Prefácio E - 12/09

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Prefácio 1 256.08.685 - E - 12/09"

Transcrição

1

2

3 Prefácio 1 Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção. Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais treinados devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos equipamentos objetos deste manual. Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais entre em contato conosco pelo endereço ou telefones abaixo! Endereço para contato: Springer Carrier Ltda Rua Berto Círio, 521 Bairro São Luís Canoas - R.S CEP: Site: E - 12/09 3

4 ÍNDICE 1. Prefácio Nomenclatura Pré-Instalação Instruções de Segurança Instalação 5.1 Recebimento e Inspeção das Unidades Recomendações Gerais Kit Filtro - Códigos e Medidas Procedimentos Básicos para Instalação Instalação da Unidade Condensadora Instalação da Unidade Evaporadora Tubulações de Interligação 6.1. Interligação Entre Unidades - Desnível e Comprimento Instalação Linhas Longas Conexões de Interligação Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação Adição da Carga de Refrigerante Superaquecimento Adição de Óleo Sistema de Expansão Instalações Elétricas e Diagramas 8.1. Instruções para Instalação Elétrica Montagem do Kit Eletrônico Diagrama Elétrico das Unidades Evaporadoras Diagrama Elétrico das Unidades Condensadoras Interligações Elétricas Configuração do Sistema Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente/Frio Seleção de Configuração - Retrorno Após Falha de Energia Seleção de Configuração - Lógica de Degelo Operação de Emergência Proteções do Sistema - Somente Versões Quente/Frio Diagnóstico de Falhas Partida Inicial Manutenção Generalidades Manutenção Preventiva Manutenção Corretiva Limpeza Interna do Sistema Detecção de Vazamentos Recolhimento do Refrigerante Análise de Ocorrências Planilha de Manutenção Preventiva Circuitos Frigorígenos e Btu/h a Btu/h Característica Técnicas Gerais Tabelas e Curvas de Vazão X P.E.D. para Heavy-Duty (Com Dutos) Tabelas com Filtro G0 (Original) Tabelas com Filtro G Anexo I E - 12/09

5 UNIDADE EVAPORADORA Nomeclatura 2 Dígitos Código Exemplo 4 2 B Q A K C Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 42 - Evaporadora Dígito 3 Chassi ou Modelo B - Built In Dígito 4 Tipo do Sistema Q - Quente / Frio Dígito 5 Atualização Projeto A - Original B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade (BTU/h) Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature K - Sem Controle Standard (3mmca) H - Sem Controle Heavy Duty (8mmca) Dígito 11 Tensão de Comando 0 - Sem Controle 5-220V Dígito 9 Fase 1 - Monofásico Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq V / 60Hz UNIDADES CONDENSADORAS Descarga Horizontal Dígitos Código Exemplo 3 8 X C C M C Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Dígito 3 Chassi ou Modelo X - Descarga Horizontal H - Descarga Horizontal Dígito 4 Tipo do Sistema C - Somente Frio Dígito 5 Atualização Projeto A - Original B - 1ª Revisão Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade (BTU/h) Q - Quente / Frio C - 2ª Revisão D - 3ª Revisão 38X 38X 38H Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Mono Condensadora Dígito 11 Tensão de Comando 5-220V / 60Hz Dígito 10 Fase 1 - Monofásico 3 - Trifásico Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq V / 60Hz 5-220V / 60Hz E - 12/09 5

6 Descarga Vertical Dígitos Código Exemplo 3 8 C C A M C Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Dígito 3 Chassi ou Modelo C - Descarga Vertical Dígito 4 Tipo do Sistema Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Mono Condensadora Dígito 11 Tensão de Comando C - Somente Frio Q - Quente / Frio 5-220V / 60Hz Dígito 5 Atualização Projeto Dígito 10 Fase A - Original C - 2ª Revisão 1 - Monofásico B - 1ª Revisão D - 3ª Revisão 3 - Trifásico Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade (BTU/h) Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq. 38K 38C 2-380V / 60Hz V / 60Hz A Springer Carrier disponibiliza para a venda unidades evaporadoras somente com ciclo reverso (CR). Assim sendo, no item 6.5 deste manual serão encontradas as informações e procedimentos que devem ser seguidos na interligação de evaporadoras CR com condensadoras FR (somente frio). O funcionamento adequado do equipamento dependerá da correta observação destes procedimentos. KIT CONTROLE REMOTO A unidade evaporadora sai de fábrica sem o painel eletrônico e sem controle remoto. O painel eletrônico bem como o controle remoto, opcionalmente com ou sem fio - conjunto controle, deverá ser adquirido em formato de kit conforme a codificação a seguir. Dígitos Código Exemplo K 4 2 B B 5 L C Dígito 1 Kit Controle Remoto K - Kit Controle Remoto Dígitos 2, 3 e 4 Tipo de Máquina 42B - Evaporadora Dígito 5 Revisão B - 1ª Revisão Dígito 8 Marca C - Carrier Dígito 7 Opção / Feature L - Controle sem Fio W - Controle com Fio Dígito 6 Tensão do Equip. / Freq V / 60Hz E - 12/09

7 Pré-Instalação 3 Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema importância que se verifiquem os seguinte itens: Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente; para maiores informações consulte um credenciado Springer Carrier ou utilize o dimensionador virtual do site Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. As opções disponíveis e aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas Gerais deste manual Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Em caso de dúvida consulte um credenciado Springer Carrier. IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX4. Instruções de Segurança 4 As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações previstas em projeto. Todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes a instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados. * Mantenha o extintor de incêncio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente para certificarse que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente. * Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos avisos de precaução contidos nas etiquetas presas às unidades. * Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurarse de um manejo adequado e com segurança. * Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho. * Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou o refrigerante do sistema. * Use nitrogênio seco para pressurizar e checar todos sistema. Use um bom regulador. Cuide para não exceder 300 psig de pressão de teste nos compressores rotativos. * Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de força desconectanto o plugue da unidade evaporadora da tomada. * Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o ventilador estiver funcionando E - 12/09 7

8 5 Instalação 5.1 Recebimento e Inspeção das Unidades * Para evitar danos durante a movimentação ou transporte, não remova a embalagem das unidades até chegar ao local definitivo de instalação. * Evite que cordas, correntes ou outros dispositivos encostem nas unidades. * Respeite o limite de empilhamento indicado na embalagem das unidades. * Não balance a unidade condensadora durante o transporte nem incline-a mais do que 15 O em relação à vertical. * Para manter a garantia, evite que as unidades fiquem expostas a possíveis acidentes de obra, providenciando seu imediato translado para o local de instalação ou outro local seguro. * Ao remover as unidades das embalagens e retirar as proteções de poliestireno expandido (isopor) não descarte imediatamente os mesmos pois poderão servir eventualmente como proteção contra poeira, ou outros agentes nocivos até que a obra e/ou instalação esteja completa e o sistema pronto para entrar em operação. Nunca suspenda ou carregue a unidade evaporadora pelo trocador de calor. Segure-a nas partes metálicas conforme figura 1. Figura 1 - Manuseio das Unidades 5.2 Recomendações Gerais Em primeiro lugar consulte as normas ou códigos aplicáveis a instalação do equipamento no local selecionado para assegurar-se que o sistema idealizado estará de acordo com as mesmas. Consulte por exemplo a NBR 5410 da ABNT Instalações Elétricas de Baixa Tensão. Faça também um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipo de instalações já existentes (ou projetadas), tais como instalação elétrica, canalizações de água, esgoto, etc. Instale as unidades de forma que elas fiquem livres de quaisquer tipos de obstrução das tomadas de ar de retorno ou insuflamento. Escolha locais com espaços que possibilitam reparos ou serviços de quaisquer espécies e possibilitem a passagem das tubulações (tubos de cobre que interligam as unidades, fiação elétrica e dreno). Lembre-se que as unidades devem estar niveladas após a sua instalação. Verificar se o local externo é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que por ventura possam vir a obstruir a serpentina da unidade condensadora. É imprescindível que a unidade evaporadora possua linha hidráulica para drenagem do condensado. Esta linha hidráulica não deve possuir diâmetro inferior a 1/ E - 12/09

9 TERMINAL DA CONTACTORA TERMINAL S DO COMPRESSOR Recomenda-se o uso do starter código: KAACS0201PTC, para as unidades monofásicas de Btu/h em casos onde, comprovadamente, a tensão nominal for inferior a 208V. O starter é vendido separadamente e sua instalação é descrita no esquema ao lado. STARTER KAACS0201PTC Figura 2 Kit Filtro - Códigos e Medidas 5.3 O filtro G3 é recomendado somente para as evaporadoras Heavy-Duty (8 mmca). A Springer Carrier não recomenda a utilização do filtro G3 para máquinas Standard (3 mmca). 42B KIT FILTRO A B 012/018/024 KF42BM2G3F /036 KF42BM3G3F /060 KF42BM4G3F Procedimentos Básicos para Instalação 5.4 UNIDADE EVAPORADORA SELEÇÃO DO LOCAL UNIDADE CONDENSADORA SELEÇÃO DO LOCAL ESCOLHA DO PERFIL DA INSTALAÇÃO FURAÇÃO NA PAREDE / POSICIONAMENTO POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO INTERLIGAÇÃO MONTAGEM CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA MONTAGEM ACABAMENTO FINAL E - 12/09 9

10 5.5 Instalação da Unidade Condensadora Quando da instalação das unidades deve-se tomar as seguintes precauções: Selecionar um lugar onde não haja circulação constante de pessoas. Selecionar um lugar o mais seco e ventilado possível. Evitar instalar próximo a fontes de calor ou vapores, exaustores ou gases inflamáveis. Evitar instalar em locais onde o equipamento ficará exposto a ventos predominantes, chuva forte frequente e umidade/poeira excessiva. Evitar instalar em locais irregulares, desnivelados, sobre gramas ou superfícies macias (a unidade deve estar nivelada). Recomendamos o uso de calços de borracha junto aos pés da unidade para evitar ruídos indesejáveis. Não instalar as unidades de maneira que a descarga de ar de uma unidade seja a tomada de ar da outra. Obedecer os espaços requeridos para instalação e circulação de ar conforme figuras a seguir. Figura 3 - Evitar instalações nestas condições É importante que a instalação seja feita sobre uma superfície firme e resistente; recomendamos uma base de concreto, fixando a unidade à base através de parafusos e utilizando-se calços de borracha entre ambos, para evitar ruídos indesejáveis. Deve-se observar para os modelos 38KQ (quente/frio) a distância mínima h = 30mm em função do conector de drenagem. Base de concreto Estas peças não acompanham a unidade. Calços de borracha Base de concreto Figura 4 - Calços recomendados para unidades condensadoras Parafuso Calço de borracha Base de concreto E - 12/09

11 Unidades Condensadoras 38CC e 38CQ A Springer Carrier recomenda que a instalação das unidades condensadoras seja feita com as conexões de interligação ficando alinhadas lateralmente a parede mais próxima. Figura 5 - Espaçamentos mínimos recomendados Para unidades condensadoras montadas com as caixas elétricas voltadas para o mesmo lado (uma de frente para outra), recomenda-se um espaçamento de 750mm. Para unidades condensadoras montadas com as caixas elétricas uma para cada lado (uma de costas para outra), recomenda-se um espaçamento de 600mm. Quando a instalação da unidade condensadora for feita sobre mão-francesa, deve-se observar os seguintes aspectos: * As distâncias mínimas e os espaços recomendados, veja a figura 6. * O correto dimensionamento das fixações para sustentação da unidade (mão-francesa, vigas, suportes, parafusos, etc). Veja os dados dimensionais e o peso das unidades no item 15 deste manual. * A fixação rígida dos suportes na parede, a fim de evitar-se acidentes, tais como quedas, etc E - 12/09 Figura 6 - Instalação com mão-francesa 11

12 Medidas em mm Figura 7 - Unidade Condensadora 38CC/Q_036 Modelo A B C D (mm) (mm) (mm) (mm) 38CCC 870,0 571,5 571,5 477,0 38CQA 905,8 762,0 762,0 548,5 Figura 8 - Unidade Condensadora 38CC/Q_ E - 12/09

13 Unidades Condensadoras 38XC e 38XQ B C E A D F Modelo 38X_012 38X_018, 024, 030 e 036 A B C D E F (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 267,0 547,0 81,5 50,0 91,0 59,0 357,0 628,0 121,0 50,0 91,0 59,0 Figura 9 - Unidades Condensadoras 38XC/XQ_012 a 036 Altura = 640 mm 500 mm ou mais Lado Válvulas 400 mm ou mais 100 mm ou mais Figura 10 - Espaçamentos mínimos recomendados Fluxo de Ar na Unidade Condensadora Verifique a existência de um perfeito escoamento através da hidráulica de drenagem (se houver) colocando água dentro da unidade condensadora. Figura 11 - Unidades Condensadoras 38X_012 a 036 A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento do equipamento: Local com óleo de máquinas, Local com atmosfera sulfurosa Local onde equipamentos de rádio, máquinas de soldar, equipamentos médicos que geram ondas de alta frequência e unidades com controle remoto E - 12/09 13

14 Unidades Condensadoras 38HC e 38HQ Medidas em mm Linha de Sucção Ø 7/8 Linha de Expansão Ø 3/8 Figura 12 - Unidades Condensadoras 38HC/HQ_048 e 060 Figura 13 - Espaçamentos mínimos recomendados Fluxo de Ar na Unidade Condensadora * A distância mínima caso a unidade seja instalada com a serpentina voltada para a parede é de 16 cm, sendo a distância mínima do lado do ventilador e de acesso ao compressor de 100 cm. * A distância mínima caso a unidade seja instalada com o ventilador voltado para a parede é de 20 cm, sendo a distância mínima do lado da serpentina e de acesso ao compressor de 100 cm E - 12/09 Figura 14 - Unidades Condensadoras 38H_048/060

15 Unidades Condensadoras 38KC e 38KQ a Figura 15 - Espaçamentos mínimos recomendados entre unidades b A Springer Carrier recomenda que as unidades sejam montadas conforme mostrado na figura 15a, desta maneira as conexões de interligação ficam mais próximas da parede. Para unidades condensadoras montadas com a caixa elétrica voltada para o mesmo lado (uma de frente para outra), recomenda-se um espaçamento de 600mm. Quando a instalação da unidade condensadora for feita sobre mãofrancesa, deve-se observar os seguintes aspectos: * As distâncias mínimas e os espaços recomendados, veja as figuras 15, 16 e 17. * O correto dimensionamento das fixações para sustentação da unidade condensadora (mão-francesa, vigas, suportes, parafusos, etc). Veja os dados dimensionais e o peso das unidades no item 15 deste manual. * A fixação rígida dos suportes na parede, a fim de evitar-se acidentes, tais como quedas, etc. A800mm 2m Figura 16 - Espaçamentos mínimos E - 12/09 Figura 17 - Instalação com mão-francesa 15

16 5.5.5 Disposição Recomendada para Instalação de Múltiplas Unidades Condensadoras A instalação de mais de uma unidade condensadora requer que sejam observadas distâncias mínimas entre estas e também a proximidades das paredes ao redor, a fim de possibilitar uma correta circulação de ar e o fácil acesso as conexões de interligação e as caixas elétricas das unidades. Veja nas figuras a seguir as disposições recomendadas para instalação de duas, três ou quatro unidades. Duas ou três unidades com uma parede Figura E - 12/09

17 Quatro unidades com uma parede Três (ou quatro) unidades com duas paredes Figura 19 A Springer Carrier recomenda que para instalação de múltiplas unidades condensadoras, considerando-se uma ou duas paredes ao redor, haja um espaçamento livre de 2 metros acima das unidades E - 12/09 17

18 Quatro (ou três) unidades com três paredes A Springer Carrier recomenda que para instalação de múltiplas unidades condensadoras, considerando-se três paredes ao redor, haja um espaçamento livre de 2 metros acima das unidades. Dimensão A: Distância mínima entre as unidades condensadoras = 750mm Figura Dimensional das Unidades Condensadoras 38K Modelo Ø das Conexões Expansão Ø das Conexões Sucção Detalhe das conexões 38K_030 1/4 5/8 Figura E - 12/09

19 Recomendações Gerais Antes de executar a instalação, leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem familiarizado com os detalhes da unidade. As dimensões e pesos encontram-se no item 15 deste manual. As regras apresentadas as seguir aplicam-se a todas as instalações. a) Faça um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências, com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas), tais como instalações elétricas, canalizações de água e esgoto, etc. b) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de ar tanto na saída de ar como no retorno de ar. c) Escolha um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção em geral. d) O local deve possibilitar a passagem das tubulações (tubos do sistema, fiação elétrica e dreno). e) A unidade deve estar nivelada após a sua instalação Colocação no Local Instalação da Unidade Evaporadora a) A figura 22 indica a posição dos parafusos de montagem nos suportes de fixação e as dimensões principais BQ A B C D F H Figura 22 - Dimensões para Instalação da Unidade Evaporadora E - 12/09 19

20 b) A unidade pode ser instalada somente na posição horizontal no teto (figura 23). c) A unidade vem equipada com dois (2) suportes de fixação para montagem suspensa no teto ou fixada à uma parede próxima. Além disso há um suporte para montagem do controle remoto. d) Instale os suportes de fixação no teto através do uso dos parafusos de montagem, porcas e arruelas (figura 25). f) A posição da unidade deve ser tal que permita a circulação uniforme do ar em todo o ambiente (figura 24). Filtro de Ar Figura 23 - Montagem no teto Posição dos parafusos de fixação Figura 24 - Posição da unidade evaporadora no ambiente Figura 25 - Montagem do suporte de fixação E - 12/09

21 Dreno de Condensado a) Assegure-se que a unidade esteja nivelada e com uma pequena inclinação para o lado do dreno, de forma a garantir a drenagem. b) A unidade usa drenagem por gravidade. A tubulação do dreno, no entanto, deve possuir declividade. Evite as situações indicadas na figura abaixo. Figura 26 - Situações de drenagem ineficaz c) Conecte a tubulação de PVC à conexão do dreno (figura 27). Figura 27 Quando conectar a mangueira de PVC ou nipple da máquina não o faça com movimentos bruscos e ou força excessiva, isso poderá causar vazamentos. Se julgar conveniente aqueça o PVC antes de conectá-lo ou use mangueira com boa flexibilidade Instalação do Kit Filtragem G3 1 Retirar o filtro de ar conforme indicado no Subitem Limpeza e Conservação. 2 Pegue o Kit Filtro e encaixe-o na Evaporadora conforme figuras abaixo. Figura 28 Kit Filtro 3 Parafuse o Kit Filtro na Evaporadora através dos quatro furos encontrados nas extremidades (superior e inferior) conforme figuras a seguir. Figura 30 Aperte o parafuso indicado na figura e repita este procedimento na outra extremidade. Aperte o parafuso indicado na figura e repita este procedimento na outra extremidade. Figura 29 Figura 31 Borracha de vedação entre a Evaporadora e o Kit Filtro E - 12/09 21

22 4 Para remover somente o Filtro, proceda da seguinte maneira: Retire o parafuso indicado na figura e repita este procedimento na outra extremidade. Figura 32 Figura 33 Tirando os dois parafusos, remova o filtro Limpeza e Conservação * Antes de iniciar qualquer procedimento de limpeza interna ou externa da unidade, desligue o disjuntor. * A limpeza externa da unidade deve obedecer a uma periodicidade que se dá em função do tipo do meio ambiente onde a mesma está instalada. 1 2 * A unidade possui filtro de fácil remoção que retêm impurezas do ar ambiente. * Recomendamos que a limpeza do mesmo seja feita quinzenalmente. * Em locais onde o índice de impurezas do ar é muito alto, aconselha-se executar a limpeza semanalmente. * Para a remoção do filtro, proceda como demonstrado ao lado. Foto 1 Para a correta remoção do filtro de ar desloque-o para cima como mostrado pela seta n 1 e retire como ilustrado pela seta n 2. Para a montagem proceda na ordem inversa. Fotos 1 e 2. * Limpe-o com aspirador de pó ou lave-o com água morna e sabão neutro. * Lembre-se que o filtro de ar obstruído ocasiona uma redução no rendimento e um aumento no consumo energético. * Não utilize o seu equipamento sem o filtro de ar, pois as impurezas irão se instalar nos trocadores de calor. * Anualmente, chame uma empresa autorizada para efetuar um a limpeza nos trocadores de calor. Foto E - 12/09

23 Tubulações de Interligação 6 Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento 6.1 Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação (sucção e expansão). Veja as tabelas abaixo para proceder a instalação dentro dos parâmetros permitidos. MODELOS 42B Comprimento Equivalente (m) Desnível (m) / / 048 / Comprimento Mínimo (m) 2 Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades excederem o que está especificado na tabela acima, são necessárias algumas recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento. Veja o sub-item Instalação de Linhas Longas. Procurar a menor distância e o menor desnível entre a evaporadora e a condensadora. O comprimento máximo equivalente inclui curvas e restrições. O valor a ser considerado para o comprimento máximo equivalente já inclui o valor do desnível entre as unidades. Fórmula para cálculo: C.M.E = C.L + (Nº Conexões x 0,3 metros/conexão) Onde: C.M.E - comprimento máximo equivalente C.L - comprimento linear Veja o exemplo: Comprimento linear: 11 metros C.M.E = C.L + (Nº conexões x 0,3) Quantidade de curvas: 5 C.M.E = 11 + (5 x 0,3) C.M.E = 12,5 metros MODELO DIÂMETRO CONEXÕES DE SUCÇÃO DIÂMETRO CONEXÕES DE EXPANSÃO DIÂMETRO LINHA DE SUCÇÃO DIÂMETRO LINHA DE EXPANSÃO 42BQ 38X 38K 38C 38H 42BQ 38X 38K 38C 38H /2" 1/2" 1/4" 1/4" 1/2" 1/4" 018 1/2" 5/8" 1/4" 1/4" 5/8" 5/8" 1/4" 024 5/8" 5/8" 1/4" 1/4" 5/8" 5/8" 5/8" 1/4" 030 5/8" 5/8" 5/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/4" 3/4" 3/4" 3/8" 036 5/8" 5/8" 3/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/4" 7/8" 7/8" 3/8" 048 7/8" 7/8" 7/8" 3/8" 3/8" 3/8" 7/8" 1.1/8" 1.1/8" 3/8" 060 7/8" 7/8" 7/8" 3/8" 3/8" 3/8" 7/8" 1.1/8" 1.1/8" 3/8" Para comprimento de até 10 m NÃO há necessidade de adicionar carga de gás E - 12/09 23

24 Unidades Quente/Frio: As instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas colocando-se loops em cada linha (figura 34a), para evitar ruídos devido a vibração do equipamento. Os loops podem eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis (figura 34b). O isolamento das linhas, em ambos casos deve feito separadamente. Figura 34 - Instalação dos loops a b Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se proceder a limpeza e a evacuação das linhas e da unidade evaporadora. A limpeza deve ser feita fazendo-se circular nitrogênio através da tubulação do sistema. A limpeza é extremamente importante pois evita que sujidades resultantes da instalação fiquem dentro da tubulação e venham a causar problemas posteriormente. 6.2 Instalação Linhas Longas Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades for superior ao especificado no sub-item 6.1 é necessário seguir os procedimentos, instruções e tabelas descritas na sequência. Os procedimentos descritos são válidos apenas para instalações de equipamentos na versão SOMENTE FRIO. A não observância dos valores recomendados nas tabelas, bem como dos procedimentos e instruções descritos, NÃO estarão cobertas pela garantia da SPRINGER CARRIER LTDA. 1 O Verificar se o comprimento, desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro dos valores recomendados na tabela a seguir: E - 12/09

25 CAPACIDADE (Btu/h) COMPRIMENTO MÁXIMO REAL EQUIVALENTE (C.M.R) (C.M.E) Até 20 m* Até 30 m** Até 30 m** Até 50 m** Até 50 m** 70 m Até 50 m** Até 50 m** 26 m 50 m 50 m 70 m 70 m 70 m DESNÍVEL MÁXIMO 10 m 15 m 15 m 15 m*** 25 m*** 25 m*** 25 m*** Observações: * Caso a unidade condensadora esteja abaixo da unidade evaporadora: C.M.R = C.M.E - D.M / 2 Onde: C.M.R - Comprimento Máximo Real C.M.E - Comprimento Máximo Equivalente D.M - Desnível Máximo O comprimento equivalente pode ser maior que o comprimento real da linha em até 6m para a capacidade de Btu/h. *** Na utilização de unidades evaporadoras 42BQ de 30 a Btu/h o desnível máximo é de 12,5m, no caso da unidade condensadora ficar posicionada abaixo da unidade evaporadora. TIPO DE LINHA Expansão Sucção 1/4" 5/8" Linha horizontal ou para trechos em descida 1/2" Para trechos em subida Expansão 1/4" Sucção 3/4" Expansão 3/8" Sucção 3/4" Expansão 3/8" Sucção 7/8" Expansão 3/8" Sucção Expansão 1" 3/8" Até 40 m desde que a condensadora não esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora 1/2" Acima de 40 m desde que a condensadora esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Sucção 1.1/8" Expansão 3/8" Até 35 m desde que a condensadora não esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora 1/2" Acima de 35 m desde que a condensadora esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Sucção 1.3/8" Linha horizontal ou para trechos em descida 1.1/4" Linha em subida E - 12/09 BITOLA (pol) OBSERVAÇÃO ** Caso a unidade condensadora esteja abaixo da unidade evaporadora: C.M.R = C.M.E - D.M Onde: C.M.R - Comprimento Máximo Real C.M.E - Comprimento Máximo Equivalente D.M - Desnível Máximo O comprimento equivalente pode ser maior que o comprimento real da linha em até 20m para as capacidades de 18 a Btu/h. O comprimento máximo equivalente depende do número de curvas (conexões) utilizados na instalação. Veja fórmula na Nota do sub-item 6.1. Veja o exemplo abaixo para compreender melhor como fazer o cálculo. Considerando-se uma unidade condensadora de Btu/h colocada abaixo da unidade evaporadora, um desnível de 6 metros e o valor de comprimento máximo equivalente usado no exemplo do sub-item 6.1 (12,5 metros), teremos então: C.M.R = C.M.E - D.M C.M.R = 12,5-6 C.M.R = 6,5 metros 2 O Elevar a linha de expansão acima da un. condensadora antes de ir para a un. evaporadora (0,1m nas capacidades de Btu/h e 0,2m nas de 18 a Btu/h), quando a un. evaporadora estiver abaixo da un. condensadora. Ver figura O Elevar a linha de sucção acima da un. evaporadora antes de ir para a un. condensadora (0,1m nas capacidades de Btu/h e 0,2m nas de 18 a Btu/h), quando a un. evaporadora estiver acima ou no mesmo nível da un. condensadora. Ver figura

26 UNIDADE EVAPORADORA SL SL LINHA DE SUCÇÃO LINHA DE EXPANSÃO UNIDADE CONDENSADORA LINHA DE EXPANSÃO FAZER UM SIFÃO A CADA 3,0 metros LINHA DE SUCÇÃO UNIDADE CONDENSADORA UNIDADE EVAPORADORA Figura 35 - Instalação linhas longas 4 O Colocar uma válvula solenóide na linha de expansão (junto a saída da un. condensadora se a un. evaporadora estiver acima ou junto a entrada da un. evaporadora se a un. condensadora estiver acima), que abra junto com a partida do compressor e feche depois do desligamento do mesmo (60s para as capacidades de Btu/h e 30s para as capacidades de 18 a Btu/h); este tempo - 60s ou 30s - deve ser passível de regulagem caso o compressor apresente dificuldade de partir novamente. Nas unidades de Btu/h - o motor do ventilador do condensador também deve permanecer ligado por 60s (ou o mesmo tempo que for ajustado o temporizador da solenóide), após o desligamento do compressor e continuar partindo junto com o compressor. Nas unidades de 18 a Btu/h com compressor trifásico, a válvula solenóide pode abrir e fechar junto com a partida e desligamento do compressor respectivamente. 5 O Fazer sifões nas subidas da linha de sucção, quando aplicado, a cada 2,5m nas capacidades de 9 e Btu/h e 3,0m nas de 18 e Btu/h, incluindo a base. Caso o desnível seja menor que 3m faça apenas na base. Ver figura O Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo. Ver figura O Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente) quando estiverem expostas ao sol. 8 O O procedimento de vácuo deve ser especialmente bem feito; definir a carga de refrigerante através da medição do subresfriamento e do superaquecimento. Sub-item E - 12/09

27 9 O Deve ser instalado um separador de líqüido (isolado termicamente e da radiação), na sucção junto a entrada da un. condensadora, com capacidade volumétrica de retenção de líqüido refrigerante como indicado na tabela a seguir. CAPACIDADE VOLUME (Btu/h) (ml) e e e O Para instalações com unidades evaporadoras 42BQ deve ser acrescentada a quantidade de óleo conforme indicado na tabela abaixo. CAPACIDADE QUANTIDADE (Btu/h) (ml) 30 e Em caso de qualquer dúvida, deve-se entrar em contato com o coordenador técnico de sua região Condensadoras 38X_012, 018, 024, 030 e 036 As unidades evaporadoras e condensadoras de 12 a Btu/h possuem conexões do tipo porcaflange na saída das conexões de expansão e sucção acopladas as respectivas válvulas de serviço. Veja desenho ilustrado na figura 36. Conexões de Interligação 6.3 Ao retirarmos a porca do corpo da válvula (ver figura 37) encontraremos uma cavidade central em formato sextavado. Quando necessário, use uma chave tipo Allen apropriada para mudar a posição da válvula de serviço (sentido horário fecha, antihorário abre). Figura 36 - Válvula de serviço das linhas de sucção e expansão Figura 37 - Válvulas de serviço sem a porca de proteção As válvulas de serviço só devem ser abertas após ter sido feita a conexão das tubulações de interligação, evacuação e complemento da carga sob pena de perder toda a carga de refrigerante da unidade condensadora E - 12/09 27

28 Modelos 38C e 38H - 36, 48 e Btu/h As unidades condensadoras de 36, 48 e Btu/h possuem conexões de sucção do tipo tubo expandido soldado, enquanto a conexão de expansão é do tipo porca-flange. Como operar as válvulas de serviço previstas na unidade condensadora Válvula de serviço fechada (figura 38): Com uma chave Allen, girar a haste (giro em sentido horário) para a direita até o fim, apertando-a firmemente ficaremos: * Sem comunicação entre A, conexão do evaporador e B, conexão da parte interna da unidade condensadora. * Com comunicação permanente entre A e a válvula de serviço externo tipo agulha. * Ter em conta que ao comprimir a agulha central da válvula de serviço se produz a comunicação para o interior do sistema. Para operar com esta, pode-se utilizar uma válvula especial com depressor ou mangueira de Figura 38 - Válvula de serviço fechada serviço com depressor. Válvula de serviço aberta (figura 39): Posicionar a haste até em cima (até ter como mínimo 1 milimetro mais baixo que o anel seeger ) girando-a com uma chave allen para a esquerda (sentido anti-horário). É muito importante respeitar a medida de 1 mm (como mínimo) de fresta entre a haste e o seeger, pois se esta for forçada o seeger será rompido, trazendo consequente perigo para o operário pela expulsão da haste com a consequente perda da carga e vácuo realizado anteriormente. Para fazer a conexão das tubulações de refrigerante nas respectivas válvulas de serviço proceda da seguinte maneira: a) Quando necessário, soldar as tubulações que unem as unidades condensadora e evaporadora, com solda Phoscoper e fluxo de solda, para evitar o óxido de cobre. Faça passar Nitrogênio no momento da solda. b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas conexões das unidades evaporadora e condensadora nas extremidades dos tubos de sucção e expansão. c) Após o item b, faça os flanges nas extremidades dos tubos. Utilize flangeador de diâmetro adequado. d) Conecte as duas porcas-flange às respectivas válvulas de serviço. Figura 39 - Válvula de serviço aberta Uma vez terminadas as operações de serviço, deve-se coloca as tampas das válvulas de serviço e ajuatá-las para que produzam um lacre hermético. Verificar com detector de fugas se está corretamente seladas. Evite afrouxar as conexões após tê-las apertado, desta maneira irá previnir perdas de refrigerante E - 12/09

29 Procedimento para flangeamento * Cortar o cano de cobre no tamanho apropriado com um cortador de canos. * É recomendado cortar aproximadamente 30 ou 40 mm a mais que o tamanho estimado. Remover as rebarbas das pontas do cano de cobre através de uma ferramenta apropriada (tipo rosqueira), tendo em conta que uma rebarba de cobre no circuito de refrigeração pode causar sérios danos ao compressor. Este procedimento é muito importante e deve ser feito com muito cuidado. Ver figura 40. Quando estiver retirando a rebarba, assegurese que o extremo do tubo esteja voltado para baixo, para evitar que alguma particular caia no interior do cano. * Remover a porca-flange da unidade e ter certeza de colocá-ia no tubo de cobre. Fazer a flange no extremo do cano com um flangeador. * Colocar um tampão ou selar o cano flangeado com uma fita colante para evitar que pó ou umidade possam vir a entrar no cano até ser usado. * Tenha certeza de colocar óleo de refrigeração nas superfícies em contato entre o extremo flageado e a união, antes de conectados entre si. Isto é feito para evitar perdas de refrigerante. * Para obter-se uma boa união, manter firmemente unidos entre si o cano de união e o cano flare enquanto se faz um suave rosqueamento manual. Logo em seguida apertar firmemente. Figura E - 12/09 29

30 6.4 Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação Procure sempre fixar de maneira conveniente às tubulações de interligação através de suportes ou pórticos, preferencialmente ambas conjuntamente. Isole-as utilizando borracha de neoprene circular e após passe fita de acabamento em torno (figura 41). Como o sistema de expansão está localizado na unidade condensadora é necessário fazerse o isolamento da linha de expansão, que interliga a unidade evaporadora à unidade condensadora. Teste todas as conexões soldadas e flangeadas quanto a vazamentos (pressão máxima de teste: 300 psig). Use regulador de pressão no cilindro de Nitrogênio. Se for conveniente passe a interligação elétrica junto a tubulação de cobre, conforme figura 41. Figura 41 - Tubulações de interligação 6.5 Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação Todo o sistema que tenha sido exposto à atmosfera deve ser convenientemente desidratado. Isto é conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo, com os recursos e procedimentos descritos a seguir. A unidade condensadora sai de fábrica com carga de refrigerante necessária para a utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 10 m, ou seja, carga para a unidade condensadora, carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir a tubulação de interligação de até 10 m. Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o procedimento de vácuo das tubulações e da evaporadora. O ponto de acesso é a válvula de serviço (sucção) junto a unidade condensadora. As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na condensadora. Para fazer o procedimento de vácuo, mantenha a válvula na posição fechada e interligue o sistema à bomba de vácuo conforme a figura 42a. Utilize vacuômetro para medição do vácuo. A faixa a ser atingida deve-se situar entre 250 e 500 µmhg (0,25 e 0,50 Tor). Monte um circuito como mostrado na figura 35a. Feito isto, pode-se realizar o procedimento de vácuo no sistema. 1) Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold, nem mangueiras para efetuar o procedimento de vácuo. 2) Troque o óleo da bomba de vácuo, conforme indicação do fabricante da mesma. 3) Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio. NUNCA utilize o próprio compressor para efetuar o procedimento de vácuo E - 12/09

31 Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo Gráfico Pressão x Tempo do processo de vácuo I Ponto de vácuo máximo (500 µm Hg). II Pressão estabilizada (em torno de 700 µmhg), indica que a condição ideal foi atingida, ou seja, sistema seco e com estanqueidade (sem fugas). III Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos. IV Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa, indica que há umidade no sistema. Deve-se então quebrar o vácuo com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo. V Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando, indica vazamento (fugas no sistema). Adição de Carga de Refrigerante 6.6 As unidades condensadoras de 12 e Btu/h são produzidas em fábrica com carga de refrigerante necessária para utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 10m, ou seja, carga para a unidade condensadora, carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma tubulação de interligação de até 10m. As unidades condensadoras de 30, 36, 48 e Btu/h trazem apenas uma carga de gás (refrigerante) de 1kg na condensadora. Para cada metro de tubulação de interligação superior a 10 m deverá ser adicionado: MODELOS 38X_012 38X_030/036; 38C_036; 38C_048/060 e 38H_048/060 CARGA ADICIONAL DE GÁS (g/m) 10 38X_018/024 e 38K_ Para realizar a adição da carga de refrigerante veja o procedimento a seguir. 1) Considerar como base para carga, a distância entre as unidades condensadora e evaporadora, incluindo curvas, retenções e desníveis para uma única tubulação. 2) Para ligações até 10m a carga de gás NÃO DEVE SER ALTERADA, deve-se somente ABRIR as válvulas. Antes de colocar o equipamento em operação, após o complemento da carga de refrigerante (se necessário), abra as válvulas de serviço junto a unidade condensadora E - 12/09 31

32 Procedimento de Carga de Refrigerante a) Após ter evacuado o sistema adequadamente, isole o circuito e remova os componentes representados no diagrama da figura 42a: bomba de vácuo com vacuômetro e o cilindro de Nitrogênio. b) Para fazer a carga de refrigerante, monte os componentes representados na figura 42b: cilindro de carga, válvula manifold e balança. c) Purgue a mangueira que liga o cilindro à válvula manifold. d) Abra a válvula de serviço (1) que dá acesso ao cilindro de carga e após abra o registro de sucção (2) do manifold. e) Com o sistema parado, carregue o refrigerante na forma líquida (pela linha de sucção), até atingir a carga ideal. OBS: Se necessário, complete a carga com o sistema em funcionamento. Para isso, o refrigerante deverá entrar na forma de gás. f) Uma vez completada a carga, feche o registro de sucção (2) do manifold, desconecte a mangueira de sucção e feche o registro (1) do cilindro de carga. 2 REGISTRO E MANÔMETRO DE BAIXA PRESSÃO MANÔMETROS DO CILINDRO REGISTRO E MANÔMETRO DE ALTA PRESSÃO (NÃO UTILIZADO NESTE CASO) VÁLVULA DE SERVIÇO - SUCÇÃO VACUÔMETRO REGISTRO DE SERVIÇO TUBO DE PROCESSO SUCÇÃO CILINDRO DE NITROGÊNIO TUBO DE PROCESSO DE BAIXA VÁLVULA DE SERVIÇO 1 REGISTRO DE SAÍDA DE GÁS DO CILINDRO CILINDRO DE CARGA BOMBA DE VÁCUO UNIDADE CONDENSADORA Procedimento de vácuo a UNIDADE CONDENSADORA Procedimento de recarga BALANÇA b Figura Superaquecimento Certifique-se que: * Os procedimentos de brasagem estão adequados para as tubulação e que durante a brasagem seja utilizado Nitrogêneo, a fim de evitar entrada de cavacos e a formação de óxido nas tubulações de cobre. * No caso de haver desnível entre 4 e 5m entre as unidades e estando a evaporadora em nível inferior, deve ser instalado na tubulação de sucção um sifão para 3m desnível (ver figura 28). * Nas instalações em que estiverem a unidade condensadora e a evaporadora no mesmo nível ou a evaporadora em um nível superior, deve ser instalado logo após a saída da evaporadora, na tubulação de sucção, um sifão, seguido de um U invertido, cujo nível superior deste deve estar ao mesmo plano do ponto mais alto do evaporador. Convém também informar que deverá haver uma pequena inclinação na tubulação de sucção no sentido evaporadora-condensadora (ver Fig. 28) E - 12/09

33 Obs.: Devem ser respeitados os limites de comprimento equivalente e desnível indicados para as unidades. * Ao dobrar os tubos o raio de dobra não seja inferior 100mm Procedimento R mín. 100mm 1. Definição: Para acerto da carga de refrigerante pode-se usar como parâmetro também o superaquecimento (considerar faixa de 5 a 7 O C). Diferença entre a temperatura de sucção (Ts) e a temperatura de evaporação saturada (Tes). SA = Ts - Tes 2. Equipamentos necessários para medição: Manifold Termômetro de contato ou eletrônico (com sensor de temperatura). Fita ou espuma isolante. Tabela de Relação Pressão x Temperatura de Saturação para R-22 (Anexo I deste manual). 3. Passos para medição: 1 O Coloque o sensor de temperatura em contato com a tubulação de sucção a 15cm da entrada da unidade condensadora. A superfície deve estar limpa e a medição ser feita na parte superior do tubo, para evitar leituras falsas. Recubra o sensor com a espuma, de modo a isolá-lo da temperatura ambiente. 2 O Instale o manifold na tubulação de sucção (manômetro de baixa). 3 O Depois que as condições de funcionamento estabilizarem-se leia a pressão no manômetro da tubulação de sucção. Da tabela de R-22, obtenha a temperatura de evaporação saturada (Tes). 4 O No termômetro leia a temperatura de sucção (Ts). Faça várias leituras e calcule sua média, que será a temperatura adotada. 5 O Subtraia a temperatura de evaporação saturada (Tes) da temperatura de sucção, a diferença é o superaquecimento. 6 O Se o superaquecimento estiver entre 5 O C e 7 O C (veja Nota a seguir), a carga de refrigerante está correta. Se estiver abaixo, muito refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário retirar refrigerante do sistema. Se o superaquecimento estiver alto, pouco refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário acrescentar refrigerante no sistema. 4. Exemplo de cálculo: - Pressão da tubulação de sucção (manômetro) psig - Temperatura de evaporação saturada (tabela)... 7 O C - Temperatura da tubulação de sucção (termômetro) O C - Superaquecimento (subtração)... 6 O C - Superaquecimento Ok - carga correta O valor de 5 a 7 só é considerado como superaquecimento correto se as condições de temperatura estiverem conforme a Norma ARI 210. TBS Externa = 35,0 C TBS Interna = 26,7 C TBU Externa = 23,9 C TBU Interna = 19,5 C E - 12/09 33

34 6.8 Adição de Óleo 7 Não há necessidade de adição de óleo desde que respeitados os limites de aplicação e operação do equipamento. Sistema de Expansão Para as capacidades de 12, 18 e Btu/h (com 38X) e Btu/h (com 38K), a expansão é realizada por capilar localizado na unidade condensadora. A partir de Btu/h a expansão é realizada na unidade condensadora através de um sistema denominado piston ou pistão. O kit sistema de expansão acompanha as unidades evaporadoras modelos 30 até Btu/h (Exceto para as unidades 38K_030 a qual utiliza capilar na condensadora) e deve ser posicionado na unidade condensadora conforme figura 40 ao lado. A posição de instalação do accurator, a partir da válvula de serviço, não deve exceder a 500mm. Unidades somente frio (FR) utilizam 1 pistão e unidades quente/frio (CR) utilizam 2 pistões; veja a referência do pistão no item 15 - Características Técnicas Gerais. Este sistema com pistão conforme figura 44 contém uma pequena peça com orifício calibrado fixo de fácil remoção no interior de um nipple para conexão porca-flange 3/8 na linha de expansão. Figura 43 - Instalação do kit sistema de expansão As propriedades de aplicação do PISTÃO incidem desde o conteúdo mais preciso do fluxo de massa de gás refrigerante para o interior do evaporador comparado, por exemplo, ao sistema de tubo capilar. Além do que, os PISTÕES são de fácil manutenção. No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema PISTÃO requer um by-pass, ou seja, duas peças são colocadas no interior do nipple, uma fazendo o processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa, conforme a direção do fluxo de gás (modo refrigeração ou aquecimento). SENTIDO PARA EXPANSÃO SENTIDO BY-PASS UNIDADE CONDENSADORA SENTIDO DO FLUXO EM REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE AQUECIMENTO SENTIDO DO FLUXO EM AQUECIMENTO UNIDADE EVAPORADORA Figura 44 RETENTOR LADO COM A VEDAÇÃO LADO COM A VEDAÇÃO RETENTOR E - 12/09

35 Instalação Elétrica e Diagramas 8 Instruções para Instalação Elétrica 8.1 Para todas ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade) deve ser observada a norma NBR Instalações Elétricas de Baixa Tensão. Os cabos de alimentação principal e comando devem ser de cobre e/ou alumínio, isolação tipo PVC, com temperatura mínima de 70 C. Para efeito de auxílio no dimensionamento, na tabela de dados das unidades, item 15 deste manual, são mostrados valores de bitolas mínima e máxima, em relação ao comprimento das unidades até o ponto de alimentação elétrica. A distância máxima entre os dois pontos de tensão é de 50m. Para valores acima de 50 m, recomenda-se verificar a especificação da novas bitolas, conforme a norma NBR5410 da ABNT. Para os valores de bitolas de cabo de alimentação principal, apresentados nas tabelas, foi considerada a utilização de cabos de cobre e/ou alumínio, isolação tipo PVC 70 C e Método de Instalação tipo B1-3; condutores carregados conforme norma NBR5410. Para os cabos de alimentação de comando entre as unidades, recomenda-se a utilização de bitola mínima 1,5 mm² (70 C). O Termostato Descongelante que acompanha a unidade evaporadora deve ser instalado nas unidades condensadoras quente/frio conforme indicado no diagrama elétrico destas. Ver item 8.4. Antes de fazer a montagem do kit eletrônico na unidade evaporadora, faça a configuração dos jumpers no painel eletrônico. Montagem do Kit Eletrônico OP6 OP7 OP2 8.2 Para isto veja o procedimento no item 9 - Configuração do Sistema deste manual, e a posição dos jumpers na foto 3 ao lado: Foto 3 Veja o passo-a-passo para fazer a instalação do Kit Controle na evaporadora: 1º Escolha o lado da instalação do kit eletrônico (fotos 4 e 5): Encaixes Foto 4 Foto E - 12/09 35

36 2º Identificar os componentes a serem montados: - Cabo do sensor ambiente e evaporador; - Aterramento; - Conector do motor. 3º Fazer a fixação do kit através do encaixe superior existente na unidade evaporadora e depois a fixação (com parafusos) da parte inferior, como mostram as fotos 6 e 7 abaixo. Borneira meramente ilustrativa. Encaixe Superior Parafusos Foto 6 4º Após ter encaixado o painel em sua devida posição, comece a fazer as conexões necessárias, começando pelo aterramento e o próprio conector 6 vias. Foto 8 ao lado. Foto 7 Conector 6 vias Foto 8 Aterramento 5º Fazer a conexão dos cabos do sensor ambiente e do evaporador em seus respectivos conectores. Foto 9 ao lado. Encaixe Todos estes conectores tem encaixe único e não permitem erros na ligação. Foto 9 6º NUNCA mude o posicionamento do sensor no tubo de cobre, pois cada unidade evaporadora possui uma posição específica para o sensor. Foto 10 ao lado. Foto 10 Para instalações acima do limite recomendado, serão necessários procedimentos adicionais para maior durabilidade, funcionamento e manutenção da garantia. Consulte seu representante autorizado Springer Carrier. Estes procedimentos são obrigatórios, sendo que a não observância deste implicará em mau funcionamento da unidade evaporadora e conseqüente perda de garantia do equipamento E - 12/09

37 Suporte de fixação do controle remoto: Fixe o suporte de seu controle remoto próximo a unidade evaporadora. Controle remoto com fio Controle remoto sem fio Foto 11 Foto 12 Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras E - 12/09 37

38 8.4 Diagrama Elétrico Unidades Condensadoras Btu/h - 38XCC (FR) Btu/h - 38XQC (CR) E - 12/09

39 Btu/h - 38XCD (FR) Btu/h - 38XQD (CR) E - 12/09 39

40 Btu/h - 38XCD (FR) Btu/h - 38XCB (FR) Btu/h - 38XQD (CR) Btu/h - 38XQB (CR) E - 12/09

41 Btu/h - 38KCA (FR) Btu/h - 38KQA (CR) E - 12/09 41

42 Btu/h - 38XCD (FR) Btu/h - 38XQD (CR) E - 12/09

43 Btu/h - 38CCA (FR) Btu/h - 38CQA (CR) E - 12/09 43

44 Btu/h - 38CCC (FR) - 220V Btu/h - 38CCD (FR) - 220V Btu/h - 38CCD (FR) / 38HCA (FR) - 220V Btu/h - 38HCA (FR) - 220V E - 12/09

45 Btu/h - 38CQA (CR) / 38CQD (CR) / 38HQA (CR) - 220V Btu/h - 38CQD (CR) / 38HQA (CR) - 220V Btu/h - 38CCC (FR) - 380V Btu/h - 38CCD (FR) - 380V E - 12/09 45

46 Btu/h - 38CCD (FR) / 38HCA (FR) - 380V Btu/h - 38HCA (FR) - 380V Btu/h - 38CQA (CR) / 38CQD (CR) / 38HQA (CR) - 380V Btu/h - 38CQD (CR) / 38HQA (CR) - 380V E - 12/09

47 Interligações Elétricas 8.5 SOMENTE FRIO - 38XC 12, 18, 24, 30 e Btu/h QUENTE / FRIO - 38XQ 12, 18, 24, 30 e Btu/h TERRA LINHA NEUTRO COMPRESSOR L L N N 1 Y 2 3 CONDENSADORA Alimentação Monofásica 220VCA + Terra TERRA LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR L N L N 1 S EVAPORADORA 3 Alimentação Monofásica 220VCA + Terra EVAPORADORA CONDENSADORA SOMENTE FRIO - 38KC Btu/h QUENTE / FRIO - 38KQ Btu/h SOMENTE FRIO - 38CC Btu/h QUENTE / FRIO - 38CQ Btu/h LINHA NEUTRO L L N N 1 2 Y Alimentação Monofásica 220VCA + Terra LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR L L N N Alimentação Monofásica 220VCA + Terra COMPRESSOR TERRA 3 CONDENSADORA COMPRESSOR TERRA 3 3 S EVAPORADORA CONDENSADORA EVAPORADORA E - 12/09 47

48 SOMENTE FRIO - 38CC / 38HC - 220V 48 e Btu/h QUENTE / FRIO - 38CQ / 38HQ - 220V 48 e Btu/h NEUTRO LINHA COMPRESSOR R N S L T 1 N 2 L 3 Y Alimentação Trifásica 220VCA + Terra NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR N L R S T N L Alimentação Trifásica 220VCA + Terra EVAPORADORA CONDENSADORA EVAPORADORA S CONDENSADORA SOMENTE FRIO - 38CC / 38HC - 380V 48 e Btu/h QUENTE / FRIO - 38CQ / 38HQ - 380V 48 e Btu/h NEUTRO LINHA COMPRESSOR R N S L T 1 N 2 L 3 Y Alimentação Trifásica 380VCA + Terra e Neutro NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR N L R S T N L Alimentação Trifásica 380VCA + Terra e Neutro EVAPORADORA CONDENSADORA EVAPORADORA S CONDENSADORA E - 12/09

49 Configuração do Sistema 9 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas como somente refrigeração. Quando for instalado um sistema refrigeração e aquecimento é necessário mudar a configuração do aparelho. A configuração do sistema deve ser efetuada somente por um instalador qualificado. Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente/Frio A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em somente refrigeração ou em aquecimento/refrigeração através do jumper OP7. Se o jumper é colocado na posição OP7, a placa eletrônica irá operar como somente refrigeração. Se o jumper OP7 for removido, a placa eletrônica irá operar em aquecimento/refrigeração. A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em retornar desligado (OFF) ou retornar em ligado (ON) através do jumper OP6. Se o jumper é colocado na posição OP6, a placa eletrônica retornará em desligado (OFF) após uma falha de energia elétrica. Se o jumper OP6 for removido, a placa eletrônica irá operar com a última seleção antes da falha de energia elétrica. 9.1 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para somente refrigeração. Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia 9.2 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para retornar em desligado (OFF). Seleção de Configuração - Lógica de Degelo A placa eletrônica pode ser selecionada para operar com a função degelo habilitada ou desabilitada através do jumper OP2. Se o jumper OP2 for colocado na posição, o controle irá desabilitar a função degelo. Se o jumper OP2 for removido o controle irá habilitar a função degelo. 9.3 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para função degelo habilitada. Operação de Emergência Há um botão de Emergência no display da unidade evaporadora para ligar/desligar o aparelho e também para modificar o modo de operação nas seguintes seqüências: 9.4 DESLIGADO LIGADO MODO REFRIGERAÇÃO LIGADO DESLIGADO REFRIGERAÇÃO AQUECIMENTO Versão somente refrigeração Quando em modo Refrigeração A unidade irá operar com o ajuste padrão: 24 C e Ventilação Auto E - 12/09 Versão refrigeração/aquecimento Quando em modo Aquecimento A unidade irá operar com o ajuste padrão: 26 C e Ventilação Auto. Se o botão Emergencia for usado, as funções Timer e Sleep, que foram previamente estabelecidas, serão canceladas. 49

50 9.5 Proteções do Sistema - Somente Versões Quente/Frio PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO DA CONDENSADORA O controle desta unidade possui a função degelo, que evita o congelamento da condensadora em dias mais frios. Evitando consequentemente o mau funcionamento da unidade e quebra do compressor PROTEÇÃO CONTRA ALTA PRESSÃO O controle desta unidade possui proteção contra alta pressão no sistema de refrigeração. Esta lógica evita o desligamento do compressor por sobrecarga, garantindo o funcionamento compressor de acordo com os limites do mesmo. 9.6 Diagnóstico de Falhas VERSÕES COM CONTROLE REMOTO SEM FIO Existem 2 LEDs no Display da unidade interna com as seguintes funções: Funcionamento (Power) - LED Verde: indica o status ligado/desligado (ON/OFF) da unidade interna. Se a proteção contra congelamento da unidade interna estiver ativo, o LED Verde irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45. Se existir uma falha na refrigeração, o LED Verde irá piscar com um sinal (pausado) conforme B na figura 45. Temporizador (Timer) - LED Vermelho: indica se o timer está ativo. Se o sensor (ambiente ou de congelamento da unidade interna) falhar devido a um curto circuito (ou circuito aberto), o Timer irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45. A B LIGADO ON DESLIGADO OFF LIGADO ON DESLIGADO OFF Figura VERSÕES COM CONTROLE REMOTO COM FIO Existem 4 LEDs no controle remoto com as seguintes funções: Funcionamento (Power): indica o status ligado/desligado (ON/OFF) da unidade interna. Se a proteção contra congelamento da unidade interna estiver ativo, o LED irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45. Se existir uma falha na refrigeração, o LED irá piscar com um sinal (pausado) conforme B na figura 45. Temporizador (Timer): indica se o timer está ativo. Se o sensor (ambiente ou de congelamento da unidade interna) falhar devido a um curto circuito (ou circuito aberto), o Timer irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45. Função Dormir (Sleep): indica que está ocorrendo uma compensação de temperatura enquanto do modo sleep. Se a proteção contra sobrecarga no compressor e modo aquecimento estiver ativa, o LED piscará com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45. Compressor (Comp): indica se o compressor está ligado ou desligado (ON/OFF) E - 12/09

51 Partida Inicial 10 A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades. TABELA - CONDIÇÕES E LIMITE DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO SITUAÇÃO VALOR MÁXIMO ADMISSÍVEL PROCEDIMENTO 1) TEMPERATURA DO AR EXTERNO (UNIDADES COM CONDENSAÇÃO A AR) 43 O C PARA TEMPERATURAS SUPERIORES A 43 O C, CONSULTE UM CREDENCIADO SPRINGER CARRIER. 2) VOLTAGEM VARIAÇÃO DE ± 10% EM RELAÇÃO AO VALOR NOMINAL VERIFIQUE SUA INSTALAÇÃO E/OU CONTATE A COMPANHIA LOCAL DE ENERGIA ELÉTRICA. 3) DESBALANCEAMENTO DE REDE (UNIDADES 048 E 060) 4) DISTÂNCIA E DESNÍVEL ENTRE AS UNIDADES VOLTAGEM: 2% CORRENTE : 10% VER ITEM 15 VERIFIQUE SUA INSTALAÇÃO E/OU CONTATE A COMPANHIA LOCAL DE ENERGIA ELÉTRICA. PARA DISTÂNCIAS MAIORES, CONSULTE UM CREDENCIADO SPRINGER CARRIER. Antes de partir a unidade, verifique as condições acima e os seguintes itens: * Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas; * Confirme que não há vazamentos de refrigerante; * Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade; * Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os isoladores de vibração da unidade condensadora. * Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação. * Assegure-se que a área em torno da unidade externa (condensadora) está livre de qualquer obstrução na entrada ou saída do ar. * Confirme que ocorra uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na mangueira do dreno. Os motores dos ventiladores das unidades são lubrificados na fábrica. Não lubrificar quando instalar as unidades. Antes dar a partida certifique-se de que a hélice ou turbina do ventilador não esteja solta. Nas unidades condensadoras com compressor Scroll deve-se observar o ruído no momento da partida. Se o ruído for alto e as pressões (alta e baixa) forem as mesmas da partida, significa que o compressor está girando no sentido contrário ao funcionamento correto, inverta duas fases de alimentação! Este procedimento é obrigatório e a não observância implica em perda de garantia do equipamento E - 12/09 51

52 11 Manutenção 11.1 Generalidades Antes de executar quaisquer serviços de manutenção, desligue a tensão elétrica que alimenta o aparelho. Para evitar serviços de reparação desnecessários, confira cuidadosamente os seguintes pontos: * O aparelho deve estar corretamente ligado à rede principal, com todos os dispositivos manuais, e/ou automáticos de manobra/proteção do circuito adequadamente ligados, sem interrupções tais como: fusíveis queimados, chaves abertas, etc. * Mantenha o gabinete e as grelhas bem como a área ao redor da unidade a mais limpa possível. * Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova macia. Se as aletas estiverem muito sujas, utilize, no sentido inverso do fluxo de ar, jato de ar comprimido ou de água a baixa pressão. Tome cuidado para não danificar as aletas. * Verifique o aperto de conexões, flanges e demais fixações, evitando o aparecimento de vibrações, vazamentos e ruídos. * Assegure que os isolamentos das peças metálicas e tubulações estão no local correto e em boas condições Manutenção Preventiva LIMPEZA FIAÇÃO MONTAGEM CONTROLES DRENO Limpe o condensador com uma escova de pêlos macia, se necessário utilize também um aspirador de pó para remover a sujeira. Após esta operação utilize pente de aletas, no sentido vertical de cima para baixo, para desamassar as mesmas. O acúmulo de poeira osbtrui e reduz o fluxo de ar resultando em perda de capacidade. Limpe os gabinetes com uma flanela ou pano macio embebido em água morna e sabão neutro. NÃO USE solventes, tetracloreto de carbono, ceras contendo solvente ou álcool para limpar as partes plásticas. Cheque todos os cabos quanto a deterioração e todos os contatos (terminais) elétricos quanto ao aperto e corrosão. Certifique-se que as unidades estão firmemente instaladas. Assegure-se que todos os controles estão funcionando corretamente e que a operação do aparelho é normal. Vibrações podem causar ruídos indesejáveis. Verifique entupimentos ou amassamento na mangueira do dreno. Isto pode ocasionar um transbordamento na bandeja e conseqüente vazamento de condensado E - 12/09

53 Manutenção Corretiva Deve ser feita nas situações em que algum componente impeça o perfeito funcionamento de uma ou das duas unidades. Nestas ocasiões é necessário consultar os esquemas elétricos fixos nas unidades Limpeza Interna do Sistema A queima de um motor elétrico é reconhecida pelo cheiro característico. Quando um motor de um compressor hermético queima, a isolação do enrolamento do estator forma carbono e lama ácida, neste caso, limpe o circuito do refrigerante antes de instalar um novo compressor. Instale um novo tubo capilar e filtro do condensador Danos a um novo compressor causados por falhas na limpeza do sistema não são cobertos pela garantia do produto. Detecção de Vazamentos 11.5 Quando houver suspeita de que exista um vazamento no circuito de refrigeração, deve-se proceder da seguinte forma: Caso ainda haja pressão suficiente de refrigerante no sistema pode-se passar imediatamente a localização do vazamento por um dos processos indicados a seguir. Se, entretanto, a pressão residual estiver muito baixa, deve-se conectar ao sistema um cilindro de Nitrogênio (utilize uma das válvulas de serviço existentes nas unidades). A seguir pressurize o aparelho até 200 psig. Dependendo do método a ser utilizado deve-se acrescentar também uma pequena quantidade de refrigerante ao sistema. Coloque o refrigerante antes do Nitrogênio MÉTODOS DE DETECÇÃO - Detector Eletrônico (refrigerante + Nitrogênio) Pesquise o vazamento passando o sensor do aparelho próximo de conexões, soldas e outros possíveis pontos de vazamento. Use baixa velocidade no deslocamento do sensor. O aparelho emite um sinal auditivo e/ou luminoso ao passar pelo ponto de vazamento. - Detector Hálide-lamparina (refrigerante + Nitrogênio) Procedimento similar ao anterior, mas neste caso o sensor é substituído por uma mangueira que se conecta a uma chama. Esta chama torna-se verde em presença de refrigerante halogenados (R11, R12, R22, etc...). Não inalar os gases resultantes de queima do refrigerante pois são altamente tóxicos E - 12/09 53

54 - Solução de água e sabão Prepare uma solução com sabão ou detergente e espalhe-o sobre as conexões, soldas e outros possíveis pontos de vazamento. Aguarde pelo menos 1 minuto para verificar onde se formará a bolha. Quando em ambientes externos o vento poderá dificultar a localização. Uma solução muito pobre em sabão também é inadequada, pois não formará bolhas. - Método de Imersão O método da imersão em tanque poderá ser utilizado para inspeção em componentes separados do aparelho (especialmente serpentinas). Neste caso o componente deve ser pressurizado a 200 psig. Não confundir bolhas de ar retiradas entre as aletas com vazamentos REPARO DO VAZAMENTO Após localizado o vazamento marque o local adequadamente e retire a pressão do sistema, eliminando o refrigerante e/ou Nitrogênio lá existentes. Prepare para fazer a solda (use solda Phoscopper ou solda prata), executando-a com passagem de Nitrogênio no interior do tubo (durante a soldagem e a uma baixa pressão), evitando a formação de óxidos no interior do tubo. Certifique-se que o reparo foi bem sucedido, pressurizando e re-testando o aparelho Recolhimento do Refrigerante Se por algum motivo houver necessidade de retirar/perder o gás refrigerante, as válvulas de serviços destas unidades permitem recolher o gás de refrigerante do sistema para dentro da unidade condensadora. PROCEDIMENTO 1 Passo - Conectar as mangueiras do manifold aos ventis das válvulas de serviço da unidade condensadora. 2 Passo - Fechar a válvula de serviço da linha de expansão. 3 Passo - Ligar a unidade em refrigeração observando para que as pressões do sistema atinjam 2 psig. Neste momento fechar a válvula de serviço da linha de sucção para que o gás refrigerante fique recolhido no condensador E - 12/09

55 Análise de Ocorrências 12 Tabela orientiva de possíveis ocorrências no equipamento condicionadores de ar, com sua possível causa e correção a ser tomada. OCORRÊNCIA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES Compressor Capacidade térmica do aparelho é insuficiente Refazer o levantamento de carga térmica e orientar o cliente e, e motores para o ambiente. se necessário, troque por um modelo de maior capacidade. das unidades Instalação incorreta ou deficiente. Verificar o local da instalação observando altura, local, raios condensadora e solares no condensador, etc. Reinstalar o aparelho. evaporadora Vazamento de gás. Localizar o vazamento, repará-lo e proceder a reoperação da unidade. funcionam, mas Serpentinas obstruídas por sujeira. Desobstruir o evaporador e condensador. o ambiente não Baixa voltagem de operação. Voltagem fomecida abaixo da tensão mínima. é refrigerado Compressor sem compressão. Substituir o compressor. eficientemente. Motor do ventilador com pouca rotação. Verificar o capacitor de fase do motor do ventilador e o próprio motor do ventilador, substituindo-o se necessário. Pistão trancado. Abrir o nipple e limpar o pistão, neste caso geralmente o evaporador fica bloqueado com gelo. Controle remoto com fio / comando remoto. Ajustar corretamente o termostato e chave seletora/comando remoto, conforme as instruções no Manual do Proprietário. Válv. serviço fechada ou parcialmente fechada. Abrir a(s) válvula(s). Compressor não Interligação elétrica com mau contato. Colocar o cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. arranca. Baixa ou alta voltagem. Poderá ser utilizado um estabilizador automático com potência em Watts condizente com o aparelho. Starter defeituoso. Usar um capacímetro para detectar o defeito. Se necessário trocar o starter KAACS0201PTC. Controle remoto com fio / comando remoto. Usar um ohmímetro voltímetro para detectar o defeito. Se necessário troque o comando. Caixa de comando elétrico. Usar um ohmímetro voltímetro para detectar o defeito. Se necessário troque o comando. Compressor trancado. Proceder a ligação do compressor, conforme instruções no Guia de Diagnóstico de Falhas em Compressores, caso não funcione, substituir o mesmo. Circuito elétrico sobrecarregado causando O equipamento deve ser ligado em tomada única e exclusiva. queda de tensão. Excesso de gás. Verificar, purgar se necessário. Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. Verificar a fiação, reparar ou substituir a mesma. Ver o esquema elétrico do aparelho. Motores dos Cabo elétrico desconectado ou com mau Colocar cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. ventiladores não contato. funcionam. Motor do ventilador defeituoso. Proceder a ligação direta do motor do ventilador, caso não funcione, substituir o mesmo. Capacitor defeituoso. Usar um ohmímetro para detectar o defeito, se necessário, troque o capacitor. Chave seletora/comando remoto defeituoso. Usar um ohmímetro para detectar o defeito, se necessário, troque a chave seletora/comando remoto. Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. Verificar a fiação, reparar ou substituir a mesma. Ver o esquema elétrico do aparelho. Hélice ou turbina solta ou travada. Verificar, fixando-a corretamente. Compressor não Solenóide da válvula de reversão defeituoso Substituir o solenóide. opera em (queimado). aquecimento. Válvula de reversão defeituosa. Substituir a válvula de reversão. (Unidades Termostato descongelanete defeituoso Usar um ohmímetro para detectar o defeito. Se necessário, condensadoras - (aberto). troque o termostato. ciclo reverso) Chave seletora/comando remoto defeituoso. Usar um ohmímetro para detectar o defeito. Se necessário, troque a chave seletora/comando remoto. Ligações incorretas ou fios rompidos. Verificar a fiação, reparar ou substituir a mesma. Ver o esquema elétrico do aparelho. Função refrigeração ativada. Ajustar corretamente o modo de funcionamento. Evaporador Pistão trancado. Reoperar a unidade, abrindo o nipple. Convém executar limpeza bloqueado com nos componentes com jatos de R-22 ou R-11 líquido. gelo. Filtro sujo. Limpe o filtro. Vazamento de gás. Elimine o vazamento e troque todo o gás refrigerante E - 12/09 55

56 OCORRÊNCIA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES Ruído excessivo Folga no eixo/mancais dos motores dos Substituir o(s) motor(es) do(s) ventilador(es). durante o ventiladores. funcionamento. Tubulação vibrando. Verificar o local gerador do ruído e eliminá-lo. Peças soltas. Verificar e calçar ou fixá-las corretamente. Mola de suspensão interna do compressor Substituir o compressor. quebrada. Hélice ou turbina desbalanceada/quebrada Substituir a hélice ou a turbina. ou solta. Instalação incorreta. Melhorar a instalação, reforçar as peças que apresentam estrutura frágil. Ruído de expansão Pouco gás no sistema. Verifique as pressões do sistema e adicione gás se necessário. de gás na unidade interna. 13 Planilha de Manutenção Preventiva FREQUÊNCIA ITEM DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS A B C 1º Inspeção geral na instalação do equipamento, curto circuito de ar, distribuição de insuflamento nas unidades, bloqueamento na entrada e saída de ar do * condensador, unidade condensadora exposta à carga térmica. 2º Verificar instalação elétrica. * 3º Lavar e secar o filtro de ar. * 4º Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal. * 5º Medir tensão com rotor travado e observar queda de tensão até que o protetor desligue. * 6º Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades, evitar possíveis maus contatos. * 7º Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. * 8º Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do dreno. * 9º Fazer limpeza dos gabinetes. * 10º Medir diferencial de temperatura. * 11º Verificar folga do eixo dos motores elétricos. * 12º Verificar posicionamento, fixação e balanceamento da hélice ou turbina. * 13º Verificar operação do sensor de temperatura. * 14º Medir pressões de equilíbrio. * 15º Medir pressões de funcionamento. * Códigos de freqüência: A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente E - 12/09

57 Circuitos Frigorígenos e Btu/h 14.1 Só Frio Quente / Frio LS - Linha de Sucção LE - Linha de Expansão E - 12/09 57

58 a Btu/h Só Frio Quente / Frio LS - Linha de Sucção LE - Linha de Expansão E - 12/09

59 Características Técnicas Gerais Btu/h CÓDIGOS CARRIER 42BQA XCC012515MC 42BQA XQC012515MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) 0,63 0,32 0,63 0,32 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 4,75-4,75 (FR) 3,75 (CR) TOTAL (A) 5,70 5,70 (FR) 4,70 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 817 (CR) TOTAL (W) (FR) 1023 (CR) MOTOR (A) 0,67 0,45 COMPRESSOR (A) - 38,00 0,67 0,45-38,00 39,12 39,12 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO TOTAL (A) DISJUNTOR (A) 15 REFRIGERANTE R-22 SISTEMA DE EXPANSÃO Capilar / Condensadora CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) 866x273x x545x x273x x545x E - 12/09 DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 10 DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 5 DIÂMETRO DO DRENO (pol) 5/8" COMPRESSOR TIPO Rotativo Centrífugo Axial TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 2 1 VAZÃO (m³/h) VENTILADOR 1/2" 1/4" 1/2" 1/4" SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) 59

60 Btu/h CÓDIGOS CARRIER 42BQA XCD018515MC 42BQA XQD018515MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) MOTOR (A) 0,91 0,70 0,91 0,70 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 7,51-7,79 (FR) 6,89 (CR) TOTAL (A) 9,12 9,40 (FR) 8,50 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 1455 (CR) TOTAL (W) (FR) 1811 (CR) MOTOR (A) 1,08 0,80 1,08 0,80 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 44,00-44,00 TOTAL (A) 45,88 45,88 ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) DISJUNTOR (A) REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) DIÂMETRO DAS CONEXÕES x273x x640x330 TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 2 1 VAZÃO (m³/h) SUCÇÃO (pol) 1/2" 5/8" EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) * EXPANSÃO (pol) R-22 Capilar / Condensadora PESO SEM EMBALAGEM (kg) 25 DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10 DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO VENTILADOR DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) 20 5/8" Rotativo 1/4" 5/8" 1/4" x273x x640x330 Centrífugo 2 Axial /2" 5/8" * Deve ser feita uma redução de 5/8" para 1/2" na linha de sucção na interligação com a unidade evaporadora E - 12/09

61 Btu/h CÓDIGOS CARRIER 42BQA XCD024515MC 42BQA XQD024515MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) MOTOR (A) 0,91 0,90 0,91 0,90 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 9,80-10,29 (FR) 8,59 (CR) TOTAL (A) 11,61 12,10 (FR) 10,40 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 1842 (CR) TOTAL (W) (FR) 2215 (CR) MOTOR (A) 1,08 0,90 1,08 0,90 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 59,00-59,00 TOTAL (A) 60,98 60,98 25 R-22 Capilar / Condensadora x273x x640x x273x x640x ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) DISJUNTOR (A) REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) E - 12/09 PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) /8" DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) Scroll DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO Axial Centrífugo TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 2 1 VAZÃO (m³/h) VENTILADOR 5/8" 1/4" 5/8" SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 1/4" DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) 61

62 Btu/h com 38X CÓDIGOS CARRIER 42BQA XCB030515MC 42BQA XQB030515MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) MOTOR (A) 1,17 0,90 1,17 0,90 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 12,74-13,24 (FR) 13,21 (CR) TOTAL (A) 14,81 15,31 (FR) 15,28 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 2638 (CR) TOTAL (W) (FR) 3068 (CR) MOTOR (A) 1,38 2,10 1,38 2,10 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 84,00-84,00 TOTAL (A) 87,48 87,48 25 R-22 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO Pistão 0,065 Pistão 0,065 (FR) Pistão 0,076 (CR) LOCAL Condensadora ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) DISJUNTOR (A) REFRIGERANTE CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO VENTILADOR DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) x273x x640x330 TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 2 1 VAZÃO (m³/h) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) /8" Scroll 5/8" 3/8" 3/4" 3/8" x273x424 Centrífugo x640x330 Axial E - 12/09

63 Btu/h com 38K CÓDIGOS CARRIER 42BQA KCA030515MC 42BQA KQA030515MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) MOTOR (A) 1,17 0,65 1,17 0,65 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 13,10-13,04 (FR) 9,55 (CR) TOTAL (A) 14,92 14,86 (FR) 11,37 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 2090 (CR) TOTAL (W) (FR) 2489 (CR) MOTOR (A) 1,38 0,67 1,38 0,67 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 70,00-70,00 TOTAL (A) 72,05 72,05 25 ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) R-22 Capilar / Condensadora x273x x704x x273x E - 12/ x704x452 DISJUNTOR (A) REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 1" Rotativo DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO Axial 1 Centrífugo 2 TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 2 1 VAZÃO (m³/h) VENTILADOR /8" 3/8" 3/4" 3/8" SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) 63

64 Btu/h com 38X CÓDIGOS CARRIER 42BQA XCD036515MC 42BQA XQD036515MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) MOTOR (A) 1,3 1,4 1,3 1,4 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 16,0-16,2 (FR) 13,4 (CR) TOTAL (A) 18,7 18,9 (FR) 16,1 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 2877 (CR) TOTAL (W) (FR) 3350 (CR) MOTOR (A) 1,87 1,22 1,87 1,22 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 100,00-100,00 TOTAL (A) 103,09 103,09 25 R-22 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO Pistão 0,068 Pistão 0,068 (FR) Pistão 0,082 (CR) LOCAL Condensadora x273x x640x x273x x640x /8" Scroll TIPO Centrífugo Axial Centrífugo Axial VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 5/8" 3/8" ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) DISJUNTOR (A) REFRIGERANTE CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 3/4" 3/8" E - 12/09

65 Btu/h com 38C CÓDIGOS CARRIER 42BQA CCA036515MC 42BQA CQA036515MC MOTOR (A) 1,3 0,7 1,3 0,7 COMPRESSOR (A) - 16,2-16,8 (FR) 13,6 (CR) TOTAL (A) 18,2 18,8 (FR) 15,6 (CR) MOTOR (W) COMPRESSOR (W) (FR) 2847 (CR) TOTAL (W) (FR) 3320 (CR) MOTOR (A) 1,87 1,10 1,87 1,10 COMPRESSOR (A) - 95,00-95,00 TOTAL (A) 97,97 97,97 CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) CORRENTE A PLENA CARGA POTÊNCIA A PLENA CARGA CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO 25 R-22 DISJUNTOR (A) REFRIGERANTE Pistão 0,065 Pistão 0,067 (FR) Pistão 0,061 (CR) Condensadora TIPO / TAMANHO LOCAL SISTEMA DE EXPANSÃO E - 12/09 CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) x273x x655x x273x x655x /2" Scroll DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO Centrífugo Axial /8" 3/4" TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 2 1 VAZÃO (m³/h) SUCÇÃO (pol) 5/8" 3/4" VENTILADOR 3/8" 3/4" 3/8" DIÂMETRO DAS CONEXÕES EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) 65

66 Btu/h com 38CCC/38CQA - 220V CÓDIGOS CARRIER 42BQA CCC048535MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) 1,7 1,8 1,7 1,8 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 12,5-10,3 (FR) 10,5 (CR) TOTAL (A) 16,0 13,8 (FR) 14,0 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 4187 (CR) TOTAL (W) (FR) 4920 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,7 1,96 2,70 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 91,0-91,00 TOTAL (A) 95,66 95,66 DISJUNTOR (A) 25 REFRIGERANTE R-22 SISTEMA DE EXPANSÃO CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO VENTILADOR TIPO / TAMANHO LOCAL DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) x273x x870x572 TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) Pistão 0, /2" Scroll 7/8" 3/8" 42BQA Centrífugo 4 38CQA048535MC Pistão 0,081 (FR) Pistão 0,078 (CR) Condensadora /8" 3/8" x273x x912x762 Axial E - 12/09

67 Btu/h com 38CCC/38CQA - 380V 38CQA048235MC BQA CÓDIGOS CARRIER 42BQA CCC048235MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) 1,7 1,8 1,7 1,8 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 5,5-5,7 (FR) 5,8 (CR) TOTAL (A) 9,0 9,2 (FR) 9,3 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 4187 (CR) TOTAL (W) (FR) 4920 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,70 1,96 2,70 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 58,00-58,00 TOTAL (A) 62,66 62,66 DISJUNTOR (A) 20 REFRIGERANTE R-22 Pistão 0,078 Pistão 0,081 (FR) Pistão 0,078 (CR) Condensadora x273x x870x x273x x912x /2" Scroll TIPO / TAMANHO LOCAL SISTEMA DE EXPANSÃO CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) E - 12/09 PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO Centrífugo Axial TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) VENTILADOR 7/8" 3/8" 7/8" SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS CONEXÕES EXPANSÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 3/8" 67

68 Btu/h com 38CCD/38CQD - 220V CÓDIGOS CARRIER 42BQA CCD048535MC 42BQA CQD048535MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) CORRENTE A PLENA CARGA POTÊNCIA A PLENA CARGA CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO MOTOR (A) 1,7 1,8 COMPRESSOR (A) - 12,5 10,3 (FR) 10,5 (CR) TOTAL (A) 13,8 (FR) MOTOR (W) COMPRESSOR (W) (FR) 4187 (CR) TOTAL (W) (FR) 4920 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,7 COMPRESSOR (A) - 91,0 TOTAL (A) DISJUNTOR (A) 25 REFRIGERANTE R-22 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) 1626x273x x870x x273x x912x762 DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30 DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 15 DIÂMETRO DO DRENO (pol) 1/2" COMPRESSOR TIPO Scroll VENTILADOR DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 1,7 1,8-16,0 14,0 (CR) 1,96 2,70-91,00 95,66 95,66 Pistão 0,078 Pistão 0,081 (FR) Pistão 0,078 (CR) Condensadora 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" Centrífugo Axial E - 12/09

69 Btu/h com 38CCD/38CQD - 380V CÓDIGOS CARRIER 42BQA CCD048235MC 42BQA CQD048235MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) 1,7 1,8 COMPRESSOR (A) - 5,5 5,7 (FR) 5,8 (CR) TOTAL (A) 9,2 (FR) MOTOR (W) COMPRESSOR (W) (FR) 4187 (CR) TOTAL (W) (FR) 4920 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,70 COMPRESSOR (A) - 58,00 1,7 1,8-9,0 9,3 (CR) CORRENTE A PLENA CARGA POTÊNCIA A PLENA CARGA 1,96 2,70-58,00 62,66 62,66 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO TOTAL (A) DISJUNTOR (A) 20 REFRIGERANTE R-22 Pistão 0,078 Pistão 0,081 (FR) Pistão 0,078 (CR) Condensadora TIPO / TAMANHO LOCAL SISTEMA DE EXPANSÃO CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) E - 12/09 PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) 1626x273x x870x x273x x912x762 DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30 DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 15 DIÂMETRO DO DRENO (pol) 1/2" COMPRESSOR TIPO Scroll Centrífugo Axial TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) VENTILADOR /8" 3/8" 7/8" 3/8" SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) 69

70 Btu/h com 38H - 220V POTÊNCIA A PLENA CARGA CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO DISJUNTOR (A) REFRIGERANTE CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) CORRENTE A PLENA CARGA SISTEMA DE EXPANSÃO CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) VENTILADOR DIÂMETRO DAS CONEXÕES 42BQA HCA048535MC MOTOR (A) 1,7 1,3 1,7 1,3 COMPRESSOR (A) - 10,5-10,8 (FR) 11,0 (CR) TOTAL (A) 13,5 13,8 (FR) 14,0 (CR) MOTOR (W) COMPRESSOR (W) (FR) 4272 (CR) TOTAL (W) (FR) 4920 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,7 1,96 2,70 COMPRESSOR (A) - 91,0-91,00 TOTAL (A) 95,66 95,66 20 R-22 TIPO / TAMANHO LOCAL DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) x273x x995x499 TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) ND Pistão 0,078 Condensadora /2" Scroll 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 42BQA x273x424 38HQA048535MC x995x499 Centrífugo Axial E - 12/09

71 Btu/h com 38H - 380V 38HQA048235MC BQA BQA HCA048235MC CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ,7 1, MOTOR (A) 1,7 1,3 ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 6,0-6,2 (FR) 6,3 (CR) TOTAL (A) 9,0 9,2 (FR) 9,3 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 4272 (CR) TOTAL (W) (FR) 4920 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,70 1,96 2,70 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 58,00-58,00 TOTAL (A) 62,66 62,66 DISJUNTOR (A) 15 R-22 REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO Pistão 0,078 LOCAL Condensadora CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) ND x273x x995x x273x x995x E - 12/09 PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 1/2" Scroll DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO Axial Centrífugo TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) VENTILADOR 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) 71

72 Btu/h com 38CCD/CQD - 220V CÓDIGOS CARRIER 42BQA CCD060535MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) 1,7 1,8 1,7 1,8 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 14,5-13,9 (FR) 14,0 (CR) TOTAL (A) 18,0 17,4 (FR) 17,5 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 5427 (CR) TOTAL (W) (FR) 6160 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,70 1,96 2,70 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 123,00-123,00 TOTAL (A) 127,66 127,66 DISJUNTOR (A) 25 REFRIGERANTE R-22 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO Pistão 0,080 Pistão 0,082 (FR) Pistão 0,128 (CR) LOCAL Condensadora CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) 1626x273x x870x x273x x912x762 DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30 DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO Scroll VENTILADOR DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 15 1/2" 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 42BQA Centrífugo CQD060535MC Axial E - 12/09

73 Btu/h com 38CCD/CQD - 380V 38CQD060235MC BQA BQA CCD060235MC CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) 1,7 1,8 1,7 1,8 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 7,2-7,6 (FR) 8,0 (CR) TOTAL (A) 10,7 11,1 (FR) 11,5 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 5427 (CR) TOTAL (W) (FR) 6160 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,70 1,96 2,70 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 74,70-74,70 TOTAL (A) 79,36 79,36 DISJUNTOR (A) 20 REFRIGERANTE R-22 TIPO / TAMANHO Pistão 0,080 Pistão 0,082 (FR) Pistão 0,128 (CR) SISTEMA DE EXPANSÃO LOCAL Condensadora CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) E - 12/09 PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) 1626x273x x870x x273x x912x DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 15 1/2" Scroll DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO Centrífugo Axial TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) VENTILADOR DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 7/8" 3/8" 7/8" 73

74 Btu/h com 38H - 220V CÓDIGOS CARRIER 42BQA HCA060535MC CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) CORRENTE A PLENA CARGA POTÊNCIA A PLENA CARGA CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO DISJUNTOR (A) REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO VENTILADOR DIÂMETRO DAS CONEXÕES DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) MOTOR (A) 1,7 1,3 COMPRESSOR (A) - 12,6-14,4 (FR) 14,5 (CR) TOTAL (A) 15,6 17,4 (FR) 17,5 (CR) MOTOR (W) COMPRESSOR (W) (FR) 5512 (CR) TOTAL (W) (FR) 6160 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,70 1,96 2,70 COMPRESSOR (A) - 123,00-123,00 TOTAL (A) 127,66 127,66 TIPO / TAMANHO LOCAL TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 25 R-22 Pistão 0,084 Pistão 0,084 (FR) Pistão 0,128 (CR) Condensadora CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) 1626x273x x995x x273x x995x499 DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) /2" Scroll 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 42BQA HQA060535MC ,7 1,3 Centrífugo Axial E - 12/09

75 Btu/h com 38H - 380V 38HQA060235MC BQA BQA HCA060235MC CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (Btu/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) 1,7 1,3 1,7 1,3 CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) - 7,3-8,1 (FR) 8,5 (CR) TOTAL (A) 10,3 11,1 (FR) 11,5 (CR) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) (FR) 5512 (CR) TOTAL (W) (FR) 6160 (CR) MOTOR (A) 1,96 2,70 1,96 2,70 CORRENTE DE ROTOR BLOQUEADO COMPRESSOR (A) - 74,70-74,70 TOTAL (A) 79,36 79,36 DISJUNTOR (A) 15 REFRIGERANTE R-22 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO Pistão 0,084 Pistão 0,084 (FR) Pistão 0,128 (CR) LOCAL Condensadora CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) 1626x273x x995x x273x x995x499 DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30 DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) E - 12/ /2" Scroll COMPRESSOR TIPO Centrífugo Axial TIPO Centrífugo Axial QUANTIDADE 4 1 VAZÃO (m³/h) VENTILADOR 7/8" 3/8" SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) DIÂMETRO DAS CONEXÕES 7/8" 3/8" DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) 75

76 16 Tabelas e Curvas de Vazão X P.E.D Heavy-Duty (com Dutos) 16.1 Tabelas com Filtro G0 (Original) Btu/h Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) B Btu/h 10 P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa Btu/h Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) B Btu/h P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa E - 12/09

77 Btu/h Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) B Btu/h P disp. (mmca) Alta Media Baixa Vazão (m³/h) Btu/h Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) B Btu/h P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa E - 12/09 77

78 Btu/h Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) B Btu/h 10 P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa 48/ Btu/h Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) B - 48/ Btu/h P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa E - 12/09

79 Tabelas com Filtro G Btu/h - G3 Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) 0, , , , , , , , , , , , B Btu/h - G3 P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa Btu/h - G3 Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) 0, , , , , , , , , , , , B Btu/h - G3 P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa E - 12/09 79

80 Btu/h - G3 Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) 0, , , , , , , , , , , , B Btu/h - G3 P disp. (mmca) Alta Media Baixa Vazão (m³/h) Btu/h - G3 Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) 0, , , , , , , , , , , , B Btu/h - G3 P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa E - 12/09

81 Btu/h - G3 Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) -0, , , , , , , , , , , , B Btu/h - G3 P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa 48/ Btu/h - G3 Alta Média Baixa Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Pressão Estática Vazão de Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) Disponível (mmca) Ar (m³/h) 0, , , , , , , , , , , , B - 48/ Btu/h - G3 P disp. (mmca) Vazão (m³/h) Alta Media Baixa E - 12/09 81

82 ANEXO I RELAÇÃO TEMPERATURA SATURAÇÃO x PRESSÃO PRESSÃO (PSI) PRESSÃO (PSI) TEMPERATURA (ºC) MANOMÉTRICA TEMPERATURA (ºC) MANOMÉTRICA R 22 R , , , E - 12/09

83

84 D - 04/ E - 12/09

ÍNDICE 256.08.693 - F - 11/10

ÍNDICE 256.08.693 - F - 11/10 IOM 42XQC ÍNDICE 1 - Introdução... 4 2 - Nomeclatura... 4 3 - Pré-Instalação... 5 4 - Instruções de Segurança... 6 4.1 - Etiqueta de Capacidade... 6 5 - Instalação 5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades...

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM COMFEE 11D. Split Hi Wall

Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM COMFEE 11D. Split Hi Wall Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM COMFEE 11D Split Hi Wall Instalação, Operação e Manutenção ÍNDICE Página 1 - Prefácio... 3 2 - Nomenclatura 2.1 - Unidades Evaporadoras...4 2.2 - Unidades

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 15 Instalação, operação e manutenção dos sistemas de refrigeração comercial 03/04 Introdução É bem provável que a maioria das deficiências de operação em sistemas de refrigeração

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

Prefácio 1. Para a instalação correcta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento.

Prefácio 1. Para a instalação correcta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento. Prefácio 1 Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção. Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. IOM SHW Springer WAY. Split Hi Wall

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. IOM SHW Springer WAY. Split Hi Wall Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM SHW Springer WAY Split Hi Wall Índice Página 1 - Prefácio... 3 2 - Nomenclatura 2.1 - Unidades Evaporadoras (Unidades Internas)... 4 2.2 - Unidades Condensadoras

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM MIDEA LUNA. Split Hi Wall Luna

Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM MIDEA LUNA. Split Hi Wall Luna Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM MIDEA LUNA Split Hi Wall Luna Instalação, Operação e Manutenção 1 - Prefácio Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Prefácio 1. Para a instalação correta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento.

Prefácio 1. Para a instalação correta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento. Split Admiral Prefácio 1 Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção. Cabe ressaltar que quaisquer reparos

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Prefácio 1. Para a instalação correcta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento.

Prefácio 1. Para a instalação correcta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento. Split Admiral Prefácio 1 Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção. Cabe ressaltar que quaisquer reparos

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM MIDEA LUNA. Split Window

Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM MIDEA LUNA. Split Window Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM MIDEA LUNA Split Window Instalação, Operação e Manutenção 1 - Prefácio Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito

Leia mais

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São Paulo

Leia mais

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS COMPRESSOR S45 DENTAL/MEDICAL OIL-FREE MANUAL DO PROPRIETÁRIO COMPRESSOR S45 110V PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. INTRODUÇÃO... 3 3. TERMOS DE GARANTIA... 3 4. ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 28 Compressores Octagon Aplicação Sub Crítica com Dióxido de Carbono CO 2 09/08 Nesse boletim vamos abordar as instruções de operação dos compressores Octagon aplicados com o Dióxido

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Prezado cliente, Nossas embaladoras são desenvolvidas para oferecer economia e, melhoria na apresentação de seus produtos, levando aos consumidores garantia de maior durabilidade

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. IOM MIDEA 30k. Split Hi Wall

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. IOM MIDEA 30k. Split Hi Wall Manual de Instalação, Operação e Manutenção IOM MIDEA 30k Split Hi Wall Instalação, Operação e Manutenção 1 - Prefácio Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES GERAIS SISTEMA DE AR CONDICIONADO

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES GERAIS SISTEMA DE AR CONDICIONADO ANEXO I ESPECIFICAÇÕES GERAIS SISTEMA DE AR CONDICIONADO 1. OBJETIVO O presente memorial tem pôr objetivo conceituar, definir e apresentar as bases do sistema de ar condicionado que irá atender ao imóvel

Leia mais

Para a instalação correcta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento.

Para a instalação correcta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento. 1 Prefácio Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção. Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções www.v8brasil.com.br

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções www.v8brasil.com.br *Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE SOLDA ARCO 250 Modelo V8-Arco 250 Corrente nominal 250A Tensão em vazio máxima 45~48V Ciclo de trabalho

Leia mais

Saiba mais sobre Condicionadores de AR.

Saiba mais sobre Condicionadores de AR. Saiba mais sobre Condicionadores de AR. O ar-condicionado está na vida das pessoas: em casa, no carro e no trabalho. Apesar de ser um alívio contra o calor, este equipamento pode ser um meio de disseminação

Leia mais

CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO

CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO CASA DE MÁQUINAS Item essencial para qualquer tipo de piscina. É nela que ficam acondicionados o Sistema Filtrante (Filtro e Bomba) registros, válvulas, fios e acionadores.

Leia mais

SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR

SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. INTRODUÇÃO... 3 3. TERMOS DE GARANTIA... 3 4. ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios

Leia mais

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Cliente, A Masterfrio cumprimenta-o pela escolha feita ao comprar nosso bebedouro. Tudo foi feito para que este aparelho preste bons

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 [email protected].

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. ÍNDICE 1. Aplicações...3 2. Instalações hidráulicas...4

Leia mais

8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13

8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13 MÁQUINA DE ALTA FREQÜÊNCIA FREQUENCY 3 ÍNDICE 1. Apresentação 03 2. Introdução 04 3. Características Técnicas 05 4. Inspeção de Recebimento 06 5. Transporte 08 6. Abrindo a Embalagem 09 7. Identificação

Leia mais

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção Ciclone 4 3 5 2 1 8 6 7 fig. B Abre - menos sucção Fecha - mais sucção fig. A Conteúdo Apresentação... 01 Legenda... 01 Descrição do equipamento... 01 Instalação... 01 Procedimentos antes da utilização/

Leia mais

Centro de Seleção/UFGD Técnico em Refrigeração ==Questão 26==================== Assinale a alternativa que define refrigeração.

Centro de Seleção/UFGD Técnico em Refrigeração ==Questão 26==================== Assinale a alternativa que define refrigeração. Técnico em Refrigeração ==Questão 26==================== Assinale a alternativa que define refrigeração. (A) O movimento de energia de frio dentro de um espaço onde ele é necessário. (B) A remoção de calor

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809 MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200 Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ESPECIFICAÇÕES GERAIS : Faixa de temperatura

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4

Leia mais

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Sumário 1 - Instalação 1.1 - Ambiente de Instalação... 3 1.2 - Fixação Mecânica... 3 1.3 - Rede Elétrica... 4 1.4 - Fiação... 5

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

U.O. ADMINISTRAÇÃO GERAL PROJETOS E OBRAS

U.O. ADMINISTRAÇÃO GERAL PROJETOS E OBRAS INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE AR CONDICIONADO NO E.R. GUARULHOS 1. OBJETO O presente memorial refere-se ao fornecimento e instalação de conjuntos de ar condicionado, a serem instalados no E.R. Guarulhos, localizado

Leia mais

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,

Leia mais

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S Em caso de dúvidas e assistência técnica, entrar em contato diretamente com o fabricante: [email protected] 11 4522-7400 maternmilk.com.br Manual de Instruções Matern Milk Evolute

Leia mais

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Manual de Instruções de Instalação e Garantia Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Parabéns! Você acabou de adquirir um produto com a qualidade AQUAPLÁS Apresentação O Aquecedor AQUAPLÁS é utilizado

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida Lavadora Ultra-sônica Aquecida Manual de Instruções SANDERS DO BRASIL LTDA. Rua Adelino Carneiro Pinto, 56 - Centro Santa Rita do Sapucaí - MG CEP: 37540-000 www.sandersdobrasil.com.br / [email protected]

Leia mais

13 TUBULAÇÕES DE REFRIGERANTE

13 TUBULAÇÕES DE REFRIGERANTE 167 13 TUBULAÇÕES DE REFRIGERANTE As tubulações de refrigerante representam uma parte essencial no sistema de refrigeração, pois requer as mesmas considerações gerais de projeto que qualquer sistema de

Leia mais

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma. Manual do Usuário Manual do Usuário 1 A GPTRONICS desenvolve soluções em produtos eletrônicos microcontrolados. É uma empresa 100% nacional, inovadora e focada na satisfação de seus clientes. Oferece um

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida Lavadora Ultra-sônica Soniclean 6 Aquecida Manual de Instruções SANDERS DO BRASIL LTDA. Rua Adelino Carneiro, 56-1º Andar - Centro Santa Rita do Sapucaí - MG CEP: 37540-000 www.sandersdobrasil.com.br /

Leia mais

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9.1 OTIMIZAÇÃO E MONITORAMENTO DA OPERAÇÃO DOS TRANSFORMADORES Os transformadores são máquinas estáticas que transferem energia elétrica de um circuito para outro, mantendo

Leia mais

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio Funcionamento em alívio Se o consumo de ar for inferior a descarga de ar do compressor, a pressão da rede aumenta. Quando a pressão da rede atinge o limite superior da pressão de trabalho (pressão de descarga),

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR ATENÇÃO: ANTES DE INICIAR A MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE O CONTEÚDO DESTE MANUAL. A PRESSA PODE LEVAR A DANOS IRREPARÁVEIS NO EQUIPAMENTO. 1.

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

Coldex Tosi Ar Condicionado

Coldex Tosi Ar Condicionado Coldex Tosi Ar Condicionado Condicionadores de Ar Self Contained 5 a 40 TR tipo ROOF-TOP ESPECIFICAÇÕES A linha SELF CONTAINED TOSI foi projetada visando obter a melhor relação custo-beneficio do mercado,

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

KIT SUCTOR III 2 SUGADORES SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

KIT SUCTOR III 2 SUGADORES SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS KIT SUCTOR III 2 SUGADORES SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA... 3 3. ESPECIFICAÇÕES GERAIS...

Leia mais

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Introdução: Tabela: Medidas de segurança Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250 MANUAL DO USUÁRIO DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250 INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir o Desumidificador Air Life KOMECO, desenvolvido para oferecer maior conforto e bem-estar com muito mais economia de energia.

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

CONDICIONADOR DE AR TIPO JANELA MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO LINHA: EGF GARANTIA. Condicionador de ar

CONDICIONADOR DE AR TIPO JANELA MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO LINHA: EGF GARANTIA. Condicionador de ar CONDICIONADOR DE AR TIPO JANELA MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO LINHA: EGF DE GARANTIA LEIA O CERTIFICADO Condicionador de ar 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. CONDICIONADOR DE AR, PEÇAS

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas Manual Técnico Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica Modelo Plus S Atenção: Não instale este aparelho sem antes ler e seguir detalhadamente as instruções técnicas deste manual ÍNDICE

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Reguladores de pressão. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 35

Reguladores de pressão. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 35 Reguladores de pressão Instruções de instalação Índice Página Aplicação... 37 Regulador da pressão de evaporação KVP... 37 Regulador da pressão de condensação KVR... 38 Regulador da pressão de cárter KVL...

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 21 Medição e Regulagem do Superaquecimento e Sub-resfriamento 03/05 Neste boletim vamos abordar os procedimentos de verificação e regulagem do Superaquecimento através da válvula

Leia mais

PENEIRA AUTOLIMPANTE de Escovas Rotativas - PAL

PENEIRA AUTOLIMPANTE de Escovas Rotativas - PAL Indústria e Comércio de Bombas D Água Beto Ltda Manual de Instruções PENEIRA AUTOLIMPANTE de Escovas Rotativas - PAL Parabéns! Nossos produtos são desenvolvidos com a mais alta tecnologia Bombas Beto.

Leia mais

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx. 3000 kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm)

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx. 3000 kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm) Barras de Pesagem Beckhauser Manual do Usuário Conheça seu equipamento em detalhes e saiba como aproveitar todo seu potencial no manejo. Leia atentamente este Manual antes de utilizar o produto e antes

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais