8th Inclusive and Supportive Education Congress
|
|
|
- Ruth Andrade Bonilha
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 8th Inclusive and Supportive Education Congress Equity and Inclusion in Education IV Congresso Internacional da Pró-Inclusão INFORMAÇÕES ÚTEIS USEFUL INFORMATION
2 CALENDÁRIO GERAL GENERAL SCHEDULE Venues / Locais Auditorium FMD Institute of Education 26 Jul 27 Jul 28 Jul 29 Jul 8:45-9:00 8:45-9:00 8:45-9:00 9:00-9:30 9:00-9:30 9:30-11:00 11:00-11:30 Coffee-break 11:30-12:00 12:00-13:30 13:30-15:00 Lunch/Almoço 9:30-11:00 11:00-11:30 Coffee-break 11:30-12:00 12:00-13:30 13:30-15:00 Lunch/Almoço 9:00-10:30 Focal meetings/encontros focais 10:30-11:30 Coffee-break + Book launch/lançamento de livro 11:30-13:00 7/Apresentações simultâneas 7 + Focal meetings/encontros focais + Meeting the editor / Encontro com editores 13:00-15:00 Lunch/Almoço 16:30-18:00 15:00-16:30 1/Apresentações simultâneas 1 16:30-18:00 2/Apresentações simultâneas 2 15:00-16:30 4/Apresentações simultâneas 4 16:30-18:00 5/Apresentações simultâneas 5 15:00-15:30 Closing conference/conferência de encerramento 15:30-16:30 Closing ceremony/cerimónia de encerramento 18:00-19:15 Opening ceremony/cerimónia de abertura 19:15-20:00 Opening conference/conferência de abertura 20:30-23:00 Conference dinner (optional)/ Jantar do congresso (opcional) 18:00-19:30 3/Apresentações simultâneas 3 18:00-19:30 6/Apresentações simultâneas 6 2
3 INFORMAÇÕES GERAIS GENERAL INFORMATION 1. O congresso tem lugar em duas Faculdades do Campus da Universidade de Lisboa: a Faculdade de Medicina Dentária (FMD) e o Instituto de Educação (IE). Na Faculdade de Medicina Dentária acontecem: a. A cerimónia de abertura b. As conferências plenárias c. As mesas-redondas d. A cerimónia de encerramento e. Os coffee-breaks e almoços f. As exposições No Instituto de Educação terão lugar as sessões simultâneas (comunicações orais, pósteres, vídeos, simpósios, encontros focais e encontro com o editor) e o lançamento dos livros dos professores Mel Ainscow e David Rodrigues. 2. A distância entre estas duas instalações é cerca de 300 metros. Haverá voluntários que ajudarão na orientação dos participantes. 3. Todos os inscritos têm direito a: a. Drink de boas-vindas b. Almoço nos dias 27, 28 e 29 de Julho (buffet) c. Coffee-breaks d. Material do congresso e. Todas as outras atividades do congresso 1. The congress takes place in two Campus Faculties of the University of Lisbon, School of Dental Medicine (FMD) and the Institute of Education (IE). At the School of Dental Medicine take place: a. The opening ceremony b. The keynote speakers c. The roundtables d. The closing ceremony e. The coffee-breaks and lunches f. The exhibitions At the Institute of Education will take place the concurrent sessions (oral communications, posters, videos, symposiums, focal meetings and meeting the editor), and the launch of books of Professors Mel Ainscow and David Rodrigues. 2. The distance between these two facilities is about 300 meters. There will be volunteers who will assist in the orientation of the participants. 3. All the registered are entitled to: a. The welcome drink b. Lunch on 27, 28 and 29 July (buffet) c. Coffee-breaks d. Congress pack e. All other activities of the congress 3
4 MAPA DO CAMPUS DA UNIVERSIDADE DE LISBOA MAP OF UNIVERSITY OF LISBON CAMPUS Institute of Education Metro Cidade Universitária Auditorium FMD PLANTA DO INSTITUTO DE EDUCAÇÃO (IE) FLOORPLAN OF INSTITUTE OF EDUCATION (IE) Salas das Sessões simultâneas Rooms of concurrent sessions 4
5 AURICULARES PARA TRADUÇÃO PORTUGUÊS-INGLÊS HEADPHONES FOR PORTUGUESE-ENGLISH INTERPRETATION As Sessões Plenárias (Auditório FMD) terão tradução Português-Inglês e LGP L+íngua Portuguesa de Sinais. Para usar os auriculares de tradução Português-Inglês, os participantes terão que entregar um documento de identificação ou similar. Esta identificação será devolvida quando o participante devolver o auricular. Plenary sessions (Auditorium FMD) will have Portuguese-English interpretation and LGP - Portuguese Sign Language interpretation. To use the headphones for Portuguese-English interpretation, delegates will have to provide an Identification Card or similar. This identification will be returned to delegate when the delegate return the headset. PULSEIRAS INDICATIVAS DE ALMOÇOS BRACELETS INDICATIVES OF LUNCHES Os almoços serão tipo buffet, com entradas, prato principal ou prato vegetariano, saladas, bebidas e sobremesas. Pulseiras, com uma cor diferente para cada dia, serão entregues juntamente com o material do congresso e são o único comprovativo de que o seu almoço está incluído na sua inscrição. Deverá, necessariamente, utilizar a sua pulseira durante todo o horário do almoço. Agradecemos a sua compreensão. The lunch will be buffet kind, with starters, main course or vegetarian, salads, drinks and desserts. Bracelets, with a different color for each day, will be delivered along with the congress pack and are the only evidence that your lunch is included in your subscription fee. You should, necessarily, use his bracelet during the lunch hour. We appreciate your understanding. ACESSO WI-FI WIRELESS ACCESS Haverá WI-FI grátis disponível durante todo o congresso, usando uma senha que será emitida para os participantes. Free wireless access will be available during the congress, using a password that will be issued to participants. SESSÕES SIMULTÂNEAS CONCURRENT SESSIONS As sessões simultâneas serão realizadas nas salas do Instituto de Educação (IE). Neste programa encontrará a planta do IE. Recomendamos que explore a localização das salas com antecedência. As salas das sessões simultâneas têm capacidades diferentes. Se estiver interessado em participar numa sessão específica, sugerimos que procure chegar à sessão com antecedência. Concurrent Sessions will be held at the rooms of the Institute of Education (IE). You find the floor plan of the IE on this programme. We recommend that you explore the location of session rooms in advance. Session rooms of concurrent sessions have different sizes. If you are interested in attending a particular session, we kindly ask you to make your way to that session room in advance. 5
6 INSTRUÇÕES PARA OS APRESENTADORES DE COMUNICAÇÕES ORAIS, SIMPÓSIOS E VÍDEOS. GUIDELINES FOR PRESENTERS OF ORAL COMMUNICATIONS, SYMPOSIUMS AND VIDEOS Todos os computadores fornecidos em cada sala de apresentação depõem de MS Office Por favor, traga as suas apresentações numa pen drive. Por favor, esteja presente na sala pelo menos 15 minutos antes da sua sessão se iniciar para deixar uma cópia da sua apresentação com o voluntário de modo que possa ser carregado para o computador em tempo útil antes do início da sessão. All computers provided in each presentation room will have MS Office Please bring your presentation in a pen drive. Please be present in the session room at least 15 minutes prior to your session to leave a copy of your presentation with the volunteer in each room so that it can be uploaded to the computer in a timely fashion before the session begins. INSTRUÇÕES PARA OS APRESENTADORES DE POSTERS GUIDELINES FOR PRESENTERS OF POSTERS Os Posters serão apresentados no claustro do Instituto de Educação (IE). A cada dia, os posters devem ser montados entre as 14h e as 14h45 e desmontados às 19h30. Os apresentadores devem assegurar-se que todos os materiais são removidos no final da sessão. Um suporte para a exposição do poster estará disponível, e os apresentadores podem afixar os seus trabalhos com fita (scotch) ou material semelhante. Os apresentadores devem permanecer junto aos seus trabalhos para os discutir com os participantes, durante a sessão prevista para a sua apresentação (vide o cronograma de sessões simultâneas). Posters will be set up at the cloister of Institute of Education (IE). Each day, posters must be set up from 14h to 14h45 and dismantle by 19h30. Presenters should ensure that all of materials are removed at the end of the session. A display board will be available, and presenters may stick posters to the board with tape (Scotch) or similar. Presenters must stay near their posters to discuss it with participants, during the session destinated to their presentations (see the schedule of concurrent sessions) SECRETARIADO DO CONGRESSO. CONFERENCE DESK O Secretariado do Congresso está localizado no Auditório da FMD. Caso necessário, pode contactar o Secretariado nos seguintes horários: 26 de julho: 16:00-20:00 27 de julho: 08:45-17: de julho: 08:45-17: de julho: 8:45-17:00 The Conference Information Desk is located in Auditorium FMD. If needed, you can contact the desk during the following times: 26 th July: 16:00-20:00 27 th July: 08:45-17:00 28 th July: 08:45-17:00 29 th July: 08:45-17:00 6
7 SEGURANÇA LIABILITY AND INSURANCE A Organização do Congresso não assume qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos a pessoas ou bens durante a Conferência. Aconselhamo-lo a não deixar seus pertences pessoais sem vigilância. Todos os participantes e seus acompanhantes devem ter seguro de viagem. A Organização do Congresso não assumirá qualquer encargo de saúde ou hospitalar. As visões e opiniões durante a conferência são da exclusiva responsabilidade dos autores e participantes e não representam, necessariamente, as da Organização. The organizers do not assume any responsibility for injury or damage to persons or property during the Conference. We advise not to leave your personal belongings unattended. All attendees and their companions must have traveler s insurance as the conference will not assume responsibility for any sort of liability. The views and opinions issued during the conference are those of the original authors and contributors and not necessarily represent those of the Organization. TRANSPORTES PÚBLICOS PUBLIC TRANSPORTATION O transporte mais recomendado e próximo é o metropolitano (estação Cidade Universitária Linha Amarela). Existem outras alternativas de transportes públicos, nomeadamente os autocarros n.º TAXI The most recommended and close transport is the underground (University City Metro Station - Yellow Line). There are other alternatives, including buses No Empresa recomendada: Autocoop (+351) ) Endereços do congresso: Auditório FMD - Faculdade de Medicina Dentária Rua Prof. António Flores, esquina com Av. Aníbal Bittencourt. Instituto de Educação (IE) Alameda da Universidade, esquina com Rua Prof. António Flores. Universidade de Lisboa Campo Grande Recommended company: Autocoop (+351) ) Congress venues: FMD auditorium - School of Dental Medicine Street Prof. Antonio Flores, corner with Av. Aníbal Bittencourt. Institute of Education (IE) Alameda da Universidade, corner of Rua Prof. Antonio Flores. University of Lisbon - Campo Grande CONTATOS IMPORTANTES IMPORTANT CONTACTS Comissão organizadora Organising committee: [email protected] Pró-inclusão members: / / / Abreu Tourism Agency: Número de emergência em Portugal: 112 Emergency number in Portugal: 112 7
DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil
DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr Rio de Janeiro RJ Brazil ORGANIZER Confederação Brasileira de Judô Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro
Japanese-speaking guides? guias que falam japonês? meals for vegetarian? refeições para vegetarianos?
Can I have a tour brochure, please? Do you have tours with Japanese-speaking guides? Posso pegar um guia de turismo, por favor? Vocês têm tours com guias que falam japonês? Can I have Do you have tours
Regulamento de Utilização e Aluguer do Auditório
I PRINCÍPIOS GERAIS 1 - O Auditório é um espaço destinado à realização de eventos e cerimónias do Centro Ciência Viva da Floresta e de entidades externas ao Centro, em regime de aluguer, sempre que solicitados
Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental
Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Este documento vai auilia-lo(a) a realizar o correcto preenchimento do seu Plano de Saúde Dentário da Claro S.A. que é composto
Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?
MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can
Versão: 1.0. Segue abaixo, os passos para o processo de publicação de artigos que envolvem as etapas de Usuário/Autor. Figura 1 Creating new user.
Órgão: Ministry of Science, Technology and Innovation Documento: Flow and interaction between users of the system for submitting files to the periodicals RJO - Brazilian Journal of Ornithology Responsável:
A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:
Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos
Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle
Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle So that all the available files in the Moodle can be opened without problems, we recommend some software that will have to be installed
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre
Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks
Intellectual Property IFAC Formatting Guidelines Translated Handbooks AUTHORIZED TRANSLATIONS OF HANDBOOKS PUBLISHED BY IFAC Formatting Guidelines for Use of Trademarks/Logos and Related Acknowledgements
Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio
Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7
NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016
NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016 1. Tipos de turma e duração: O CLECS oferece dois tipos de turma: regular e intensivo. Além destas turmas, o CLECS
NORMAS PARA AUTORES. As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt.
NORMAS PARA AUTORES As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt. COPYRIGHT Um artigo submetido à Revista Portuguesa
NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS
NOVO PREMIUM O SEU CARTÃO DE SAÚDE YOUR HPA HEALTH GROUP CARD NOVAS VANTAGENS BENEFITS Oferta de Check-Up Básico anual Oferta de Check-Up Dentário anual Descontos entre 10% e 30% nos serviços do Grupo
Guião M. Descrição das actividades
Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes
Erasmus Student Work Placement
Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax
Eventos Internacional
Eventos Internacional Site Inspection Novembro 2014 Apoio Elisabete Sorrentino, Cintia Hayashi Evento: ESOMAR Latin American Conference Entidade Apoiada: World Association of Research Professionals -ESOMAR-
Searching for Employees Precisa-se de Empregados
ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa
Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores
Condições de Participação no Evento De acordo com os Regulamentos da UCI Ciclismo de Pista Veteranos 3.9.001. Estes regulamentos estão disponíveis no site da UCI em www.uci.ch. Clicar sobre Rules e seguidamente
Consulado-Geral do Brasil em Londres Processo licitatório para serviços de manutenção de rede
Consulado-Geral do Brasil em Londres Processo licitatório para serviços de manutenção de rede O Consulado-Geral do Brasil em Londres receberá, até 10 de janeiro de 2014, propostas de empresas interessadas
4. PLACEMENT OFFERED Number of Placement offered: Two places in the Romantic Museum of Macieirinha Farm.
1. COMPANY Porto City Hall - www.cm-porto.pt Municipal Department of Museums and Cultural Heritage 2. LOCATION Rua Entre Quintas, 219 4050-240 Porto Portugal 3. MAIN ACTIVITY The Municipal Department of
Guião A. Descrição das actividades
Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEFUFSC PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO DE MESTRADO NACIONAL PROFISSIONAL EM ENSINO DE FÍSICA POLO UFSC - FLORIANÓPOLIS
Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC Centro de Ciências Físicas e Matemáticas - CFM Departamento de Física Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física - Polo UFSC-Florianópolis EDITAL COMPLEMENTAR
Seminário de Alto Nível sobre Turismo, Convenções e Exposições entre a China e os Países de Língua Portuguesa Convite
Seminário de Alto Nível sobre Turismo, Convenções e Exposições entre a China e os Países de Língua Portuguesa Convite O Seminário de Alto Nível sobre Turismo, Convenções e Exposições entre a China e os
VOUCHERS POUSADAS DE PORTUGAL
2 presentes em 1 2 gifts in 1 Válidos para 2 pessoas / Valid for 2 people Válido 1 ano após a data de compra / Valid until 1 year after purchased date CENTRAL DE RESERVAS CONTACT CENTER FOR RESERVATIONS
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UFRN N O 01/2015 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO DE MESTRADO NACIONAL PROFISSIONAL EM ENSINO DE FÍSICA POLO UFRN
Universidade Federal do Rio Grande do Norte - UFRN Escola de Ciência & Tecnologia Centro de Ciências Exatas e da Terra - Departamento de Física Teórica e Experimental Programa de Pós-Graduação em Ensino
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UEFS Nº 01/2014 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO DE MESTRADO NACIONAL PROFISSIONAL EM ENSINO DE FÍSICA POLO 06
Universidade Estadual de Feira de Santana Departamento de Física Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física [Polo 06] EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UEFS Nº 01/2014 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO
Universidade Federal do Rio de Janeiro Campus Macaé Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física [polo UFRJ_Macaé]
Universidade Federal do Rio de Janeiro Campus Macaé Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física [polo UFRJ_Macaé] EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UFRJ_MACAÉ N O 183/2014 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UFJF/IF SUDESTE MG N O 01/2014
Universidade Federal de Juiz de Fora Instituto de Ciências Exatas Departamento de Física Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UFJF/IF SUDESTE MG N O 01/2014 PROCESSO
MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management
MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE manual for management BACKOFFICE BACKOFFICE Últimas Reservas Latest Bookings 8 7 6 3 2 2 Configurações Configuration - pag. 3 Barcos Boats - pag.8 Pessoal Staff - pag.0 Agentes
IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)
IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UECE N O 01/2014 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO DE MESTRADO NACIONAL PROFISSIONAL EM ENSINO DE FÍSICA POLO UECE
Universidade Estadual do Ceará Faculdade de Educação, Ciências e Letras do Sertão Central Curso de Licenciatura em Física Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UECE N
Regulamento de Utilização dos Auditórios, Sala do Senado e Átrio
Regulamento de Utilização dos Auditórios, Sala do Senado e Átrio Reitoria da NOVA www.unl.pt ÍNDICE I PRINCÍPIOS GERAIS 2 II - CAPACIDADE 2 III MATERIAL DE APOIO 2 IV - ÁTRIO 4 V - CATERING 4 VI EXPOSIÇÕES
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF - UFSC
Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC Centro de Ciências Físicas e Matemáticas - CFM Departamento de Física Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física - Polo UFSC - Florianópolis EDITAL COMPLEMENTAR
VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF
VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF ==> Download: VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF - Are you searching for Viagem A Salvador Da Bahia Books? Now, you will be happy that at this
Contactos UTAD e SASUTAD Apoios locais Contactos Município e Teatro de Vila Real. Pedro Silva Coordenação de voluntários pgpsilva@utad.
Informação Útil Mapa da cidade de Vila Real (ver verso de capa) Mapa do Campus (ver verso de contracapa) Contactos Úteis Número Nacional de Socorro 112 UTAD 259 350 000 SASUTAD (Residências Universitárias)
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF- UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE Nº 01/2014
Universidade Federal Fluminense Mestrado Nacional Profissional em Ensino de Física Instituto de Ciências Exatas Campus Aterrado Volta Redonda EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF- UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE
II SALÃO DE EXTENSÃO 03 de novembro de 2014 Av. Assis Brasil 8450, Bairro Sarandi, Porto Alegre RS
II SALÃO DE EXTENSÃO 03 de novembro de 2014 Av. Assis Brasil 8450, Bairro Sarandi, Porto Alegre RS REGULAMENTO GERAL O Salão de Extensão (SE) da Faculdade de Tecnologia SENAI Porto Alegre representa o
FACULDADE DE COMUNICAÇÃO SOCIAL REGULAMENTO DO LABORATÓRIO DE VÍDEO - UNIRITTER
FACULDADE DE COMUNICAÇÃO SOCIAL REGULAMENTO DO LABORATÓRIO DE VÍDEO - UNIRITTER Aprovado na Sessão nº 07 do NDE de Jornalismo, em 5/12/13. Este regulamento versa sobre as regras e atividades para o pleno
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF- UNIVERSIDADE ESTADUAL DE PONTA GROSSA N O 01/2014
Universidade Estadual de Pomta Grossa UEPG Pró Reitoria de Pesquisa e Pós Graduação Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física da UEPG Polo UEPG do MNPEF EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF- UNIVERSIDADE ESTADUAL
ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1. Porto/Régua/Porto. Subida de Barco e descida de Comboio
ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1 Porto/Régua/Porto Subida de Barco e descida de Comboio 09h00 Concentração dos passageiros no Cais do Freixo Shipping at Freixo Quay 09h15 Início do Cruzeiro com destino
Cultural Identity of Young Volunteers Differences and understanding Empowering People. Volunteer Profile Questionnaire
Volunteer Profile Questionnaire 1 Índice 1 VOLUNTEER PROFILE QUESTIONNAIRE... 1.1 Country... 1. AGE... 1. GENDER... 1..1 GENDER vs... 1. Qualification... 1..1 QUALIFICATION GREECE VS PORTUGAL... 1. Are
hdd enclosure caixa externa para disco rígido
hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)
GUIA DO CONFERENCISTA
GUIA DO CONFERENCISTA A Comissão Organizadora da XI Conferência Internacional de Representações Sociais, do III Coloquio Luso- Brasileiro sobre Saúde, Educação e Representações Sociais, e do V Fórum internacional
INSTRUÇÕES SOBRE APRESENTAÇÃO DOS TRABALHOS CIENTÍFICOS
INSTRUÇÕES SOBRE APRESENTAÇÃO DOS TRABALHOS CIENTÍFICOS RESUMOS, RESUMOS SELECIONADOS PARA APRESENTAÇÃO ORAL E TRABALHOS COMPLETOS. Leiam atentamente às instruções sobre a apresentação dos trabalhos durante
CAPLE EXAMS 2018 WHAT ARE CAPLE EXAMS?
WHAT ARE CAPLE EXAMS? CAPLE exams constitute the Evaluation and Certification System of Portuguese as a Foreign Language, which certifies the general communicative competence of young and adult speakers
Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese
Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other
Manual do Sistema de Aprendizagem. e-learning WebTV for Textile Testing Laboratory
Manual do Sistema de Aprendizagem e-learning WebTV for Textile Testing Laboratory 2011 Registo Página 2 de 25 Para aceder à plataforma necessita de criar uma conta clinaco no ícon registar. Na imagem acima
BRIGHAM AND EHRHARDT PDF
BRIGHAM AND EHRHARDT PDF ==> Download: BRIGHAM AND EHRHARDT PDF BRIGHAM AND EHRHARDT PDF - Are you searching for Brigham And Ehrhardt Books? Now, you will be happy that at this time Brigham And Ehrhardt
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UFRPE Nº 01/2015 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO DE MESTRADO NACIONAL PROFISSIONAL EM ENSINO DE FÍSICA POLO 58
Universidade Federal Rural de Pernambuco Departamento de Física Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física Polo 58 EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UFRPE Nº 01/2015 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO DE
FLUXOS E CORRENTES: TRÂNSITOS E TRADUÇÕES LITERÁRIAS
UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ BELÉM PA XIV CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE LITERATURA COMPARADA Gestão 2014/2015 FLUXOS E CORRENTES: TRÂNSITOS E TRADUÇÕES LITERÁRIAS ABRALIC 29/06/2014
2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space
1 Próximas Actividades Next Activities Visualiza as próximas actividades a ter inicio, com a indicação do tempo restante Displays upcoming activities and indicating the remaining time 2 Categorias Categories
REGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR
FÉRIAS DA LIPOR 1. Considerações Gerais A Lipor, Serviço Intermunicipalizado de Gestão de Resíduos do Grande Porto, com sede em Baguim do Monte, concelho de Gondomar, realiza atividades de promoção e organização
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA SEED TERMO DE REFERÊNCIA
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA SEED TERMO DE REFERÊNCIA 1. OBJETO Contratação de empresa especializada na área de eventos para a realização da Reunião Executiva do Proinfantil,
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UFRJ N O 01/2014 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO DE MESTRADO NACIONAL PROFISSIONAL EM ENSINO DE FÍSICA POLO UFRJ
Universidade Federal do Rio de Janeiro Centro de Ciências Matemáticas e da Natureza Instituto de Física Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF-UFRJ N O 01/2014 PROCESSO
The opening session will take place from 10:30 (AM) to 12:00 (AM) Saturday at the Salão Nobre of the Law School:
Dear experts and delegates, On behalf of the graduate program in law, Brasilcon and the Brazilian Delegation, we would like to welcome you to the Federal University of Rio Grande do Sul. It is truly an
MATEMÁTICA REPLAY! matematicareplay.wordpress.com. Christine Córdula Dantas - 16/03/12. Números Racionais, Frações e Representações em Figuras
MATEMÁTICA REPLAY! matematicareplay.wordpress.com Christine Córdula Dantas - 6/0/ Números Racionais, Frações e Representações em Figuras Definição : Números racionais são aqueles que podem ser escritos
CONTRAPARTIDAS DOS MUNICÍPIOS
CONTRAPARTIDAS DOS MUNICÍPIOS O Ciência Móvel: Vida e Saúde para Todos é oferecido gratuitamente pelo Museu da Vida/COC/Fundação Oswaldo Cruz Fiocruz, Fundação Cecierj e seus patrocinadores à população.
User Guide Manual de Utilizador
2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18
Protocolo de Cooperação
Protocolo de Cooperação Entre a TAP Portugal e a - I Congresso de Advogados de Língua Oficial Portuguesa em Lisboa A TAP Portugal (TAP) e a, estabelecem um protocolo de cooperação no âmbito do I Congresso
Dinâmica e Regras de Participação
Dinâmica e Regras de Participação 1. Objetivo O Programa Avançado de Planejamento Financeiro Pessoal promovido pelo IBCPF visa proporcionar aos participantes a experiência de desenvolver, na prática, um
I ENCONTRO DE CIÊNCIA & TECNOLOGIA IJN/FARO - EDITAL 2014 -
A Direção da Faculdade de Rondônia - IJN/FARO torna público por meio deste edital, as informações para realização do I Encontro de Ciência & Tecnologia, que acontecerá nos dias 16 e 17 de outubro de 2014.
REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA
Please complete the form in black ink. Check the boxes that apply and attach Invitation letter or information sent by individual or institution to be contacted in Angola Valid passport Two recent passport
Step by step to make the appointment at the Federal Police
Step by step to make the appointment at the Federal Police Before you start, check if you have these documents with you: Visa Application Form; Birth Certificate (original); Passport; Brazilian home address
Lesson 6 Notes. Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job. Language Notes
Lesson 6 Notes Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job Welcome to Fun With Brazilian Portuguese Podcast, the podcast that will take you from beginner to intermediate in short, easy steps. These
EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF - UFF N O 01/2015 PROCESSO SELETIVO DE INGRESSO NO CURSO DE MESTRADO NACIONAL PROFISSIONAL EM ENSINO DE FÍSICA POLO 15
Universidade Federal Fluminense Instituto de Ciências Exatas Departamento de Física Programa de Pós-Graduação em Ensino de Física, Polo 15 Sul Fluminense EDITAL COMPLEMENTAR MNPEF - UFF N O 01/2015 PROCESSO
Regulamento de Funcionamento das Acções de Formação
Regulamento de Funcionamento das Acções de Formação A Ciência Viva tem como missão a difusão da Cultura Científica e Tecnológica apoiando acções dirigidas à promoção da Educação Científica e Tecnológica
Governação Novo Código e Exigências da Função Auditoria
Novo Código e Exigências da Função Auditoria Fórum de Auditoria Interna - IPAI 19 de Junho de 2014 Direito societário e auditoria interna fontes legais 1. CSC artigo 420,º, n.º 1, i) - fiscalizar a eficácia
2ª CORRIDA SUZANO SHOPPING/AMIL REGULAMENTO DE PROVA
2ª CORRIDA SUZANO SHOPPING/AMIL REGULAMENTO DE PROVA INFORMAÇÕES GERAIS A 2ª CORRIDA SUZANO SHOPPING/AMIL será realizada no dia 06 de abril de 2014, domingo, com largada às 9h, em distâncias de 3km e 6km.
NORMAS PARA ENVIO DE TRABALHOS CIENTÍFICOS
NORMAS PARA ENVIO DE TRABALHOS CIENTÍFICOS Orientações Gerais 1. Datas Importantes: 30/04/2015: data limite para envio de trabalhos científicos (resumos) às 24:00h do dia 30 de abril de 2015 (data improrrogável);
Versão 1. Nome do aluno: N.º: Turma: Atenção! Não vires esta página até receberes a indicação para o fazeres.
Teste Intermédio de Inglês Parte III Compreensão do oral Versão 1 Teste Intermédio Inglês Versão 1 Duração do Teste: 15 minutos 22.02.2013 9.º Ano de Escolaridade Escola: Nome do aluno: N.º: Turma: Classificação
Perguntas & Respostas
Perguntas & Respostas 17 de Abril de 2008 Versão Portuguesa 1. O que é uma Certidão Permanente?...4 2. Como posso ter acesso a uma Certidão Permanente?...4 3. Onde posso pedir uma Certidão Permanente?...4
75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA
EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto
