. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

30 Protocolo: Isolamento de ADN no QIAsymphony SP O kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini (QIAGEN, n.º cat ) está validado para purificação de ADN viral obtido de líquido cefalorraquidiano humano (LCR) para utilização com o kit artus HSV-1/2 QS-RGQ. A tabela 6 mostra informações gerais sobre o protocolo. Tabela 6. Informações gerais sobre o protocolo Kit Material para amostra Volume da amostra (incluindo volume excedente) Nome do protocolo Conjunto de controlo do ensaio predefinido Volume de eluição Versão de software necessária Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Líquido cefalorraquidiano (LCR) 350 μl Cellfree200_V4_DSP Cellfree200_V4_DSP artus HSV 60 μl Versão 3.1 ou superior Aspectos importantes antes do início do procedimento Certifique-se de que está familiarizado com o modo de funcionamento dos instrumentos QIAsymphony SP/AS. Consulte os manuais de utilizador que acompanham os instrumentos para obter as instruções de funcionamento. Antes de dar início ao procedimento, leia Notas importantes, nas páginas Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

31 Antes de utilizar um cartucho de reagente (RC) pela primeira vez, verifique se os tampões QSL2 e QSB1 não contêm um precipitado. Se necessário, remova as cavidades contendo os Tampões QSL2 e QSB1 do cartucho de reagente (RC) e incube durante 30 minutos a 37ºC, com agitação ocasional para dissolver o precipitado. Assegure-se que coloca novamente as cavidades nas posições correctas. Se o cartucho de reagente (RC) já estiver perfurado, assegure-se de que as cavidades são seladas com tiras vedantes reutilizáveis e proceda à incubação do cartucho de reagente completo (RC), durante 30 minutos a 37ºC com agitação ocasional em banho-maria.* Tente evitar a agitação vigorosa do cartucho de reagente (RC), caso contrário poderá formar-se espuma que pode levar a problemas de detecção do nível líquido. Todos os componentes do kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini têm estabilidade demonstrada no interior dos instrumentos QIAsymphony SP/AS, durante pelo menos o tempo normal necessário para processar 96 amostras. Outros aspectos importantes antes de iniciar o procedimento Prepare todas as misturas necessárias, incluindo misturas contendo o ARN portador (CARRIER) e os controlos internos imediatamente antes de iniciar o procedimento. Para mais informações, consulte Preparação das misturas de ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE), na página 27 e Utilização de um controlo interno, na página 27. Assegure-se de que cobertura perfurável (PL) é colocada no cartucho de reagente (RC) e a cobertura da cavidade das partículas magnéticas foi removida, ou se for utilizado um cartucho de reagente (RC) parcialmente usado, assegure-se de que a tira vedante reutilizável foi removida. Antes de iniciar o procedimento, certifique-se de as partículas magnéticas estão completamente em suspensão. Agite vigorosamente no vórtex a cavidade contendo as partículas magnéticas, durante pelo menos 3 minutos antes da primeira utilização. Antes de carregar o cartucho do reagente (RC), remova a cobertura da cavidade contendo as partículas magnéticas e abra os tubos de enzimas. Assegure-se de que o suporte de enzimas foi equilibrado à temperatura ambiente (15 25ºC). Assegure-se de que a cobertura perfurável (PL) é colocada no cartucho do reagente (RC) ou, se utilizar um cartucho de reagente parcialmente usado, certifique-se de que a tira vedante reutilizável foi removida. * Assegure-se de que os instrumentos foram objecto de verificação, manutenção e calibração regulares, de acordo com as recomendações do fabricante. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

32 Caso as amostras tenham códigos de barras, oriente as amostras no porta-tubos, de forma a que os códigos de barras fiquem virados na bandeja Sample (amostra) para o lado esquerdo do QIAsymphony SP, onde se situa o leitor de códigos de barras. Procedimento 1. Feche todas as bandejas e coberturas dos instrumentos QIAsymphony SP/AS. 2. Ligue os instrumentos QIAsymphony SP/AS e aguarde até que o ecrã Sample Preparation apareça e o procedimento de inicialização fique completo. O interruptor de alimentação está localizado no canto inferior esquerdo do QIAsymphony SP. 3. Aceda aos instrumentos. 4. Assegure-se de que a bandeja Waste está devidamente preparada (ver Tabela 7) e efectue uma inventariação da mesma, incluindo o colector de pontas e resíduos líquidos. Substitua o saco de eliminação de pontas, se necessário. Tabela 7. Preparação da bandeja Waste Suporte de caixa de unidades 1 4 Suporte de saco de resíduos Suporte do frasco de resíduos líquidos Esvazie as caixas de unidades Aplique o saco de resíduos Esvazie e instale o frasco de resíduos líquidos 5. Coloque o suporte de eluição necessário na bandeja "Eluate" (eluato). Use apenas a Elution slot 1 (ranhura de eluição 1) com o adaptador de arrefecimento correspondente (Adaptador de Arrefecimento, EMT, v2, Qsym, n.º cat ). Para uma operação integrada, coloque na posição 1 o suporte de eluição com adaptador, incluindo a estrutura de transferência. 6. Coloque o(s) cartucho(s) de reagentes (RC) e consumíveis necessários na bandeja Reagents and Consumables (ver Tabelas 8 e 9). O número de pontas com filtros fornecido pode diferir dos números visualizados no ecrã táctil, dependendo das definições. 32 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

33 Tabela 8. Preparação da bandeja Reagents and Consumables RC Posição 1 e 2 Suporte de pontas posição 1 17 Suporte de pontas posição 1 17 Suporte de caixa de unidades posição 1 4 Suporte de caixa de unidades posição 1 4 Carregue 1 cartucho de reagente (RC) para um máximo de 96 amostras Carregue suportes de pontas com filtro descartáveis suficientes, 200 μl (ver Tabela 9) Carregue suportes de pontas com filtro descartáveis suficientes, 1500 μl (ver Tabela 9) Carregue 3 caixas de unidades contendo cartuchos de preparação de amostras Carregue 1 caixa de unidades contendo mangas de 8 barras. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

34 Tabela 9. Material de plástico necessário para lotes de amostras 1 4 Pontas com filtro descartáveis, 200 μl Pontas com filtro descartáveis, 1500 μl Cartuchos de preparação de amostras Mangas de 8 barras Um lote, 24 amostras* Dois lotes, 48 amostras* Três lotes, 72 amostras* Quatro lotes, 96 amostras* * Utilizar mais que um tubo de controlo interno por lote e efectuar mais que uma inventariação, requer pontas com filtro descartáveis adicionais. Estão disponíveis suportes de 32 pontas/pontas com filtros O número de pontas com filtro necessárias inclui pontas com filtro para 1 inventariação por cartucho de reagente. Estão disponíveis 28 cartuchos de preparação de amostras/caixa de unidades. Estão disponíveis doze mangas de 8 barras/caixa de unidades. 7. Efectue uma inventariação da bandeja Reagents and Consumables 8. Coloque as amostras no porta-tubos apropriado e coloque-os na bandeja Sample (consultar tabela 10). Tabela 10. Carregar amostras na bandeja Sample Tipo de amostra Volume da amostra (incluindo volume excedente) Tubos de amostras Introdutor Líquido cefalorraquidiano (LCR) 350 μl Microtubos 2,0 ml Tipo I (Sarstedt, n.º cat ) Introdutor de tubo 3B (n.º cat ) 34 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

35 9. Coloque o(s) tubo(s) contendo a mistura de ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE), incluindo o controlo interno, no portatubos e carregue-o(s) na ranhura A da bandeja Sample. Para obter mais informações sobre a preparação da mistura, consulte Preparação das misturas de ARN portador (CARRIER)-tampão AVE (AVE), na página 27 e Utilização de um controlo interno, na página Utilizando o ecrã táctil, introduza a informação necessária para cada lote de amostras a ser processado Introduza as seguintes informações: Informações da amostra Protocolo a ser executado (escolha o conjunto de controlo de ensaio Cellfree200_V4_DSP artus HSV da categoria artus QS-RGQ ) Volume de eluição 60 μl (ver Tabela 11) e posição de saída slot 1 Tubo(s) contendo a mistura de ARN portador (CARRIER) tampão AVE (AVE), incluindo o controlo interno (escolha o IC com nome Cellfree200_V4_DSP artus HSV ) Após a informação sobre o lote ter sido introduzida, o estado muda de LOADED (carregado) para QUEUED (em fila). Assem que o lote é colocado em fila o botão Run (executar) aparece. Tabela 11. Volume de eluição pré-seleccionado Volume de eluição préseleccionado (μl)* Volume de eluição inicial (μl) * O volume de eluição pré-seleccionado para o protocolo. Este é o volume acessível mínimo de eluato no tubo de eluição final. O volume inicial da solução de eluição necessário para assegurar que o volume real de eluato é igual ao volume pré-seleccionado. 11. Prima o botão Run (executar) para dar início ao procedimento de purificação. Todas as etapas de processamento são totalmente automatizadas. No final do protocolo, o estado do lote muda de RUNNING (em curso) para COMPLETED (completo). Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

36 12. Quando o processamento da amostra estiver completo, remova manualmente o suporte de eluição da gaveta Eluate (operação independente) ou efectue transferência directa do suporte de eluição para o QIAsymphony AS através do módulo de transferência (operação integrada). Para a operação independente, remova o suporte de eluição da ranhura no ecrã táctil, abra depois a bandeja Eluate e remova manualmente o suporte de eluição. Para a operação integrada, prima Transfer para transferir o suporte de eluição da ranhura 1 do QIAsymphony SP para a ranhura 2 do QIAsymphony AS. Recomendamos que prossiga imediatamente para a configuração do ensaio no QIAsymphony AS, após o teste ter terminado. Dependendo da temperatura e da humidade, os eluatos deixados no QIAsymphony SP após o teste terminar podem passar por condensação ou evaporação. Para períodos de armazenamento de curta duração até 24 horas, recomendamos o armazenamento de ácidos nucleicos purificados a 2 8ºC. Para períodos de armazenamento de longa duração, superiores a 24 horas, recomendamos o armazenamento a 20ºC. Os ficheiros de resultados são gerados para cada suporte de eluição. 13. Se um cartucho de reagente (RC) for apenas parcialmente usado, efectue a sua selagem com tiras vedantes reutilizáveis e feche os tubos contendo proteinase K com tampas de rosca, imediatamente após o protocolo terminar, para evitar a evaporação. Para mais informações sobre armazenamento de cartuchos de reagentes (RC) parcialmente usados, consulte Storage no Manual do QIAsymphony DSP Virus/Pathogen. 14. Elimine os tubos de amostras usados, placas e resíduos de acordo com os regulamentos de segurança locais. Consulte o Manual do QIAsymphony DSP Virus/Pathogen para obter informações de segurança. 15. Feche as bandejas do instrumento e prossiga com a configuração do ensaio no QIAsymphony AS (página 37). 16. Limpe o QIAsymphony SP durante ou após a configuração do ensaio no QIAsymphony AS. Para a operação integrada, limpe todos os instrumentos no final do processo. Siga as instruções de manutenção no Manual do Utilizador do QIAsymphony SP/AS Descrição Geral. Certifique-se de que efectua regularmente a manutenção, de forma a minimizar o risco de contaminação cruzada. 36 Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/2010

37 Protocolo: Configuração do ensaio no QIAsymphony AS O QIAsymphony AS efectua a configuração de ensaio para reacções. As amostras processadas no QIAsymphony SP podem ser transferidas automaticamente para o QIAsymphony AS (operação integrada). Para maior flexibilidade, o QIAsymphony SP e AS também podem ser operados de forma independente.* Os pormenores do ensaio são apresentados na Tabela 12. Tabela 12. Parâmetros de ensaio usando o kit artus HSV-1/2 QS-RGQ Informação do processo Material de entrada da amostra Volume de mistura padrão Volume modelo Detalhes Eluato 30 μl 20 μl Número de reacções 4 24 ou 4 72 Tempo de teste Versão de software necessária Para 4 reacções: aproximadamente 9 minutos Para 72 reacções: aproximadamente 35 minutos Versão 3.1 ou superior Para a configuração do ensaio para o HSV-1/2, podem ser configuradas até 216 (3 x 72) ensaios num protocolo do QIAsymphony AS. Os ensaios foram realizados com cada reacção única (sem replicações) e a mistura padrão foi preparada pelo instrumento. Aspectos importantes antes do início do procedimento Antes de dar início ao procedimento, leia Notas importantes, nas páginas Os volumes de reagentes estão optimizados para 24 reacções. Com outros números de reacções, os reagentes em excesso devem ser eliminados após o ensaio. * Os QIAsymphony SP e AS permanecem fisicamente ligados durante a operação independente. Manual do kit artus HSV-1/2 QS-RGQ 09/

artus BK Virus QS-RGQ Kit

artus BK Virus QS-RGQ Kit artus BK Virus QS-RGQ Kit Características de desempenho artus BK Virus QS-RGQ Kit, versão 1, 4514363 Verificar a disponibilidade de novas revisões de rotulagem eletrónica em www.qiagen.com/products/artusbkvirusrgpcrkit.aspx

Leia mais

artus EBV QS-RGQ Kit Características de desempenho Maio 2012 Sample & Assay Technologies Sensibilidade analítica plasma

artus EBV QS-RGQ Kit Características de desempenho Maio 2012 Sample & Assay Technologies Sensibilidade analítica plasma artus EBV QS-RGQ Kit Características de desempenho artus EBV QS-RGQ Kit, Versão 1, 4501363 Verificar a disponibilidade de novas revisões de rotulagem electrónica em www.qiagen.com/products/artuscmvpcrkitce.aspx

Leia mais

Folha de protocolo do QIAsymphony SP

Folha de protocolo do QIAsymphony SP Folha de protocolo do QIAsymphony SP Protocolo DNA_Blood_200_V7_DSP Informações gerais Para utilização em diagnóstico in vitro. Este protocolo destina-se à purificação de ADN total genómico e mitocondrial

Leia mais

Ficha de protocolo do QIAsymphony SP

Ficha de protocolo do QIAsymphony SP Fevereiro de 2017 Ficha de protocolo do QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 e circdna_4000_dsp_v1 Este documento é a ficha de protocolo do QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 e circdna_4000_dsp_v1, versão 1,

Leia mais

Manual do kit artus HCV QS-RGQ

Manual do kit artus HCV QS-RGQ Setembro de 2010 Manual do kit artus HCV QS-RGQ Versão 1 24 (catálogo n.º 4518363) 72 (catálogo n.º 4518366) Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com os instrumentos QIAsymphony SP/AS e Rotor-Gene

Leia mais

Folha de protocolo do QIAsymphony SP

Folha de protocolo do QIAsymphony SP Folha de protocolo do QIAsymphony SP Protocolo DNA_Buffy_Coat_400_V6_DSP Informações gerais Para utilização em diagnóstico in vitro. Este protocolo destina-se à purificação de ADN total genómico e mitocondrial

Leia mais

Manual do kit artus HSV-

Manual do kit artus HSV- Manual do kit artus HSV- 1/2 QS-RGQ Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com os instrumentos QIAsymphony SP/AS e Rotor-Gene Q Versão 1 4500363 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden

Leia mais

Folha de aplicação QIAsymphony RGQ

Folha de aplicação QIAsymphony RGQ Folha de aplicação QIAsymphony RGQ Aplicação QIAsymphony RGQ Kit artus HSV-1/2 QS-RGQ (tipo de amostra: LCR) Verificar a disponibilidade de novas revisões de rotulagem eletrónica em www.qiagen.com/products/artushsv-12pcrkitce.aspx

Leia mais

Folha de aplicação QIAsymphony RGQ

Folha de aplicação QIAsymphony RGQ Folha de aplicação QIAsymphony RGQ Aplicação QIAsymphony RGQ artus BK Virus QS-RGQ Kit (tipo de amostra: urina, 400 µl) Verificar a disponibilidade de novas revisões de rotulagem eletrónica em www.qiagen.com/products/artusbkvirusrgpcrkit.aspx

Leia mais

Manual do kit artus HSV 1/2 QS- RGQ

Manual do kit artus HSV 1/2 QS- RGQ Outubro de 2014 Manual do kit artus HSV 1/2 QS- RGQ Versão 1 24 Diagnóstico qualitativo in vitro Para utilização com os instrumentos QIAsymphony SP/AS e Rotor-Gene Q 4500363 1062626PT QIAGEN GmbH, QIAGEN

Leia mais

Manual do kit artus CMV QS-RGQ

Manual do kit artus CMV QS-RGQ Manual do kit artus CMV QS-RGQ Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com os instrumentos QIAsymphony SP/AS e Rotor-Gene Q Versão 1 4503363 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden R6 1060926

Leia mais

Folha de aplicação do QIAsymphony RGQ

Folha de aplicação do QIAsymphony RGQ Folha de aplicação do QIAsymphony RGQ Aplicação QIAsymphony RGQ artus EBV QS-RGQ Kit (tipo de amostra: sangue) Verificar a disponibilidade de novas revisões de rotulagem electrónica em www.qiagen.com/products/artusebvpcrkitce.aspx

Leia mais

Manual do kit artus BK Virus RG PCR

Manual do kit artus BK Virus RG PCR Dezembro 2014 Manual do kit artus BK Virus RG PCR Versão 1 24 (n.º de catálogo 4514263) 96 (n.º de catálogo 4514265) Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com instrumentos Rotor-Gene Q 4514263,

Leia mais

Folha de protocolo QIAsymphony SP

Folha de protocolo QIAsymphony SP Folha de protocolo QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP e Tissue_HC_200_V7_DSP Informações gerais Para utilização em diagnóstico in vitro Este protocolo destina-se à purificação do ADN total de tecidos

Leia mais

Manual QIAsymphony DSP Virus/Pathogen

Manual QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Abril de 2010 Manual QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 192 (ref.ª 937036) 96 (ref.ª 937055) Versão 1 Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Midi Para utilização em diagnóstico

Leia mais

Características de desempenho

Características de desempenho Características de desempenho Kit QIAamp DSP DNA FFPE Tissue, Versão 1 60404 Gestão de versão Este documento é designado de Características de desempenho do Kit QIAamp DSP DNA FFPE Tissue, versão 1, R3.

Leia mais

Manual do kit artus HBV RG PCR

Manual do kit artus HBV RG PCR Dezembro 2014 Manual do kit artus HBV RG PCR Versão 1 24 (n.º de catálogo 4506263) 96 (n.º de catálogo 4506265) Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com instrumentos Rotor-Gene Q 4506263,

Leia mais

Manual do kit artus CMV RG PCR

Manual do kit artus CMV RG PCR Dezembro 2014 Manual do kit artus CMV RG PCR Versão 1 24 (n.º de catálogo 4503263) 96 (n.º de catálogo 4503265) Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com instrumentos Rotor-Gene Q 4503263,

Leia mais

Folha de protocolo QIAsymphony RGQ

Folha de protocolo QIAsymphony RGQ Folha de protocolo QIAsymphony RGQ Definições de corrida dos kits artus QS-RGQ (software Rotor-Gene Q ou superior) Kit artus HBV QS-RGQ Versão 1, 4506356 Kit artus HCV QS-RGQ Versão 1, 4518356 Kit artus

Leia mais

,.../ " #,-8)6 (# 9,,.../

,.../  #,-8)6 (# 9,,.../ !"#$"# % &'(#)*+#!, -,.../ 0 123 43" 56-0 123 47#,-8)6 (# 9,,.../ 67+8,:;9< = #(#( >#?@( 01234 % -012"$ % - % -A95 % 3$01234B % 9'# "# #(- " #(- # ( ## ("#! $(#" # (#( " (#$#( # "##-"#" #!##?" #$#C"##

Leia mais

Catálogo de Kits de Extração

Catálogo de Kits de Extração Catálogo de Kits de Extração Kits de Extração Biopur A extração de DNA é o primeiro passo para diferentes procedimentos na Biologia Molecular. Este processo é parte fundamental para se obter alta eficiência

Leia mais

CATÁLOGO DE KITS DE EXTRAÇÃO

CATÁLOGO DE KITS DE EXTRAÇÃO CATÁLOGO DE KITS DE EXTRAÇÃO KITS DE EXTRAÇÃO BIOPUR A extração de DNA é o primeiro passo para diferentes procedimentos na Biologia Molecular. Este processo é parte fundamental para se obter alta eficiência

Leia mais

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções para o médico Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Instruções 1. Pode ser útil pedir ao paciente que beba uma

Leia mais

Lista de materiais de laboratório QIAsymphony SP

Lista de materiais de laboratório QIAsymphony SP Fevereiro de 2017 Lista de materiais de laboratório QIAsymphony SP Os tubos/racks de amostra e de eluição podem ser utilizados com o Kit QIAsymphony DSP Circulating DNA e QIAsymphony SP (software versão

Leia mais

Protocolo laboratorial para purificação manual de ADN de amostra com 0,5 ml

Protocolo laboratorial para purificação manual de ADN de amostra com 0,5 ml Protocolo laboratorial para purificação manual de ADN de amostra com 0,5 ml Para a purificação do ADN genómico através das famílias de kits de recolha Oragene e ORAcollect. Visite o nosso website em www.dnagenotek.com

Leia mais

Manual do kit QIAsymphony DSP Circulating DNA - Instruções de uso

Manual do kit QIAsymphony DSP Circulating DNA - Instruções de uso Março de 2017 Manual do kit QIAsymphony DSP Circulating DNA - Instruções de uso Versão 1 192 Para uso diagnóstico in vitro 937556 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden ALEMANHA R2 1103177PT Sample

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão - POP

Procedimento Operacional Padrão - POP Página 1 de 10 IMT-POP-BB-0 Biobanco Procedimento Operacional Padrão para: Extração de DNA de sangue total POP: V. 1.0 Nome: Extração de DNA em sangue total Efetiva: dezembro, 22 autora: Erika Regina Manuli

Leia mais

Folha de protocolo do QIAsymphony SP

Folha de protocolo do QIAsymphony SP Folha de protocolo do QIAsymphony SP Protocolo VirusBlood200_V5_DSP Informações gerais Para utilização em diagnóstico in vitro. Este protocolo destina-se à purificação de ADN viral de sangue total humano

Leia mais

altona RealStar Instruções de uso RealStar HSV PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS

altona RealStar Instruções de uso RealStar HSV PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS altona DIAGNOSTICS Instruções de uso RealStar HSV PCR Kit 1.1 11/2017 PT RealStar RealStar HSV PCR Kit 1.1 Para utilização com LightCycler 1.2/1.5/2.0 Instruments (Roche) 061112 48 MAN-061110-PT-S02 11

Leia mais

artus VZV LC PCR Kit Manual de Instruções

artus VZV LC PCR Kit Manual de Instruções artus VZV LC PCR Kit Manual de Instruções 24 (Catálogo Nr. 4502063) 96 (Catálogo Nr. 4502065) Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com os equipamentos LightCycler 1.1/1.2/1.5 e LightCycler

Leia mais

artus HSV-1/2 LC PCR Kit Manual de Instruções

artus HSV-1/2 LC PCR Kit Manual de Instruções Fevereiro de 2015 artus HSV-1/2 LC PCR Kit Manual de Instruções 24 (Catálogo Nr. 4500063) 96 (Catálogo Nr. 4500065) Diagnóstico in vitro quantitativo Para uti ização com o equipamento LightCycler Versão

Leia mais

Manual do kit artus HCV RG RT- PCR

Manual do kit artus HCV RG RT- PCR Março 2015 Manual do kit artus HCV RG RT- PCR Versão 1 24 (n.º de catálogo 4518263) 96 (n.º de catálogo 4518265) Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com instrumentos Rotor-Gene Q 4518263,

Leia mais

Extração de DNA/RNA Viral. Instruções de uso K204

Extração de DNA/RNA Viral. Instruções de uso K204 Extração de DNA/RNA Viral Instruções de uso K204 Revisão: Novembro/2018 ÍNDICE Finalidade... 3 Princípio de Ação... 3 Apresentação... 3 Reagentes... 4 Equipamentos e Insumos Operacionais... 4 Condições

Leia mais

Manual do kit artus CT/NG QS-RGQ

Manual do kit artus CT/NG QS-RGQ Outubro de 2014 Manual do kit artus CT/NG QS-RGQ 96 Versão 1 Diagnóstico qualitativo in vitro Para utilização com os instrumentos QIAsymphony SP/AS e Rotor-Gene Q 4569365 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1,

Leia mais

Preparação Manual de Amostras Utilizando o ABBOTT msample Preparation System DNA para RealTime High Risk HPV

Preparação Manual de Amostras Utilizando o ABBOTT msample Preparation System DNA para RealTime High Risk HPV Preparação Manual de Amostras Utilizando o ABBOTT msample Preparation System DNA para RealTime High Risk HPV Nº. de lista 03N92-06 Abbott Max-Planck-Ring 2 65205 Wiesbaden Alemanha +49-6122-580 Abbott

Leia mais

mundo inteiro com uma variedade de aplicações como clonagem, genotipagem e sequenciamento.

mundo inteiro com uma variedade de aplicações como clonagem, genotipagem e sequenciamento. mundo inteiro com uma variedade de aplicações como clonagem, genotipagem e sequenciamento. necessária para que você possa alcançar o melhor desempenho nesta técnica. AGAROSE A agarose é um polissacarídeo

Leia mais

FluoroSpheres N.º de Código K0110

FluoroSpheres N.º de Código K0110 FluoroSpheres N.º de Código K0110 6ª edição Esferas de calibração para a monitorização diária do citómetro de fluxo. O kit contém reagentes para 40 calibrações. (105802-004) SSK0110CE_02/PT/2015.12 p.

Leia mais

Aplicação Diagnóstica. Método. Avaliação do Desempenho Não-Clínico. Inclusividade - Os isolados de HIV-1

Aplicação Diagnóstica. Método. Avaliação do Desempenho Não-Clínico. Inclusividade - Os isolados de HIV-1 Nome COBAS AMPLICOR HIV1 MONITOR Test, version 1.5 Mandatário Fabricante Distribuidor Aplicação Diagnóstica Roche Diagnostics GmbH Roche Molecular Systems, Inc. Roche Sistemas de Diagnóstico, Sociedade

Leia mais

NextGeneration ECO One-Step RT-qPCR Kit

NextGeneration ECO One-Step RT-qPCR Kit DNA EXPRESS BIOTECNOLOGIA NextGeneration ECO One-Step RT-qPCR Kit Kit para uso em RT-PCR em tempo real quantitativo (RT-qPCR) em único tubo contendo NextGeneration Transcriptase Reversa M-MLV RNAse Minus

Leia mais

Instruções de Utilização do QIAsymphony DSP DNA (Manual)

Instruções de Utilização do QIAsymphony DSP DNA (Manual) Instruções de Utilização do QIAsymphony DSP DNA (Manual) Agosto de 2015 192 (N.º cat. 937236) Versão 1 96 (N.º cat 937255) Para utilização em diagnóstico in vitro QIAsymphony DSP DNA Mini Kit QIAsymphony

Leia mais

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS POP: I123 Página 1 de 8 1. Sinonímia Quantificação da carga viral do HIV-1. 2. Aplicabilidade Bioquímicos, auxiliares técnicos e estagiários do setor de Imunologia. 3. Aplicação clínica O Vírus da Imunodeficiência

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de

Leia mais

Condição de estoque: 20 C. Apresentação: qpcr SYBR Green mix 2 x µl (para 200 reações

Condição de estoque: 20 C. Apresentação: qpcr SYBR Green mix 2 x µl (para 200 reações qpcr-sybr-green mix / ROX Condição de estoque: 20 C. Apresentação: qpcr SYBR Green mix 2 x 1.250 µl (para 200 reações de 24 µl) MgCl 2 1,25 ml Padrões de amplificação de DNA e oligos em três concentrações:

Leia mais

Célia Fagundes da Cruz

Célia Fagundes da Cruz LABORATÓRIO CENTRAL DO ESTADO DO PARANÁ - LACEN/PR Célia Fagundes da Cruz Julho/2012 SUPERINTENDÊNCIA DE VIGILÂNCIA EM SAÚDE - SVS LABORATÓRIO CENTRAL DO ESTADO DO PARANÁ - LACEN/PR LACEN/PR: 117 anos

Leia mais

Instruções de uso. RealStar alpha Herpesvirus PCR Kit /2017 PT

Instruções de uso. RealStar alpha Herpesvirus PCR Kit /2017 PT Instruções de uso RealStar alpha Herpesvirus PCR Kit 1.0 01/2017 PT RealStar alpha Herpesvirus PCR Kit 1.0 Para utilização com m2000rt (Abbott Diagnostics) Mx 3005P QPCR System (Stratagene) VERSANT kpcr

Leia mais

altona RealStar Instruções de uso RealStar VZV PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS

altona RealStar Instruções de uso RealStar VZV PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS altona DIAGNOSTICS Instruções de uso RealStar VZV PCR Kit 1.0 06/2017 PT RealStar RealStar VZV PCR Kit 1.0 Para utilização com m2000rt (Abbott Diagnostics) Mx 3005P QPCR System (Stratagene) VERSANT kpcr

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

testes Circulating Tumor Cell Control Kit

testes Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 testes Circulating Tumor Cell Control Kit 1 UTILIZAÇÃO Para diagnóstico In Vitro O CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit destina-se a ser utilizado como um controlo de ensaio para garantir

Leia mais

altona RealStar Instruções de uso RealStar BKV PCR Kit /2018 PT DIAGNOSTICS

altona RealStar Instruções de uso RealStar BKV PCR Kit /2018 PT DIAGNOSTICS altona DIAGNOSTICS Instruções de uso RealStar BKV PCR Kit 1.2 02/2018 PT RealStar RealStar BKV PCR Kit 1.2 Para utilização com LightCycler 1.2/1.5/2.0 Instruments (Roche) SmartCycler II (Cepheid) 031212

Leia mais

KITS DE EXTRAÇÃO DNA E RNA

KITS DE EXTRAÇÃO DNA E RNA ACERTE COM PRECISÃO KITS DE EXTRAÇÃO DNA E RNA A Linha Biopur para extração e purificação de DNA e RNA possui kits variados com tecnologia para procedimentos manual (Mini Spin e Mini Cent) e para automação

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

LABORATÓRIO ANÁLISE. PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO. ANALITICO

LABORATÓRIO ANÁLISE. PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO. ANALITICO Edição Análise Crítica Aprovação Data / / Data: / / Data: / / ASS.: ASS.: ASS.: NOME: Rozileide Agostinho NOME:Rozileide Agostinho NOME: Marcelo Villar FUNÇÃO/CARGO: Controle de Documentos e Dados FUNÇÃO/CARGO:

Leia mais

ZytoDot CEN 7 Probe. Para a deteção dos satélites alfa humanos do cromossoma 7 por meio de hibridação in situ cromogénica (CISH)

ZytoDot CEN 7 Probe. Para a deteção dos satélites alfa humanos do cromossoma 7 por meio de hibridação in situ cromogénica (CISH) ZytoDot CEN 7 Probe C-3008-400 40 (0,4 ml) Para a deteção dos satélites alfa humanos do cromossoma 7 por meio de hibridação in situ cromogénica (CISH).... Para utilização em diagnóstico in vitro em conformidade

Leia mais

Instruções de uso. RealStar HEV RT-PCR Kit /2017 PT

Instruções de uso. RealStar HEV RT-PCR Kit /2017 PT Instruções de uso RealStar HEV RT-PCR Kit 1.0 01/2017 PT RealStar HEV RT-PCR Kit 1.0 Para utilização com m2000rt (Abbott Diagnostics) Mx 3005P QPCR System (Stratagene) VERSANT kpcr Molecular System AD

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão - POP

Procedimento Operacional Padrão - POP Página 1 de 10 Biobanco Procedimento Operacional Padrão para: Extração de RNA total de sangue POP: V. 1.0 Nome: Extração de RNA total de sangue Efetiva: dezembro, 22 autora: Erika Regina Manuli Aprovação

Leia mais

ZytoDot. Para a deteção dos satélites alfa humanos do cromossoma 17 por meio de hibridação in situ cromogénica (CISH)

ZytoDot. Para a deteção dos satélites alfa humanos do cromossoma 17 por meio de hibridação in situ cromogénica (CISH) ZytoDot CEN 17 Probe C-3006-400 40 (0,4 ml) Para a deteção dos satélites alfa humanos do cromossoma 17 por meio de hibridação in situ cromogénica (CISH).... Para utilização em diagnóstico in vitro em conformidade

Leia mais

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para o transmissor sem fios WT 7. Se não estiver confiante

Leia mais

Instruções de uso. RealStar HAV RT-PCR Kit /2017 PT

Instruções de uso. RealStar HAV RT-PCR Kit /2017 PT Instruções de uso RealStar HAV RT-PCR Kit 1.0 01/2017 PT RealStar HAV RT-PCR Kit 1.0 Para utilização com m2000rt (Abbott Diagnostics) Mx 3005P QPCR System (Stratagene) VERSANT kpcr Molecular System AD

Leia mais

altona RealStar Instruções de uso RealStar EBV PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS

altona RealStar Instruções de uso RealStar EBV PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS altona DIAGNOSTICS Instruções de uso RealStar EBV PCR Kit 1.2 11/2017 PT RealStar RealStar EBV PCR Kit 1.2 Para utilização com SmartCycler II (Cepheid) LightCycler 1.2/1.5/2.0 Instruments (Roche) 131212

Leia mais

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para o transmissor sem fios WT 7. Se não estiver confiante

Leia mais

altona RealStar Instruções de uso RealStar Parvovirus B19 PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS

altona RealStar Instruções de uso RealStar Parvovirus B19 PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS altona DIAGNOSTICS Instruções de uso RealStar Parvovirus B19 PCR Kit 1.2 11/2017 PT RealStar RealStar Parvovirus B19 PCR Kit 1.2 Para utilização com SmartCycler II (Cepheid) LightCycler 1.2/1.5/2.0 Instruments

Leia mais

Usar a Tinta Cor-de- Laranja CMP PT

Usar a Tinta Cor-de- Laranja CMP PT Usar a Tinta Cor-de- Laranja CMP0035-00 PT Tipos de Tinta Cor-de-Laranja Tipos de Tinta Cor-de-Laranja Quando é utilizada tinta Cor-de-laranja Podem ser utilizados com esta impressora dois tipos de tinta

Leia mais

Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10

Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10 Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para os controladores remotos sem fios

Leia mais

Determinação cromatográfica de riboflavina em leite

Determinação cromatográfica de riboflavina em leite CROMATOGRAFIA Determinação cromatográfica de riboflavina em leite Marcela Segundo & Marcelo Osório FFUP MCQ MIA 2013/2014 Pág. 1 Introdução As vitaminas são nutrientes essenciais para a manutenção de uma

Leia mais

Detecção de IL-1 por ELISA sanduíche. Andréa Calado

Detecção de IL-1 por ELISA sanduíche. Andréa Calado Detecção de IL-1 por ELISA sanduíche Andréa Calado andreabelfort@hotmail.com ELISA O teste identifica e quantifica Ag ou Ac, utilizando um dos dois conjugados com enzimas; PRINCIPAIS TIPOS: INDIRETO:

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente a actualização,

Leia mais

Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis

Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware de câmaras sem espelho da Nikon,

Leia mais

Solidificação e fusão da água

Solidificação e fusão da água Solidificação e fusão da água A temperatura de solidificação é a temperatura à qual a substância passa de líquido a sólido. Temperatura de ebulição é a temperatura à qual a substância passa de sólido a

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente a actualização,

Leia mais

PCR Prof. Dr. Fábio Gregori

PCR Prof. Dr. Fábio Gregori PCR Prof. Dr. Fábio Gregori Laboratório de Biologia Molecular Aplicada e Sorologia VPS-FMVZ-USP 1 Reação em Cadeia pela Polimerase Amplificação in vitro de DNA BANDA DNA (amplificado) DNA Agente infeccioso

Leia mais

Manual do teste digene HPV Genotyping RH, kit de amplificação 20

Manual do teste digene HPV Genotyping RH, kit de amplificação 20 Abril 2010 Manual do teste digene HPV Genotyping RH, kit de amplificação 20 Versão 1 Para amplificação dos genótipos de alto-risco do vírus do papiloma humano (HPV) 613413 1057454EN QIAGEN GmbH, QIAGEN

Leia mais

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Atualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objetiva Interp..., Adaptadores de Encaixe e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1

Atualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objetiva Interp..., Adaptadores de Encaixe e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1 Atualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objetiva Interpermutável Nikon 1, Objetivas NIKKOR 1, Adaptadores de Encaixe e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1 Macintosh Obrigado por ter escolhido

Leia mais

Atualizar o Firmware da Unidade de Flash

Atualizar o Firmware da Unidade de Flash Atualizar o Firmware da Unidade de Flash Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de flash da Nikon. Se não estiver confiante de que consegue

Leia mais

Sample & Assay Technologies

Sample & Assay Technologies Março de 2015 artus HSV-1/2 TM PCR Kit Manual de Instruções 24 (Catálogo Nr. 4500163) 96 (Catálogo Nr. 4500165) Diagnóstico in vitro quantitativo Para utilização com os equipamentos ABI PRISM 7000, 7700

Leia mais

Manual do EZ1 DSP DNA Blood Kit 48

Manual do EZ1 DSP DNA Blood Kit 48 Fevereiro de 2015 Manual do EZ1 DSP DNA Blood Kit 48 Versão 3 Para utilização em diagnóstico in vitro 62124 1054989PT QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, ALEMANHA R5 1054989PT Sample & Assay Technologies

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Padrões Moleculares Helix Elite USO PRETENDIDO RESUMO E EXPLICAÇÃO PRINCÍPIOS COMPOSIÇÃO

INSTRUÇÕES DE USO. Padrões Moleculares Helix Elite USO PRETENDIDO RESUMO E EXPLICAÇÃO PRINCÍPIOS COMPOSIÇÃO INSTRUÇÕES DE USO Padrões Moleculares Helix Elite USO PRETENDIDO Os Padrões Moleculares sintéticos Helix Elite devem ser utilizados como material de controle positivo em aplicações moleculares. RESUMO

Leia mais

HI Medidores de ph/mv/ise/temperatura com Calibration Check. Certificado ISO 9001:2000

HI Medidores de ph/mv/ise/temperatura com Calibration Check. Certificado ISO 9001:2000 HI 3000 S É R I E Medidores de /mv/ise/temperatura com Calibration Check Certificado ISO 9001:2000 www.hannacom.pt Calibration Check Exclusiva da HANNA inclui: Avisos de Eléctrodo Sujo/Partido e Padrão

Leia mais

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este

Leia mais

AMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5

AMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT Cada embalagem de reagentes contém: 1 40 tubos de plástico com tampa branca e septo cinzento, com uma ampola cinzenta. 2 40 ampolas de

Leia mais

True open flexibility

True open flexibility Em que nos diferenciamos? Fully Automated EIA System 1. Teste de auto-diagnóstico com disponibilização de relatório para anexar aos logbooks, de acordo com ISOs e Procedimentos Normalizados de Trabalho

Leia mais

altona RealStar Instruções de uso RealStar JCV PCR Kit /2018 PT DIAGNOSTICS

altona RealStar Instruções de uso RealStar JCV PCR Kit /2018 PT DIAGNOSTICS altona DIAGNOSTICS Instruções de uso RealStar JCV PCR Kit 1.0 02/2018 PT RealStar RealStar JCV PCR Kit 1.0 Para utilização com m2000rt (Abbott Diagnostics) Mx 3005P QPCR System (Stratagene) VERSANT kpcr

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

altona RealStar Instruções de uso RealStar HEV RT-PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS

altona RealStar Instruções de uso RealStar HEV RT-PCR Kit /2017 PT DIAGNOSTICS altona DIAGNOSTICS Instruções de uso RealStar HEV RT-PCR Kit 2.0 07/2017 PT RealStar RealStar HEV RT-PCR Kit 2.0 Para utilização com Mx 3005P QPCR System (Stratagene) VERSANT kpcr Molecular System AD

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Macintosh

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Macintosh Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

Manual do EZ1 DSP Virus Kit 48

Manual do EZ1 DSP Virus Kit 48 July 2008 Manual do EZ1 DSP Virus Kit 48 Versão 2 O EZ1 DSP Virus Kit em conjunto com o BioRobot EZ1 DSP ou o EZ1 Advanced da QIAGEN é um sistema que utiliza a tecnologia de esferas magnéticas para o isolamento

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Mac Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

Antes de iniciar o procedimento, preparar o Tampão de Lise: adicionar 1 ml da solução MI2 ao tubo com Lisozima e agitar brevemente.

Antes de iniciar o procedimento, preparar o Tampão de Lise: adicionar 1 ml da solução MI2 ao tubo com Lisozima e agitar brevemente. 90043-50 Kit de Extração EliGene MTB Instruções de Uso USO PRETENDIDO O «Kit de Extração EliGene MTB» é destinado ao isolamento do DNA de espécies de Mycobacterium e eventualmente de outros organismos

Leia mais

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

Guia do Utilizador da RICOH Printer series Guia do Utilizador da "RICOH Printer" Visão Geral Versão Windows Versão Mac Resolução de problemas CONTEÚDO Como ler o Manual... 2 1. Visão Geral Introdução ao RICOH Printer... 4 Ambientes operativos...

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos

Leia mais

Tópicos. Definição. Ensaios de diagnóstico 27/11/2013. Critérios de Validação de Ensaios de Diagnóstico Imunológico e Molecular

Tópicos. Definição. Ensaios de diagnóstico 27/11/2013. Critérios de Validação de Ensaios de Diagnóstico Imunológico e Molecular Tópicos Critérios de Validação de Ensaios de Diagnóstico Imunológico e Molecular Prof. Alan McBride Rastreabilidade Molecular Biotecnologia, CDTec, UFPel 2013.2 Ensaios diagnósticos. Fatores a considerar

Leia mais

Folha de Dados de Segurança do Material

Folha de Dados de Segurança do Material Folha de Dados de Segurança do Material De acordo com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) Anexo II 1. Identificação do produto e da empresa 1.1. Identificação do produto Nome do produto: ABX Minotrol

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão EBRACLEAN

Procedimento Operacional Padrão EBRACLEAN EBRACLEAN Solução desincrustante e biocida para limpeza e lavagem especial do sistema hidráulico de analisadores hematológicos. AMOSTRA Não se aplica EBRACLEAN MS: 10159820133 Analisadores hematológicos

Leia mais

Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis

Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware de câmaras sem espelho da Nikon,

Leia mais

FISIOLOGIA ANIMAL II

FISIOLOGIA ANIMAL II DEPARTAMENTO DE ZOOLOGIA FACULDADE DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA UNIVERSIDADE DE COIMBRA FISIOLOGIA ANIMAL II AULA 5 Teste ELISA para o VIH PAULO SANTOS 2006 1 OBJECTIVOS Consolidar conhecimentos relativos

Leia mais

BIOPUR KIT EXTRAÇÃO MINI SPIN VÍRUS DNA/RNA

BIOPUR KIT EXTRAÇÃO MINI SPIN VÍRUS DNA/RNA BIOPUR KIT EXTRAÇÃO MINI SPIN VÍRUS DNA/RNA Instruções de Uso 1. USO PRETENDIDO O BIOPUR Kit Extração Mini Spin Vírus DNA/RNA é a ferramenta ideal para a rápida preparação de ácido nucléico viral (HCV,

Leia mais

Actualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objectiva Interpermutável Nikon 1 e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1

Actualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objectiva Interpermutável Nikon 1 e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1 Actualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objectiva Interpermutável Nikon e Unidades de Flash para Câmaras Nikon Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar

Leia mais