Manuais e convenções utilizadas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manuais e convenções utilizadas"

Transcrição

1 Manuais e convenções utilizadas Tipos de manual A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos três manuais indicados em seguida. Os manuais abordam diferentes aspectos. Instruções de Segurança/Condições de Garantia Internacionais Este manual contém informações sobre como utilizar o videoprojector com segurança e inclui também as condições de garantia internacionais e uma folha para resolução de problemas. Leia este manual atentamente antes de utilizar o videoprojector. Guia do Utilizador (este manual) Este Guia do Utilizador contém informações sobre como instalar o videoprojector, efectuar operações básicas, utilizar os menus de configuração, bem como informações sobre resolução de problemas e manutenção. Guia de Consulta Rápida De fácil consulta, contém aspectos gerais sobre as funções do videoprojector mais utilizadas. Deve manter este Guia de Consulta Rápida sempre perto do videoprojector. Assim, poderá consultá-lo antes de começar a fazer apresentações e enquanto estiver a utilizar o videoprojector para confirmar determinados aspectos de funcionamento. Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador Informações gerais Importante: Nota: Procedimento Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um determinado assunto. Indica que aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas a seguir a este símbolo no glossário. Consulte o "Glossário" em "Apêndices" (pág. 96). Indica métodos de utilização e a ordem das operações. O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem dos números. Significado de "unidade" e "videoprojector" Quando a palavra "unidade" ou "videoprojector" aparece no texto deste Guia do Utilizador, pode referir-se a itens como acessórios ou equipamento adicional para além do próprio videoprojector.

2 Índice Desembalar o videoprojector... 4 Características do videoprojector... 5 Antes de utilizar o videoprojector Descrição e funções... 9 Parte frontal/superior... 9 Painel de controlo Lado esquerdo Parte posterior Base Controlo remoto Antes de utilizar o controlo remoto Utilizar o controlo remoto e alcance de funcionamento Instalação Instalar o videoprojector Tamanho do ecrã e distância de projecção Efectuar a ligação a um computador Computadores compatíveis Projectar imagens a partir do computador Reproduzir som a partir do computador Efectuar a ligação a um monitor externo Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo Projectar imagens de vídeo composto Projectar imagens S-Vídeo Projectar imagens de vídeo componente Projectar imagens de vídeo RGB Reproduzir som a partir do equipamento de vídeo

3 Índice Operações básicas Ligar o videoprojector Ligar o cabo de corrente Ligar o videoprojector e projectar imagens Desligar o videoprojector Ajustar a imagem do ecrã Ajustar o tamanho da imagem Ajustar o ângulo da imagem Corrigir a distorção keystone Ajustar a qualidade da imagem Focar a imagem do ecrã Ajustar imagens de computador Seleccionar o modo de cor Utilizar o filtro de cinema Operações avançadas Funções que permitem melhorar a projecção A/V Mute Fixar a imagem Projecção de imagens de vídeo componente e de vídeo em ecrã largo (alterar a relação de aspecto) Zoom electrónico Utilizar as funções do menu de configuração Lista de funções Utilizar os menus de configuração Resolução de problemas Utilizar a função de ajuda Quando ocorre um problema Indicador de funcionamento Indicador de aviso Quando os indicadores não apresentam solução

4 Índice Apêndices Manutenção Limpar Substituir consumíveis Acessórios opcionais Glossário...96 Lista de comandos ESC/VP Lista de comandos Protocolo de comunicação Esquema dos cabos Lista de tipos de visualização de monitor suportados Características técnicas Dimensões

5 Desembalar o videoprojector Quando desembalar o videoprojector, certifique-se de que tem todos os elementos indicados. Se algum dos elementos estiver em falta ou incorrecto, contacte o ponto de venda. Power Computer S-Video/Video Color Mode Menu A/V Mute Freeze E-Zoom Enter ESC Auto Videoprojector (com a tampa da lente) Controlo remoto (inclui uma pilha de lítio CR2025) Filtro de cinema Utilizado para aumentar a qualidade das imagens de filmes Cabo de corrente (3 m) Para ligar o videoprojector a uma tomada de corrente eléctrica Cabo de computador (mini D-Sub de 15 pinos/ mini D-Sub de 15 pinos e 1,8 m) Para ligar o videoprojector a um computador Mala de transporte (com tira e pega) Para transportar o videoprojector Documentação Instruções de Segurança/ Condições de Garantia Internacionais Guia do Utilizador (este manual) Guia de Consulta Rápida 4

6 Características do videoprojector Função de filtro de cinema É possível aumentar a qualidade dos filmes colocando o filtro de cinema que é fornecido com o videoprojector e activando em seguida a definição Filtro de cinema (Cinema Filter) [seleccionar ON ] no menu Vídeo (Video). As imagens de vídeo serão automaticamente projectadas com uma qualidade óptima. Para projectar imagens de óptima qualidade, basta apenas seleccionar a qualidade de imagem a partir das seguintes seis predefinições consoante o ambiente de projecção que estiver a utilizar. Não são necessários quaisquer ajustes de cor adicionais. srgb; Normal; Reunião; Apresentação; Teatro; Jogo A distorção keystone das imagens projectadas pode ser facilmente corrigida. As imagens são apresentadas correctamente mesmo que o videoprojector esteja inclinado. Quando projectar imagens de computador, os sinais recebidos do computador a que o videoprojector está ligado são automaticamente detectados e ajustados de modo a serem projectadas imagens óptimas. Mesmo que várias pessoas façam apresentações utilizando o mesmo videoprojector, poderá obter-se uma qualidade de imagem óptima desligando e voltando a ligar os computadores. Cada definição individual poderá também ser ajustada manualmente. 5

7 Características do videoprojector Apesar do seu tamanho compacto, o videoprojector consegue projectar imagens de alta resolução com um elevado grau de luminância, proporcionando imagens extremamente nítidas mesmo em salas iluminadas. O controlo remoto pode ser utilizado para fazer uma pausa na projecção (ver Fixar a imagem ) e para ampliar áreas importantes de uma imagem (ver Zoom electrónico ). 6

8 80 projector F D C B A 0 Jan Feb Mar Jun Jul 7

9 Antes de utilizar o videoprojector Este capítulo descreve as operações necessárias para instalar o videoprojector antes de o utilizar. Descrição e funções... 9 Parte frontal/superior... 9 Painel de controlo Lado esquerdo Parte posterior Base Controlo remoto Antes de utilizar o controlo remoto Utilizar o controlo remoto e alcance de funcionamento Instalação Instalar o videoprojector Tamanho do ecrã e distância de projecção Efectuar a ligação a um computador Computadores compatíveis Projectar imagens a partir do computador Reproduzir som a partir do computador Efectuar a ligação a um monitor externo Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo Projectar imagens de vídeo composto Projectar imagens S-Vídeo Projectar imagens de vídeo componente Projectar imagens de vídeo RGB Reproduzir som a partir do equipamento de vídeo

10 Descrição e funções Parte frontal/superior Lente de focagem (pág. 40) Permite regular a focagem da imagem. Área de recepção de luz do controlo remoto (pág. 16) Recebe sinais do controlo remoto. Altifalante Indicador de aviso (pág. 72) Fica intermitente ou acende com cores diferentes para indicar problemas com o videoprojector ou que a lâmpada de projecção precisa de ser substituída. Indicador de funcionamento (pág. 71) Fica intermitente ou acende com cores diferentes para indicar o estado de funcionamento do videoprojector. Painel de controlo (pág. 10) Abertura de exaustão de ar Pé frontal regulável (pág. 37) Aumente ou diminua para ajustar o ângulo de projecção. Suporte para o controlo remoto (pág. 15) Guarde o controlo remoto neste local quando não estiver a utilizá-lo. Tampa da lente Coloque-a quando não utilizar o videoprojector para evitar que a lente fique suja ou danificada. Pé frontal regulável (pág. 37) Aumente ou diminua para ajustar o ângulo de projecção. Botão de regulação do pé (pág. 35) Existe um outro botão de regulação do pé do lado direito do videoprojector. Pressione os dois botões de regulação quando aumentar ou diminuir os pés frontais reguláveis. 9

11 Descrição e funções Painel de controlo Tecla [Power] (pág. 32, 34) Permite ligar e desligar o videoprojector. Tecla [Help] (pág. 69) Apresenta o menu de ajuda interactiva que é útil se ocorrer algum problema. Tecla de zoom (pág. 36) Pressione para ajustar o tamanho das imagens projectadas. Se pressionar o lado "W", as imagens aumentam. Se pressionar o lado "T", as imagens diminuem. Tecla [Source] (pág. 33) Sempre que pressionar a tecla, a fonte de entrada muda para a porta Computer/Component Video, para a porta S-Video ou para a porta Video. Se pressionar a tecla com um menu de ajuda aberto, aceita o item do menu que está seleccionado no momento (pág. 69). Tecla [Keystone] (pág. 38) Pressione para corrigir a distorção keystone nas imagens. Se pressionar a tecla com um menu de ajuda aberto, selecciona itens do menu (pág. 69). 10

12 Descrição e funções Lado esquerdo Porta S-Video (pág. 25) Insere sinais S-Vídeo no videoprojector provenientes de outras fontes de vídeo. Porta Video (pág. 24) Insere sinais de vídeo composto no videoprojector provenientes de outras fontes de vídeo. Para esta ligação, utilize um cabo de vídeo RCA. Porta Audio (pág. 28) Insere sinais de áudio provenientes de uma fonte de vídeo. Efectue a ligação com um cabo de áudio RCA. Porta Audio (pág. 21) Insere sinais de áudio provenientes de um computador ou de equipamento de vídeo componente. Efectue a ligação com uma tomada tipo Mini Jack estéreo. Porta Computer/Component Video (pág. 20, 26, 27) Insere sinais de vídeo analógicos provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo. A superfície de ligação é de cor azul. Porta Control (RS-232C) (pág. 100) Liga o videoprojector a um computador através de um cabo RS-232C. Esta porta destina-se a ser utilizada pelos serviços técnicos e não deve ser utilizada pelo cliente. Porta Monitor Out (pág. 23) Envia o sinal de vídeo analógico projectado de um computador para um monitor externo. Esta função não está disponível para sinais de equipamento de vídeo. A superfície de ligação é de cor preta. 11

13 Descrição e funções Parte posterior Área de recepção de luz do controlo remoto (pág. 14) Recebe sinais do controlo remoto. Tomada de corrente (pág. 31) Permite ligar o cabo de corrente. Fecho de segurança ( ) (pág. 97) Base Orifícios dos parafusos (pág. 104) Estes orifícios destinam-se aos parafusos que servem para fixar o videoprojector. Tampa da lâmpada (pág. 91) Abra esta tampa quando trocar a lâmpada situada no interior do videoprojector. Filtro de ar (abertura para entrada de ar) (pág. 88, 94) Impede a entrada de pó e de outras partículas estranhas no videoprojector. Quando trocar a lâmpada, substitua também o filtro. 12

14 Descrição e funções Controlo remoto Botões de selecção da entrada (pág. 33) [Computer]: Altera a fonte do sinal para as imagens que estão a ser recebidas pela porta Computer/Component Video. [S-Video/Video]: Altera a fonte do sinal que está a ser recebido pela porta S- Video e pela porta Video. Botão [Menu] (pág. 66) Mostra ou oculta os menus de configuração. Botão [E-Zoom] ( ) (pág. 51) Reduz a parte de uma imagem que foi ampliada utilizando o botão [ ]. Botões [ ][ ][ ][ (pág. 66, 69) Quando é apresentado um menu de configuração ou um menu de ajuda, estes botões servem para seleccionar itens do menu e valores de definições. Se utilizar a função de zoom electrónico (E- Zoom), estes botões permitem deslocar o cursor pelo ecrã e percorrer a imagem. Área de emissão de luz do controlo remoto (pág. 16) Envia sinais do controlo remoto. Computer Menu Auto S-Video/Video A/V Mute E-Zoom Enter Power Color Mode Freeze ESC Botão [Auto] (pág. 40) Utilize este botão para transformar automaticamente as imagens de computador em imagens optimizadas quando a opção de ajuste automático estiver desactivada. Botão [Power] (pág. 32, 34) Permite ligar e desligar o videoprojector. Botão [Color Mode] (pág. 44) Permite seleccionar o modo de cor. De cada vez que pressionar o botão, o modo de cor muda pela ordem Normal, Reunião, Apresentação, Teatro, Jogo e srgb. Botão [Freeze] (pág. 49) Mantém a imagem de computador ou de vídeo no ecrã. Botão [A/V Mute] (pág. 48) Desliga o áudio e o vídeo momentaneamente. Botão [E-Zoom] ( ) (pág. 51) Amplia a parte de uma imagem sem alterar o tamanho da área de projecção. Botão [Enter] (pág. 66, 69) Aceita um item do menu ou apresenta o ecrã ou menu seguintes durante a visualização de um menu de configuração ou de um menu de ajuda. Botão [ESC] (pág. 67) Interrompe a função actual. Apresenta o ecrã ou menu anteriores enquanto visualiza um menu de configuração. 13

15 Power Computer S-Video/Video Color Mode Menu Auto A/V Mute E-Zoom Enter Freeze ESC Power Computer S-Video/Video Color Mode Menu Auto A/V Mute E-Zoom Enter Freeze ESC Antes de utilizar o controlo remoto Utilizar o controlo remoto e alcance de funcionamento Quando utilizar o controlo remoto pela primeira vez, retire a fita isoladora que se encontra no suporte da pilha. Depois de retirar a fita isoladora, já pode utilizar o controlo remoto. Utilizar o controlo remoto O controlo remoto utiliza-se da forma indicada em seguida. Procedimento Direccione a área de emissão de luz do controlo remoto para uma das áreas de recepção de luz do videoprojector e pressione os botões do controlo remoto. Área de recepção de luz do controlo remoto (frontal) Área de emissão de luz do controlo remoto Área de recepção de luz do controlo remoto (posterior) 14

16 Computer S-Video/Video Menu A/V Mute E-Zoom Auto Color Mode Enter Freeze ESC Power Antes de utilizar o controlo remoto Nota: Não permita que luz solar ou que a luz de lâmpadas fluorescentes incida directamente nas áreas de recepção de luz do controlo remoto do videoprojector; caso contrário, poderá haver interferências na recepção de sinais do controlo remoto. Quando não estiver a utilizar o controlo remoto, coloque-o no respectivo suporte localizado por baixo do videoprojector para que não o perca. Coloque os dedos na pega situada na base do suporte do controlo remoto e puxe-o para fora. 15

17 Computer Menu Auto S-Video/Video A/V Mute E-Zoom Enter Power Color Mode Freeze ESC Computer Menu Auto S-Video/Video A/V Mute E-Zoom Enter Power Color Mode Freeze ESC Antes de utilizar o controlo remoto Alcance de funcionamento do controlo remoto Utilize o controlo remoto dentro dos limites indicados em seguida. Se a distância ou o ângulo entre o controlo remoto e a área de recepção de luz do controlo remoto estiver fora do alcance de funcionamento habitual, o controlo remoto poderá não funcionar. Distância de funcionamento Ângulo de funcionamento Aprox. 6 m Aprox. 30º na horizontal Aprox. 15º na vertical Aprox. 30º na horizontal Área de recepção de luz do controlo remoto Dentro de aprox. 6 m Aprox. 30º Aprox. 30º Aprox. 30º Aprox. 30º Aprox. 15º na vertical Área de emissão de luz do controlo remoto Aprox. 15º Aprox. 15º 16

18 Instalação Instalar o videoprojector O videoprojector permite utilizar dois diferentes métodos de projecção, podendo assim escolher o melhor método para apresentar as suas imagens. Importante: Antes de instalar o videoprojector, certifique-se de que leu as Instruções de Segurança/ Condições de Garantia Internacionais. Projecção frontal Projecção posterior através de um ecrã translúcido Nota: Quando fizer uma projecção posterior com um ecrã translúcido, seleccione o comando Proj. posterior (Rear Proj.) no menu Avançado (Advanced) para estar de acordo com o método de instalação (pág. 61). 17

19 Instalação Tamanho do ecrã e distância de projecção A distância entre o videoprojector e o ecrã determina o tamanho real da imagem. Distância recomendada 0,9 a1,3 m Para utilizar a tabela seguinte como referência, posicione o videoprojector de modo a que o tamanho da imagem seja inferior ao tamanho do ecrã. Estes valores devem servir-lhe de indicação para instalar o videoprojector. Os valores variam consoante as condições de projecção e a definição do zoom. Formato de ecrã 4:3 [cm (polegadas)] Distância de projecção [m(pés)] Distância do centro da lente até à extremidade inferior do ecrã [cm (polegadas)] 30" [61 46 (24,0 18,1)] 0,9-1,1 (2,9-3,6) 4,3 (1,7) 40" [81 61 (31,9 24,0)] 1,2-1,5 (3,9-4,8) 5,8 (2,3) 60" [ (47,2 35,4)] 1,8-2,2 (5,9-7,3) 8,6 (3,4) 80" [ (63,0 47,2)] 2,4-3,0 (7,9-9,8) 11,5 (4,5) 100" [ (78,7 59,1)] 3,0-3,7 (9,9-12,3) 14,4 (5,7) 200" [ (161,4 118,1)] 6,1-7,5 (19,9-24,6) 28,8 (11,3) 300" [ (240,2 181,1)] 9,1-11,3 (29,8-37,0) 43,1 (17,0) Ecrã 90º Centro da lente * Se instalar o videoprojector junto a uma parede, deixe um espaço livre de cerca de 20 cm entre o videoprojector e a parede. Nota: Com a correcção keystone, o tamanho da imagem será reduzido. 18

20 Efectuar a ligação a um computador Importante: Quando ligar o videoprojector a um computador, certifique-se do seguinte: Desligue o videoprojector e o computador da corrente antes de os ligar entre si. Se, no momento da ligação, algum dos dispositivos estiver ligado, poderão ocorrer danos. Verifique a forma dos conectores dos cabos e das portas dos dispositivos antes de efectuar as ligações. Se tentar forçar a entrada de um conector na porta de um dispositivo com uma forma ou uma quantidade de terminais diferente, poderá provocar danos no conector ou na porta. Computadores compatíveis O videoprojector não pode ser ligado a alguns tipos de computador ou a projecção de imagens poderá não ser possível, mesmo que a ligação real seja possível. Certifique-se de que o computador que pretende utilizar satisfaz as seguintes condições: Condição 1: O computador tem de ter uma porta para saída de sinais de imagem. Certifique-se de que o computador tem uma porta para saída de sinais de imagem, como uma porta RGB, uma porta de monitor ou uma porta CRT. Se o computador possuir um monitor de origem ou se estiver a utilizar um portátil, poderá não ser possível ligar o computador ao videoprojector ou, alternativamente, poderá ter de adquirir uma porta de saída externa em separado. Para obter mais informações, procure na documentação do computador informações sobre como ligar um monitor externo. Condição 2: A resolução e a frequência de apresentação do computador têm de aparecer na Lista de tipos de visualização de monitor suportados. Para obter mais informações, consulte Lista de tipos de visualização de monitor suportados em Apêndices (pág. 101). Alguns computadores permitem-lhe alterar a resolução de saída, pelo que, se necessário, seleccione uma resolução que corresponda a uma definição da Lista de tipos de visualização de monitor suportados, consultando a documentação fornecida com o computador. 19

21 Efectuar a ligação a um computador Nota: Poderá ter de adquirir um adaptador consoante a forma da porta do computador utilizado. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o computador. Se o computador e o videoprojector estiverem muito afastados impossibilitando a ligação do cabo do computador, utilize o cabo opcional VGA-HD15 PC. Para obter mais informações, consulte Acessórios opcionais em Apêndices (pág. 95). Projectar imagens a partir do computador Utilize o cabo do computador para ligar a porta Computer/Component Video situada do lado esquerdo do videoprojector à porta do monitor do computador. Para a porta do monitor Cabo do computador Para a porta Computer/ Component Video (azul) 20

22 Efectuar a ligação a um computador Nota: Depois de efectuar as ligações, mude a definição Sinal entrada (Input Signal) do menu Vídeo (Video) para RGB (pág. 52). Se houver mais do que um elemento externo ligado ao videoprojector, utilize a tecla [Source] do painel de controlo do videoprojector ou o botão [Computer] do controlo remoto para seleccionar a porta Computer como fonte de entrada (pág. 33). Não prenda o cabo de corrente e o cabo do computador; caso contrário, poderá provocar interferências na imagem ou erros de funcionamento. Reproduzir som a partir do computador O videoprojector tem um altifalante de origem com uma saída máxima de 1 W. Se o computador que está ligado ao videoprojector tiver uma porta de saída áudio, poderá enviar som a partir do computador através do altifalante do videoprojector. Para isso, terá de ligar a porta de saída áudio do computador à porta Audio (Mini Jack estéreo), situada do lado esquerdo do videoprojector, utilizando um cabo áudio Mini Jack estéreo (disponível no mercado). Recomenda-se a utilização de um cabo áudio com uma tomada tipo Mini Jack estéreo de 3,5 mm de diâmetro. Para a porta de saída áudio Cabo áudio Mini Jack estéreo (disponível no mercado) Para a porta Audio Para ajustar o volume da saída de som, siga o procedimento indicado. 21

23 Efectuar a ligação a um computador Procedimento 1 Pressione o botão [Menu] do controlo remoto e, em seguida, seleccione Volume no menu Áudio (Audio). Para obter mais informações sobre esta operação, consulte a secção Utilizar os menus de configuração (pág. 66). Video Audio Setting Advanced About Reset All : Return : Select : Adjust Volume : 10 - Tone : 0 - Audio Input : Computer Video Reset Execute 2 Utilize os botões [ ] e [ ] para ajustar o volume. O volume aumenta ou diminui sempre que pressionar um botão. Video Audio Setting Advanced About Reset All Volume : 15 - Tone : 0 - Audio Input : Computer Video Reset Execute 3 : Return : Select : Adjust Depois de efectuar o ajuste, pressione o botão [Menu] para sair do menu de configuração. 22

24 Efectuar a ligação a um computador Efectuar a ligação a um monitor externo As imagens podem ser visualizadas no monitor externo de um computador ao mesmo tempo que estão a ser apresentadas pelo videoprojector. Utilize o cabo fornecido com o monitor do computador para ligar o monitor à porta Monitor Out situada na parte de trás do videoprojector. Porta do monitor Cabo fornecido com o monitor Porta Monitor Out (preta) Nota: As imagens de vídeo não podem ser enviadas para um monitor externo. A definição de calibragem da correcção keystone bem como os menus de configuração e os menus de ajuda não são enviados para o monitor externo. 23

25 Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo Importante: Quando ligar o videoprojector a outras fontes de vídeo, tenha em atenção as seguintes recomendações: Desligue o videoprojector e a fonte de vídeo da corrente antes de os ligar entre si. Se, no momento da ligação, algum dos dispositivos estiver ligado, poderão ocorrer danos. Verifique a forma dos conectores dos cabos e das portas dos dispositivos antes de efectuar as ligações. Se tentar forçar a entrada de um conector na porta de um dispositivo com uma forma ou uma quantidade de terminais diferente, poderá provocar danos no conector ou na porta. Projectar imagens de vídeo composto Utilize um cabo de vídeo RCA (disponível no mercado) para ligar a fonte de vídeo à porta Video situada do lado esquerdo do videoprojector. Para a porta de saída de vídeo (amarela) Para a porta Video Cabo S-Vídeo (disponível no mercado) Nota: Se tiver mais do que um elemento externo ligado ao videoprojector, utilize a tecla [Source] do painel de controlo do videoprojector ou o botão [S-Video/Video] do controlo remoto para seleccionar a porta Video como fonte de entrada (pág. 33). 24

26 Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo Projectar imagens S-Vídeo Utilize um cabo S-Vídeo (disponível no mercado) para ligar a fonte de vídeo à porta S-Video situada do lado esquerdo do videoprojector. Para a porta de saída de vídeo Cabo S-Vídeo (disponível no mercado) Para a porta S-Video Nota: Se tiver mais do que um elemento externo ligado ao videoprojector, utilize a tecla [Source] do painel de controlo do videoprojector ou o botão [S-Video/Video] do controlo remoto para seleccionar a porta S-Video como fonte de entrada (pág. 33). 25

27 Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo Projectar imagens de vídeo componente Utilize o cabo de vídeo componente opcional para ligar a fonte de vídeo à porta Computer/Component Video situada do lado esquerdo do videoprojector. Para obter mais informações, consulte Acessórios opcionais em Apêndices" (pág. 95). Para a porta de saída de vídeo Cabo de vídeo componente (opcional) Para a porta Computer/Component Video (azul) 26

28 Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo Nota: Depois de efectuar as ligações, mude a definição Sinal entrada (Input Signal) do menu Vídeo (Video) para "YCbCr " ou "YPbPr " (pág. 52). Se tiver mais do que um elemento externo ligado ao videoprojector, utilize a tecla [Source] do painel de controlo do videoprojector ou o botão [Computer] do controlo remoto para definir a fonte de entrada como "YCbCr " ou "YPbPr ", consoante o tipo de sinal que está a ser recebido (pág. 33). Projectar imagens de vídeo RGB O sistema de vídeo RGB é utilizado quando estão a ser recebidos e projectados sinais RGB com protecção contra a cópia. Utilize o cabo do computador para ligar a fonte de vídeo à porta Computer/Component Video situada do lado esquerdo do videoprojector. Para a porta de saída RGB Para a porta Computer/ Component Video (azul) Cabo do computador 27

29 Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo Nota: Depois de efectuar as ligações, mude a definição Sinal entrada (Input Signal) do menu Vídeo (Video) para RGB (pág. 52). Para efectuar uma ligação RGB, poderá ser necessário adquirir um adaptador ou um cabo conversor (disponíveis no mercado). Reproduzir som a partir do equipamento de vídeo O videoprojector tem um altifalante de origem com uma saída máxima de 1 W. É possível emitir som a partir do equipamento de vídeo através do altifalante de origem do videoprojector. Para isso, terá de ligar a porta de saída de áudio do equipamento de vídeo à porta de áudio (tipo Jack mono RCA), localizada do lado esquerdo do videoprojector, utilizando um cabo de áudio RCA (disponível no mercado). Para a porta de saída de áudio Para a porta Audio Cabo de áudio RCA (disponível no mercado) Para ajustar o volume de saída do som, siga o procedimento indicado. 28

30 Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo Procedimento Pressione o botão [Menu] do 1 controlo remoto e, em seguida, seleccione o volume no menu Áudio (Audio). Para obter mais informações sobre esta operação, consulte a secção Utilizar os menus de configuração (pág. 66). Video Audio Setting Advanced About Reset All : Return : Select : Adjust Volume : 10 - Tone : 0 - Audio Input : Computer Video Reset Execute 2 Utilize os botões [ ] e [ ] para ajustar o volume. O volume aumenta ou diminui sempre que pressionar um botão. Video Audio Setting Advanced About Reset All Volume : 15 - Tone : 0 - Audio Input : Computer Video Reset Execute : Return : Select : Adjust 3 Depois de efectuar o ajuste, pressione o botão [Menu] para sair do menu de configuração. 29

31 Operações básicas Este capítulo descreve operações básicas como, ligar e desligar o videoprojector e ajustar as imagens projectadas. Ligar o videoprojector Ligar o cabo de corrente Ligar o videoprojector e projectar imagens Desligar o videoprojector Ajustar a imagem do ecrã Ajustar o tamanho da imagem Ajustar o ângulo da imagem Corrigir a distorção keystone Ajustar a qualidade da imagem Focar a imagem do ecrã Ajustar imagens de computador Auto Ajuste...40 Ajustar o alinhamento...41 Ajustar a sincronização...43 Seleccionar o modo de cor Utilizar o filtro de cinema

32 Ligar o videoprojector Ligue o videoprojector para iniciar a projecção de imagens. Importante: Antes de projectar imagens, certifique-se de que leu as Instruções de Segurança/ Condições de Garantia Internacionais. Ligar o cabo de corrente Procedimento Certifique-se de que o videoprojector está desligado, assim 1 como todos os elementos a ele ligados Ligue o computador ou outra fonte de vídeo ao videoprojector (pág. 19, 24). Retire a tampa da lente. Coloque o dedo por baixo da parte superior da tampa da lente e puxe-a para fora. Ligue o cabo de corrente ao videoprojector. Certifique-se de que o conector do cabo de corrente está voltado para a tomada eléctrica do videoprojector e, em seguida, insira o conector do cabo de corrente no videoprojector. 5 Ligue a outra extremidade do cabo de corrente a uma tomada eléctrica de terra. Aguarde até que o indicador de funcionamento (Power) acenda e fique cor de laranja. Aceso (laranja) Power Nota: Enquanto o indicador luminoso de funcionamento estiver intermitente e cor de laranja não é possível utilizar o painel de controlo e o controlo remoto do videoprojector. 31

33 Ligar o videoprojector Ligar o videoprojector e projectar imagens Procedimento Certifique-se de que o indicador 1 de funcionamento deixou de estar intermitente e está aceso e cor de laranja. Aceso (laranja) Power 2 Ligue todo o equipamento que está ligado ao videoprojector. No caso de uma fonte de vídeo, se necessário, pressione o botão [Play] da fonte de vídeo para iniciar a reprodução. 3 Pressione o botão [Power] do painel de controlo ou do controlo remoto do videoprojector, para ligar o videoprojector. O indicador de funcionamento fica intermitente e verde; após alguns segundos o indicador deixa de estar intermitente e a projecção começa. Aguarde até que o indicador de funcionamento fique aceso e verde (normalmente demora cerca de 40 segundos). Deixa de estar intermitente e acende a luz verde Power Nota: Enquanto o indicador de funcionamento estiver intermitente e verde não é possível utilizar o painel de controlo e o controlo remoto do videoprojector. Consoante as definições efectuadas, poderá aparecer a mensagem Sem sinal (No-Signal). Para obter mais informações, consulte Configuração Mens. Sem sinal (pág. 59). Computer Menu Auto S-Video/Video A/V Mute E-Zoom Enter Power Color Mode Freeze ESC Controlo remoto 32

34 . Ligar o videoprojector 4 Se tiver ligado mais do que uma fonte do sinal, utilize o painel de controlo ou o controlo remoto do videoprojector para seleccionar a porta à qual a fonte do sinal que pretende utilizar está ligada. Consulte a tabela seguinte. Videoprojector Computer Menu S-Video/Video Color Mode A/V Mute E-Zoom Power Freeze Controlo remoto Porta Computer/ Component Video S-Video Video Botão/tecla a pressionar Controlo Videoprojector remoto A fonte da imagem muda sempre que pressionar [Source]. [Computer] [S-Video/ Video] Indicação no canto superior direito do ecrã Computer * YCbCr * YPbPr * S-Video Video * Os itens seleccionados utilizando o comando Sinal entrada (Input Signal) do menu Vídeo (Video) aparecem. Nota: Se tiver ligado apenas uma fonte do sinal, os sinais provenientes dessa fonte serão projectados sem que seja necessário pressionar um dos botões da tabela anterior. Se a mensagem Sem sinal (No-Signal) não desaparecer, verifique novamente as ligações. Se o videoprojector estiver ligado a um computador portátil ou a um computador com um visor LCD, as imagens poderão não ser projectadas de imediato. Depois de efectuar as ligações, verifique se o computador foi configurado para enviar sinais externamente. A tabela seguinte exemplifica como seleccionar definições de saída. Para obter mais informações, procure na documentação fornecida com o seu computador uma parte dedicada à saída externa ou que explique como ligar um monitor externo. NEC Panasonic Toshiba IBM Sony Fujitsu Macintosh [Fn][F3] [Fn][F3] [Fn][F5] [Fn][F7] [Fn][F7] [Fn][F10] Depois do arranque, altere as definições do painel de controlo de forma a activar a função de espelho (Mirroring). Se uma mesma imagem estática for projectada durante um longo período de tempo, a imagem poderá ficar queimada no monitor do computador. Deve evitar deixar a mesma imagem projectada no monitor durante longos períodos de tempo. 33

35 Desligar o videoprojector Para desligar o videoprojector, siga o procedimento indicado. Procedimento 1 Desligue as fontes de sinal que estão ligadas ao videoprojector. Certifique-se de que todos os elementos que estão ligados ao computador foram desligados. 2 Pressione o botão [Power] do painel de controlo ou do controlo remoto do videoprojector. Aparecerá a seguinte mensagem de confirmação: Power OFF? Videoprojector Computer Menu S-Video/Video Color Mode A/V Mute E-Zoom Power Freeze Controlo remoto Please press to power off. key again 3 Se não quiser desligar o videoprojector, pressione qualquer tecla excepto a tecla [Power]. Se não pressionar nenhuma tecla, a mensagem desaparecerá automaticamente ao fim de sete segundos (o videoprojector não se desliga nesta altura). Pressione novamente a tecla [Power]. A lâmpada apaga. O indicador de funcionamento fica intermitente e laranja e inicia-se o período de arrefecimento. O período de arrefecimento demora cerca de 20 segundos (mas pode variar em função de factores como a temperatura ambiente). Deixa de estar intermitente e acende a luz laranja. Power Nota: Enquanto o indicador de funcionamento estiver intermitente e laranja, não é possível utilizar o painel de controlo e o controlo remoto do videoprojector. Aguarde até que o indicador luminoso acenda permanentemente. 34

36 Desligar o videoprojector 4 5 Certifique-se de que o período de arrefecimento terminou. Quando o período de arrefecimento termina, o indicador de funcionamento acende e fica cor de laranja. Retire o cabo de corrente da tomada eléctrica. Importante: Não desligue o cabo de corrente da tomada enquanto o indicador de funcionamento estiver intermitente e laranja; caso contrário, poderá provocar erros de funcionamento do videoprojector ou reduzir o período de duração da lâmpada. 6 Se os pés frontais reguláveis estiverem aumentados, baixe-os. Baixe cuidadosamente o videoprojector ao mesmo tempo que pressiona os dois botões de regulação dos pés. Botões de regulação dos pés 7 Coloque a tampa da lente. Coloque a tampa na lente quando não estiver a utilizar o videoprojector para impedir que a lente fique com pó ou se suje. Tampa da lente 35

37 Ajustar a imagem do ecrã Pode corrigir e ajustar a imagem do ecrã de forma a obter a melhor imagem possível. Ajustar o tamanho da imagem O tamanho da imagem projectada é determinado basicamente pela distância entre o videoprojector e o ecrã (pág. 18). Se tiver de efectuar pequenos ajustes, pressione a tecla de zoom do painel de controlo do videoprojector. Pode efectuar pequenos ajustes ao tamanho da imagem especificando uma percentagem de zoom compreendida entre 0,8 e 1,0 em incrementos de 33. Nota: A função de zoom electrónico (E-Zoom) permite ampliar partes de uma imagem (pág. 51). Procedimento Pressione a tecla de zoom do painel de controlo do videoprojector. Se pressionar o lado [W], as imagens aumentam. Videoprojector Se pressionar o lado [T], as imagens diminuem. Videoprojector 36

38 Ajustar a imagem do ecrã Ajustar o ângulo da imagem O videoprojector deve ser posicionado de forma perpendicular ao ecrã. Perspectiva lateral Perspectiva superior Centro da lente 9,6 1 Se não for possível posicionar o videoprojector de forma perpendicular ao ecrã, poderá posicioná-lo com uma ligeira inclinação. Pode aumentar ou diminuir os pés frontais reguláveis para ajustar o ângulo de projecção até 10º (máximo). Procedimento Enquanto pressiona os dois botões de regulação dos pés laterais, levante a parte frontal do videoprojector para que os pés frontais reguláveis aumentem. Aumente os pés frontais reguláveis até obter a inclinação pretendida e, em seguida, liberte os botões de regulação Botões de dos pés. regulação dos pés (laterais) Para diminuir os pés frontais reguláveis, baixe cuidadosamente o videoprojector ao mesmo tempo que pressiona os dois botões de regulação dos pés. Nota: Quando ajustar os pés do videoprojector, as imagens projectadas poderão ficar distorcidas. Utilize a função de correcção keystone para ajustar a distorção (pág. 38). Se o videoprojector estiver inclinado, rode a base dos pés frontais reguláveis para ajustar o ângulo. Pé frontal regulável Aumentar Diminuir 37

39 Ajustar a imagem do ecrã Corrigir a distorção keystone Se o videoprojector estiver inclinado, aparecerá uma distorção keystone na imagem. No entanto, pode corrigir esta distorção se utilizar a função de correcção keystone, desde que a inclinação vertical não seja superior a 15º (aproximadamente). Superior a 15º (aprox.) Inferior a 15º (aprox.) 15º 15º Procedimento Pode efectuar a função de correcção keystone utilizando o painel de controlo ou o menu de configuração do videoprojector. A imagem apresentada em seguida explica como corrigir a distorção keystone utilizando o painel de controlo do videoprojector. Para efectuar o ajuste utilizando o menu de configuração, consulte "Configuração - Keystone" (pág. 59). Se a parte inferior da imagem for mais larga Se a parte superior da imagem for mais larga Videoprojector Videoprojector 38

40 Ajustar a imagem do ecrã Nota: Quando efectuar a correcção keystone, a imagem projectada ficará mais pequena. As definições da correcção keystone são gravadas. Se alterar a posição ou a inclinação do videoprojector, poderá ter de voltar a ajustar as definições da correcção keystone. Se, depois de efectuar a correcção keystone, o aspecto da imagem não for uniforme, diminua a definição de nitidez (pág. 53, 55). Se, quando estiver a efectuar a correcção keystone, o valor apresentado no ecrã permanecer igual, isso significa que excedeu o limite de correcção keystone. Certifique-se de que a inclinação do videoprojector não ultrapassa o limite aceitável. 39

41 Ajustar a qualidade da imagem Pode ajustar a qualidade das imagens apresentadas no ecrã da forma indicada em seguida. Focar a imagem do ecrã Procedimento Rode a lente de focagem para ajustar a focagem da imagem. Rode a lente de focagem do videoprojector até que as imagens projectadas apareçam focadas correctamente. Lente de focagem Nota: Se a superfície da lente estiver suja ou embaciada devido à condensação, poderá não ser possível ajustar a focagem correctamente. Se isso acontecer, limpe ou desembacie a lente (pág. 77, 87). Se o videoprojector não estiver posicionado a uma distância normal de projecção (0,9 a 11,3 m), poderá não ser possível obter a focagem correcta. Se tiver dificuldades em obter a focagem correcta, verifique a distância de projecção. Ajustar imagens de computador Auto Ajuste A função de ajuste automático detecta o estado dos sinais provenientes do computador que está ligado e ajusta automaticamente estes sinais para que obtenha imagens de elevada qualidade. Este processo envolve o ajuste dos três itens seguintes: Alinhamento, Posição e Sinc.. 40

42 Ajustar a qualidade da imagem Nota: Se a opção Auto Ajuste (Auto Setup) do menu Vídeo (Video) estiver desactivada (OFF) [este item está activado por predefinição] não será efectuado o ajuste automático. Se pressionar o botão [Auto] do controlo remoto enquanto os sinais do computador estão a ser projectados, será efectuado o ajuste. Enter Auto ESC Controlo remoto Se pressionar o botão [Auto] enquanto estiver a utilizar as funções de zoom electrónico (E-Zoom) ou de fixação da imagem (Freeze), ou enquanto estiver a visualizar um menu de configuração ou um menu de ajuda, a função será cancelada e o ajuste será efectuado. Por vezes, os sinais podem não ser ajustados correctamente, consoante o tipo de sinais que estão a ser enviados pelo computador. Se isso acontecer, utilize os comandos do menu de configuração para ajustar as definições de alinhamento e de sincronização manualmente (pág. 41, 43). Ajustar o alinhamento Se aparecerem faixas verticais nas imagens projectadas e se não conseguir resolver o problema utilizando a opção de ajuste automático, terá de ajustar manualmente o alinhamento. Siga o procedimento indicado. 41

43 Ajustar a qualidade da imagem Procedimento 1 Pressione o botão [Menu] do controlo remoto e, em seguida, seleccione Alinhamento (Tracking) no menu Vídeo (Video). Para obter mais informações sobre esta operação, consulte a secção Utilizar os menus de configuração (pág. 66). Video Audio Setting Advanced About Reset All : Return : Select : Adjust Cinema Filter : ON OFF Position Adjust Tracking : 0000 Sync. : 0 Brightness : 0 - Contrast : 0 - Sharpness : 0 - Color Mode Select [Normal ] Input Signal: RGB YUV( YCbCr YPbPr) Auto Setup : ON OFF Reset Execute 2 Pressione os botões [ ] e [ ] para definir o valor do alinhamento. O valor do alinhamento aumenta ou diminui sempre que pressionar um botão. Video Audio Setting Advanced About Reset All Cinema Filter : ON OFF Position Adjust Tracking : 1000 Sync. : 0 Brightness : 0 - Contrast : 0 - Sharpness : 0 - Color Mode Select [Normal ] Input Signal: RGB YUV( YCbCr YPbPr) Auto Setup : ON OFF Reset Execute : Return : Select : Adjust 3 Depois de efectuar o ajuste, pressione o botão [Menu] para sair do menu de configuração. Nota: A imagem fica a piscar sempre que efectuar um ajuste do alinhamento, mas esta situação é normal. 42

44 Ajustar a qualidade da imagem Ajustar a sincronização Se as imagens enviadas pelo computador aparecerem trémulas, desfocadas ou com interferências e se não conseguir resolver o problema utilizando a opção de ajuste automático, terá de ajustar manualmente a sincronização. Siga o procedimento indicado. Procedimento 1 Pressione o botão [Menu] do controlo remoto e, em seguida, seleccione Sinc. (Sync) no menu Vídeo (Video). Para obter mais informações sobre esta operação, consulte a secção Utilizar os menus de configuração (pág. 66). Video Cinema Filter : ON OFF Audio Position Adjust Setting Tracking : 0 Advanced Sync. : 0 About Brightness : 0 - Reset All Contrast : 0 - Sharpness : 0 - Color Mode Select [Normal ] Input Signal: RGB YUV( YCbCr YPbPr) Auto Setup : Reset ON OFF Execute : Return : Select : Adjust 2 Pressione os botões [ ] e [ ] para definir o valor da sincronização. O valor da sincronização aumenta ou diminui sempre que pressionar um botão. Video Cinema Filter : ON OFF Audio Position Adjust Setting Tracking : 0 Advanced Sync. : 10 About Brightness : 0 - Reset All Contrast : 0 - Sharpness : 0 - Color Mode Select [Normal ] Input Signal: RGB YUV( YCbCr YPbPr) Auto Setup : Reset ON OFF Execute : Return : Select : Adjust 3 Depois de efectuar o ajuste, pressione o botão [Menu] para sair do menu de configuração. Nota: Se ajustar a sincronização sem primeiro ajustar o alinhamento, não será possível obter os melhores resultados de ajuste. Em alguns tipos de imagem, um ajuste incorrecto de alinhamento poderá não ser perceptível. No entanto, os ajustes de alinhamento incorrectos serão mais evidentes nas imagens que possuem muitas linhas e sombreados, pelo que deve verificar o ajuste de alinhamento em primeiro lugar. Também é possível fixar a imagem e torná-la mais nítida ajustando as definições de brilho, de contraste, de nitidez e de correcção keystone. 43

45 Ajustar a qualidade da imagem Seleccionar o modo de cor Os seis modos de cor predefinidos apresentados em seguida podem ser utilizados de acordo com as características das imagens projectadas. É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem seleccionando apenas o modo de cor correspondente às imagens projectadas. O brilho das imagens varia consoante o modo de cor seleccionado. Modo srgb Normal Reunião (Meeting) Apresentação (Presentation) Teatro (Theatre) Jogo (Game) Aplicação Imagens de acordo com a norma srgb. Se a fonte que está ligada possuir um modo srgb, defina o videoprojector e a fonte do sinal que está ligada para srgb. O brilho é realçado. Para apresentações em salas iluminadas. As imagens são moduladas de acordo com as suas tonalidades originais, sem qualquer melhoramento de cor. Para apresentações em salas escuras. As imagens de filmes são optimizadas utilizando tonalidades naturais. O brilho é realçado. Ideal para jogos de vídeo em salas iluminadas. Procedimento Sempre que pressionar o botão [Color Mode] do controlo remoto, o modo de cor muda da seguinte forma: Normal Reunião Apresentação Teatro Jogo srgb... Power Computer S-Video/Video Color Mode Menu A/V Mute Freeze Controlo remoto As definições actuais aparecem no canto Normal superior direito do ecrã sempre que mudar o modo de cor. Quando estão a ser recebidos sinais de imagem do computador, o modo de cor predefinido é Normal. Quando estão a ser recebidos sinais de vídeo componente ou sinais de vídeo, o modo de cor predefinido é Teatro (Theatre). 44

46 Ajustar a qualidade da imagem Nota: Pode também definir o modo de cor utilizando o comando Modo cor (Color Mode) do menu Vídeo (Video) (pág. 54, 56). Utilizar o filtro de cinema Quando o filtro de cinema fornecido com o videoprojector está instalado no videoprojector e o comando Filtro de cinema (Cinema Filter) do menu de configuração está activado (ON), as imagens são ajustadas para uma tonalidade excelente característica das imagens de filmes. Se, nessa altura, o computador estiver ligado e se o videoprojector estiver a ser utilizado para uma apresentação, as imagens aparecerão mais escuras do que o normal. Para resolver este problema, retire o filtro de cinema e desactive a respectiva definição. Procedimento 1 Coloque o filtro de cinema. Alinhe a ranhura existente no filtro de cinema com a saliência existente na lente de focagem e instale o filtro de cinema. Quando colocar o filtro de cinema, não toque nas superfícies de vidro do filtro de cinema ou na lente do videoprojector. Saliência 2 Pressione o botão [Menu] do controlo remoto e, em seguida, seleccione Filtro de cinema (Cinema Filter) no menu Vídeo (Video). Para obter mais informações sobre esta operação, consulte a secção Utilizar os menus de configuração (pág. 66). Video Audio Setting Advanced About Reset All : Return / : Select : Set Cinema Filter : ON OFF Position Adjust Brightness : 0 - Contrast : 0 - Color : 0 - Tint : 0 - Sharpness : 0 - Color Mode Select [Theatre ] Video Signal Select [Auto ] Aspect Ratio: 4: 3 16: 9 Reset Execute 45

47 Ajustar a qualidade da imagem 3 Seleccione ON (activado) e, em seguida, pressione o botão [Enter]. Video Audio Setting Advanced About Reset All Cinema Filter : ON OFF Position Adjust Brightness : 0 - Contrast : 0 - Color : 0 - Tint : 0 - Sharpness : 0 - Color Mode Select [Theatre ] Video Signal Select [Auto ] Aspect Ratio: 4: 3 16: 9 Reset Execute : Return / : Select : Set 4 Depois de alterar a definição, pressione o botão [Menu] para sair do menu de configuração. 46

48 Operações avançadas Este capítulo descreve as funções que permitem melhorar a projecção de imagens e explica como utilizar os menus de configuração. Funções que permitem melhorar a projecção A/V Mute Fixar a imagem Projecção de imagens de vídeo componente e de vídeo em ecrã largo (alterar a relação de zoom) Zoom electrónico Utilizar as funções do menu de configuração Lista de funções Menu Vídeo...52 Menu Áudio...57 Menu Configuração...59 Menu Avançado...61 Menu Acerca de...63 Menu Reinic. tudo...64 Utilizar os menus de configuração

49 Funções que permitem melhorar a projecção Esta secção descreve as várias funções que pode utilizar para melhorar as apresentações. A/V Mute Esta função interrompe a imagem e o som momentaneamente. Pode utilizá-la, por exemplo, se não pretender que os espectadores visualizem detalhes de funcionamento, como, por exemplo, seleccionar diferentes ficheiros enquanto estão a ser projectadas imagens de computador. No entanto, se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens em movimento, a fonte continuará a apresentar imagens e a reproduzir som e não será possível voltar ao ponto no qual activou a função A/V Mute. Procedimento Pressione o botão [A/V Mute] do controlo remoto. A apresentação de imagem e a reprodução de som serão interrompidas. Menu A/V Mute E-Zoom Enter Freeze Pressione o botão [A/V Mute] do controlo remoto para continuar a projecção normalmente. Controlo remoto Quando a apresentação de imagens e a reprodução de som forem interrompidas momentaneamente, aparecerá uma das seguintes imagens, consoante a definição A/V Mute do menu Configuração (Setting) (pág. 59). Preto sólido Azul sólido Predefinição 48

50 Funções que permitem melhorar a projecção Fixar a imagem Esta função de fixação da imagem (Freeze) interrompe apenas a projecção de imagens. O som continua a ser reproduzido sem interrupção. A fonte da imagem continuará a apresentar as imagens, mesmo durante a interrupção da projecção, pelo que não será possível reiniciar a projecção a partir do ponto no qual foi interrompida. Procedimento Pressione o botão [Freeze] do controlo remoto. A projecção de imagens será interrompida. Menu A/V Mute E-Zoom Enter Freeze Para continuar a projectar as imagens, volte a pressionar o botão [Freeze] ou pressione o botão [ESC]. Controlo remoto Nota: Se pressionar o botão [Freeze] os menus e as mensagens de ajuda apresentados também desaparecem. A função de fixação de imagem (Freeze) permanece activa enquanto estiver a utilizar a função de zoom electrónico (E-Zoom). No entanto, a função de fixação de imagem (Freeze) pode ser desactivada apenas se pressionar o botão [Freeze]. 49

51 Funções que permitem melhorar a projecção Projecção de imagens de vídeo componente e de vídeo em ecrã largo (alterar a relação de aspecto) Esta função altera a relação de aspecto das imagens de 4:3 para 16:9, quando estiverem a ser projectadas imagens de vídeo componente (YCbCr e YPbPr) ou imagens de vídeo (S-Vídeo ou vídeo composto). As imagens gravadas em vídeo digital ou em DVDs podem ser visualizadas em formato de ecrã largo de 16:9. Quando as imagens em modo de compressão são projectadas em formato 4:3. Quando as imagens em modo de compressão são projectadas em formato 16:9 1 Pressione o botão [Menu] do controlo remoto e, em seguida, seleccione Relação aspecto (Aspect Ratio) no menu Vídeo (Video). Para obter mais informações sobre esta operação, consulte a secção Utilizar os menus de configuração (pág. 66). Video Audio Setting Advanced About Reset All : Return / : Select Cinema Filter : ON OFF Position Adjust Brightness : 0 - Contrast : 0 - Color : 0 - Tint : 0 - Sharpness : 0 - Color Mode Select [Theatre ] Video Signal Select [Auto ] Aspect Ratio: 4: 3 16: 9 Reset Execute : Set 2 Pressione os botões [ ] e [ ] para definir a relação de aspecto para 4:3 ou 16:9 e, em seguida, pressione o botão [Enter]. Video Audio Setting Advanced About Reset All Cinema Filter : ON OFF Position Adjust Brightness : 0 - Contrast : 0 - Color : 0 - Tint : 0 - Sharpness : 0 - Color Mode Select [Theatre ] Video Signal Select [Auto ] Aspect Ratio: 4: 3 16: 9 Reset Execute : Return / : Select : Set 3 Depois de efectuar o ajuste, pressione o botão [Menu] para sair do menu de configuração. 50

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA Consulte o Guia do Utilizador antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho do ecrã e distância de instalação

Leia mais

Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador

Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador Guia do Utilizador Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador 1 IMPORTANTE NOTA PROCEDIMENTO Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. Indica informações

Leia mais

Simbologia Utilizada neste Guia

Simbologia Utilizada neste Guia Guia do Utilizador Simbologia Utilizada neste Guia Importante: Nota: [Nome do Botão] Procedimento Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. Indica informações

Leia mais

Manuais e convenções utilizadas

Manuais e convenções utilizadas Manuais e convenções utilizadas Tipos de manual A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos quatro manuais indicados em seguida. Consulte os manuais pela ordem indicada. Guia de Instalação

Leia mais

Manuais e convenções utilizadas

Manuais e convenções utilizadas Manuais e convenções utilizadas Tipos de manual A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos três manuais indicados em seguida. Os manuais abordam diferentes aspectos. Guia do Utilizador

Leia mais

Manuais e convenções utilizadas

Manuais e convenções utilizadas Manuais e convenções utilizadas Tipos de manual A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos quatro manuais indicados em seguida. Consulte os manuais pela ordem indicada em seguida. Guia

Leia mais

Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador

Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador Guia do Utilizador Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador 1 IMPORTANTE Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. PROCEDIMENTO Indica informações

Leia mais

EMP-74/54 Guia do Utilizador

EMP-74/54 Guia do Utilizador EMP-74/54 Guia do Utilizador Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador 1 IMPORTANTE NOTA PROCEDIMENTO Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. Indica

Leia mais

Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador

Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador Guia do Utilizador Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador IMPORTANTE Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. Indica informações e pontos adicionais.

Leia mais

Guia do Utilizador. Antes de utilizar o videoprojector. Instalar o videoprojector VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA. Efectuar ligações. Efectuar projecções

Guia do Utilizador. Antes de utilizar o videoprojector. Instalar o videoprojector VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA. Efectuar ligações. Efectuar projecções Antes de utilizar o videoprojector VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA Instalar o videoprojector Efectuar ligações Efectuar projecções Funções úteis Efectuar ajustes e definições Resolução de problemas Manutenção

Leia mais

Guia do Utilizador. Antes de utilizar o videoprojector. Instalar o videoprojector VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA. Efectuar ligações. Efectuar projecções

Guia do Utilizador. Antes de utilizar o videoprojector. Instalar o videoprojector VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA. Efectuar ligações. Efectuar projecções Antes de utilizar o videoprojector VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA Instalar o videoprojector Efectuar ligações Efectuar projecções Funções úteis Efectuar ajustes e definições Resolução de problemas Manutenção

Leia mais

Simbologia Utilizada no Manual

Simbologia Utilizada no Manual Guia do Utilizador Simbologia Utilizada no Manual 1 IMPORTANTE Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. PROCEDIMENTO Indica informações e aspectos adicionais.

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Ler Primeiro Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector... Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Antes de utilizar este produto:. Leia este guia. Verifique os componentes e os manuais

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada

Leia mais

Guia do Utilizador. Antes de Utilizar. Instalação. Efectuar Ligações. Projecção. Funções Úteis. Ajustes e Definições

Guia do Utilizador. Antes de Utilizar. Instalação. Efectuar Ligações. Projecção. Funções Úteis. Ajustes e Definições Antes de Utilizar Instalação Efectuar Ligações Projecção Funções Úteis Ajustes e Definições Utilizar o Software do Videoprojector Resolver Problemas Manutenção Guia do Utilizador Outros Verificar os Acessórios

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

EPSON PowerLite. 30c. Projetor multimídia. Manual do usuário

EPSON PowerLite. 30c. Projetor multimídia. Manual do usuário EPSON PowerLite 30c Projetor multimídia Manual do usuário Informações de segurança importantes AVISO: Nunca olhe diretamente para a lente do projetor quando a lâmpada estiver acesa; a luz intensa pode

Leia mais

Verificar os acessórios

Verificar os acessórios Verificar os acessórios Quando desembalar o videoprojector e os acessórios, certifique-se de que tem todos os elementos indicados em seguida. Se algum dos itens estiver em falta ou apresentar problemas,

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade

Guia de instalação. Cabo de eletricidade PowerLite Home Cinema 700 Guia de instalação Antes de usar o projetor, leia estas instruções e as instruções de segurança no Manual do usuário incluído no CD. 1 Desembale o projetor O seu projetor vem

Leia mais

Pro Visual LCD 14 -Excellence Series-

Pro Visual LCD 14 -Excellence Series- Pro Visual LCD 14 -Excellence Series- Manual do Utilizador Versão 1.0 Direitos de Autor Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico

Leia mais

Número de publicação do documento:

Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 405774-131 Maio de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

BeoLab 4. Livro de consulta

BeoLab 4. Livro de consulta BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras

Leia mais

Guia do Utilizador. Antes de utilizar o videoprojector. Instalar o videoprojector. Efectuar ligações. Efectuar projecções.

Guia do Utilizador. Antes de utilizar o videoprojector. Instalar o videoprojector. Efectuar ligações. Efectuar projecções. Antes de utilizar o videoprojector Instalar o videoprojector Efectuar ligações Efectuar projecções Funções úteis Efectuar ajustes e definições Utilizar o software do videoprojector Resolução de problemas

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

O que pode fazer com o Image Data Converter

O que pode fazer com o Image Data Converter O que pode fazer com o Image Data Converter Bem-vindo ao Image Data Converter Ver.1.5, o software de aplicação que lhe permite ver e fazer ajustes num ficheiro de formato RAW (SRF) ( ficheiro RAW neste

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Verificar os acessórios

Verificar os acessórios Verificar os acessórios Quando desembalar o videoprojector e os acessórios, certifique-se de que tem todos os elementos indicados em seguida. Se algum dos itens estiver em falta, contacte o fornecedor

Leia mais

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_ ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.

Leia mais

Multimédia Manual do Utilizador

Multimédia Manual do Utilizador Multimédia Manual do Utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas

Leia mais

Acerca dos Manuais e Simbologia Utilizada

Acerca dos Manuais e Simbologia Utilizada Acerca dos Manuais e Simbologia Utilizada Tipos de Manuais A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos dois manuais apresentados em seguida. Consulte os manuais pela ordem indicada. 1.

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Multimédia Número de publicação do documento: 410777-131 Abril de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Conteúdo 1 Hardware de multimédia Utilizar a unidade

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Guia do Utilizador. Antes de utilizar o videoprojector. Instalar o videoprojector. Efectuar ligações. Efectuar projecções.

Guia do Utilizador. Antes de utilizar o videoprojector. Instalar o videoprojector. Efectuar ligações. Efectuar projecções. Antes de utilizar o videoprojector Instalar o videoprojector Efectuar ligações Efectuar projecções Funções úteis Efectuar ajustes e definições Utilizar o EasyMP.net Resolução de problemas Manutenção Guia

Leia mais

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário Epson PowerLite Home 20 Guia de instalação 1 Desembale o projetor O seu projetor vem com os seguintes itens: Manual do usuário Projetor Controle remoto Baterias Cabo de alimentação 2 Prepare o controle

Leia mais

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador.

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador. Módulos de memória Número de publicação do documento: 393521-132 Dezembro de 2005 Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador. Conteúdo 1 Adicionar ou remover módulos de memória

Leia mais

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Módulo táctil PointWrite - Manual do Utilizador

Módulo táctil PointWrite - Manual do Utilizador Módulo táctil PointWrite - Manual do Utilizador Versão: 1 Guarde este manual para referência futura. Índice Conteúdo da embalagem... 3 Descrição geral do produto... 4 Sobre o Módulo tátil...4 Dimensões...4

Leia mais

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição Manual de instruções Descrição 1 Cápsula 9 Compartimento da bateria 2 Botões de controlo 10 Microfone 2a Botão de menu 11 Base da câmera 2b Botão de captura 12 Patilha de fixação 2c Botão ligar e desligar

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento:

Multimédia. Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 404160-131 Março de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

EPSON AcuLaser CX21 Series Guia de Operações Básicas Índice geral Componentes do produto Processo de cópia básico

EPSON AcuLaser CX21 Series Guia de Operações Básicas Índice geral Componentes do produto Processo de cópia básico Índice geral Componentes do produto Perspectiva frontal.......................................................... 2 Perspectiva posterior........................................................ 2 Interior

Leia mais

Pro G5900 Referência rápida

Pro G5900 Referência rápida PowerLite Pro G5900 Referência rápida Este cartão de referência rápida oferece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor PowerLite e sobre o uso de funções básicas. Para detalhes, instale e visualize

Leia mais

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

EPSON AcuLaser CX11 Series Guia de Operações Básicas Índice geral Componentes do produto Processo de cópia básico

EPSON AcuLaser CX11 Series Guia de Operações Básicas Índice geral Componentes do produto Processo de cópia básico Índice geral Componentes do produto Perspectiva frontal.......................................................... 3 Perspectiva posterior........................................................ 3 Interior

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Multimédia Número de publicação do documento: 393524-131 Outubro de 2005 Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Conteúdo 1 Recursos de multimédia Software multimédia..............................

Leia mais

2 Conecte a fonte de vídeo

2 Conecte a fonte de vídeo EX90 Guia de instalação 2 Conecte a fonte de vídeo Conecte o projetor a um ou fonte de vídeo usando uma das conexões disponíveis mostradas a seguir. Cheque os conectores no seu equipamento de vídeo. Se

Leia mais

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento

Leia mais

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

1 Desembale o projetor. Guia de instalação. Epson PowerLite 76c. O seu projetor vem com os seguintes itens: Projetor. Cabo para o computador

1 Desembale o projetor. Guia de instalação. Epson PowerLite 76c. O seu projetor vem com os seguintes itens: Projetor. Cabo para o computador Epson PowerLite 76c Guia de instalação 1 Desembale o projetor O seu projetor vem com os seguintes itens: Projetor Cabo de alimentação Cabo para o computador Controle remoto Adesivo de aviso de proteção

Leia mais

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

2 Conecte a fonte de vídeo

2 Conecte a fonte de vídeo PowerLite 6110i Guia de instalação 2 Conecte a fonte de vídeo Escolha um local Conecte o projetor a um ou fonte de vídeo usando uma das conexões disponíveis mostradas a seguir. Cheque os conectores no

Leia mais

VPL-DX120. Projetor de mesa XGA com lúmens. Visão geral

VPL-DX120. Projetor de mesa XGA com lúmens. Visão geral VPL-DX120 Projetor de mesa XGA com 2.600 lúmens Visão geral Projetado para o setor corporativo trabalhar de forma mais inteligente e gerar mais negócios, o novo VPL-DX120 é o projetor para desktop perfeito,

Leia mais

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

Seu manual do usuário EPSON EMP-1710

Seu manual do usuário EPSON EMP-1710 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para EPSON EMP-1710. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a EPSON EMP-1710

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

BeoSound Livro de consulta

BeoSound Livro de consulta BeoSound 9000 Livro de consulta BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Índice do Livro de consulta 3 Para que fique a conhecer o seu produto Bang & Olufsen, tem dois livros de consulta à

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Impressora de Jacto de Tinta a Cores Guia de Instalação

Impressora de Jacto de Tinta a Cores Guia de Instalação Impressora de Jacto de Tinta a Cores Guia de Instalação 4032767-00 xxx Verificar o Conteúdo da Embalagem Suporte de papel Manuais Tinteiro da tinta preta e tinteiro da tinta de cor Impressora CD-ROM com

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento:

Multimédia. Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 430224-131 Janeiro de 2007 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida PowerLite L400U/L500W/L510U/L610/L610U/L610W/L615U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida oferece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor e uso de funções comuns. Veja o Manual

Leia mais

CAP1300 Guia de instalação rápida

CAP1300 Guia de instalação rápida CAP1300 Guia de instalação rápida 09-2017 / v1.0 ÍNDICE I Informações sobre o produto... 3 I-1 Conteúdo da embalagem... 3 I-2 Requisitos do sistema... 4 I-3 Descrição geral do hardware... 4 I-4 Estado

Leia mais

Acerca dos Manuais e da Simbologia Utilizados

Acerca dos Manuais e da Simbologia Utilizados Acerca dos Manuais e da Simbologia Utilizados Tipos de Manual A documentação do videoprojector EPSON está dividida nos dois manuais que se seguem. Consulte os manuais pela ordem indicada abaixo. 1 2 Instruções

Leia mais

Guia de início rápido

Guia de início rápido Guia de início rápido 1 Conteúdo Bem-vindo(a) Obrigado por escolher a Arlo. É muito fácil começar. Estação base Transformador da estação base Câmaras 100% sem fios Cabo Ethernet Suportes magnéticos para

Leia mais

Adaptador multimédia sem fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Instale 2 Ligue 3 Divirta-se

Adaptador multimédia sem fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Instale 2 Ligue 3 Divirta-se PT Adaptador multimédia sem fios SLM5500 Bem-vindo Guia de iniciação rápida 1 Instale Ligue Divirta-se Conteúdo da caixa Welcome Quick start guide 1 Install Connect Enjoy a. Adaptador multimédia sem fios

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref )

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref ) Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref. 34800) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um monitor

Leia mais

Receptor AV multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida

Receptor AV multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida Receptor AV multicanal STR-DN1020 Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida 1 Configurar os altifalantes 2 Ligar o seu televisor e outros dispositivos 3 Outras ligações 4 Seleccionar

Leia mais

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E As novas funções fornecidas por esta actualização de firmware e as suas respectivas operações são descritas aqui. Consulte o Manual de instruções da sua câmara digital/câmara

Leia mais

Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações

Leia mais

Sound Bar. Guia de início HT-CT370

Sound Bar. Guia de início HT-CT370 Sound Bar Guia de início HT-CT370 Índice Configuração 1 Conteúdo da embalagem 4 2 Instalação 5 3 Ligação 6 4 Ligar o sistema 8 5 Ouvir som 9 Funcionamento básico Desfrutar de efeitos sonoros 10 Ouvir

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO AR CONDICIONADO MULTISPLIT FLÓRIDA CASSETE 4 VIAS versão. Fev. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Tabela de Conteúdo. Pág. 2

Tabela de Conteúdo. Pág. 2 Pág. 1 Tabela de Conteúdo 1. Introdução à Teleaula... 3 1.1 Funcionalidades da Teleaula... 3 2. Iniciação rápida... 3 2.1 A barra de ferramentas... 4 2.2 Iniciar/ Terminar uma ligação... 5 3. Videoconferência...

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

2 Conecte a sua fonte de vídeo

2 Conecte a sua fonte de vídeo EPSON PowerLite S Guia de instalação Conecte a sua fonte de vídeo Escolha um local O projetor tem conectores de vídeo, conforme mostrado a baixo. Cada um requer um tipo diferente de cabo. Um cabo de conexão

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

EMP-S1 User s Guide. Guia do Utilizador

EMP-S1 User s Guide. Guia do Utilizador EMP-S1 User s Guide 1 Guia do Utilizador Simbologia Utilizada no Manual 1 c p s Indicações que não deve ignorar para evitar ferimentos ou danos no equipamento. Indicações importantes ou úteis e informações

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1. Unidade principal da Câmara Web da Prestigio 2. CD utilitário 3. Guia rápido 4. Cartão de garantia Introdução 1. Ligue o computador ou portátil. 2. Insira o conector USB em qualquer

Leia mais

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador Regulador de Carga Solar MPPT Manual Utilizador 30A Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este produto 1. Introdução do Produto Este regulador de carga solar inteligente e multiusos

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Manual do Utilizador Índice Introdução... 2 Precauções de segurança... 2 Caraterísticas... 3 Conteúdo da embalagem... 4 Controlos e Conetores... 5 Controlo

Leia mais

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais