Instruções para manuseio dos cabos Série BB / Série BTS(E)
|
|
- Márcia Furtado Aveiro
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Instruções de instalação P2102JH/PT Instruções para manuseio dos cabos Série BB / Série BTS(E) Mais informações sobre nossos produtos estão na Internet em
2 Sobre estas instruções de instalação Estas instruções de instalação são as instruções de instalação originais e fornecem informações importantes sobre a instalação adequada e segura dos cabos. servem como obra de consulta sobre os dados técnicos. Indicações no texto: identifica solicitação para ação. identifica enumerações. Abreviações usadas Série BTS(E) Série BB Declaração de reserva: Fuso inteligente DGD Parafusadeira estacionária DGD, modelo de cabo simples O Apex Tool Group reserva-se o direito de alterar, completar ou melhorar o documento ou o produto sem aviso prévio. Sem autorização expressa do Apex Tool Group este documento não pode ser reproduzido de qualquer forma, seja por inteiro ou parcialmente, ou ser transmitido em outra linguagem natural ou eletrônica ou a um portador de dados eletrônico, mecânico, ótico ou de outra natureza. DGD é uma marca registrada ou denominações de fábricas da Apex Tool Group Division. 2 P2102JH/PT a-pt_Deckblatt.fm,
3 Índice 1 Indicações para a instalação de cabos Por que a gestão de cabos? De caráter geral Parafusadeira estacionária conduzida manualmente Medidas Alívio da tração Instalação Robôs Medidas Alívio da tração Instalação Correntes condutoras de energia Medidas Alívio da tração Instalação Meios auxiliares Montar a proteção para cabo de parafusadeira Montar o suporte Exemplos de instalação Parafusadeira estacionária conduzida manualmente de robô Blindagem 14 8 Cabo série BTS(E) Qualidade HighFlex, adequada para correntes condutoras de energia Super-Highflex, adequado para robôs Cabo série BB (versão de cabo único) Qualidade de campo, para instalação fixa Qualidade HighFlex Qualidade Super-Highflex, adequada para robôs P2102JH-PT_ _Leitfaden-KabelmanagementIVZ.fm, P2102JH/PT
4 1 Indicações para a instalação de cabos 1 Indicações para a instalação de cabos Nas referências sobre os cabos estão incluídos os "conectores de encaixe". 1.1 Por que a gestão de cabos? Aproximadamente 60% de todas as falhas de ferramentas ou acessórios do Apex Tool Group estão associadas com os cabos. A gestão correta dos cabos resulta em custos menores de ciclo de vida. 1.2 De caráter geral Não dobre os cabos ao desbobinar. Não forme laços ou torções. Não instale os cabos e condutores com comprimento excedente (reserva). Muito longo Muito curto Evite a interferência recíproca. Instale os assim denominados condutores de sinal "quentes" e "frios" separadamente. Condutores de sinal "quentes": cabo de sistema, rede, alimentação do controle da parafusadeira, unidade de refrigeração Condutores de sinal "frios": 24 Vcc, PE, cabo ARCNet, cabo de barramento, cabo em separado de transdutores de medição CUIDADO! Risco de tropeço ou queda devido a cabos soltos. Instale os cabos conectados de forma segura. NOTA! Só podem ser utilizados os tipos de cabo aprovados pelo Apex Tool Group. Atente para o comprimento máximo total do cabo de 50 m. Adote as medidas adequadas para limitar os raios de flexão e a torção dos cabos. Atente para os raios de flexão e comprimentos de torção correspondentemente admissíveis. Todas as conexões de encaixe devem ser fechadas. O anel vermelho no diâmetro externo não pode estar visível nas conexões de encaixe com travas de deslize. As travas devem estar apertadas. 4 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
5 Parafusadeira estacionária conduzida manualmente Medidas 2 2 Parafusadeira estacionária conduzida manualmente Medidas 2.1 Alívio da tração NOTA! Não devem ser originadas tensões de tração ou forças transversais nas conexões de encaixe, tomadas e uniões roscadas. Para tal, sempre equipar todos os componentes de cabo e de mangueira com um alívio de tensão tanto no início como no fim das seções. Use uma fita de velcro para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Recomendamos outras medidas para o alívio da tração conforme o exemplo apresentado abaixo: O primeiro e o último carros volantes são montados fixos. O penúltimo carro volante é acoplado mecanicamente com o último. Através de um cabo de aço mais curto ou diversos cabos de aço curtos, o trajeto dos carros volantes é limitado. Conexão de encaixe Alívio da tração Fixação adicional consulte 5 Meios auxiliares, Seite 9 Fig. 2-1 com parafusadeiras estacionárias conduzidas manualmente. Opcional; são possíveis outras instalações 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
6 3 Robôs Medidas 2.2 Instalação Para uma vida útil otimizada dos cabos, é imprescindível atentar para os pontos a seguir durante a instalação: Instale os cabos em laços suaves. No espaço máximo de movimento, o cabo nunca deve ser submetido a tração. Fixe o cabo de forma fixa apenas no alívio de tração. Instale os cabos de tal forma a evitar abrasão das capas dos cabos durante a operação. Os cabos não podem se chocar contra, esfregar em ou ficar dependurados em peças. Os raios de flexão e comprimentos de torção mínimos não devem ficar abaixo do especificado. Quanto maior o raio de flexão, maior a vida útil. Em caso de carga de torção, atente para uma compensação correspondente no comprimento. Para a proteção das conexões de encaixe em caso de forças extremas, tais como vibrações, choques ou movimentos giratórios, use uma proteção para cabo de parafusadeira do Apex Tool Group. Não use presilhas para cabos. Elas submetem o cabo a cargas e reduzem a expectativa de vida. Use uma fita de velcro para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Realize alguns ciclos de movimento após a primeira instalação dos cabos. Em seguida, verifique novamente a instalação dos cabos e realize as otimizações conforme o necessário. 3 Robôs Medidas 3.1 Alívio da tração NOTA! Não devem ser originadas tensões de tração ou forças transversais nas conexões de encaixe, tomadas e uniões roscadas. Para tal, sempre equipar todos os componentes de cabo e de mangueira com um alívio de tensão tanto no início como no fim das seções. Use uma fita de velcro para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. 6 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
7 Robôs Medidas 3 Conexão de encaixe Alívio da tração Fixação adicional consulte 5 Meios auxiliares, Seite 9 Fig. 3-1: com robô. Opção, consulte outras instalações 6.2 de robô, Seite Instalação Para uma vida útil otimizada dos cabos no uso de robôs, atente para os pontos a seguir durante a instalação: Instale os cabos em laços suaves. No espaço máximo de movimento, o cabo nunca deve ser submetido a tração. Fixe o cabo de forma fixa apenas no alívio de tração. Proteja os cabos de ponte com comprimento superior a 800 mm. Instale os cabos de tal forma a evitar abrasão das capas dos cabos durante a operação. Os cabos não podem se chocar contra, esfregar em ou ficar dependurados em peças. Os raios de flexão e comprimentos de torção mínimos não devem ficar abaixo do especificado. Quanto maior o raio de flexão, maior a vida útil. Em caso de carga de torção, atente para uma compensação correspondente no comprimento. Evite o esmagamento dos fios individuais ou subcomponentes. Recomendamos uma força de aperto em toda a circunferência do cabo. Para a proteção das conexões de encaixe em caso de forças extremas, tais como vibrações, choques ou movimentos giratórios, use uma proteção para cabo de parafusadeira do Apex Tool Group. Não use presilhas para cabos. Elas submetem o cabo a cargas e reduzem a expectativa de vida. Use uma braçadeira STAUFF para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Realize alguns ciclos de movimento após a primeira instalação dos cabos. Em seguida, verifique novamente a instalação dos cabos e realize as otimizações conforme o necessário. 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
8 4 Correntes condutoras de energia Medidas 4 Correntes condutoras de energia Medidas 4.1 Alívio da tração NOTA! Não devem ser originadas tensões de tração ou forças transversais nas conexões de encaixe, tomadas e uniões roscadas. Evite o "deslocamento" do cabo através de um alívio de tração fixo. Para tal, sempre equipar todos os componentes de cabo e de mangueira com um alívio de tensão tanto no início como no fim da corrente condutora de energia. Alívio da tração, consulte 5 Meios auxiliares, Seite 9 Fig. 4-1: com correntes condutoras de energia 4.2 Instalação A instalação dos condutores e mangueiras de proteção em correntes condutoras de energia deve ser executada com grande cuidado. Basicamente, os pontos a seguir devem ser observados: Todos os cantos na corrente condutora de energia devem ser equipados com um raio de modo a proteger o máximo possível os cabos contra abrasão, sobrecarga e esmagamentos. Os cabos devem estar retos na corrente condutora de energia. Antes da montagem, dispor os cabos de maneira reta sobre uma superfície plana para que eles possas ser instalados no estado esticado. Os cabos devem passar pelo raio de curvatura sem que sejam forçados. Evite o cruzamento de cabos ou mangueiras na corrente condutora de energia. Não enfeixe os cabos. Sempre que possível, instale os cabos de maneira individual, soltos e lado a lado na corrente condutora de energia. Instale, no máximo, 2 cabos por compartimento. Sempre que possível, separe os cabos posicionados lado a lado por meio de nervuras de separação. Instalação vertical: Observe aprox. 20% de espaço livre dentro da altura da nervura. Em razão do peso do cabo, inclusive corrente, os condutores pendem para baixo. Observe esta ocorrência em intervalos regulares e reajuste quando necessário. 8 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
9 Meios auxiliares 5 Nunca conduza cabos de diâmetros diferentes (> 3 mm) juntos em um compartimento. Evite o esmagamento dos fios individuais ou subcomponentes. Recomendamos uma força de aperto em toda a circunferência do cabo. Fixe o cabo de forma fixa apenas no alívio de tração. Não use presilhas para cabos. Elas submetem o cabo a cargas e reduzem a expectativa de vida. Use uma fita de velcro para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Realize alguns ciclos de movimento após a primeira instalação dos cabos. Em seguida, verifique novamente a instalação dos cabos e realize as otimizações conforme o necessário. 5 Meios auxiliares Artigo Braçadeira STAUFF com elemento de elastômero Série BB + Série B(U)TS Tipo RI, 414PPR Nº de referência PT Braçadeira STAUFF Série BB Tipo 535PP Nº de referência Série B(U)TS Tipo 430PP Nº de referência S Suporte com 2 braçadeiras emborrachadas para cabos, inclusive material de montagem Série 1BTS -4BTS Nº de referências Série 1BUTS -4BUTS Nº de referência S Proteção para cabo de parafusadeira Série BB Nº de referência S Série BTS Nº de referência S Fita de velcro por exemplo, tipo ONE_WRAP Strap Vantagens Para a fixação de componentes de cabo e de mangueira no início e no fim das seções. Superfície de aperto larga e acolchoada. Ajusta-se em relação ao diâmetro de cabo correspondente. Para a fixação de conexões de encaixe em caso de forças extremas, tais como vibrações, choques ou movimentos giratórios. Para a fixação do cabo diretamente na parafusadeira estacionária nos casos em que estão ausentes possibilidades adequadas de montagem para o alívio da tração, particularmente na área de estações de robô, consulte 5.2 Montar o suporte, Seite 10. Para a proteção da conexão de encaixe em caso de forças extremas, tais como vibrações, choques ou movimentos giratórios, consulte 5.1 Montar a proteção para cabo de parafusadeira, Seite 10 Solução mais econômica de gestão de cabos para fixação adicional ou enfeixamento de cabos. Os cabos não são apertados com força excessiva e o feixe não se torna rígido, ao contrário do que ocorre com presilhas para cabo. Não use como alívio de tração! 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
10 5 Meios auxiliares 5.1 Montar a proteção para cabo de parafusadeira As conexões de cabo das parafusadeiras estacionárias são conectadas de modo fixo com conectores de encaixe "Push-Pull" (empurrar-puxar). Para evitar a abertura da trava, pode-se usar a proteção para cabo de parafusadeira como distanciador. Puxe um laço da fita retentora através do suporte de borracha transparente no cabo. Coloque a proteção para cabo da parafusadeira entre a conexão de cabos. Fig. 5-1: Proteção para cabo de parafusadeira 5.2 Montar o suporte Por meio do suporte APEX, o cabo pode ser fixado diretamente na parafusadeira estacionária com braçadeiras STAUFF. Isto é particularmente usado em áreas nas quais é difícil realizar a fixação do cabo, tais como na montagem com robôs. O suporte pode ser fixado em 3 posições diferentes. Para tal, gire e ajuste o cabo do fuso no conector para obter uma fixação ideal. 10 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
11 Exemplos de instalação 6 Exemplos de instalação 6.1 Parafusadeira estacionária conduzida manualmente Fixação com fita de velcro Não adequada para aplicação de robô! Fixação com braçadeira STAUFF 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
12 6 Exemplos de instalação 6.2 de robô Fixação com suporte APEX Para aplicação de robô Instalação dos cabos em Dresspack (conduto de mangueira) 12 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
13 Exemplos de instalação b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
14 7 Blindagem 7 Blindagem A blindagem nos cabos limita a difusão de energia de interferência pelo ambiente e protege o sistema contra interferências externas. Os cabos entre o módulo de aparafusamento ou Power Modul e a Parafuso de montagem são blindados externamente contra interferências. No entanto, esta medida também neutraliza a emissão de interferências. Geralmente, realize a conexão em ambas as extremidades. Conecte extensivamente a blindagem dos cabos do sistema (efeito tipo "skin"), por meio de elementos de conexão de blindagem, na borda inferior da caixa do módulo de aparafusamento ou Power Modul. Para tal, use os terminais de blindagem a seguir: Cabo Terminal de blindagem Nº de referência Phoenix Designação Phoenix Nº de artigo Cabo de parafusadeira DGD, série BB S SK Cabo DGD-IS, série BTS(E) S SK A blindagem do condutor do transdutor de medição e do resolver está conectada na carcaça do conector. A placa frontal é aterrada através da caixa STM e garante uma boa ligação da blindagem. Área máxima não blindada dos condutores do motor, entre o fim da blindagem e as conexões de encaixe no módulo de aparafusamento = 50 mm. Cabo do sistema a00253_1.png Fig P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
15 Cabo série BTS(E) 8 8 Cabo série BTS(E) 8.1 Qualidade HighFlex, adequada para correntes condutoras de energia Propriedades térmicas Temperatura ambiente C Inflamabilidade Resistente a propagação de chama e auto-extintor conforme a IEC Propriedades químicas da capa Material da capa PUR, de baixa adesão, resistente a hidrose e micróbios, resistente a raios UV, a prova de abrasão, a prova de ruptura, a prova de corte, resistente a entalhes Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803 Óleo ASTM 1 até 3 e HD Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor RAL 2003 opaco Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 13,8 Raios de flexão Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±80 em torno do próprio eixo central) Esquema de atribuição de cabos mm R = 30 min. 95 min. Movimento de desenrolamento 130 flexão alternada mínima mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
16 8 Cabo série BTS(E) Cabo do sistema, tipo C Controle da parafusadeira DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Cabo do sistema, tipo I Controle da parafusadeira DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) 16 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
17 Cabo série BTS(E) Cabo do sistema, tipo J Controle da parafusadeira DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Cabo de sistema/ponte, tipo A Posição de encaixe intermediária DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Cabo de ponte, tipo E DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
18 8 Cabo série BTS(E) Cabo de ponte, tipo F DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Cabo de ponte, tipo G DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Cabo de ponte, tipo H DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) 18 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
19 Cabo série BTS(E) Cabo de ponte, tipo K DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Cabo de ponte, tipo L DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Cabo de ponte, tipo M DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
20 8 Cabo série BTS(E) 8.2 Super-Highflex, adequado para robôs Propriedades térmicas Temperatura ambiente C Inflamabilidade Resistente a propagação de chama e auto-extintor conforme a IEC Propriedades químicas da capa Material da capa PUR, de baixa adesão, resistente a hidrose e micróbios, resistente a raios UV, a prova de abrasão, a prova de ruptura, a prova de corte, resistente a entalhes Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803 Óleo ASTM 1 até 3 e HD Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor Laranja RAL 2003 opaco Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 14 Raios de flexão Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±180 em torno do próprio eixo central) Esquema de atribuição de cabos mm R = 30 min. 60 min. Movimento de desenrolamento 130 flexão alternada mínima mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) Cabo do sistema, tipo A Posição de encaixe intermediária DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) 20 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
21 Cabo série BTS(E) Cabo de ponte, tipo F DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Cabo de ponte, tipo H DGD-IS DGD-IS Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) 2102b-pt_Kabel-BTS.fm, P2102JH/PT
22 8 Cabo série BTS(E) 22 P2102JH/PT b-pt_Kabel-BTS.fm,
23 Cabo série BB (versão de cabo único) 9 9 Cabo série BB (versão de cabo único) 9.1 Qualidade de campo, para instalação fixa Propriedades térmicas Temperatura ambiente C C Inflamabilidade Auto-extintor conforme a UL1581 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR resistente a propagação de chama, opaco, de baixa adesão, a prova de abrasão, resistente a entalhes, a prova de ruptura e de corte Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803, óleo ASTM 1 até 3 e HD Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor preto Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 17 Raios de flexão: Flexão única Flexão múltipla mm R = 80 min. 300 min. (não em caso de flexão permanente) Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) Cabo de sistema, tipo B Controle da parafusadeira posição de encaixe intermediária Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 2102c-pt_Kabel-BB.fm, P2102JH/PT
24 9 Cabo série BB (versão de cabo único) 9.2 Qualidade HighFlex Propriedades térmicas Temperatura ambiente C C Inflamabilidade Auto-extintor conforme a UL1581 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR resistente a propagação de chama, resistente a raios UV, a prova de abrasão, resistente a entalhes, a prova de ruptura e de corte Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803 Óleo ASTM 1 até 3 Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor preto Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 13,5 Raios de flexão: Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±80 em torno do próprio eixo central) mm R = 30 min. 95 min. Movimento de desenrolamento 130 flexão alternada mínima mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) 24 P2102JH/PT c-pt_Kabel-BB.fm,
25 Cabo série BB (versão de cabo único) Cabo de sistema, tipo C Controle da parafusadeira Parafusadeira integrada DGD Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 2102c-pt_Kabel-BB.fm, P2102JH/PT
26 9 Cabo série BB (versão de cabo único) Cabo de extensão, tipo A1 Parafusadeira integrada DGD Posição de encaixe intermediária Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 26 P2102JH/PT c-pt_Kabel-BB.fm,
27 Cabo série BB (versão de cabo único) Para transdutor de medição redundante Propriedades térmicas Temperatura ambiente C C Inflamabilidade Auto-extintor conforme a UL1581 Propriedades químicas da capa Material da capa PUR resistente a propagação de chama, resistente a raios UV, a prova de abrasão, resistente a entalhes, a prova de ruptura e de corte Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803, óleo ASTM 1 até 3 e HD Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor cinza Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 8 Raios de flexão: Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±80 em torno do próprio eixo central) mm R = 30 min. 80 min. Movimento de desenrolamento mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) Paralelo ao tipo B e tipo C Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 2102c-pt_Kabel-BB.fm, P2102JH/PT
28 9 Cabo série BB (versão de cabo único) Paralelo ao tipo A1 e tipo A2 (cabo de extensão) Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 28 P2102JH/PT c-pt_Kabel-BB.fm,
29 Cabo série BB (versão de cabo único) Qualidade Super-Highflex, adequada para robôs Propriedades térmicas Temperatura ambiente C C Inflamabilidade Auto-extintor conforme a IEC Propriedades químicas da capa Material da capa PUR resistente a propagação de chama, resistente a raios UV, a prova de abrasão, resistente a entalhes, a prova de ruptura e de corte Resistência ao óleo Resistente a óleo conforme a DIN VDE 0472 Parte 803, Óleo ASTM 1 até 3 Resistência à hidrólise Conforme a VDE 0283 Parte 10 Cor laranja Propriedades mecânicas Diâmetro mm aprox. 16,5 Raios de flexão: Flexão única Flexão múltipla Comprimento de torção (±80 em torno do próprio eixo central) mm R = 30 min. 60 min. Movimento de desenrolamento 45 flexão alternada mínima mm 500 min. Aceleração máx. m/s² 100 (10 G máx.) Cabo de sistema, tipo A2 Parafusadeira integrada DGD Posição de encaixe intermediária Nº de referência ( - = comprimento do cabo em dm) Esquema de atribuição de cabos 2102c-pt_Kabel-BB.fm, P2102JH/PT
30 Sales & Service Centers Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Brazil Apex Tool Group Sales & Service Center Av. Liberdade, Sorocaba, SP Brazil Phone: Fax: France Apex Tool Group S.N.C. 25 Rue Maurice Chevalier B.P Ozoir-la-Ferrière Cedex, France Phone: Fax: Mexico Apex Tool Group México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Mexico Phone: +52 (442) Fax: +52 (442) USA Seattle, WA Apex Tool Group Sales & Service Center nd Avenue N.E. Redmond, WA USA Phone: +1 (425) Fax: +1 (425) Canada Apex Tool Group Sales & Service Center 7631 Bath Road Mississauga, Ont. L4T 3T1 Canada Phone: Fax: Germany Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße Westhausen Germany Phone: Fax: USA Detroit, MI Apex Tool Group Sales & Service Center 2630 Superior Court Auburn Hills, MI USA Phone: +1 (248) Fax: +1 (248) USA York, PA Apex Tool Group Sales & Service Center 3990 East Market Street York, PA USA Phone: Fax: China Apex Power Tools Trading (Shanghai) Co., Ltd Building A8, No.38, Dongsheng Road Pudong, Shanghai China Phone: Fax: Hungary Apex Tool Group Hungaria Kft Platànfa u Györ Hungary Phone: Fax: USA Lexington, SC Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC USA Phone: +1 (800) Phone: +1 (803) Fax: +1 (803) England Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gaugesl Piccadilly Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: Fax: India Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune Maharashtra, India Phone: USA Los Angeles, CA Apex Tool Group Sales & Service Center 6881 Stanton Avenue, Unit B Buena Park, CA USA Phone: +1 (714) Fax: +1 (714) Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße Westhausen Germany Phone: Fax:
Série MP4400 (tipo 4) Lixadeira de órbita aleatória
Manual de peças Série MP4400 (tipo 4) Lixadeira de órbita aleatória Sem modelos do vácuo Modelos do vácuo Padrão da órbita 00 = 3/6 pol. de desvio (alça preta) - órbita de lixamento padrão 03 = 3/32 pol.
Leia maisManual de peças PT
Manual de peças 45-8164PT PL30-1220 Série 12-20 Esmerilhadeiras estendidas e retas Para obter informações adicionais sobre o produto, acesse nosso website em http://www.apextoolgroup.com 45-8164PT Dotco
Leia mais48ES Series Fuso flutuante de acionamento quadrado
Manual de peças PL2PT-8ES-ZA 02/26/205 8ES Series Fuso flutuante de acionamento quadrado Para obter informações adicionais sobre o produto, acesse nosso website em http://www.apextoolgroup.com Cleco Informações
Leia maisParafusadeira integrada Série BB
Instrução de montagem P2055MA/PT 2010-03 Parafusadeira integrada Série BB Você poderá obter mais informações sobre os nossos produtos na Internet em http://www.apexpowertools.eu Sobre a presente instrução
Leia maisSérie 14 Chave de parafusos em linha
Manual de peças 23233PT 06/05/202 Série 4 Chave de parafusos em linha Para obter informações adicionais sobre o produto, acesse nosso website em http://www.apextoolgroup.com 23233PT 06/05/202 Cleco Descrição
Leia maisManual de peças PT
Manual de peças 45-8439PT PL31PT-14CF Série 14CF Furadeiras de empunhadura tipo pistola Para obter informações adicionais sobre o produto, acesse nosso website em http://www.apextoolgroup.com 45-8439PT
Leia maisFerramentas elétricas de montagem com cabo 1 MILHÃO DE CICLOS SEM NECESSIDADE DE MANUTENÇÃO*
Ferramentas elétricas de montagem com cabo 1 MILHÃO DE CICLOS SEM NECESSIDADE DE MANUTENÇÃO* Prepare-se para melhorar sua linha de montagem. Melhore sua linha de montagem e aumente seu retorno sobre investimento.
Leia maisSérie 24 e 34 Parafusadeiras em ângulo reto
Manual de peças 823223PT Série 24 e 34 Parafusadeiras em ângulo reto Para obter informações adicionais sobre o produto, acesse nosso website em http://www.apextoolgroup.com 823223PT Cleco Descrição Versão
Leia maisManual de peças PT
Manual de peças 45-8443PT PL30-1212-1A Série 12S12 Serra com lâmina de 2 pol. Para obter informações adicionais sobre o produto, acesse nosso website em http://www.apextoolgroup.com 45-8443PT Dotco Nomenclatura
Leia maisFieldLink MC. Cabos de sinal
FieldLink MC Cabos de sinal Para obter o fornecimento de informações de qualquer acionamento em uma fábrica, a LEONI Business Unit Industrial Solutions oferece todos os modelos de cabos de sinal atualizados
Leia maisDetalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM
Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico
Leia maisFieldLink MC. para controle de movimentos
FieldLink MC para controle de movimentos A LEONI Business Unit Industrial Solutions oferece uma grande variedade de produtos para cabeamento de acionamento, atendendo às tendências em relação à complexidade
Leia maisMESSKO TRASY2 / MESSKO COMPACT Termômetro de ponteiro
MESSKO TRASY2 / MESSKO COMPACT Termômetro de ponteiro Variantes do produto 1 2 Esta documentação técnica contém informações detalhadas sobre as características técnicas do produto. Para o pedido, utilize
Leia maisSoftware Solutions. TPS TorqueNet Painel de controle. Gestão de produção simplificada
Software Solutions TPS TorqueNet Painel de controle Gestão de produção simplificada Soluções de gestão de produção simplificada que atendem às demandas de sua operação Cleco Software Solutions é um conjunto
Leia maisReferência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL
Referência: 3RT2036-1AD00 Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS
Leia maisCorreção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico
Leia mais55PTHH Parafusadeira por pulsos "shut-off"
Manual de instruções P2123BA/PT 2013-09 55PTHH Parafusadeira por pulsos "shut-off" Você poderá obter mais informações sobre os nossos produtos na Internet em http://www.apexpowertools.eu Sobre este manual
Leia maisSensor de temperatura para ambientes externos Modelo TF41
Temperatura Sensor de temperatura para ambientes externos Modelo TF41 WIKA folha de dados TE 67.17 Aplicações Condensadores de condicionadores de ar Centrais combinadas de calor e energia Aquecimento,
Leia maisDetalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11
Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização
Leia mais11PHH Parafusadeira por pulsos sem desligamento
Manual de instruções P1991BA/PT 2014-06 11PHH Parafusadeira por pulsos sem desligamento Você poderá obter mais informações sobre os nossos produtos na Internet em http://www.apexpowertools.eu Sobre este
Leia maisCONVERSOR DE SINAIS TRM-360
CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
Leia maisHD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares
Medium voltage products HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares Índice Para a sua segurança! 2 1. Descrição 3 1.1. Informações gerais
Leia maisReferência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT2015-1AN21 Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLD500-T2L Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, emissor
N.º do art.: 66502100 MLD500-T2L Barreira de luz de feixes múltiplos, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação e indicação
Leia maisConectores para válvulas e sensores
RP 08 006/0.0 Substitui: 05.98 Conectores para válvulas e sensores Conteúdo H/A 554/95 Índice Página Conexão individual Conectores conforme DIN EN 75 0-80 e ISO 4400 de dois pólos + para válvulas operadas
Leia maisTécnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato com cabo. Catálogo impresso
Técnica de conexões Pontes de contato Catálogo impresso 2 Técnica de conexões Pontes de contato comando: por meio de um cabo (extremidades dos fios galvanizadas) Número de bobinas magnéticas: 1 3 Acessórios
Leia maisReferência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso
Referência: 3RT1046-1AP04 Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do
Leia maisReferência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT1045-1BB40 Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor
Leia maisPressostato eletromecânico com saída analógica integrada
Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada /6 Substituído: 0.06 RP 075 Tipo Série de aparelho X tb000 Tabela de conteúdo Conteúdo Característico Página Características Códigos para pedidos
Leia maisTransmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35
Medição elétrica de temperatura Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35 WIKA folha de dados TE 67.18 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas Aquecimento, refrigeração
Leia maisMANGUEIRAS HIDRÁULICAS
MANGUEIRAS HIDRÁULICAS www.hidraport.com.br LEITURA TÉCNICA DAS MANGUEIRAS CODIFICAÇÃO DE MANGUEIRA MONTADA R1-1 x 1000 mm Tipo de mangueira: Mangueira norma SAE 100 R1 Diâmetro interno da mangueira Comprimento
Leia maisPressostato Eletrônico com saída analógica integrada
Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada RP 3076/03.06 1/6 Substituído: 01.06 RP 3075 Tipo HEDE 10 /1/ Série X tb000 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos Dados técnicos
Leia maisPressostato eletrônico com duas saídas digitais
Pressostato eletrônico com duas saídas digitais RP 30278/03.06 1/8 Substituído: 01.06 RP 30275 Tipo HEDE 10 /2/ Série 2X tb0002 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos 2 Dados técnicos
Leia mais110/120PHH Parafusadeira por pulsos sem desligamento
Manual de instruções P1996BA/PT 2014-06 110/120PHH Parafusadeira por pulsos sem desligamento Você poderá obter mais informações sobre os nossos produtos na Internet em http://www.apexpowertools.eu Sobre
Leia maisthe power to innovate 3D-LINE Esteiras Porta Cabos para movimentos 3D ROBOTRAX Modificações reservadas.
the power to innovate 3D-LINE Esteiras Porta Cabos para movimentos 3D ROBOTRAX Modificações reservadas. 165 the power to innovate Esteiras Porta Cabos para movimentos 3D ROBOTRAX 166 Modificações reservadas.
Leia maisLivre de halogênio, cabo de controle altamente flexível e blindado com revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo - certificado
Livre de halogênio, cabo de controle altamente flexível e blindado com revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo - certificado - Cabo de controle e alimentação sem halogênio e com blindagem para
Leia maisSensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo
Pressão Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo WIKA folha de dados PE 81.25 outras aprovações veja página 5 MicroTronic Aplicações Fabricante
Leia maisEstação Power 10. Instruções de montagem
Estação Power 10 Instruções de montagem (Náilon) (Náilon) (Náilon) (Náilon) (curvo) - 1 - LISTA DE PARTES N o Descrição Qtd. 1 Tubo de suporte 1 2 Tubo em T 1 3 Viga horizontal 1 4 Tubo de guia 2 5 Tubo
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor
N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor
N.º do art.: 66033300 MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Emissores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação
Leia maisPosicionador inteligente
Posicionador inteligente Construção O GEMÜ 1 µpos é um posicionador eletropneumático digital para controlar válvulas de processo. Concebido para aplicações simples, seguras e rápidas para válvulas com
Leia maisCorreção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21330379 _1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisManual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016
Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice 1 Relativo a este manual 4 1.1 Símbolos usados 4 1.2 Advertências utilizadas 4 2 Instruções de segurança 4 2.1 Instrução
Leia maisTermorresistência para superfície de tubo, com abraçadeira Modelo TR57-M, construção compacta
Medição elétrica de temperatura Termorresistência para superfície de tubo, com abraçadeira Modelo TR57-M, construção compacta WIKA folha de dados TE 60.57 Aplicações Aplicações sanitárias Indústria alimentícia
Leia maisAdaptadores para manômetros Modelo
Acessórios Adaptadores para manômetros Modelo 910.14 WIKA folha de dados AC 09.05 Aplicações Para a montagem de instrumentos de medição da pressão, válvulas para manômetros, válvulas de bloqueio, sifões
Leia maisPROJETOR DE LED SÉRIE KF1L
FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L LOCAIS DE RISCO CLASSE I DIVISÃO 1, CLASSE II DIVISÃO 1 OU CLASSE I ZONA 1. PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L CUIDADO: Antes de instalar,
Leia maisCilindro de bielas de pistão Cilindro de pistão duplo Série TWC. Catálogo impresso
Série TWC Catálogo impresso 2 Série TWC Cilindro de duplo, Série TWC Ø6-32 mm com efeito duplo com magnético Amortecimento: elástico 3 Cilindro de duplo, Série TWC-HL Ø16-25 mm com efeito duplo com magnético
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisEdição. Kit MOVIMOT MM..C 07/2002. Adenda às Instruções de Operação / PT
Kit MOVIMOT MM..C Edição 07/2002 Adenda às Instruções de Operação 1054 9447/ PT 1 Notas Importantes 1 Notas Importantes Esta informação não substitui as instruções de operação detalhadas! A instalação
Leia maisReferência: 3RP2505-1BW30
Referência: 3RP2505-1BW30 Relay tempo, multi-funções, 2 CONTATOS CO, 27 FUNÇÕES, 7 TEMPO definição do intervalo (1,3,10, 30, 100) (S, MIN, HR), AC / DC 12... 240V, AT AC 50 / 60Hz, LED, SCREW TERMINAL
Leia maisReferência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS protecção
Leia maisReferência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT1034-3BF40 Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor de
Leia maisFOLHA DE DADOS TÉCNICA Encoder Incremental RI 76TD
Eixo vazado Ø 5 mm até 4 mm Diâmetro externo de apenas 76 mm Fácil instalação por meio de anel de fixação frontal ou traseiro Temperatura de operação de até 00 C Aplicações: motores, impressoras, elevadores
Leia maisSistema de sensores Sensores de aproximação Série ST9. Catálogo impresso
Sistema de sensores Sensores de aproximação Série ST9 Catálogo impresso 2 Sistema de sensores Sensores de aproximação Série ST9 ranhura 9 mm com cabo sem manga terminal de cabos galvanizado, De 2 pinos,
Leia maisPressostato eletrônico EDS 3000
Pressostato eletrônico EDS 3000 Descrição: O EDS 3000 é um pressostato eletrônico compacto com indicador digital integrado. O aparelho oferece 1 ou 2 saídas comutadoras e um sinal de saída analógico reversível,
Leia maisPROJETOR DE LED SÉRIE KFL
FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode
Leia maisCabo servo blindado com revestimento externo em PUR para aplicação altamente flexível em esteiras porta-cabos - certificado
Cabo servo blindado com revestimento externo em PUR para aplicação altamente flexível em esteiras porta-cabos - certificado - Cabo servo com blindagem para aplicação dinâmica em cadeias de alimentação
Leia maisNRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21
NRG 26-2 Instruções de montagem 80882-00 Electrodo de nível NRG 26-2 NRG 26-2 Dimensões Todas as dimensões em mm NRG 26-2 NRG 6- G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 Isolamento térmico Parede de caldeira DN 50 80 20 2000
Leia maisConversor de Tensão XV-700. Manual do usuário
Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,
Leia maisDEIF A/S. TAS-311DG Transdutor CA selecionável J (BR) Instruções de instalação e inicialização
Instruções de instalação e inicialização TAS-311DG Transdutor CA selecionável Transdutor de tensão, corrente, frequência ou de ângulo de fase Tensão de alimentação de até 690 V DEIF A/S Possível configuração
Leia maisVálvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Válvula reguladora de pressão
Leia maisMódulo PEXT Millenium
Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos
Leia maisCleanroom LED CR250B solução uniforme, fiável e rentável
Lighting Cleanroom LED CR250B solução uniforme, fiável e rentável Cleanroom LED CR250B Em aplicações em que a higiene tem uma importância crucial, tal como em hospitais e instalações de produção alimentar,
Leia maisDimensões Em vista do largo campo de aplicação, os perfis de aço são fornecidos em três dimensões diferentes, cada uma com diferentes seções de cobre.
Dimensões Em vista do largo campo de aplicação, os perfis de aço são fornecidos em três dimensões diferentes, cada uma com diferentes seções de cobre. a) Barra condutora de aço com cabeça de cobre F 20
Leia maisReferência: 3RA6120-1EB32
Referência: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, Compact Starter, direto de partida 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, conexão circuito principal: SCREW TERMINAL, agente auxiliar CIRCUITO: SCREW TERMINAL A
Leia maisGarantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact
Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact Performance industrial. Seccionamento sob carga. Interruptor-seccionador com bases para fusíveis NH Fupact INFD de 63 a 630A. Fupact reduz os custos
Leia maisSensores de temperatura com cabo Modelo TF45
Temperatura Sensores de temperatura com cabo Modelo TF45 WIKA folha de dados TE 67.15 Aplicações Sistemas térmico solar, energias renováveis Fabricante de máquinas e equipamentos Compressores Resfriamento,
Leia maisSem data Sheet online. YF8U13-050UA1XLEAX Conectores encaixáveis e cabos ACESSÓRIOS
Sem data Sheet online YF8U13-050UA1XLEAX YF8U13-050UA1XLEAX A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T CYJV Cable Assembly Dados técnicos em detalhe Dados técnicos Informações do pedido Tipo Nº de artigo YF8U13-050UA1XLEAX
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor
N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de
Leia maisA foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.
Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema
Leia maisLinha de Quadros BELBOX. um novo conceito no segmento de instalações elétricas
um novo conceito no segmento de instalações elétricas Apresentação A Linha de Quadros Belbox possui ampla aplicação em projetos para os segmentos industrial, comercial e predial. Sua versatilidade possibilita
Leia maisConteúdo. N.º do art.: IS 255MP/4NO-1E5,200-S8.3 Sensor indutivo
N.º do art.: 50117200 IS 255MP/4NO-1E5,200-S8.3 Sensor indutivo A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Desenhos dimensionais Ligação elétrica Diagramas Operação e indicação Acessórios Notas 1 /
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLC500T H/A Cortina de luz de segurança, emissor
N.º do art.: 68016115 MLC500T14-1500H/A Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação e indicação
Leia maisRotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta
Leia maisControlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
Leia maisVálvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso
Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Catálogo impresso 2 Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Qn = 200 l/min Largura da válvula piloto: 22,5 mm conexão de tubo conexão de
Leia maisTécnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato. Catálogo impresso
Técnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato Catálogo impresso 2 Técnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato comando: conector M12 Conector, M12x1, De 4 pinos Número de bobinas magnéticas:
Leia maisReferência: 3RT1056-6AP36
Referência: 3RT1056-6AP36 Contator, 90KW / 400V / AC-3, AC (50... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 220... 240V AUXIL. CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S6 bar Ligações convento. OPERAÇÃO mecanismo de parafuso TERMINAL
Leia maisChicotes duplos de bateria
Chicotes duplos de bateria D122L/D122 pt-br Instruções de instalação Chicotes duplos de bateria Introdução pt-br 3 1 Introdução Os chicotes duplos de bateria D122L e D122 protegem o instalador e a bateria
Leia maisRadar por onda guiada Rosemount
00825-0322-4530, Rev AB Radar por onda guiada Rosemount Instruções de montagem para a sonda segmentada ADVERTÊNCIA Se as instruções de segurança na instalação e as diretrizes de serviços de manutenção
Leia maisManual de Usuário PB3000
Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço
Leia maisCabo de controle altamente flexível com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo
Cabo de controle altamente flexível com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo - Cabo de controle altamente flexível com isolamento do condutor em PVC e revestimento
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 435852 / PT Correcção Instalação Selecção de resistências de frenagem, indutâncias
Leia maisEsta ficha técnica só é válida em combinação com o manual do usuário IL SYS INST UM E.
Terminal de entrada digital Inline, variantes ME Inline (edição para máquina), 4 entradas, 24 V DC Ficha técnica 7035_pt_01 PHOENIX CONTACT 2014-04-07 1 Descrição O terminal está previsto para aplicação
Leia maisAltamente flexível, cabo de controle blindado com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PVC - certificado para América do Norte
Altamente flexível, cabo de controle blindado com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PVC - certificado para América do Norte - Cabo de controle e alimentação com blindagem para uso versátil
Leia maisCaminhos de cabos isolantes tipo escada
67 Sistema de condução Caminhos de cabos isolantes tipo escada 67 matéria-prima cor NOVO U23X Gris UV 67 U23X Para suporte e condução de cabos elétricos e de comunicações de pequeno e grande calibre Para
Leia maisTermorresistência Compacta Modelo TR30
Temperatura Termorresistência Compacta Modelo TR30 WIKA folha de dados TE 60.30 outras aprovações veja página 8 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas Aplicações gerais Características
Leia maisVálvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 1300 l/min
Leia maisEquipamentos de proteção
Introdução aos equipamentos de proteção Ramificar amplamente Também em linhas longas, os disjuntores de proteção de equipamento protegem de modo confiável. Em conjunto com a SFB Technology* das fontes
Leia maisAdaptador de montagem suspenso
SADT - 100HM Adaptador de montagem suspenso imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.com/global/register
Leia maisTerminador com Diagnóstico de Fonte
Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito
Leia maisGuia de consulta rápida
Câmara de Cúpula Cuneiforme Ambiental Reforçada da Série Sarix Professional IWP Guia de consulta rápida IWP121-1ES IWP221-1ES C2297M-B-PT (12/16) Índice Índice... 2 Declaração de avisos importantes...
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLC510R14-450H/A Cortina de luz de segurança, receptor
N.º do art.: 68017104 MLC510R14-450H/A Cortina de luz de segurança, receptor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Emissores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação e indicação
Leia maisTermopar para superfície de tubos (Tubeskin) Modelo TC59-R
Medição elétrica de temperatura Termopar para superfície de tubos (Tubeskin) Modelo TC59-R Temperature Specialists WIKA folha de dados TE 65.56 REFRACTO-PAD Aplicações Indústria química Aplicações com
Leia maisReferência: 3RT1065-6LA06
Referência: 3RT1065-6LA06 Contator, 132KW / 400V / AC-3 sem bobina auxiliar CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 MAIN COND.: bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO AUX. TERMINAIS COND.: PARAFUSO
Leia maisGE Industrial Solutions. Fix-o-Rail. Quadros de embutir e sobrepor. GE imagination at work
GE Industrial Solutions Fix-o-Rail Quadros de embutir e sobrepor GE imagination at work Fix-o-Rail Quadros de distribuição de baixa tensão em conformidade com a Norma NBR IEC 60439-3. Fix-o-Rail são quadros
Leia maisCabo de controle altamente flexível com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo
Cabo de controle altamente flexível com isolamento do condutor em PVC e revestimento em PUR resistente à abrasão e óleo - Cabo de controle e alimentação para uso versátil em cadeias de alimentação de energia
Leia mais