Índice 1. UTILIZAÇÃO PREVISTA 2. INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3. RESUMO E EXPLICAÇÃO 4. PRINCÍPIO DO PROCEDIMENTO 5. REAGENTES

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Índice 1. UTILIZAÇÃO PREVISTA 2. INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3. RESUMO E EXPLICAÇÃO 4. PRINCÍPIO DO PROCEDIMENTO 5. REAGENTES"

Transcrição

1 PLATELIA ASPERGILLUS Ag 96 TESTES O Platelia Aspergillus Ag é um ensaio imunoenzimático de microplaca, tipo sanduíche, para a detecção do antigénio galactomanano de Aspergillus em amostras de soro de adultos e pediátricas, bem como em amostras de lavado broncoalveolar (LBA). Índice. UTILIZAÇÃO PREVISTA 2. INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3. RESUMO E EXPLICAÇÃO 4. PRINCÍPIO DO PROCEDIMENTO 5. REAGENTES 6. ADVERTÊNCIAS AOS UTILIZADORES 7. PRECAUÇÕES PARA OS UTILIZADORES 8. PREPARAÇÃO E CONSERVAÇÃO DOS REAGENTES 9. RECOLHA DE AMOSTRAS. PROCEDIMENTO. CONTROLO DE QUALIDADE (CRITÉRIOS DE VALIDAÇÃO) 2. INTERPRETAÇÃO DE RESULTADOS 3. LIMITAÇÕES DO PROCEDIMENTO 4. VALORES ESPERADOS 5. CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 6. BIBLIOGRAFIA

2 - UTILIZAÇÃO PREVISTA O Platelia Aspergillus Ag é um ensaio imunoenzimático de microplaca, tipo sanduíche, para a detecção do antigénio galactomanano de Aspergillus em amostras de soro de adultos e pediátricas, bem como em amostras de lavado broncoalveolar (LBA). O Platelia Aspergillus Ag é um teste que, quando utilizado em conjunto com outros procedimentos de diagnóstico, tais como culturas microbiológicas, exames histológicos de amostras de biopsia e evidências radiológicas, pode ser utilizado como auxiliar no diagnóstico de Aspergilose Invasiva. 2- INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO O Platelia Aspergillus Ag é um ensaio imunoenzimático de microplaca, tipo sanduíche, para a detecção do antigénio galactomanano de Aspergillus em amostras de soro de adultos e pediátricas, bem como em amostras de lavado broncoalveolar (LBA). O Platelia Aspergillus Ag é um teste que, quando utilizado em conjunto com outros procedimentos de diagnóstico, tais como culturas microbiológicas, exames histológicos de amostras de biopsia e evidências radiológicas, pode ser utilizado como auxiliar no diagnóstico de Aspergilose Invasiva. 3- RESUMO E EXPLICAÇÃO Em geral, as infecções por Aspergillus têm início nos pulmões, sendo estes a porta de entrada, após a inalação de esporos de Aspergillus presentes no meio ambiente. As formas invasivas, que têm vindo a aumentar ao longo dos últimos anos, constituem a maioria das infecções graves. Ocorrem principalmente em doentes neutropénicos (no seguimento de tratamentos contra o cancro) e em doentes tratados com supressores de imunidade (transplantes de órgãos, particularmente no transplante de medula óssea) e corticosteróides. O Aspergillus raramente é isolado a partir de culturas de sangue. Frequentemente, o diagnóstico baseia-se em evidências diagnósticas ou radiológicas não específicas (sintomas clínicos, exame de TC, raio X torácico, etc). O teste do antigénio galactomanano solúvel no soro aparenta ser um método serológico capaz de auxiliar no diagnóstico da Aspergilose Invasiva 9, 2, 23, 54, 62. Além disso, no caso dos receptores de transplantes de órgãos sólidos, a detecção do antigénio galactomanano no lavado broncoalveolar (LBA) demonstrou ser vantajosa para o diagnóstico de Aspergilose Invasiva nesta população 8,7,8. 4- PRINCÍPIO DO PROCEDIMENTO 45 O Platelia Aspergillus Ag é um ensaio imunoenzimático de microplaca, tipo sanduíche, que detecta a presença de galactomanano no soro humano e no LBA. O ensaio utiliza anticorpos monoclonais EBA-2 de rato, que são dirigidos contra o galactomanano de Aspergillus, tendo sido caracterizado em estudos anteriores 25, 46. Os anticorpos monoclonais são utilizados () para revestir os poços da microplaca e ligar o antigénio e (2) para detectar o antigénio ligado à microplaca tornada sensível ao mesmo (reagente conjugado: anticorpos monoclonais ligados à peroxidase). As amostras de soro e de LBA recebem tratamento térmico na presença de EDTA, de modo a dissociar os complexos imunes e a precipitar proteínas que poderiam eventualmente interferir com o teste 24. As amostras tratadas e o conjugado são adicionados aos poços revestidos com anticorpos monoclonais, sendo incubadas de seguida. Na presença do antigénio galactomanano, forma-se um complexo anticorpo monoclonal - galactomanano - anticorpo monoclonal / peroxidase. As tiras são lavadas para remover todo o material não ligado. Em seguida, é adicionada solução de substrato, a qual irá reagir com os complexos ligados ao poço, dando origem a uma reacção de cor azul. A reacção enzimática é interrompida através da adição de ácido, o que faz com que a cor passe de azul a amarelo. A absorvância (densidade óptica) das amostras e controlos é determinada com um espectrofotómetro, ajustado para um comprimento de onda de 45 e 62/63 nm. 5- REAGENTES Platelia Aspergillus Ag: produto refª (96 testes) Conserve o kit a 2-8 C. Deixe todos os reagentes atingir a temperatura ambiente (8-25 C) antes de os utilizar. Volte a colocar todos os reagentes a 2-8 C imediatamente após a utilização. Volte a colocar as tiras/placas na bolsa e feche-a novamente. Não remova o dessecante. Após diluição, a solução de lavagem de trabalho pode ser conservada durante 4 dias a 2-3 C. Todos os reagentes devem ser utilizados num prazo de 8 semanas após a abertura. Os reagentes são fornecidos em quantidades suficientes para a realização de 96 testes, num número máximo de 9 lotes. 2

3 R R2 R3 R4 R5 R6 R7 R9 R Componente Conteúdo Quantidade Microwell Strip Plate Concentrated Washing Solution Negative Control Serum Cut-off Control Serum Positive Control Serum Conjugate Sample Treatment Solution Chromogen:TMB Solution Stopping Solution Microplaca: - 96 poços (2 tiras de 8 poços cada), revestidos com anticorpos monoclonais anti-galactomanano - Etiquetas de tira com a indicação 85 Solução de lavagem concentrada (2X): - Tampão Tris NaCl (ph 7,4) - Tween 2 a 2% - Conservante: ProClin TM 3 a <,5% Soro de controlo negativo: - Soro humano negativo - Negativo para anticorpos anti-vih-, anti-vih-2, anti- VHC e HBs Ag - Conservante: ProClin TM 3 a <,5% Soro de controlo de corte (cut-off): - Soro humano contendo galactomanano - Negativo para anticorpos anti-vih-, anti-vih-2, anti- VHC e HBs Ag - Conservante: ProClin TM 3 a <,5% Soro de controlo positivo: - Soro humano contendo galactomanano - Negativo para anticorpos anti-vih-, anti-vih-2, anti- VHC e HBs Ag - Conservante: ProClin TM 3 a <,5% Conjugado (pronto a utilizar): - Anticorpos monoclonais anti-galactomanano / marcados com peroxidase - Conservante: ProClin TM 3 a <,5% Solução de tratamento de amostras (pronta a utilizar): - Solução ácida de EDTA Solução cromogénica de TMB (pronta a utilizar): - 3,3,5,5 -tetrametilbenzidina (<,%) - H 2 O 2 (<, %) Solução de paragem (pronta a utilizar): - Solução de ácido sulfúrico N (H 2 SO 4 ) Placa / 2 x 8 Poços x 7 ml 2 x,7 ml 2 x,7 ml 2 x,7 ml x 8 ml x 3 ml x 28 ml x 28 ml Plate sealers - Folhas adesivas para microplacas x 8 folhas Nota: a TMB (3,3,5,5 -tetrametilbenzidina) é um cromogénio não carcinogénico e não mutagénico para a peroxidase. 6- ADVERTÊNCIAS AOS UTILIZADORES. Apenas para utilização em diagnóstico in vitro. 2. Apenas para utilização profissional. 3. A utilização deste kit de teste com outras amostras que não de soro humano e de LBA não é recomendada. 4. O controlo positivo, controlo de cut-off e o controlo negativo são fabricados a partir de soro humano que foi testado e demonstrou não ser reactivo para HBsAg e anticorpos do VIH-, VIH-2 e VHC, através de testes possuidores da marcação CE. Contudo, todos os reagentes devem ser manipulados como sendo capazes de transmitir infecções. Todos os testes devem ser efectuados em conformidade com a norma OSHA relativa a agentes patogénicos transmitidos pelo sangue, nível 2 de segurança biológica, ou outras práticas adequadas de segurança biológica. 5. Utilize vestuário de protecção, incluindo bata de laboratório, protecção ocular/facial e luvas descartáveis (recomendam-se luvas sintéticas que não contenham látex) e manipule os reagentes do kit e as amostras dos doentes de acordo com as Boas Práticas Laboratoriais. Lave bem as mãos após a realização dos testes. 6. Não pipete os reagentes com a boca. 7. Não fume, beba nem coma nas áreas onde as amostras ou reagentes do kit são manipulados. 8. Evite os salpicos das amostras ou soluções 9. Os derrames biológicos que não contenham ácido devem ser completamente limpos com um desinfectante eficaz. Os desinfectantes que podem ser utilizados incluem (entre outros), uma solução de lixívia a % (solução de hipoclorito de sódio a,5%), etanol a 7% ou Wescodyne Plus a,5%. Os materiais utilizados para limpar os derrames devem ser eliminados junto dos resíduos biológicos perigosos. CUIDADO: não coloque na autoclave soluções que contenham lixívia.. Os derrames que contenham ácido devem ser adequadamente absorvidos (com um pano) ou neutralizados com bicarbonato de sódio, e a área afectada deve ser enxaguada e seca com um pano; se contiver materiais perigosos, limpe a área com um dos desinfectantes químicos. 3

4 . Elimine todas as amostras e materiais utilizados para efectuar o teste partindo do princípio de que contêm um agente infeccioso. Os produtos químicos de laboratório e os resíduos biológicos perigosos devem ser manipulados e eliminados em conformidade com todos os regulamentos locais e nacionais. 2. CUIDADO: apresenta-se a seguir uma lista de produtos químicos potencialmente perigosos contidos em alguns dos componentes do kit (consulte a secção 5 - REAGENTES): Xi-Irritante CUIDADO: Em conformidade com os requisitos regulamentares da UE e dos EUA, alguns reagentes contêm uma concentração <,5% de ProClin TM 3. R43 : pode causar sensibilização em contacto com a pele S : não inalar o vapor/nuvem de pulverização. Evitar o contacto com a pele. Usar luvas adequadas. Este material e respectivo recipiente deve ser eliminado como resíduo perigoso. De acordo com os requisitos regulamentares dos EUA, a solução de paragem de ácido sulfúrico, N (H 2 SO 4 ) é gravemente irritante ou corrosiva para a pele e olhos, dependendo da quantidade e duração da exposição; exposições prolongadas podem causar lesões oculares, incluindo perda permanente da visão. Em caso de contacto com os olhos, lave de imediato com bastante água e procure ajuda médica. Mantenha afastado de bases C-Corrosivo fortes e de agentes redutores; não despeje água nem lixívia neste componente. Os resíduos deste material são considerados resíduos ácidos perigosos, mas, se permitido pelos regulamentos locais, nacionais e internacionais, podem ser neutralizados para um valor de ph de 6 a 8 para eliminação como resíduos não perigosos, desde que o utilizador possua a formação e os equipamentos necessários para proceder a esta neutralização. 3. A Ficha de Dados de Segurança (FDS) do material está disponível mediante solicitação. 7- PRECAUÇÕES PARA OS UTILIZADORES. AS AMOSTRAS CONGELADAS DE SORO OU DE LBA CONSERVADAS EM CONDIÇÕES DESCONHECIDAS PODEM DAR ORIGEM A RESULTADOS DE FALSOS POSITIVOS, DEVIDO A CONTAMINAÇÃO POR FUNGOS E/OU BACTÉRIAS. 2. Não utilize o kit nem nenhum dos seus reagentes após o prazo de validade indicado. 3. Não misture reagentes pertencentes a outros kits que apresentem diferentes números de lote, com excepção da solução de lavagem (R2, identificação*: 2x de cor verde), do cromogénio (R9, identificação*: TMB de cor turquesa) e da solução de paragem (R, identificação*:n de cor vermelha), desde que estes reagentes sejam estritamente equivalentes e que seja utilizado o mesmo número de lote para cada ensaio. *no rótulo do frasco NOTA: a solução de lavagem (R2, identificada* a verde como 2x) não pode ser misturada com a solução de lavagem (R2 identificada* a azul como X) fornecida nos kits de reagentes Bio-Rad. *no rótulo do frasco 4. Deixe todos os reagentes atingirem a temperatura ambiente, durante, pelo menos, 3 minutos, antes de os utilizar. 5. Agite bem cada um dos reagentes antes de os utilizar. 6. Agite bem a solução de lavagem concentrada (R2) antes de preparar a solução de lavagem de trabalho, tendo o cuidado de evitar a contaminação microbiana. 7. Não efectue o teste na presença de vapores reactivos (ácidos, alcalis, aldeídos) ou poeiras, os quais podem afectar a actividade enzimática do conjugado. 8. Para pipetagem manual dos controlos e amostras, utilize pontas de pipeta individuais, de modo a evitar a transição de amostras. 9. Para garantir a lavagem adequada dos poços, execute o número recomendado de ciclos de lavagem e certifique-se de que todos os poços estão completamente cheios e, em seguida, completamente vazios. A lavagem não deve ser executada manualmente.. Não deixe a microplaca secar entre o final do ciclo de lavagem e a adição dos reagentes.. Não utilize o mesmo recipiente para as soluções de conjugado e de substrato. 2. Não deixe que as soluções do conjugado ou da TMB cromogénica entrem em contacto com metais ou iões metálicos. 3. Evite expor a solução cromogénica de TMB a uma forte intensidade luminosa durante o armazenamento ou a incubação. Não deixe as soluções cromogénicas entrarem em contacto com um agente oxidante. 4. Evite o contacto da solução de paragem com todo e qualquer agente oxidante. Não deixe que a solução de paragem entre em contacto com metais ou iões metálicos. 5. Utilize materiais limpos (tubos, pontas, recipientes, etc.), isentos de poeiras, de modo a minimizar a possibilidade de contaminação com esporos de Aspergillus presentes no ambiente. Dado que o galactomanano permanece estável face ao calor, a esterilização dos materiais utilizados não garante a ausência do antigénio contaminante. Os materiais apirogénicos são os ideais, mas podem ser utilizados materiais normais desde que sejam adoptadas as precauções adequadas. 6. Limite a exposição das soluções (soro, LBA, solução de tratamento de amostras, conjugado) ou dos recipientes abertos (placas, tubos, pipetas) ao ar. 7. Não volte a despejar conjugado não utilizado no recipiente de origem. 8. A solução cromogénica de TMB tem de permanecer incolor. O surgimento de uma cor azul após a diluição indica que o reagente está contaminado, não devendo ser utilizado. Elimine-o e prepare reagente novo. 4

5 8- PREPARAÇÃO E CONSERVAÇÃO DOS REAGENTES Placa de tiras de micropoços (R) Cada estrutura contendo 2 tiras vem embalada numa bolsa. Utilizando uma tesoura, corte a bolsa imediatamente abaixo da junção. Abra a bolsa e retire a estrutura. Volte a colocar a estrutura contendo as tiras não utilizadas na bolsa de origem. Volte a selar cuidadosamente a bolsa e conserve-a a +2-8 C. Após a abertura da bolsa embalada a vácuo, as tiras permanecem estáveis durante 8 semanas, desde que conservadas a +2-8 C na bolsa de origem e estando esta devidamente selada. Verifique se o dessecante ainda está presente. Solução de lavagem (R2) Prepare a solução de lavagem de trabalho consoante o necessário, adicionando uma parte de solução de lavagem concentrada (R2) a 9 partes de água desionizada ou destilada. A solução de lavagem de trabalho pode ser conservada durante 4 dias a 2-3 C. Prepare uma quantidade de solução de lavagem de trabalho suficiente para efectuar o ensaio (8 ml para uma tira: 4 ml de R ml de água destilada). Após a abertura, a solução de lavagem concentrada conservada a +2-3 o C, na ausência de contaminação, permanece estável até ao final do prazo de validade indicado no rótulo. Soro de controlo negativo (R3), soro de controlo de cut-off (R4) e soro de controlo positivo (R5) Os controlos têm de receber tratamento térmico com a solução ácida de EDTA (R7), como as amostras dos doentes, de modo a constituírem também monitores do tratamento. Após a abertura, estes reagentes permanecem estáveis durante 8 semanas, desde que conservados a +2-8 C e na ausência de contaminação. Conjugado (R6), solução de tratamento de amostras (R7), cromogénio: solução de TMB solution (R9) Estes reagentes são fornecidos prontos a utilizar. Após a abertura, estes reagentes permanecem estáveis durante 8 semanas, desde que conservados a +2-8 C e na ausência de contaminação. Reacção de paragem (R) Este reagente é fornecido pronto a utilizar. Após a abertura, este reagente permanece estável até ao final do prazo de validade indicado no rótulo, desde que seja conservado a +2-8 C e que não ocorra contaminação. 9- RECOLHA DE AMOSTRAS Este teste é efectuado com soro ou LBA. I. SORO Recolha as amostras de sangue de acordo com os procedimentos laboratoriais padrão. As amostras de soro não podem estar contaminadas por esporos de fungos e/ou bactérias. Transporte e conserve as amostras em tubos selados, de modo a que as amostras não fiquem expostas ao ar. As amostras por abrir podem ser conservadas a 2-8 C por um período de até 5 dias antes do teste. Após a abertura inicial, as amostras podem ser conservadas a 2-8 C durante 48 horas antes do teste. Para períodos de conservação mais prolongados, conserve o soro a -7 C. As amostras de soro podem ser submetidas a um máximo de 4 ciclos de congelação/descongelação. As amostras previamente congeladas devem ser bem agitadas após a descongelação, antes de serem testadas. Os resultados não são afectados por amostras contendo 2 mg/l de bilirrubina, amostras lipémicas contendo o equivalente a 2 g/l de trioleína (triglicérido) ou amostras hemolisadas contendo 65 mg/l de hemoglobina. As interferências relacionadas com o excesso de albumina não foram testadas. Não descomplemente os soros. II. LAVADO BRONCOALVEOLAR (LBA) Recolha as amostras de LBA de acordo com os procedimentos laboratoriais padrão. As amostras de LBA têm de ser recolhidas em soro fisiológico estéril, podendo ser testadas em amostras puras (tal como estão) ou em sobrenadantes de amostras centrifugadas (. rpm durante min.), antes de se proceder ao tratamento da amostra, conforme descrito na secção. As amostras de LBA não podem estar contaminadas por esporos de fungos e/ou bactérias. Transporte e conserve as amostras em tubos selados, de modo a que as amostras não fiquem expostas ao ar. Após a abertura inicial, as amostras podem ser conservadas a 2-8 o C por um período máximo de 24 horas. Para períodos de conservação mais prolongados, pode conservar as amostras de LBA congeladas (a -2 C ou menos) por um período máximo de 5 meses. As amostras de LBA podem ser submetidas a um número máximo de 4 ciclos de congelação/descongelação. As amostras previamente congeladas devem ser bem agitadas após a descongelação, antes de serem testadas. - PROCEDIMENTO Materiais fornecidos Consulte a secção REAGENTES. 5

6 Materiais necessários mas não fornecidos. Água destilada ou desionizada, para diluição da solução de lavagem concentrada. 2. Papel absorvente. 3. Luvas descartáveis. 4. Óculos de protecção. 5. Hipoclorito de sódio (lixívia) e bicarbonato de sódio. 6. Pipetas ou pipetas multicanal, ajustáveis ou fixas, para medir e distribuir 5 µl, µl, 3 µl e µl. 7. Tubos de microcentrífuga de,5 ml, em polipropileno, com tampas impermeáveis ao ar, capazes de suportar temperaturas até 2 C (bloco de aquecimento) ou C (banho de água a ferver): - Tampas roscadas e tubos: tubos cónicos de,5 ml, refª 224- do catálogo da Bio-Rad ou equivalentes. OU - Tubos com tampa de encaixe: tubos de teste EZ Micro de,5 ml, refª do catálogo da Bio-Rad ou equivalentes. - Fechos para tampas de microtubos (nos EUA: refª NC do catálogo da Fischer Scientific) ou equivalentes, fora dos EUA: refª 654 do catálogo da VWR ou equivalentes). Estes fechos permitem vedar com segurança os tubos com tampa de encaixe, impedindo que as tampas abram devido a alterações de temperatura e pressão, permitindo também que os tubos possam ser facilmente retirados do bloco de aquecimento ou do banho de água a ferver. 8. Centrífuga de bancada laboratorial para tubos de polipropileno de,5 ml, capaz de atingir. g (refª do catálogo da Brinkman, refª 29-5 do catálogo da VWR Scientific ou equivalente). 9. Se for utilizado um bloco de aquecimento para o tratamento do soro/lba: - Bloco de aquecimento. Recomendam-se os seguintes modelos de blocos de aquecimento: - Modelo de bloco único: refª QBD-L do catálogo da Grant - fora dos EUA: refª QBD do catálogo da Grant, distribuído pela VWR com a refª # 46-74) - Modelo de dois blocos: refª QBD-2L do catálogo da Grant fora dos EUA: refª QBD2 do catálogo da Grant, distribuído pela VWR com a refª # 46-76) - Bloco para blocos de aquecimento: ambos os blocos de aquecimento (QBD-L, QBD e QBD-2L, QBD2) têm de ser utilizados com o bloco de aquecimento da Grant, refª QB-E, distribuído fora dos EUA pela VWR com a refª # Se for utilizado um banho de água para o tratamento do soro/lba: - Suporte redondo flutuante para microcentrífuga, para uma proveta de litro (nos EUA: refª do catálogo da VWR Scientific, refª do catálogo da Nalgene ou equivalente). - Banho de água a ferver a C.. Agitador de vórtice.. Incubador para microplacas a 37 ± C. 2. Aparelho semi-automático ou automático de lavagem de microplacas. 3. Leitor de microplacas equipado com filtros de 45 nm e 62/63 nm. Comentários sobre procedimentos Os controlos negativo, positivo e de cut-off têm de ser testados em cada ensaio, de modo a validar os resultados do teste. Tratamento do soro/lba Todos os soros de controlo: negativo (R3), de cut-off (R4) e positivo (R5), têm de ser processados ao mesmo tempo como amostras de soro/lba:. Pipete 3 µl de cada soro/lba de teste e controlo para um tubo individual de polipropileno de,5 ml. 2. Adicione µl de solução de tratamento de amostras (R7) a cada tubo. 3. Agite bem os tubos, agitando-os vigorosamente ou colocando-os num agitador de vórtice, de modo a que o conteúdo fique bem misturado. Feche bem os tubos para evitar que a tampa abra durante o aquecimento. 4. Opção do bloco de aquecimento Aqueça os tubos durante 6 minutos num bloco de aquecimento, a 2 C. Os tubos têm de ser colocados no bloco apenas quando a temperatura prescrita é atingida (*). OU Opção do banho de água Se utilizar um banho de água a ferver: aqueça os tubos durante 3 minutos a C (*). Os tubos têm de ser colocados no banho de água apenas quando a temperatura prescrita é atingida. 5. Retire com cuidado os tubos quentes do bloco de aquecimento ou do banho de água a ferver e coloque-os na centrífuga. Centrifugue os tubos a. g durante minutos. O sobrenadante é utilizado para a detecção do antigénio galactomanano. 6. Teste os sobrenadantes utilizando o procedimento seguinte. Após a preparação, o sobrenadante pode ser removido e armazenado a 2-8 C por um período máximo de 48 horas antes de ser testado. Se a análise dos resultados indicar a necessidade de um novo teste, tem de ser tratada outra alíquota da amostra para ser posteriormente testada. (*) O cumprimento rigoroso das indicações relativas à temperatura e à duração dos ciclos, bem como a utilização dos materiais recomendados, são essenciais para o sucesso do teste. Não se baseie na temperatura apresentada pelos instrumentos; certifique-se de que a mesma está em conformidade com as especificações, utilizando um termómetro calibrado, o qual deve ser inserido num tubo contendo óleo mineral: a temperatura no interior do tubo tem de atingir 2 C quando este é inserido num bloco de aquecimento, e C quando introduzido num banho de água a ferver. 6

7 Procedimento do imunoensaio enzimático Observe rigorosamente o protocolo proposto. Proceda em conformidade com as Boas Práticas Laboratoriais.. Deixe todos os reagentes atingirem a temperatura ambiente (+8-25 C) durante, pelo menos, 3 minutos, antes de os utilizar. 2. Prepare a solução de lavagem de trabalho. 3. Prepare uma tabela para identificação das amostras de soros/lba de teste e dos controlos na microplaca. Utilize um poço para o soro de controlo negativo (R3), dois poços para o soro de controlo de cut-off(r4) e um poço para o soro de controlo positivo (R5) A R5 S5 S3 B R4 S6 C R4 S7 D R3 S8 E S S9 F S2 S G S3 S H S4 S2 4. Retire o suporte da placa e as tiras de micropoços (R) da bolsa da placa. Volte a colocar todas as tiras que não serão utilizados na bolsa, com o dessecante, e sele novamente a bolsa. 5. Agite o conteúdo do frasco do conjugado (R6) por inversão, antes da utilização. Adicione 5 µl de conjugado (R6) a cada poço. Em seguida, adicione 5 µl de sobrenadante de soro/lba a cada poço, pela ordem acima indicada. Não adicione as amostras de soro/lba aos poços antes do conjugado. 6. Cubra a placa com o respectivo vedante ou por outros meios, de modo a evitar a evaporação, certificando-se de que toda a superfície está coberta e estanque. 7. Incube a microplaca num incubador de microplacas a seco durante 9 ± 5 minutos a 37 C (± C). 8. Retire o vedante da placa. Aspire o conteúdo de todos os poços para um recipiente de resíduos (contendo hipoclorito de sódio). Lave a placa 5 vezes com um aparelho de lavagem de microplacas (utilizando 8 µl de solução de lavagem de trabalho). Após a última lavagem, inverta a microplaca em cima de papel absorvente e bata suavemente com os dedos na mesma, de modo a remover o restante líquido. 9. Adicione rapidamente 2 µl da solução cromogénica de TMB (R9) a cada poço, evitando a exposição a uma luz intensa.. Incube a microplaca no escuro à temperatura ambiente (+8-25 C), durante 3 ± 5 minutos. Não utilize película adesiva durante esta etapa de incubação.. Adicione µl de solução de paragem (R) a cada poço, pela mesma ordem com que adicionou a solução cromogénica de TMB. Misture bem. 2. Limpe completamente o fundo de cada placa. 3. Leia a densidade óptica de cada poço a 45 nm (filtro de referência de 62/63 nm). As microplacas têm de ser lidas no prazo de 3 minutos após a adição da solução de paragem. - CONTROLO DE QUALIDADE (CRITÉRIOS DE VALIDAÇÃO) Controlo de cut-off: a densidade óptica (DO) de cada soro de controlo de cut-off tem de ser,3 e,8. Controlo positivo: o índice do soro de controlo positivo tem de ser superior a,5. DO do controlo positivo (R5) I = >.5 DO média do controlo de cut-off Controlo negativo: o índice do soro de controlo negativo tem de ser inferior a,4. DO do controlo negativo (R3) I = <.4 DO média do controlo de cut-off No caso de algum dos controlos não cumprir os critérios de validação acima descritos, o ensaio é inválido, e os resultados da amostra do doente não devem ser reportados. O operador pode decidir repetir o ensaio, após rever o procedimento, ou pode contactar o fabricante para solicitar assistência. Se for executada uma repetição do ensaio, deve ser utilizada uma nova alíquota da mesma amostra no ensaio de repetição. Exemplo de cálculo: Amostra Absorvância (DO) DO do controlo negativo (R3).6 DO do controlo de cut-off (R4) DO do controlo positivo (R5).834 7

8 Cálculos Valor médio do controlo de cut-off Para calcular a DO média do controlo de cut-off (R4), adicione os valores de DO de todas as réplicas do controlo de cut-off e divida o resultado por 2: ( ) 2 =.523 Índice do controlo negativo Para calcular o índice do controlo negativo, divida a DO do controlo negativo pela DO média do controlo de cut-off:.6 I = = Índice do controlo positivo Para calcular o índice do controlo positivo, divida a DO do controlo positivo pela DO média do controlo de cut-off:.834 I = = Validação No exemplo apresentado acima: A DO de cada controlo de cut-off é,3 e,8, indicando que o controlo de cut-off é válido. O índice do controlo negativo é <,4, indicando que o controlo negativo é válido. O índice do controlo positivo é >,5, indicando que o controlo positivo é válido. O ensaio de teste referido neste exemplo é considerado válido, dado que os resultados cumprem os critérios de validação de cada controlo. 2- INTERPRETAÇÃO DE RESULTADOS A presença ou ausência de antigénio galactomanano na amostra de teste é determinada pelo cálculo de um índice para cada amostra do doente. O índice (I) corresponde ao valor da DO da amostra dividido pela densidade óptica média dos poços contendo soro de controlo de cut-off. Cálculo da densidade óptica média do controlo de cut-off: Adicione as densidades ópticas dos dois poços que contêm soro de controlo de cut-off (R4) e divida o total por 2. Cálculo de um índice (I) para cada amostra de teste: Calcule o rácio seguinte para cada amostra de teste: DO da amostra I = DO média do controlo de cut-off Interpretação de soros/lba com um índice <,5: Os soros/lavados broncoalveolares com um índice <,5 são considerados negativos para o antigénio galactomanano. Nota : um resultado negativo pode indicar que o resultado do doente se situa abaixo do nível de detecção do ensaio. Os resultados negativos não excluem o diagnóstico de Aspergilose Invasiva. Recomenda-se a repetição do teste se o resultado for negativo mas houver suspeita da presença da doença. Interpretação de soros/lavados broncoalveolares com um índice,5 Os soros/lavados broncoalveolares com um índice,5 são considerados positivos para o antigénio galactomanano. Para todos os doentes com resultados positivos, recomenda-se a repetição do teste numa nova alíquota da mesma amostra (soro/lba). Nota : um valor de absorvância inferior a, pode indicar um erro dos procedimentos ou dos instrumentos, o qual deve ser avaliado. Tal resultado é inválido e a amostra tem de ser submetida a novo teste. Recomenda-se o rastreio regular (duas vezes por semana) de amostras de soro de doentes de alto risco, de modo a aumentar a sensibilidade e positividade precoce do teste. Nota : o Platelia Aspergillus Ag destina-se a ser utilizado como um auxiliar ao diagnóstico da Aspergilose Invasiva. Os resultados positivos obtidos com o Platelia Aspergillus Ag devem ser considerados em conjunto com outros procedimentos de diagnóstico, tais como culturas microbiológicas, exame histológico de amostras para biopsia e evidências radiológicas. Exemplo de cálculo: Amostra Absorvância (DO) DO do controlo negativo (R3).6 DO do controlo de cut-off (R4) DO do controlo positivo (R5).834 Amostra n.º do doente.34 Amostra n.º 2 do doente.436 Amostra n.º 3 do doente.96 8

9 Cálculos Consulte, na secção CONTROLO DE QUALIDADE (CRITÉRIOS DE VALIDAÇÃO), o exemplo dos cálculos necessários para determinar a validade dos controlos do ensaio. Valor médio do controlo de cut-off Para calcular a DO média do controlo de cut-off (R4), adicione os valores de DO de todas as réplicas do controlo de cut-off e divida o resultado por 2: ( ) 2 =.523 Amostra n.º do doente Para calcular o índice da amostra n.º do doente, divida a DO da amostra n.º do doente pela DO média do controlo de cutoff:.34 I = = Neste exemplo, a amostra n.º do doente é negativa, dado que o índice de,26 é <,5. Amostra n.º 2 do doente Para calcular o índice da amostra n.º 2 do doente, divida a DO da amostra n.º 2 do doente pela DO média do controlo de cutoff:.436 I = = Neste exemplo, a amostra n.º 2 do doente é positiva, dado que o índice de,83 é,5. Amostra n.º 3 do doente Para calcular o índice da amostra n.º 3 do doente, divida a DO da amostra n.º 3 do doente pela DO média do controlo de cutoff:.96 I = = Neste exemplo, a amostra n.º 3 do doente é positiva, dado que o índice de 2,29 é,5. Queira consultar "Interpretação de resultados positivos" na secção LIMITAÇÕES DO PROCEDIMENTO. Um resultado negativo do teste de amostras de soro e/ou LBA não exclui o diagnóstico de Aspergilose Invasiva. Devem ser testadas duas vezes por semana amostras de doentes em risco de sofrerem de Aspergilose Invasiva. 2. As indicações das secções "Procedimento" e "Interpretação de resultados" do Platelia Aspergillus Ag devem ser seguidas quando se procede ao teste de amostras para determinação da presença do antigénio galactomanano. O utilizador do kit deve ler o folheto informativo atentamente antes de proceder à realização do teste. Em particular, o procedimento de teste tem de ser cuidadosamente respeitado no que se refere à pipetagem de amostras e reagentes, lavagem da placa e tempos das etapas de incubação. 3. A não observância das indicações relativas à adição de amostras ou reagentes contidas no procedimento pode resultar num teste falso negativo. Deve considerar-se a repetição do teste em amostras adicionais sempre que existir suspeita clínica da presença de Aspergilose Invasiva ou da ocorrência de erros no procedimento. 4. Pode ocorrer a contaminação de poços contendo amostras negativas de doentes por parte de poços contendo amostras positivas de doentes ou controlo positivo, caso o conteúdo de um dos poços salpique para o outro poço devido à manipulação pouco cuidadosa da microplaca ou a uma técnica de pipetagem incorrecta durante a adição dos reagentes. 5. O desempenho do Platelia Aspergillus Ag não foi avaliado em amostras neonatais. A literatura europeia reporta uma incidência mais elevada do número de resultados falsos positivos de galactomanano entre a população neonatal 3, 5, 33, O Platelia Aspergillus Ag pode apresentar uma capacidade reduzida de detecção em doentes com doença granulomatosa crónica (DGC) e síndrome de Job 56, A utilização concomitante de terapêutica antifúngica contra bolores activos em doentes com Aspergilose Invasiva pode resultar na diminuição da sensibilidade do Platelia Aspergillus Ag 3,3. 8. A utilização do Platelia Aspergillus Ag com plasma ou amostras de outros tipos, como urina ou líquido cefalorraquidiano (LCR), não foi avaliada. 9. O desempenho do Platelia Aspergillus Ag não foi estabelecido para a leitura manual e/ou determinação visual do resultado.. Outros géneros de fungos, tais como os Penicillium, Alternaria Paecilomyces, Geotrichum e Histoplasmademonstraram reactividade com os anticorpos monoclonais EBA-2 de rato utilizados no ensaio de detecção do galactomanano de Aspergillus. A histoplasmose deve ser tida em consideração em áreas endémicas, incluindo determinadas regiões dos EUA 36, 5, 59.. Não foi avaliada a reactividade cruzada entre amostras de LBA com Mycoplasma pneumoniae ou fármacos anestésicos/lubrificantes utilizados para entorpecer a área do pescoço/garganta durante o processo de aspiração. 2. Reacções positivas sem sinais clínicos: Os seguintes aspectos devem ser tidos em consideração nos casos de detecção precoce do antigénio galactomanano em amostras de soro ou LBA antes do surgimento de sinais clínicos e/ou radiológicos. Observam-se com frequência resultados positivos sem sinais clínicos, tendo-se demonstrado que os mesmos correspondem a testes "positivos verdadeiros" em doentes para os quais é estabelecido mais tarde um diagnóstico de Aspergilose Invasiva Comprovada ou Provável 3. 9

10 No entanto, em alguns casos particulares, devem ser tidos em consideração factores específicos quando se interpreta o teste: a. Foram reportados casos de resultados positivos sem sinais clínicos, especialmente em crianças pequenas 44. Embora alguns destes casos possam relacionar-se com a circulação real de antigénios de Aspergillus, a maioria dos mesmos pode ser considerada como falsos positivos 7. b. A presença de galactofuranose foi demonstrada em vários alimentos, particularmente em cereais, produtos à base de cereais e sobremesas com natas, 27. Ao contrário do leite humano, os leites artificiais para consumo humano contêm frequentemente concentrações elevadas de galactomanano 3. Por conseguinte, têm de ser tidos em consideração factores relacionados com a alimentação na interpretação do curso da antigenemia em crianças pequenas e, regra geral, em todos os doentes que apresentem uma barreira intestinal alterada 6, 3. Nesta população de doentes, todos os casos de antigenemia positiva não acompanhados por sinais clínicos devem ser interpretados ainda com mais prudência. c. Foram reportados resultados de testes de galactomanano positivos em doentes submetidos a tratamento com piperacilina/tazobactam. Também se verificou que certos lotes de piperacilina/tazobactam revelavam resultados positivos para o antigénio galactomanano. Por conseguinte, os resultados de testes positivos em doentes submetidos a tratamento com piperacilina/tazobactam devem ser interpretados com prudência e confirmados por outros métodos de diagnóstico. Também foi reportada a detecção de galactomanano em alguns lotes de amoxicilina associada a preparações parentéricas de ácido clavulânico. Por conseguinte, os tratamentos com beta-lactâmicos semi-sintéticos devem ser tidos em consideração ao interpretar o teste, 3, 32. No entanto, dado que o Platelia Aspergillus Ag consegue detectar o antigénio galactomanano muito antes do surgimento de sinais clínicos ou radiológicos, a ocorrência de Aspergilose Invasiva não pode ser excluída. Como tal, os doentes tratados com piperacilina/tazobactam que apresentem resultados de teste positivos devem ser acompanhados de perto. d. Podem ser observadas reacções positivas na ausência de sinais clínicos em doentes que a receber produtos contendo galactomanano, quer por via parentérica quer por via oral (na presença de uma alteração da barreira intestinal). A presença de galactomanano nestes produtos pode dever-se muitas vezes à utilização de processos de fermentação à base de microrganismos fúngicos. Contudo, o doente não apresentará um resultado positivo, a menos que a concentração sérica de galactomanano exógeno atinja ou ultrapasse o limite de detecção do teste. Assim, no caso de ocorrer um resultado positivo suspeito na ausência de outros sinais clínicos, recomenda-se que se investigue os produtos que o doente está a tomar e, nomeadamente, os processos de fabrico dos mesmos e a origem das matérias-primas utilizadas 4, 4, Em vários estudos, foram reportadas reacções positivas para o galactomanano no soro e LBA, associadas à administração de PLASMA-LYTE 4, 4. Por conseguinte, a eventual administração de PLASMA-LYTE deve ser tida em consideração quando se interpretam os resultados deste teste. 4. Os resultados do Platelia Aspergillus Ag em amostras de lavado broncoalveolar (LBA) de doentes não imunocomprometidos devem ser interpretados com cuidado Os resultados próximos do valor do índice de cut-off (,5) devem ser interpretados com prudência e devem ser apoiados por outras evidências clínicas, radiológicas ou laboratoriais de Aspergilose Invasiva, dado que não está incluída nenhuma zona indeterminada na interpretação dos resultados do ensaio. 6. Além disso, os resultados do ensaio imunoenzimático Platelia Aspergillus Ag em amostras de LBA com valores de índice situados entre,5 e, apresentam um valor positivo previsto inferior aos resultados de amostras de LBA que revelam valores de índice >,, pelo que os resultados com valores de índice situados entre,5 e, devem ser reavaliados e apoiados por outras evidências clínicas, radiológicas ou laboratoriais de Aspergilose Invasiva 8,7. 4- VALORES ESPERADOS I. SORO A prevalência esperada de Aspergilose Invasiva varia com a população de doentes; foram reportadas taxas de 5 a 2%, 6. Os resultados seguintes foram obtidos em estudos clínicos realizados com doentes pediátricos (idade 2 anos) nos EUA e com doentes adultos na América do Norte. A- Doentes pediátricos Foi realizado um estudo clínico envolvendo um total de 954 amostras de soro de 29 doentes pediátricos (idade 2 anos) imunocomprometidos, em risco de sofrerem de Aspergilose Invasiva (AI) e doentes diagnosticados com Aspergilose Invasiva Comprovada ou Provável, em três centros de ensaio nos EUA, para determinar as características de desempenho do Platelia Aspergillus Ag. A distribuição de valores de índice destas populações é apresentada nas tabelas seguintes: Doentes pediátricos sem diagnóstico de Aspergilose Invasiva (população de controlo) Foi testado um total de 625* amostras de soro pediátricas, obtidas a partir de 8 doentes pediátricos imunocomprometidos em três centros de ensaio nos EUA, para determinar as características de desempenho do Platelia Aspergillus Ag. A distribuição dos valores de índice das amostras é apresentada na tabela seguinte:

11 Figura Número Number de of Sera soros Distribuição de valores de índice do soro da Distribution of the Serum Index Value from the população pediátrica de controlo (N = 625) Pediatric Control Population (N=625) Index Índice >.5 8 *Nota: foram excluídas 8 amostras, obtidas a partir de 4 doentes de controlo com resultados positivos para o antigénio galactomanano coincidentes com terapêutica com piperacilina/tazobactam (Zosyn ). Doentes pediátricos com diagnóstico de Aspergilose Invasiva O gráfico de dispersão representa os resultados do ensaio de galactomanano das 249 amostras de soro de 7 doentes do estudo, diagnosticados com Aspergilose Invasiva Comprovada ou Provável, conforme estabelecido pelas definições EORTC/NIAID. Não é de esperar que todas as amostras de soro de cada doente sejam positivas. A prevalência esperada de Aspergilose Invasiva varia com a população de doentes; foram reportadas taxas de 5 a 2%, 24. A taxa de prevalência deste estudo foi de 3,6%. Figura 2 Índice Index > Pediatric Doentes Proven/ pediátricos Probable com Aspergilose Aspergillosis: Comprovada/Provável Distribution of Distribuição Index/ do Pediatric índice Doentes Patient (N=7) pediátricos (N = 7) Número Patient de Number doentes

12 B. Adultos Foi realizado um estudo clínico envolvendo 724 amostras de soro obtidas de 72 doentes submetidos a transplante da medula óssea (TMO) e com leucemia, com e sem diagnóstico de Aspergilose Invasiva, em três centros de ensaio na América do Norte, para determinar as características de desempenho do Platelia Aspergillus Ag. A distribuição de valores de índice destas populações é apresentada nas tabelas seguintes. Doentes adultos sem diagnóstico de Aspergilose Invasiva (população de controlo) Um total de 262 amostras de soro, obtidas a partir de 43 doentes submetidos a transplante da medula óssea (TMO) e com leucemia, em três centros de ensaio na América do Norte, foram testadas com o Platelia Aspergillus Ag. A distribuição dos valores de índice é apresentada na tabela seguinte. Figura 3 Número Number de of soros Sera Distribuição Distribution de valores of the Serum de índice Index do Value soro da from população the Adult adulta Control de controlo Population (N = (N=262) 262) Index Índice >.5 4 Doentes adultos com diagnóstico de Aspergilose Invasiva O gráfico de dispersão representa os resultados do ensaio de galactomanano das 462 amostras de soro de 29 doentes do estudo, diagnosticados com Aspergilose Invasiva Comprovada ou Provável, conforme estabelecido pelas definições EORTC/NIAID. Não é de esperar que todas as amostras de soro de cada doente sejam positivas. A prevalência esperada de Aspergilose Invasiva varia com a população de doentes; foram reportadas taxas de 5 a 2%, 24. A taxa de prevalência deste estudo foi de 6,9%. Figura 4 Índice Index > Adult Doentes Proven/ adultos Probable com Aspergillosis: Aspergilose Comprovada/Provável Distribution of Distribuição Index/ do Adult índice Patient Doentes (N=29) adultos (N = 29) Número Patient Number de doentes 2

13 Os gráficos seguintes representam os exemplos de um doente sem sinais clínicos ou sintomas de Aspergilose Invasiva (negativo para Aspergillus) e de um doente com Aspergilose Invasiva Comprovada ou Provável (positivo para Aspergillus), respectivamente. Figura 5 Doente negativo Índice Index CONTROL PATIENT Doente de controlo Dias Days Figura 6 Doente positivo Índice Index PROVEN Doente INVASIVE com Aspergilose ASPERGILLOSIS Invasiva Comprovada PATIENT Days Dias II. LAVADO BRONCOALVEOLAR (LBA) Foram realizados dois estudos envolvendo um total de 449 amostras de LBA, obtidas a partir de 78 receptores de transplantes de órgãos sólidos e de transplantes pulmonares, com e sem Aspergilose Invasiva nos EUA, para determinar as características de desempenho do kit Platelia Aspergillus Ag com amostras de lavado broncoalveolar (LBA). Destas, 43 amostras de LBA de 67 receptores de órgãos sólidos e pulmonares revelaram-se negativas para a Aspergilose Invasiva. Além disso, uma análise retrospectiva foi realizada em amostras de LBA de 99 pacientes de alto risco avaliados num estudo de hematologia fora dos Estados Unidos, que incluiu 58 pacientes com comprovada ou provável Aspergilose Invasiva. Os valores esperados das amostras de LBA obtidas a partir da população combinada de receptores de transplantes de órgãos sólidos e de transplantes pulmonares sem Aspergilose Invasiva, são apresentados na tabela seguinte. Os resultados são apresentados por amostras de receptores de transplantes com e sem colonização por fungos. Tabela Valores esperados por amostra População combinada de receptores de transplantes de órgãos sólidos e de transplantes pulmonares sem Aspergilose Invasiva N = 43 amostras de LBA Diagnóstico N Positivo (%) Negativo (%) Controlos sem colonização 34 /34 (3.2%) 33/34 (96.8%) Controlos com colonização 62 2/62 (9.4%) 5/62 (8.6%) Total dos controlos 43 23/43 (5.7%) 38/43 (94.3%) Os valores esperados das amostras de LBA obtidas a partir da população combinada de receptores de transplantes de órgãos sólidos e de transplantes pulmonares sem Aspergilose Invasiva, são apresentados por tipo de transplante na tabela seguinte. 3

14 Tabela 2 Valores esperados por amostra População combinada de receptores de transplantes de órgãos sólidos e de transplantes pulmonares sem Aspergilose Invasiva, por tipo de transplante N = 43 amostras de LBA Tipo de transplante N Positivo (%) Negativo (%) Coração 28 3/28 (.7%) 25/28 (89.3%) Rim 25 3/25 (2.%) 22/25 (88.%) Fígado 23 /23 (4.3%) 22/23 (95.7%) Pulmão 327 6/327 (4.9%) 3/327 (95.%) Total dos controlos 43 23/43 (5.7%) 38/43 (94.3%) Valores esperados também foram avaliados, num total de 4 amostras de LBA de 4 pacientes com doença hematológica sem Aspergilose Invasiva e são apresentados na tabela abaixo: Tabela 3 Valores esperados por amostra Doentes com doença hematológica sem Aspergilose Invasiva N = 4 amostras de LBA Diagnóstico N Positivo (%) Negativo (%) Controlos 4 8/4 (9.5%) 33/4 (8.5%) 5- CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DE DESEMPENHO A- REPRODUTIBILIDADE a) Estudos de reprodutibilidade com soro As variações inter-ensaio e intra-ensaio para o Platelia Aspergillus Ag foram determinadas num estudo envolvendo um painel de 6 amostras de soro de doentes aglomeradas (uma negativa, uma fracamente positiva, duas positivas e duas altamente positivas), obtidas em três centros de ensaio clínico na América do Norte. Cada um dos 6 membros do painel foi testado em triplicado (x3), em 3 dias diferentes, num lote, em dois centros (número total de réplicas em cada centro = 9). Cada um dos 6 membros do painel foi testado em duplicado (x2), em 3 dias diferentes, num lote, no terceiro centro (número total de réplicas no terceiro centro = 6). Um () operador executou todos os ensaios de precisão em cada centro. Os dados foram analisados de acordo com as directivas do Clinical Laboratory Standards Institute (CLSI) (anteriormente designado por National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS)). A densidade óptica (DO) média e o valor de índice médio, o desvio padrão (DP), a percentagem do coeficiente de variação (%CV), a precisão intra-ensaio e a precisão em cada centro (inter-ensaio) para cada membro do painel em cada centro, são ilustrados nas tabelas seguintes. 4

15 Membro do Painel Tabela 4 Local Negativa Fracamente positiva Positiva n.º Positiva n.º 2 Altamente positiva n.º Altamente positiva n.º 2 Controlo Neg. Controlo CO Controlo Pos. DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice N Média Em cada ensaio (intraensaio) N/A N/A.2.3 N/A N/A DP % CV N/A N/A 4.8% 4.4% 8.4% 7.6% 4.7% 5.% 4.2% 4.4% 3.% 3.6% N/A N/A 3.7% 3.4% N/A N/A Total (interensaio) DP N/A N/A % CV N/A N/A.5%.4%.%.6% 4.7% 5.7% 4.7% 4.3% 5.9%.9% N/A N/A 6.9% 2.8% 4.3% 3.3% (cf.word ENG) Local 2 Membro do Painel Neg Pos. Baixo Pos. n.º Pos. n.º 2 Pos. n.º Alto Pos. n.º 2 Alto Controlo Neg. Controlo CO Controlo Pos. DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice N Média Em cada ensaio (Intraensaio) N/A N/A.. N/A N/A DP % CV N/A N/A 4.5% 3.% 6.4% 7.6% 7.5% 7.% 5.7% 4.8% 3.5% 3.2% N/A N/A.%.% N/A N/A Total (interensaio) N/A N/A DP % CV N/A N/A 2.8% 27.% 22.7% 9.8% 9.5% 8.7% 5.3% 26.5% 5.8% 29.2% N/A N/A 22.7%.9% 5.7% 8.2% Local 3 Membro do Neg Pos. Baixo Pos. n.º Pos. n.º 2 Pos. n.º Alto Pos. n.º 2 Alto Controlo Neg. Controlo CO Controlo Pos. Painel DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice DO Índice N Média Em cada ensaio (Intraensaio) N/A N/A.28.6 N/A N/A DP % CV N/A N/A 2.4% 2.4% 2.5% 2.2% 8.2% 8.2% 8.% 8.2% 5.3% 5.% N/A N/A 5.8% 5.8% N/A N/A Total (interensaio) N/A N/A DP % CV N/A N/A 2.% 5.8%.5%.% 2.5% 4.3% 7.% 6.2% 4.7% 6.8% N/A N/A 5.8% 4.% 3.4% 6.6% N/A = não aplicável NCCLS EP5-A, Vol. 9, N.º 2, Página 24, Equação (C2) 2 NCCLS EP5-A, Vol. 9, N.º 2, Página 25, Equação (C3) e Equação (C4) b) Reprodutibilidade com LBA As variações inter-ensaio e intra-ensaio para o Platelia Aspergillus Ag foram determinadas num estudo envolvendo um painel de 4 amostras aglomeradas de LBA de doentes, enriquecidas com galactomanano purificado (uma negativa, uma altamente negativa, uma fracamente positiva e uma medianamente positiva), em 3 centros de ensaio (dois centros de ensaio nos EUA e um centro de ensaio internacional). Os 4 membros do painel e os controlos foram testados em duplicado (x2), em 2 ensaios por dia em 5 dias diferentes, num lote (número total de resultados em cada centro = 2). Dois (2) operadores executaram todos os ensaios de precisão em cada centro. Os dados foram analisados de acordo com as directivas do Clinical Laboratory Standards Institute (CLSI) (anteriormente designado por National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS)). A densidade óptica (DO) média e o valor de índice médio, o desvio padrão (DP), a percentagem do coeficiente de variação (%CV), a precisão intra-ensaio e a precisão em cada centro (inter-ensaio) para cada membro do painel, são ilustrados na tabela seguinte: 5

1- UTILIZAÇÃO PREVISTA

1- UTILIZAÇÃO PREVISTA PLATELIA ASPERGILLUS Ag placa 96 62794 O Platelia Aspergillus Ag é um ensaio imunoenzimático de microplaca, tipo sanduíche, para a detecção do antigénio galactomanano de Aspergillus em amostras de soro

Leia mais

Detecção de IL-1 por ELISA sanduíche. Andréa Calado

Detecção de IL-1 por ELISA sanduíche. Andréa Calado Detecção de IL-1 por ELISA sanduíche Andréa Calado andreabelfort@hotmail.com ELISA O teste identifica e quantifica Ag ou Ac, utilizando um dos dois conjugados com enzimas; PRINCIPAIS TIPOS: INDIRETO:

Leia mais

FISIOLOGIA ANIMAL II

FISIOLOGIA ANIMAL II DEPARTAMENTO DE ZOOLOGIA FACULDADE DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA UNIVERSIDADE DE COIMBRA FISIOLOGIA ANIMAL II AULA 5 Teste ELISA para o VIH PAULO SANTOS 2006 1 OBJECTIVOS Consolidar conhecimentos relativos

Leia mais

HBsAg Quantitativo Sistema ARCHITECT / Abbott (Clareamento do HBsAg)

HBsAg Quantitativo Sistema ARCHITECT / Abbott (Clareamento do HBsAg) HBsAg Quantitativo Sistema ARCHITECT / Abbott (Clareamento do HBsAg) USO PRETENDIDO O ensaio HBsAg é um imunoensaio de micropartículas por quimioluminescência (CMIA) para a determinação quantitativa do

Leia mais

Ficha de protocolo do QIAsymphony SP

Ficha de protocolo do QIAsymphony SP Fevereiro de 2017 Ficha de protocolo do QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 e circdna_4000_dsp_v1 Este documento é a ficha de protocolo do QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 e circdna_4000_dsp_v1, versão 1,

Leia mais

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções para o médico Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Instruções 1. Pode ser útil pedir ao paciente que beba uma

Leia mais

Preparação Manual de Amostras Utilizando o ABBOTT msample Preparation System DNA para RealTime High Risk HPV

Preparação Manual de Amostras Utilizando o ABBOTT msample Preparation System DNA para RealTime High Risk HPV Preparação Manual de Amostras Utilizando o ABBOTT msample Preparation System DNA para RealTime High Risk HPV Nº. de lista 03N92-06 Abbott Max-Planck-Ring 2 65205 Wiesbaden Alemanha +49-6122-580 Abbott

Leia mais

Protocolo de extração de DNA de tecido vegetal: (Doyle & Doyle, 1987)

Protocolo de extração de DNA de tecido vegetal: (Doyle & Doyle, 1987) Protocolo de extração de DNA de tecido vegetal: (Doyle & Doyle, 1987) PROCEDIMENTOS 1. Preparo do Material» Primeiro verifique se todas as soluções estão preparadas;» Ligue o banho-maria a 65ºC;» Prepare

Leia mais

Arjo Liquids. Flusher Rinse FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA. Conforme: Regulamento (CE) N.º 1907/2006. Nome: Arjo Liquids Flusher Rinse

Arjo Liquids. Flusher Rinse FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA. Conforme: Regulamento (CE) N.º 1907/2006. Nome: Arjo Liquids Flusher Rinse FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Arjo Liquids Flusher Rinse Conforme: Regulamento (CE) N.º 1907/2006 Secção 1 1.1 Nome: Arjo Liquids Flusher Rinse 1.2 Flusher Rinse é uma solução alcalina suave para utilização

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão EBRACLEAN

Procedimento Operacional Padrão EBRACLEAN EBRACLEAN Solução desincrustante e biocida para limpeza e lavagem especial do sistema hidráulico de analisadores hematológicos. AMOSTRA Não se aplica EBRACLEAN MS: 10159820133 Analisadores hematológicos

Leia mais

PLATELIA M. PNEUMONIAE IgG 1 placa Detecção semi quantitativa de IgG Mycoplasma pneumoniae no soro humano pelo método imunoenzimático

PLATELIA M. PNEUMONIAE IgG 1 placa Detecção semi quantitativa de IgG Mycoplasma pneumoniae no soro humano pelo método imunoenzimático PLATELIA M. PNEUMONIAE IgG 1 placa 96 72780 Detecção semi quantitativa de IgG Mycoplasma pneumoniae no soro humano pelo método imunoenzimático 881133 2013/11 1- INTERESSE CLÍNICO Mycoplasma pneumoniae

Leia mais

PLATELIA M. PNEUMONIAE IgM 1 placa DETECÇÃO QUALITATIVA DE IgM ANTI-MYCOPLASMA PNEUMONIAE NO SORO HUMANO PELO MÉTODO IMUNOENZIMÁTICO

PLATELIA M. PNEUMONIAE IgM 1 placa DETECÇÃO QUALITATIVA DE IgM ANTI-MYCOPLASMA PNEUMONIAE NO SORO HUMANO PELO MÉTODO IMUNOENZIMÁTICO PLATELIA M. PNEUMONIAE IgM 1 placa 96 72781 DETECÇÃO QUALITATIVA DE IgM ANTI-MYCOPLASMA PNEUMONIAE NO SORO HUMANO PELO MÉTODO IMUNOENZIMÁTICO 881132 2013/11 1 INTERESSE CLÍNICO Mycoplasma pneumoniae é

Leia mais

LABORATÓRIO ANÁLISE. PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO. ANALITICO

LABORATÓRIO ANÁLISE. PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO. ANALITICO Edição Análise Crítica Aprovação Data / / Data: / / Data: / / ASS.: ASS.: ASS.: NOME: Rozileide Agostinho NOME:Rozileide Agostinho NOME: Marcelo Villar FUNÇÃO/CARGO: Controle de Documentos e Dados FUNÇÃO/CARGO:

Leia mais

Folha de Dados de Segurança do Material

Folha de Dados de Segurança do Material Folha de Dados de Segurança do Material De acordo com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) Anexo II 1. Identificação do produto e da empresa 1.1. Identificação do produto Nome do produto: ABX Minotrol

Leia mais

PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO PADRÃO - POP

PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO PADRÃO - POP PÁG.: 1/8 1. OBJETIVO Definir um procedimento para preparação dos meios de cultura pelo. 2. ALCANCE Este procedimento se aplica a todos os lotes de meios de cultura preparados pelo Controle Microbiológico,

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Avisos Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham

Leia mais

RIDASCREEN Leishmania IgG Art. nº K7321

RIDASCREEN Leishmania IgG Art. nº K7321 RIDASCREEN Leishmania IgG Art. nº K7321 R-Biopharm AG, An der neuen Bergstraße 17, 64297 Darmstadt, Alemanha Tel.: +49 (0) 61 51 81 02-0 / Fax: +49 (0) 61 51 81 02-20 1. Uso previsto Para utilização em

Leia mais

INSTRUÇÕES DE CONSULTA RÁPIDA Para utilizar apenas com o Analisador Sofia.

INSTRUÇÕES DE CONSULTA RÁPIDA Para utilizar apenas com o Analisador Sofia. Eject by Analisador e FIA para a Influenza Sofia INSTRUÇÕES DE CONSULTA RÁPIDA Para utilizar apenas com o Analisador Sofia. PROCEDIMENTO DE TESTE Todas as mostras clínicas têm de estar à temperatura ambiente

Leia mais

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/RH Cards Cards

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/RH Cards Cards ScanGel Monoclonal ABO/RH1/RH1 86494 48 Cards 86444 288 Cards GEL FORMULADO COM REAGENTES MONOCLONAIS DE ORIGEM MURINA OU HUMANA Prova directa ABO. Determinação dos Ag RH1 IVD Todos os produtos fabricados

Leia mais

/11 1. APLICAÇÃO

/11 1. APLICAÇÃO Platelia Rubella IgG 1 placa 96 72850 DETECÇÃO QUANTITATIVA DE ANTICORPOS IgG PARA VIRUS DA RUBEOLA EM SORO OU PLASMA HUMANO POR ENSAIO IMUNOENZIMÁTICO 881141 2013/11 1. APLICAÇÃO O ensaio Platelia Rubella

Leia mais

Este protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED

Este protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED PEÇAS DE MÃO DESTARTARIZADORAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das peças de mão destartarizadoras SATELEC Este protocolo diz respeito às peças

Leia mais

Instructions for use. MabTrack ADA adalimumab M Exclusivamente para uso professional. 309_v02 12/2017 (pt)

Instructions for use. MabTrack ADA adalimumab M Exclusivamente para uso professional. 309_v02 12/2017 (pt) Instructions for use Sanquin Reagents B.V. Plesmanlaan 125 1066 CX Amsterdam The Netherlands Phone: +31 20 5123599 Fax: +31 20 5123570 biologics@sanquin.nl www.sanquin.org/biologics MabTrack ADA adalimumab

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC CHAVES Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada

Leia mais

1. IDENTIFICAÇÃO 2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS. H290 Pode ser corrosivo para os metais.

1. IDENTIFICAÇÃO 2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS. H290 Pode ser corrosivo para os metais. 1. IDENTIFICAÇÃO 1.1. Identificação do produto Nome do produto: Principal uso recomendado: Para tratamento de água de piscina 1.2. Identificação da empresa Nome da empresa: LIMPER SANEANTES LTDA Endereço:

Leia mais

QUANTA Lite TM ENA Para utilização em diagnóstico In Vitro Complexidade CLIA: Elevada

QUANTA Lite TM ENA Para utilização em diagnóstico In Vitro Complexidade CLIA: Elevada QUANTA Lite TM ENA 5 708610 Para utilização em diagnóstico In Vitro Complexidade CLIA: Elevada Aplicação Diagnóstica QUANTA Lite TM ENA 5 é um ensaio imunoenzimático (ELISA) para detecção semi-quantitativa

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Página: 1 de 2 1- Identificação do Produto e da Empresa Nome do Produto: Fornecedor: 2- Composição e Informação sobre os Componentes Composição: Uso do Produto: Componentes ou impurezas que contribuam

Leia mais

PLATELIA DENGUE NS1 AG 96 TESTS 72830

PLATELIA DENGUE NS1 AG 96 TESTS 72830 PLATELIA DENGUE NS1 AG 96 TESTS 72830 DETECÇÃO QUALITATIVA OU SEMI-QUANTITATIVA DO ANTIGÉNIO NS1 DO VÍRUS DA DENGUE NO SORO OU PLASMA HUMANO, PELO MÉTODO IMUNOENZIMÁTICO 1- INTERESSE CLÍNICO A dengue é

Leia mais

CONTROLE Rh Monoclonal

CONTROLE Rh Monoclonal CONTROLE Rh Monoclonal PROTHEMO Produtos Hemoterápicos Ltda. Controle negativo das classificações Rh - Hr PARA TESTES EM LÂMINA OU TUBO Somente para Uso Diagnóstico IN VITRO Conservar entre: 2-8 C Não

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions em formalina UTILIZAÇÃO PREVISTA RESUMO E EXPLICAÇÃO PRINCÍPIOS COMPOSIÇÃO

INSTRUÇÕES DE USO PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions em formalina UTILIZAÇÃO PREVISTA RESUMO E EXPLICAÇÃO PRINCÍPIOS COMPOSIÇÃO INSTRUÇÕES DE USO n Parasite Suspensions em formalina UTILIZAÇÃO PREVISTA As Parasite Suspensions da Microbiologics apoiam programas de garantia de qualidade servindo como amostras de controle de qualidade

Leia mais

PROJECTO DE RÓTULO OXYKOL. Biocida de Uso Veterinário

PROJECTO DE RÓTULO OXYKOL. Biocida de Uso Veterinário PROJECTO DE RÓTULO OXYKOL Desinfectante de superfícies de explorações pecuárias, matadouros, veículos de transporte de animais e indústrias agro-alimentares Concentrado em Pó Biocida de Uso Veterinário

Leia mais

PLATELIA Aspergillus IgG TESTES DETECÇÃO DOS ANTICORPOS IgG ANTI-ASPERGILLUS NO SORO OU PLASMA HUMANO ATRAVÉS DE MÉTODO IMUNOENZIMÁTICO

PLATELIA Aspergillus IgG TESTES DETECÇÃO DOS ANTICORPOS IgG ANTI-ASPERGILLUS NO SORO OU PLASMA HUMANO ATRAVÉS DE MÉTODO IMUNOENZIMÁTICO PLATELIA Aspergillus IgG 62783 96 TESTES DETECÇÃO DOS ANTICORPOS IgG ANTI-ASPERGILLUS NO SORO OU PLASMA HUMANO ATRAVÉS DE MÉTODO IMUNOENZIMÁTICO 1- OBJECTIVO DO TESTE O ensaio Platelia Aspergillus IgG

Leia mais

AMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5

AMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT Cada embalagem de reagentes contém: 1 40 tubos de plástico com tampa branca e septo cinzento, com uma ampola cinzenta. 2 40 ampolas de

Leia mais

Protocolo laboratorial para purificação manual de ADN de amostra com 0,5 ml

Protocolo laboratorial para purificação manual de ADN de amostra com 0,5 ml Protocolo laboratorial para purificação manual de ADN de amostra com 0,5 ml Para a purificação do ADN genómico através das famílias de kits de recolha Oragene e ORAcollect. Visite o nosso website em www.dnagenotek.com

Leia mais

ScanGel NEUTRAL Cards Cards

ScanGel NEUTRAL Cards Cards ScanGel NEUTRAL 86429 48 Cards 86430 1080 Cards GEL NEUTRO Grupo ABO, despiste de Ac irregulares, compatibilidade IVD Todos os produtos fabricados e comercializados pela empresa Bio-Rad são submetidos

Leia mais

Bilirrubina Directa_2 (DBIL_2)

Bilirrubina Directa_2 (DBIL_2) Siemens Healthcare Diagnostics Inc. Instruções de utilização 2011-11 Bilirrubina Directa_2 (DBIL_2) Sistema ADVIA 1200 Informações novas Actualizações: Resumo do ensaio; Materiais necessários mas não fornecidos;

Leia mais

PRÁTICA N o. 01 SOLUBILIDADE DE COMPOSTOS ORGÂNICOS

PRÁTICA N o. 01 SOLUBILIDADE DE COMPOSTOS ORGÂNICOS PRÁTICA N o. 01 SOLUBILIDADE DE COMPOSTOS ORGÂNICOS OBJETIVOS: Esta prática tem como objetivo a determinação da solubilidade de compostos orgânicos através de um estudo sequencial com solventes situando

Leia mais

ACÇÃO DE FORMAÇÃO GUIÃO DE ACTIVIDADE PRÁTICA. (Versão Professor)

ACÇÃO DE FORMAÇÃO GUIÃO DE ACTIVIDADE PRÁTICA. (Versão Professor) Escola Secundária Marques de Castilho ÁGUEDA ACÇÃO DE FORMAÇÃO UTILIZAÇÃO DOS NOVOS LABORATÓRIOS ESCOLARES GUIÃO DE ACTIVIDADE PRÁTICA FUNCIONAMENTO DE UM SISTEMA TAMPÃO (Versão Professor) Formando: Henrique

Leia mais

Antes de iniciar o procedimento, preparar o Tampão de Lise: adicionar 1 ml da solução MI2 ao tubo com Lisozima e agitar brevemente.

Antes de iniciar o procedimento, preparar o Tampão de Lise: adicionar 1 ml da solução MI2 ao tubo com Lisozima e agitar brevemente. 90043-50 Kit de Extração EliGene MTB Instruções de Uso USO PRETENDIDO O «Kit de Extração EliGene MTB» é destinado ao isolamento do DNA de espécies de Mycobacterium e eventualmente de outros organismos

Leia mais

Aplicação Diagnóstica. Método. Avaliação do Desempenho Não-Clínico. Inclusividade - Os isolados de HIV-1

Aplicação Diagnóstica. Método. Avaliação do Desempenho Não-Clínico. Inclusividade - Os isolados de HIV-1 Nome COBAS AMPLICOR HIV1 MONITOR Test, version 1.5 Mandatário Fabricante Distribuidor Aplicação Diagnóstica Roche Diagnostics GmbH Roche Molecular Systems, Inc. Roche Sistemas de Diagnóstico, Sociedade

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Mon Bijou Amaciante de Roupas

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Mon Bijou Amaciante de Roupas Página 1 de 5 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: Nome: Códigos interno: Pureza: 4021 (500 ml) / 4022 (1L) / 19255 (2 L) / 19256 (5 L) Harmonia: 4023 (500 ml) / 4024 (1L) / 19257 (2 L) Magia: 4025

Leia mais

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança 1: Identificação da substância / mistura 1. Identificador do Produto Nome do Produto Código do Produto Número CAS Outras Designações IUPAC Número MFCD EC/EINECS Número REACH Physiological Standard 80-6002-66

Leia mais

Microbiologia alimentar Medronho. Maria João de Almeida Pessoa Trigo. Escola Secundária Fonseca de Benevides, Lisboa 4 de Fevereiro de 2014

Microbiologia alimentar Medronho. Maria João de Almeida Pessoa Trigo. Escola Secundária Fonseca de Benevides, Lisboa 4 de Fevereiro de 2014 Microbiologia alimentar Medronho Maria João de Almeida Pessoa Trigo Escola Secundária Fonseca de Benevides, Lisboa 4 de Fevereiro de 2014 NORMAS DE SEGURANÇA Principais Normas de Segurança em Laboratório

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Paño abrillantador supergrande para oro y joyas

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Paño abrillantador supergrande para oro y joyas 1. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa Identificação da substância/preparação Nome do produto Uso do produto Produto de Consumo. Identificação da sociedade/empresa Fabricante

Leia mais

1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE/EMPRESA. : Aditivo de molha

1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE/EMPRESA. : Aditivo de molha 1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE/EMPRESA Identificação da substância/preparação Nome do produto : Utilização da substância / Preparação : Aditivo de molha Identificação da sociedade/empresa

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão EBRALYSE - MI

Procedimento Operacional Padrão EBRALYSE - MI EBRALYSE - MI USO O Ebralyse-MI é uma solução hemolisante de eritrócitos, utilizado especificamente para preservação, leitura e contagem diferencial de leucócitos, linfócitos e na dosagem de hemoglobina

Leia mais

BIOQUÍMICA EXPERIMENTAL

BIOQUÍMICA EXPERIMENTAL Departamento de Bioquímica Instituto de Química USP Apostila de protocolos Parte A BIOQUÍMICA EXPERIMENTAL QBQ 036N 05 Professores Carlos T. Hotta Ronaldo B. Quaggio Esta apostila foi desenvolvida originalmente

Leia mais

testes Circulating Tumor Cell Control Kit

testes Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 testes Circulating Tumor Cell Control Kit 1 UTILIZAÇÃO Para diagnóstico In Vitro O CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit destina-se a ser utilizado como um controlo de ensaio para garantir

Leia mais

MF-431.R-1 - MÉTODO TURBIDIMÉTRICO PARA DETERMINAÇÃO DE SULFATO

MF-431.R-1 - MÉTODO TURBIDIMÉTRICO PARA DETERMINAÇÃO DE SULFATO MF-431.R-1 - MÉTODO TURBIDIMÉTRICO PARA DETERMINAÇÃO DE SULFATO Notas: Revisão aprovada pela Deliberação CECA nº 0102, de 04 de setembro de 1980. Publicada no DOERJ de 18 de setembro de 1980. 1. OBJETIVO

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão - POP

Procedimento Operacional Padrão - POP Página 1 de 10 IMT-POP-BB-0 Biobanco Procedimento Operacional Padrão para: Extração de DNA de sangue total POP: V. 1.0 Nome: Extração de DNA em sangue total Efetiva: dezembro, 22 autora: Erika Regina Manuli

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA DO PRODUTO

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA DO PRODUTO 1. Identificação da Preparação e da Empresa Identificação da Preparação Descrição e Campo de Aplicação Identificação da Empresa/Produtor Esta Ficha de Dados de Segurança (FSP) aplica-se a todos os produtos

Leia mais

EC Ficha de Segurança do Produto

EC Ficha de Segurança do Produto 1 Identificação do produto e fornecedor Nome do produto TESTE TITRA-LUBE TBN Aplicação / utilização Determinação do Índice de Basicidade Produtor DEXSIL CORPORATION USA Fornecedor AMBICARE INDUSTRIAL,

Leia mais

Basix. Label for package size: 10 L. Biocida de Uso Veterinário

Basix. Label for package size: 10 L. Biocida de Uso Veterinário Label for package size: 10 L PT Basix Biocida de Uso Veterinário Desinfectante bactericida de superfícies e equipamento nas indústrias agroalimentares. Para limpeza de máquinas de ordenha e tanques de

Leia mais

O LABORATÓRIO DE MICROBIOLOGIA

O LABORATÓRIO DE MICROBIOLOGIA O LABORATÓRIO DE MICROBIOLOGIA Instalações Sala de manipulações cores claras, iluminação natural (preferencialmente) s/ correntes de ar. Superfícies de trabalho revestidas por materiais lisos, resistentes,

Leia mais

Colheita e manuseamento de fluidos biológicos

Colheita e manuseamento de fluidos biológicos Colheita e manuseamento de fluidos biológicos Na aula de hoje, vamos falar de: 1. Importância da análise de amostras biológicas como ferramentas de diagnóstico 2. Composição dos dois fluidos mais analisados:

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) MON BIJOU CONCENTRADO (Clássico, Noite de Sonhos, Pôr-do-Sol e Dia de Frescor)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) MON BIJOU CONCENTRADO (Clássico, Noite de Sonhos, Pôr-do-Sol e Dia de Frescor) Página 1 de 6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Códigos internos: Clássico (12/500ml): 4060 Pôr-do-Sol (12/500ml): 4061 Noite de Sonhos (12/500ml): 4062 Dia de Frescor (12/500ml):

Leia mais

02/05/2016. Normas de laboratório INTRODUÇÃO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA RIO GRANDE DO NORTE SEGURANÇA NO LABORATÓRIO:

02/05/2016. Normas de laboratório INTRODUÇÃO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA RIO GRANDE DO NORTE SEGURANÇA NO LABORATÓRIO: INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA RIO GRANDE DO NORTE Disciplina: Análise de Alimentos Normas de laboratório INTRODUÇÃO Acidente de trabalho é todo evento: inesperado e indesejável que

Leia mais

ELISA para a medição quantitativa dos níveis do medicamento adalimumab Ab ADL BUF CAL CONJ Anticorpos contra Adalimumab Tampão Calibrador Conjugado

ELISA para a medição quantitativa dos níveis do medicamento adalimumab Ab ADL BUF CAL CONJ Anticorpos contra Adalimumab Tampão Calibrador Conjugado Instructions for use Sanquin Reagents B.V. Plesmanlaan 125 1066 CX Amsterdam The Netherlands Phone: +31 20 5123599 Fax: +31 20 5123570 biologics@sanquin.nl www.sanquin.org/biologics MabTrack level adalimumab

Leia mais

Especialmente formulado para e lavagem com águas de dureza média.

Especialmente formulado para e lavagem com águas de dureza média. Label for package size: 10 L PT Super Biocida de Uso Veterinário Desinfectante bactericida de superfícies e equipamento das indútrias agroalimentares. Para limpeza de máquinas de ordenha e tanques de arrefecimento

Leia mais

2. Aplicabilidade: Bioquímicos/biomédicos do setor de imunologia

2. Aplicabilidade: Bioquímicos/biomédicos do setor de imunologia 1. Sinonímia: HIV triagem, HIV teste rápido 2. Aplicabilidade: Bioquímicos/biomédicos do setor de imunologia 3. Aplicação clínica Utilizado para investigar a infecção pelo vírus da imunodeficiência humana.

Leia mais

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Produto químico de laboratório

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Produto químico de laboratório Página 1/6 1. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto ; componente de todos os kits das séries GenoType, ThromboType e micro-ident Número do artigo: 004-001-12

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) ÓLEO PARA MÓVEIS Q BRILHO

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) ÓLEO PARA MÓVEIS Q BRILHO Página 1 de 5 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: ÓLEO PARA MÓVEIS Q BRILHO Códigos internos: 12/200 ml: 7570 Aplicação: Proteger, dar brilho e revitalizar a madeira. Empresa: BOMBRIL

Leia mais

Carbonato de Sódio anidro

Carbonato de Sódio anidro Ficha de Dados de Segurança Carbonato de Sódio anidro 1. Identificação da substância e da empresa 1.1 Identificação da substância ou do preparado Denominação: Sódio Carbonato anidro Segundo Regulamento

Leia mais

Distribuidor Exclusivo Beacon Analytical Systems Inc. MICROCISTINA PLACA. Cat # Procedimentos de Análise

Distribuidor Exclusivo Beacon Analytical Systems Inc. MICROCISTINA PLACA. Cat # Procedimentos de Análise MICROCISTINA PLACA Cat # 20-0068 Procedimentos de Análise Rev. 30/10/2014 PÁGINA EM BRANCO Rev. 30/10/2014 INSTRUÇÕES DE ANÁLISE Introdução KIT BEACON MICROCISTINA PLACA O Kit Beacon Microcistina - Placa

Leia mais

Faculdade de Medicina da Universidade de Coimbra Ano Lectivo 2009/2010. Unidade Curricular de BIOQUÍMICA II Mestrado Integrado em MEDICINA 1º Ano

Faculdade de Medicina da Universidade de Coimbra Ano Lectivo 2009/2010. Unidade Curricular de BIOQUÍMICA II Mestrado Integrado em MEDICINA 1º Ano Faculdade de Medicina da Universidade de Coimbra Ano Lectivo 2009/2010 Unidade Curricular de BIOQUÍMICA II Mestrado Integrado em MEDICINA 1º Ano ENSINO PRÁTICO E TEORICO-PRÁTICO 7ª AULA PRÁTICA Determinação

Leia mais

QUANTA Lite Scl-70 ELISA Para utilização em diagnóstico In Vitro Complexidade CLIA: Elevada

QUANTA Lite Scl-70 ELISA Para utilização em diagnóstico In Vitro Complexidade CLIA: Elevada QUANTA Lite Scl-70 ELISA 708580 Para utilização em diagnóstico In Vitro Complexidade CLIA: Elevada Aplicação Diagnóstica QUANTA Lite Scl-70 é um ensaio imunoenzimático (ELISA) para a detecção semi-quantitativa

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) ECOBRIL LAVA LOUÇAS CONCENTRADO (Maracujá com Alecrim e Laranja com Gengibre)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) ECOBRIL LAVA LOUÇAS CONCENTRADO (Maracujá com Alecrim e Laranja com Gengibre) Página 1 de 5 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome: Ecobril Lava Louças Concentrado Códigos internos: Maracujá e Alecrim frasco (24/500ml): 13003 Maracujá e Alecrim refil (24/500ml): 13004 Laranja

Leia mais

NORMAS DE PROCEDIMENTO APÓS EXPOSIÇÃO ACIDENTAL A MATERIAL POTENCIALMENTE CONTAMINADO

NORMAS DE PROCEDIMENTO APÓS EXPOSIÇÃO ACIDENTAL A MATERIAL POTENCIALMENTE CONTAMINADO NORMAS DE PROCEDIMENTO APÓS EXPOSIÇÃO ACIDENTAL A MATERIAL POTENCIALMENTE CONTAMINADO Medidas Imediatas: 1 Picada ou Corte - Limpeza imediata da zona lesada com água e sabão. 2 Contacto com a pele ou mucosas

Leia mais

weber.therm 408 1/6 REGISTO FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 Revisão 01 Data Data da edição: Edição nº: 01

weber.therm 408 1/6 REGISTO FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 Revisão 01 Data Data da edição: Edição nº: 01 1/6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: 1.1. Nome: 1.2. Aplicações: Este produto destina-se à colagem e revestimento de placas de poliestireno. 1.2. Entidade Responsável: 1.3. Telefone de Emergência:

Leia mais

Tests Circulating Tumor Cell Control Kit

Tests Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 Tests Circulating Tumor Cell Control Kit 1 UTILIZAÇÃO Para diagnóstico In Vitro O CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit destina-se a ser utilizado como um controlo de ensaio para garantir

Leia mais

INSTRUÇÕES DE TRABALHO

INSTRUÇÕES DE TRABALHO INSTRUÇÕES DE TRABALHO Versão: 2016.00 Pag.: 1 de 5 1. FINALIDADE DO MÉTODO 1.1 A detecção de anticorpos específicos contra infecção pelo vírus do dengue. Anticorpos do tipo IgM são encontrados na infecção

Leia mais

Efeito da Concentração do Cloreto de Sódio na Eclosão de Dáfnias

Efeito da Concentração do Cloreto de Sódio na Eclosão de Dáfnias Efeito da Concentração do Cloreto de Sódio na Eclosão de Dáfnias Nuno Lapa e Rui Barbosa Universidade Nova de Lisboa (UNL) Faculdade de Ciências e Tecnologia (FCT) Unidade de Biotecnologia Ambiental (UBiA)

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Q BRILHO CERA AUTO BRILHO

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Q BRILHO CERA AUTO BRILHO Página 1 de 6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Q BRILHO CERA AUTO BRILHO Códigos internos: Incolor 12/750 ml: 7530 12/500 ml: 7531 - Refil Vermelha 12/750 ml: 7532 12/500 ml: 7537

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Página: 1/5 FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Anula e substitui a MSDS No. 500000047 de 11.03.2002 1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DO FABRICANTE Nome do Produto: KODAK Rapid Access Dental Fixador

Leia mais

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico - FISPQ - FORTIORI

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico - FISPQ - FORTIORI Página 1 de 5 Seção 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome do produto: 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações

Leia mais

Teste de compatibilidade

Teste de compatibilidade Procedimento Operacional Padrão (POP) SERVIÇO DE HEMOTERAPIA POP nº IMU 03 SHMT/HU Hospital Universitário Prof. Polydoro Ernani de São Thiago da Universidade Federal de Santa Catarina Teste de compatibilidade

Leia mais

Ficha de Segurança TOPKON L CATÁLOGO 6010XXXKC

Ficha de Segurança TOPKON L CATÁLOGO 6010XXXKC Pág 1/6 1 Identificação do Produto / Reagente e da Empresa DETALHES DO PRODUTO Nome comercial: Nº do Artigo: 6010XXXKC Os usos relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Utilizações

Leia mais

BIOEASY STANDARD DIAGNOSTIC

BIOEASY STANDARD DIAGNOSTIC Aula 7 Teste rápido para investigação da infecção pelo HIV por meio do kit TEST BIOEASY STANDARD DIAGNOSTIC (SD) Princípio do teste O teste rápido HIV TEST BIOEASY STANDARD DIAGNOSTIC (SD), utilizado para

Leia mais

Abbott. Preparação manual de amostras para o ensaio Abbott RealTime HCV Genotype II B2N /R Abbott Laboratories/Printed in Germany

Abbott. Preparação manual de amostras para o ensaio Abbott RealTime HCV Genotype II B2N /R Abbott Laboratories/Printed in Germany Abbott mtm Preparação manual de amostras para o ensaio Abbott RealTime HCV Genotype II Abbott Molecular Inc. 1300 E. Touhy Ave. Des Plaines, IL 60018 www.abbottmolecular.com ABBOTT Max-Planck-Ring 2 65205

Leia mais

PROJECTO DE RÓTULO ALDEKOL DES FF. Desinfectante de superfícies de instalações Pecuárias Concentrado Líquido. Biocida de Uso Veterinário

PROJECTO DE RÓTULO ALDEKOL DES FF. Desinfectante de superfícies de instalações Pecuárias Concentrado Líquido. Biocida de Uso Veterinário PROJECTO DE RÓTULO ALDEKOL DES FF Desinfectante de superfícies de instalações Pecuárias Concentrado Líquido Biocida de Uso Veterinário COMPOSIÇÃO: Glutaraldeído Compostos de Amónio Quaternário Excipientes

Leia mais

CATÁLOGO DE KITS DE EXTRAÇÃO

CATÁLOGO DE KITS DE EXTRAÇÃO CATÁLOGO DE KITS DE EXTRAÇÃO KITS DE EXTRAÇÃO BIOPUR A extração de DNA é o primeiro passo para diferentes procedimentos na Biologia Molecular. Este processo é parte fundamental para se obter alta eficiência

Leia mais

INNO-LIA Syphilis Score

INNO-LIA Syphilis Score INNO-LIA Syphilis Score KEY-CODE: FRI45117 80542 INNO-LIA Syphilis Score B30722 v3 2016-08-24 p 1/10 Português Fabricado por: Fujirebio Europe N.V. Technologiepark 6 9052 Gent Belgium Tel. +32 9 329 13

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) LUSTRA MÓVEIS Q BRILHO

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) LUSTRA MÓVEIS Q BRILHO Página 1 de 6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: LUSTRA MÓVEIS Q BRILHO Códigos internos: Flor de Lavanda 12/200 ml: 7560 12/500 ml: 7561 Flor de Laranjeira 12/200 ml: 7564 12/500

Leia mais

Catálogo de Kits de Extração

Catálogo de Kits de Extração Catálogo de Kits de Extração Kits de Extração Biopur A extração de DNA é o primeiro passo para diferentes procedimentos na Biologia Molecular. Este processo é parte fundamental para se obter alta eficiência

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA 1 - IDENTIFICAÇÃO DA PREPARAÇÃO E DA EMPRESA 1.1 IDENTIFICAÇÃO DA PREPARAÇÃO: - LUMINOX 1.2 UTILIZAÇÃO DA PREPARAÇÃO: - Produto de limpeza e recuperação de metais 1.3 - IDENTIFICAÇÃO

Leia mais

Ficha de Dados de Segurança. Metronidazol. 1.2 Utilização da substância/preparação: Para utilizações de laboratório, análise, pesquisa e química fina.

Ficha de Dados de Segurança. Metronidazol. 1.2 Utilização da substância/preparação: Para utilizações de laboratório, análise, pesquisa e química fina. Ficha de Dados de Segurança Metronidazol 1. Identificação da substância e da empresa 1.1 Identificação da substância ou do preparado Denominação: Metronidazol Segundo Regulamento (CE) 1907/2006 1.2 Utilização

Leia mais

TÉCNICA SIMPLIFICADA DE COLHEITA DE MATERIAL EM ANIMAIS PARA O DIAGNÓSTICO DA RAIVA

TÉCNICA SIMPLIFICADA DE COLHEITA DE MATERIAL EM ANIMAIS PARA O DIAGNÓSTICO DA RAIVA TÉCNICA SIMPLIFICADA DE COLHEITA DE MATERIAL EM ANIMAIS PARA O DIAGNÓSTICO DA RAIVA (Fotos gentilmente cedidas pelo KwaZulu-Natal Rabies Project e pelo Serengueti Carnivore Disease Project) Preparação

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão (POP) SERVIÇO DE HEMOTERAPIA

Procedimento Operacional Padrão (POP) SERVIÇO DE HEMOTERAPIA Procedimento Operacional Padrão (POP) SERVIÇO DE HEMOTERAPIA POP nº IMU 01 SHMT/HU Hospital Universitário Tipagem Sanguínea ABO/RhD Prof. Polydoro Ernani de São Thiago da Universidade Federal de Santa

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Pano abrilhantador para prata

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Pano abrilhantador para prata 1. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa Identificação da substância/preparação Nome do produto Uso do produto Identificação da sociedade/empresa Fabricante Importador Os seus objetos

Leia mais

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos POLIQUATÉRNIO 550

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos POLIQUATÉRNIO 550 Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos POLIQUATÉRNIO 550 1.IDENTIFICAÇÃO DA EMPRESA Empresa: DC Química Representação e Comercio de Produtos Químicos LTDA. Endereço: Rua Visconde de Inhaúma,

Leia mais

1 placa Detecção qualitativa de anticorpos IgM para borrelia burgdorferi sensu lato em soro ou plasma humano por ensaio imunoenzimático

1 placa Detecção qualitativa de anticorpos IgM para borrelia burgdorferi sensu lato em soro ou plasma humano por ensaio imunoenzimático PLATELIA LYME IgM 1 placa 96 72951 Detecção qualitativa de anticorpos IgM para borrelia burgdorferi sensu lato em soro ou plasma humano por ensaio imunoenzimático 883688 2015/11 1. APLICAÇÃO O ensaio Platelia

Leia mais

Distribuidor Exclusivo Beacon Analytical Systems Inc. MICROCISTINA TUBO. Cat # Procedimentos de Análise

Distribuidor Exclusivo Beacon Analytical Systems Inc. MICROCISTINA TUBO. Cat # Procedimentos de Análise MICROCISTINA TUBO Cat # 20-0098 Procedimentos de Análise Rev. 26/01/2015 PÁGINA EM BRANCO Rev. 26/01/2015 INSTRUÇÕES DE ANÁLISE Introdução KIT BEACON MICROCISTINA TUBO O Kit Beacon Microcistina - Tubo

Leia mais

Folha de Dados de Segurança do Material

Folha de Dados de Segurança do Material Folha de Dados de Segurança do Material 1. Identificação do produto e da empresa 1.1. Identificação do produto Nome do produto: Código do produto: Ref.: 0403010 1.2. Utilização do produto Solução enzimática

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão EBRATON MDY 30

Procedimento Operacional Padrão EBRATON MDY 30 EBRATON MDY 30 Página 2 de 2 USO O Ebraton MDY 30 é uma solução eletrolítica balanceada, utilizada como diluente específico na contagem diferencial, determinação e distribuição de células sanguíneas, em

Leia mais

Aula Prática Assunto Normas de utilização, segurança no Laboratório e materiais utilizados.

Aula Prática Assunto Normas de utilização, segurança no Laboratório e materiais utilizados. Aula Prática 01 1. Assunto Normas de utilização, segurança no Laboratório e materiais utilizados. 2. Objetivos Nesta aula o aluno deverá conhecer os perigos e cuidados existentes no laboratório, bem como

Leia mais

EC Ficha de Segurança do Produto

EC Ficha de Segurança do Produto 1 Identificação do produto e fornecedor Nome do produto TESTE DE DESPISTAGEM CLOR-N-OIL 50 Aplicação / utilização Determinação Qualitativa de PCB Produtor DEXSIL CORPORATION USA Fornecedor AMBICARE INDUSTRIAL,

Leia mais