MANUAL DE INSTRUÇÕES. Português
|
|
|
- Salvador Laranjeira Ribeiro
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES Português
2 Português
3 Obrigado por ter adquirido um produto Canon. O Speedlite 430EX II da Canon é uma unidade de flash multifunções para as câmaras EOS da Canon. Funciona automaticamente com os sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL e TTL. Pode ser utilizado como flash da câmara, ou como parte de um sistema de flash sem fios. Leia o manual de instruções, consultando, em simultâneo, o manual de instruções da câmara. Antes de utilizar o Speedlite, leia este manual de instruções e o da sua câmara, para se familiarizar com o funcionamento do Speedlite. O funcionamento básico é semelhante ao funcionamento com o programa AE normal. Quando se fixa o 430EX II a uma câmara EOS, quase todo o controlo de exposição automática para fotografia com flash é efetuado pela câmara. Embora o 430EX II seja uma unidade de flash externa, funciona automática e ininterruptamente, como um flash incorporado na câmara. Torna-se automaticamente compatível com o modo de medição do flash da câmara (E-TTL ll, E-TTL e TTL). Em função do sistema de controlo do flash da câmara, o Speedlite controla o flash de forma automática no respetivo modo de medição do flash: 1. Flash automático E-TTL II (medição matricial do flash com leitura de pré-flash/informações sobre a distância da objetiva) 2. Flash automático E-TTL (medição matricial do flash com leitura de pré-flash) 3. Flash automático TTL (medição da luz refletida pela superfície do filme para medição do flash em tempo real) No que se refere aos modos de medição do flash disponíveis na câmara, consulte as especificações do "Speedlite Externo" no capítulo "Características Técnicas" do manual de instruções da sua câmara fotográfica. No manual de instruções da câmara, as câmaras que têm modos de medição do flash 1 ou 2 são chamadas câmaras Tipo A (compatível com E-TTL II ou E-TTL). E as câmaras que têm o modo de medição do flash 3 (compatível apenas com TTL) são câmaras Tipo B. * Este manual de instruções pressupõe que está a utilizar o Speedlite com uma câmara Tipo A. Para mais informações sobre as câmaras Tipo B, consulte a página 37. 2
4 Índice 1 Como Começar e Funcionamento Básico Utilizar o Flash Flash Sem Fios Referência Convenções Utilizadas neste Manual 9 8 O símbolo <9> no texto refere-se ao botão +/. O símbolo <8> no texto refere-se ao botão SEL/SET (botão para selecionar/definir). Os procedimentos de funcionamento neste manual de instruções pressupõem que os interruptores de alimentação tanto da câmara como do Speedlite estão na posição ON. Os ícones utilizados no texto para indicar os respetivos botões, seletores e definições são iguais aos ícones encontrados na câmara fotográfica e no Speedlite. Os ícones (4) / (0) / (3) indicam que a respetiva função continua ativa durante 4, 6 ou 16 segundos depois de soltar o botão. Os números de referência das páginas são indicados por (p. **). Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta: : Aviso para evitar problemas de disparo. : Dá informações suplementares. 3
5 Nomenclatura Cabeça do flash Painel amplo incorporado (recolhido) (p. 18) Sensor sem fios Emissor da luz auxiliar AF (p. 23) Orifício do suporte de montagem Tampa do suporte de montagem Pé de fixação (p. 9) Pino de fixação Contactos Bolsa para mini-suporte Base Estojo Mini-suporte 4
6 Índice do ângulo de ressalto <z> Botão de libertação do ressalto (p. 17) Painel LCD (p. 6) * <A> Iluminação do painel LCD/ Botão de definição de Funções Personalizadas (p. 6/21) <J> Botão da luz piloto/ Disparo de teste (p. 10) Luz de confirmação da exposição do flash (p. 11) <D> Botão do modo de flash/ Definição da unidade secundária (p. 11, 19/31) Patilha de bloqueio do pé de fixação (p. 9) <9> Botão +/ <E> Botão de sincronização a alta velocidade (flash FP)/ Sincronização da cortina do obturador (p. 16) Tampa do compartimento da bateria (p. 8) <G> Botão de zoom/botão de definição da ligação sem fios (p. 18/26, 29, 30) Interruptor de alimentação (p. 10) * <8> Botão SEL/SET (botão para selecionar/definir) Botão de libertação do bloqueio (p. 9) Os botões com asterisco têm funções que permanecem ativas durante 8 segundos depois de carregar e soltar o botão. A iluminação <B> dura 12 segundos. 5
7 Painel LCD Nível de saída de flash manual Valor de compensação da exposição do flash Alcance máx. do flash Abertura Função Personalizada <f> Compensação da exposição do flash <q> Flash manual <a/b> Flash automático E-TTL (ll)/ttl <c> Sincronização a alta velocidade (flash FP) <d> Zoom manual Distância focal do zoom <s> Zoom automático para tamanho do sensor de imagem Indicador (metros) Indicador (pés) <u> Função Personalizada <r> Sincronização da segunda cortina <X> Flash secundário Canal ID da Unidade Secundária Para iluminar o painel LCD, carregue no botão <B>. Os itens apresentados dependem das definições atuais. 6
8 1 Como Começar e Funcionamento Básico Colocar as Pilhas... 8 Colocar e Retirar o Flash... 9 Ligar o Flash Disparo com Flash Totalmente Automático Utilizar os Flashes Automáticos E-TTL II e E-TTL nos Modos de Disparo Precauções a ter quando se disparam flashes contínuos Para evitar sobreaquecer e degradar a cabeça do flash, não dispare mais de 20 flashes contínuos. Após 20 flashes contínuos, aguarde, pelo menos, 10 minutos antes de voltar a utilizar. Se disparar mais de 20 flashes contínuos e depois disparar mais flashes em intervalos curtos, a função de prevenção contra sobreaquecimento interno da câmara pode ser ativada, obrigando a um tempo de reciclagem de cerca de 8 a 20 segundos. Se isto ocorrer, não utilize o flash durante, pelo menos, 15 minutos para que este possa voltar ao normal. 7
9 Colocar as Pilhas Coloque quatro pilhas de tamanho AA. 1 Abra a tampa. Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas na direção da seta para abri-la. 2 3 Coloque as pilhas. Certifique-se de que os contactos + e das pilhas estão orientados corretamente, como indicado no compartimento. Feche a tampa. Feche a tampa do compartimento das pilhas e faça-a deslizar, como indicado pela seta. Tempo de Reciclagem e Contagem do Flash Tempo de Reciclagem (Aprox.) Contagem do Flash (Aprox.) 0,1-3,0 seg Com base em testes com pilhas alcalinas de tamanho AA novas e nos padrões de teste da Canon. 8 Em casos raros, algumas pilhas de lítio AA/R6 podem ficar extremamente quentes durante a utilização. Por motivos de segurança, não utilize pilhas de lítio AA/R6. A utilização de pilhas de tamanho AA que não sejam de tipo alcalinas, pode provocar um contacto impróprio das pilhas devido à forma irregular dos seus contactos. Se mudar as pilhas depois de disparar continuamente vários flashes, tenha cuidado, pois as pilhas podem estar quentes.
10 Utilize quatro pilhas novas da mesma marca. Quando substituir as pilhas, substitua as quatro, todas ao mesmo tempo. Também pode utilizar pilhas de Ni-MH de tamanho AA. Colocar e Retirar o Flash Coloque o Speedlite. Introduza completamente o pé de fixação do Speedlite na base da câmara. (O pé de fixação fica ligeiramente saliente da base.) Fixe o Speedlite. No pé de fixação, faça deslizar a patilha de bloqueio para a direita. Quando a patilha de bloqueio der um estalido, significa que está fixa no lugar certo. Retire o Speedlite. Ao mesmo tempo que carrega no botão de abertura do bloqueio, faça deslizar a patilha de bloqueio para a esquerda e retire o Speedlite. Antes de colocar ou retirar o Speedlite, desligue-o. 9
11 Ligar o Flash 1 Coloque o interruptor de alimentação na posição <K>. Inicia-se a reciclagem do flash. 2 Verifique se o flash está pronto. Quando a luz piloto se acende a vermelho, o flash está pronto a disparar (totalmente carregado). Para disparar um flash de teste, carregue no botão <J>. Função Desligar Auto Para poupar a energia das pilhas, a unidade de flash desliga-se automaticamente após um determinado período (aprox. 1,5 min. a 15 min.) de inatividade. Para voltar a ligar o Speedlite, carregue no botão do obturador da câmara até meio. Ou carregue no botão <J> do Speedlite. 10 Não é possível disparar um flash de teste enquanto o temporizador de funcionamento da câmara 4 ou 0 estiver ativo. As definições do Speedlite ficam memorizadas mesmo depois de este ser desligado. Para manter as definições do Speedlite depois de substituir as pilhas, desligue-o e substitua as pilhas no espaço de 1 minuto.
12 Disparo com Flash Totalmente Automático Quando se define o modo de disparo da câmara para <V> (Programa AE) ou <U> (Auto Total), o flash E-TTL II/E-TTL totalmente automático torna esta operação tão simples quanto o programa AE normal nos modos <V> e <U>. Alcance efetivo máximo Defina o Speedlite para <a>. Carregue no botão <D> para que <a> seja apresentado. Se carregar até meio no botão do obturador, o alcance efetivo máximo (distância) do flash é apresentado. Foque o motivo. Carregue no botão do obturador até meio para focar. A velocidade do obturador e a abertura são apresentadas no visor. Verifique se o ícone <Q> está aceso no visor. Tire a fotografia. Se carregar no botão do obturador até ao fim, o flash dispara e a imagem é captada. Caso tenha sido obtida uma exposição de flash padrão, a luz de confirmação da exposição de flash (verde) acende -se durante cerca de 3 segundos. Se a distância focal da objetiva piscar no painel LCD, a periferia da fotografia com flash pode ficar escura. Utilize o painel amplo incorporado (p. 18). <a> é apresentado no painel LCD, mesmo que a câmara seja compatível com E-TTL II. Se a luz de confirmação da exposição de flash não acender, aproxime-se mais do motivo e volte a tirar a fotografia. Com uma câmara digital, também pode aumentar a respetiva sensibilidade ISO. 11
13 Utilizar os Flashes Automáticos E-TTL II e E-TTL nos Modos de Disparo Se definir o modo de disparo da câmara para <X> (prioridade do obturador AE), <W> (prioridade da abertura AE) ou <q> (manual) e poderá utilizar o flash automático E-TTL II/E-TTL. Selecione este modo quando quiser definir manualmente a velocidade do obturador. A câmara vai definir automaticamente a abertura que corresponde à X velocidade do obturador, de forma a obter uma exposição padrão. Se o visor de abertura piscar, significa que os elementos em segundo plano ficarão subexpostos ou sobrexpostos. Ajuste a velocidade do obturador até que o visor de abertura pare de piscar. Selecione este modo quando quiser definir manualmente a abertura. A câmara vai definir automaticamente a velocidade do obturador que corresponde à abertura, de forma a obter uma exposição padrão. Se os elementos em segundo plano estiverem escuros, como numa cena noturna, é utilizada uma velocidade de sincronização baixa, para se obter uma exposição padrão do motivo principal e dos elementos em segundo plano. A exposição padrão do motivo principal obtém-se com o flash; a W exposição padrão dos elementos em segundo plano obtém-se com uma velocidade do obturador baixa. Uma vez que, para as cenas com pouca luz, se usa uma velocidade do obturador baixa, recomendamos a utilização de um tripé. Se o visor da velocidade do obturador piscar, significa que os elementos em segundo plano ficarão subexpostos ou sobrexpostos. Ajuste a abertura até que o visor da velocidade do obturador pare de piscar. Selecione este modo quando quiser definir manualmente a velocidade do obturador e a abertura. q A exposição padrão do motivo principal obtém-se com o flash. A exposição dos elementos em segundo plano obtém-se com a combinação da velocidade do obturador e da abertura que definir. Se utilizar o modo de disparo <Z> ou <Y>, o resultado será o mesmo do que se utilizar o modo <V> (Programa AE). Velocidades de Sincronização do Flash e Aberturas Utilizadas Definição da Velocidade do Obturador Definição da Abertura V Definido automaticamente (1/X seg. - 1/60 seg.) Automática X Definido manualmente (1/X seg seg.) Automática W Definido automaticamente (1/X seg seg.) Manual q Definido manualmente (1/X seg seg., Bulb) Manual 1/X seg. é a velocidade máxima de sincronização do flash da câmara. 12
14 2 Utilizar o Flash fcompensação da Exposição do Flash (M) : Bloqueio FE (M) csincronização a Alta Velocidade (M) rsincronização da Segunda Cortina (M) Flash de Ressalto H: Definir a Cobertura do Flash (M) e Utilizar o Painel Amplo q: Flash Manual (M) C: Definir Funções Personalizadas (M) Zoom Automático para Tamanho do Sensor de Imagem Transmissão das Informações sobre a Temperatura da Cor Luz Auxiliar AF Controlo do Speedlite com o Ecrã de Menu da Câmara (M) A funções assinaladas com uma estrela não podem ser utilizadas nos modos de Zona Básica. 13
15 fcompensação da Exposição do Flash Tal como acontece com a compensação normal da exposição, pode definir a compensação da exposição para o flash. O valor de compensação da exposição do flash pode ser configurado até ±3 pontos em incrementos de 1/3 pontos. (Se a compensação da exposição da câmara for em incrementos de 1/2 pontos, a compensação de exposição do flash será em incrementos de 1/2 pontos.) 1 Carregue no botão <8> até o ícone <f> e o valor de compensação começarem a piscar. 2 3 Defina o valor de compensação de exposição do flash. Carregue no botão <9> para definir o valor. Para cancelar a compensação da exposição do flash, defina o valor para "+0". Carregue no botão <8>. É definida a compensação da exposição do flash. Se tiver definido a compensação da exposição do flash com o Speedlite e com a câmara, o valor de compensação da exposição do flash do Speedlite sobrepõe-se ao da câmara. Utilizar o <9> Este botão serve para especificar várias definições numéricas. Se carregar no botão <6> (mais), aumenta o número, enquanto o botão <5> (menos) diminui o número. 14
16 7: Bloqueio FE O bloqueio FE (exposição do flash) bloqueia a definição correta da exposição do flash para qualquer parte da cena. Com <a> apresentado no painel LCD, carregue no botão <7> da câmara. Se a câmara não tiver o botão <7>, carregue no botão <P>. Foque o motivo. 1 2 Carregue no botão <7>. (3) Coloque o motivo no centro do visor e carregue no botão <7>. O Speedlite dispara um pré-flash e a saída de flash necessária para o motivo é guardada na memória. "FEL" é apresentado no visor durante 0,5 seg. Sempre que carregar no botão <7>, é disparado um pré-flash e é bloqueada uma nova definição da exposição do flash. Se o motivo estiver demasiado afastado, o que provoca uma situação de subexposição, o ícone <Q> começa a piscar no visor. Aproxime-se mais do motivo e experimente novamente o bloqueio FE. Se <a> não for apresentado no painel LCD, o bloqueio FE não pode ser definido. Se o motivo-alvo aparecer muito pequeno no visor, o bloqueio FE pode não ser muito eficaz. 15
17 csincronização a Alta Velocidade Com a sincronização a alta velocidade (flash FP), o flash pode sincronizar-se com todas as velocidades do obturador. Isto é ideal para quando quiser utilizar a prioridade de abertura para retratos com flash de preenchimento. Carregue no botão <E> para que <c> seja apresentado. Verifique se o ícone <F> está aceso no visor. Se definir uma velocidade do obturador igual ou inferior à velocidade máxima de sincronização do flash da câmara, <F> não aparece no visor. Com a sincronização a alta velocidade, quanto mais rápida é a velocidade do obturador, mais curto é o alcance efetivo do flash. Olhe para o painel LCD para saber qual o alcance máximo do flash da respetiva velocidade do obturador. Para voltar ao flash normal, carregue novamente no botão <E> para fazer desaparecer o ícone <c>. rsincronização da Segunda Cortina Com uma velocidade de obturador lenta, é possível criar um rasto de luz a seguir o motivo. O flash dispara imediatamente antes de o obturador se fechar. Carregue no botão <E> para que <r> seja apresentado. 16 A sincronização da segunda cortina funciona bem com a câmara no modo "bulb". Para voltar ao flash normal, carregue no botão <E>. O ícone <r> desaparece. Com E-TTL II/E-TTL, se carregar no botão do obturador até ao fim, é disparado um pré-flash. Imediatamente antes de o obturador se fechar, o flash principal dispara.
18 Flash de Ressalto Se apontar a cabeça do flash na direção de uma parede ou do teto, o flash ressalta da superfície antes de iluminar o motivo. Isto ajuda a suavizar as sombras por trás do motivo, o que confere mais naturalidade à imagem. Esta operação chama-se flash de ressalto. Defina a Direção do Ressalto Carregue sem soltar o botão <z> e rode a cabeça do flash. Se a cobertura do flash for definida automaticamente, a cobertura do flash será fixada nos 50 mm. O painel LCD também apresenta <Zoom Omm>. Também pode definir a cobertura do flash manualmente. (p. 18) Se a parede ou o teto estiverem muito afastados, o flash de ressalto pode ser demasiado fraco e resultar em subexposição. A parede ou o teto devem ser brancos e lisos para uma maior reflexão. Se a superfície de ressalto não for branca, a imagem pode ficar com um fundo colorido. Depois de tirar a fotografia, se a luz de confirmação da exposição do flash não acender, utilize uma abertura maior e tente novamente. Com uma câmara digital, também pode aumentar a respetiva sensibilidade ISO. 17
19 H: Definir a Cobertura do Flash e Utilizar o Painel Amplo A cobertura do flash pode ser definida para corresponder à distância focal da objetiva entre 24 mm e 105 mm. A cobertura do flash pode ser definida automática ou manualmente. Além disso, com o painel amplo incorporado, a cobertura do flash é compatível com objetivas de ultra grande angular de 14 mm. Carregue no botão <G>. Carregue no botão <9> para alterar a cobertura do flash. Se <d> não aparecer, a cobertura do flash é definida automaticamente. Se definir a cobertura do flash manualmente, certifique-se de que cobre a distância focal da objetiva para que a imagem não fique com uma periferia escura. Utilizar o Painel Amplo Puxe o painel amplo para fora e coloque-o como indicado. O botão <G> não funciona. A cobertura do flash não é compatível com as objetivas EF 15 mm f/2.8 Fisheye. Para mais informações sobre a distância focal efetiva da objetiva (ou fator de recorte), consulte o manual de instruções da câmara. 18 Se utilizar o flash de ressalto com o painel amplo, todo o visor do painel LCD começa a piscar como aviso. Uma vez que o motivo vai ficar iluminado pelo flash de ressalto e pelo flash direto, vai parecer pouco natural. Puxe o painel amplo devagar. Se o fizer com demasiada força, o painel amplo pode soltar-se.
20 q: Flash Manual Pode definir a saída de flash desde 1/64 de potência a 1/1 de potência total em incrementos de 1/3 pontos. Utilize um medidor de flash portátil para determinar qual a saída de flash necessária para obter a exposição do flash correta. Recomendase que defina o modo de disparo da câmara para <W> ou <q>. 1 Carregue no botão <D> para que <q> seja apresentado. 2 Defina a saída de flash. Carregue no botão <8>. A saída de flash começa a piscar. Carregue no botão <9> para definir a saída de flash e, em seguida, carregue no botão <8>. Carregue no botão do obturador até meio para ver o alcance efetivo do flash no visor. Visualização da Saída de Flash O valor de saída de flash manual varia conforme se mostra a seguir, à medida que a saída de flash aumenta ou diminui. (Exemplo) Valores para uma menor saída de flash 1/1-0,3 1/1-0,7 1/2-0,3 1/2-0,7 1/1 1/2 1/4 1/2 +0,7 1/2 +0,3 1/4 +0,7 1/4 +0,3 Valores para uma maior saída de flash 19
21 Exposições Medidas do Flash Manual Quando o Speedlite estiver colocado numa câmara da série EOS-1D, também pode definir o nível de exposição do flash manualmente. 1 Configure a câmara e o Speedlite. Recomenda-se que defina o modo de disparo da câmara para <W> ou <q>. Defina o modo de flash do Speedlite para <q> (Flash manual). 2 Foque o motivo. Faça a focagem manualmente. 3 Configure um cartão 18% cinzento. Coloque o cartão cinzento na posição do motivo. No visor, o cartão cinzento deve ficar coberto por todo o círculo de medição pontual no centro. 4 Carregue no botão <7>. (3) O Speedlite dispara um pré-flash e a saída de flash necessária para o motivo é guardada na memória. No lado direito do visor, o indicador de nível de exposição mostra o valor correspondente a uma exposição correta do flash. 5 Defina o nível de exposição do flash. Ajuste o nível do flash manual do Speedlite e a abertura da câmara, de modo a alinhar o nível de exposição do flash com o índice de exposição standard. 6 Tire a fotografia. Retire o cartão cinzento e tire a fotografia. 20
22 C: Definir Funções Personalizadas Pode personalizar as funções do Speedlite de acordo com as suas preferências de fotografia. Isto faz-se através das Funções Personalizadas. N.º Função Personalizada C.Fn-00 C.Fn-01 C.Fn-02 C.Fn-07 C.Fn-08 C.Fn-09 C.Fn-10 C.Fn-11 C.Fn-14 Função Visor indicador de distância Desligar auto Flash de modelação Disparo teste com autoflash Emissão da luz auxiliar AF Auto zoom para tam. sensor Desligar temp.auto.slave Cancelar desligar auto Slave Alcance flash/info abertura N.º Definições e Descrição Definição 0 Metros (m) 1 Pés (ft) 0 Ativado 1 Desativado Ativado (botão de previsão de 0 profundidade de campo) Ativado (botão de disparo de 1 teste) 2 Ativado (com ambos os botões) 3 Desativado 0 1/32 1 Saída total 0 Ativado 1 Desativado 0 Ativado 1 Desativado 0 60 minutos 1 10 minutos 0 Dentro de 8 horas 1 Dentro de 1 hora 0 Distância máxima 1 Visor de abertura Página de referência C.Fn-02-1/3: Ideal para quando quiser utilizar o botão de pré-visualização de profundidade de campo para verificar a profundidade do campo. C.Fn-08: Se a luz auxiliar AF do Speedlite ou da câmara estiver desativada, não é emitida. C.Fn-14: Pode alterar as informações apresentadas no painel se carregar no botão do obturador até meio. Esta função só pode ser definida em câmaras Tipo A. - p. 10 p p. 23 p. 23 p. 28 p
23 Definir as Funções Personalizadas Carregue no botão <A> durante 2 seg. ou mais, até <u> aparecer. Selecione o N.º da Função Personalizada. Carregue no botão <9> para selecionar o número da Função Personalizada. Altere a definição. Carregue no botão <8>. O número da definição pisca. Carregue no botão <9> para definir o número desejado e, em seguida, carregue no botão <8>. Depois de definir a Função Personalizada e de carregar no botão <D>, a câmara fica pronta a disparar. 22
24 Zoom Automático para Tamanho do Sensor de Imagem As câmaras EOS DIGITAL têm um de três tamanhos de sensor de imagem. A distância focal efetiva da objetiva varia consoante o tamanho do sensor da câmara. O Speedlite reconhece automaticamente o tamanho do sensor da câmara EOS DIGITAL e define automaticamente a cobertura do flash para distâncias focais de objetivas desde 24 mm a 105 mm. Quando colocar o Speedlite numa câmara compatível, <s> aparece no painel LCD do Speedlite. Transmissão das Informações sobre a Temperatura da Cor Quando o flash dispara, as informações sobre a temperatura da cor são transmitidas para a câmara EOS DIGITAL. Esta função otimiza o balanço de brancos da imagem com flash. Quando o balanço de brancos da câmara está definido para <A> ou <Q>, funciona automaticamente. Para saber se pode utilizar esta função com a sua câmara, consulte o capítulo Características Técnicas do manual de instruções da câmara. Luz Auxiliar AF Em condições de luz fraca ou de baixo contraste, em que não consegue fazer a focagem automática, a luz auxiliar AF incorporada é emitida automaticamente para facilitar a focagem automática. A luz auxiliar AF do 430EX II é compatível com os pontos AF de quase todas as câmaras EOS. A luz auxiliar AF é compatível com objetivas de 28 mm e superiores. O alcance efetivo é indicado a seguir. Posição Alcance Efetivo (m / pés) Centro Aprox. 0,7-10 / 2,3-32,8 Periferia Aprox. 0,7-5 / 2,3-16,4 23
25 Controlo do Speedlite com o Ecrã de Menu da Câmara Se colocar o Speedlite numa câmara EOS DIGITAL permitindo o controlo do Speedlite Externo, a câmara pode especificar as definições do Speedlite. Definir as funções do Speedlite As funções disponíveis variam consoante o modo de medição do flash e o modo de flash. Modo de flash Sincronização do obturador (1ª cortina, 2ª cortina, Alta velocidade) Compensação da exposição do flash Modo de medição do flash Disparo do flash Zoom (Cobertura do flash) Limpar definições do Speedlite Funções Personalizadas do Speedlite 9 Funções Personalizadas Limpar Todas as Funções Personalizadas do Speedlite Só a C.Fn-00 não será limpa. Ecrã Def. de funções do flash* Ecrã Def. F.Pn do Flash* * O ecrã pode diferir em função da câmara. Se a compensação da exposição do flash já tiver sido definida com o Speedlite, já não pode fazê-lo com a câmara. 24 Se alguma das Funções Personalizadas do Speedlite e das definições de função do flash, além da compensação da exposição do flash, tiverem sido especificadas com a câmara e com o Speedlite, prevalece a última definição efetuada.
26 3 Flash Sem Fios Para tirar fotografias com flash sem fios necessita de outro Speedlite que funcione como unidade principal, como o Speedlite 580EX II. Flash Sem Fios Definir o Flash Manual com a Unidade Secundária Referência Sistema 430EX II Manual de Resolução de Problemas Características Técnicas Utilizar uma Câmara Tipo B
27 Flash Sem Fios Se tiver vários Speedlites da Canon com a função de flash sem fios, pode criar diversos efeitos de luz com a mesma facilidade do que se estivesse a utilizar um flash automático E-TTL II normal. As definições que introduzir com a unidade principal colocada na câmara são também automaticamente transmitidas às unidades secundárias controladas pela unidade principal através de uma ligação sem fios. Assim, não precisa de controlar a(s) unidade(s) secundária(s) durante o disparo. Para obter mais informações sobre a fotografia com flash sem fios e sobre o funcionamento da unidade principal, consulte o manual de instruções da unidade principal. O procedimento descrito abaixo aplica-se a uma unidade principal colocada numa câmara e cuja(s) unidade(s) secundária(s) é(são) controlada(s) através de uma ligação sem fios. 1 2 Defina a unidade principal. Coloque a unidade Speedlite principal na câmara e defina-a como necessária. Defina o 430EX II como unidade secundária. Carregue no botão <G> durante 2 seg. ou mais Verifique o canal de comunicação. Se a unidade principal e a(s) unidade(s) secundária(s) estiverem definidas para um canal diferente, defina-as a todas para o mesmo canal (p. 29). Defina a ID da unidade secundária. Defina a ID da unidade secundária quando utilizar dois (A e B) ou três (A, B e C) grupos secundários (p. 30). Posicione a câmara e os Speedlites. Posicione a(s) unidade(s) secundária(s) dentro do alcance de transmissão da unidade principal.
28 Defina o modo de flash da unidade principal para <a>. Quando estiver a fotografar, <a> também é definido automaticamente para a(s) unidade(s) secundária(s). Verifique se o flash está pronto. Quando a(s) unidade(s) secundária(s) estiver(em) pronta(s) a disparar, a luz auxiliar AF começa a piscar em intervalos de 1 segundo. Verifique o funcionamento do flash. Carregue no botão de disparo de teste da unidade principal. A unidade secundária dispara. Se o flash não disparar, ajuste o ângulo da unidade secundária relativamente à unidade principal e à distância a que se encontra da unidade principal. Prepare a câmara e dispare. Prepare a câmara como se fosse fotografar com flash normal. Exemplo de configuração de um flash sem fios Interior Unidade principal, como o Speedlite 580EX II Exterior Unidade secundária A (430EX II) 80 Unidade secundária B (430EX II) 8 m (26,2 pés) 12 m (39,4 pés) 27
29 Utilize o mini-suporte (entrada para tripé fornecida) para apoiar a unidade secundária. Utilize a função de ressalto para girar a unidade secundária de maneira a virar o respetivo sensor sem fios para a unidade principal. Em interiores, o sinal sem fios pode também ressaltar nas paredes; como tal, há um maior desvio no posicionamento da(s) unidade(s) secundária(s). Depois de posicionar a(s) unidade(s) secundária(s), teste o funcionamento do flash sem fios antes de fotografar. Não coloque quaisquer obstáculos entre a unidade principal e a(s) unidade(s) secundária(s). Os obstáculos podem bloquear a transmissão de sinais sem fios. Mesmo com várias unidades secundárias, todas serão controladas da mesma forma e sem fios. A definição de zoom do Speedlite é definida automaticamente para 24 mm. É possível alterar a definição de zoom da unidade principal. No entanto, é preciso ter em conta que a unidade principal transmite sinais sem fios à(s) unidade(s) secundária(s) com o pré-flash. Por isso, a cobertura do flash tem de chegar à posição da unidade secundária. Se alterar a definição de zoom da unidade principal, teste o funcionamento do flash sem fios antes de fotografar. Se a função Desligar Auto da unidade secundária for ativada, carregue no botão de disparo de teste da unidade principal para ligar a unidade secundária. Se o 430EX II estiver definido como unidade secundária e permanecer no modo Desligar Auto durante mais de 8 horas, não se liga mesmo que tente disparar um flash de teste com a unidade principal. Nesse caso, carregue no botão de disparo de teste da unidade secundária para a ligar. Não é possível disparar um flash de teste enquanto o temporizador de funcionamento da câmara 4 ou 0 estiver ativo. 28
30 Utilizar o Flash Sem Fios Totalmente Automático A compensação da exposição do flash e outras definições especificadas com a unidade principal também são automaticamente definidas nas unidades secundárias. Assim, não precisa de controlar a(s) unidade(s) secundária(s). Pode preparar o flash sem fios com as seguintes definições, como se fosse fotografar com flash normal. Compensação da exposição do flash Sincronização a alta velocidade (flash FP) Bloqueio FE FEB Flash manual Flash estroboscópico Com o bloqueio FE, mesmo que um Speedlite provoque uma situação de subexposição, o ícone <Q> aparece a piscar no visor. Abra mais a abertura ou aproxime a unidade secundária do motivo. Com um sistema de flash sem fios, as definições da unidade principal não são apresentadas no painel LCD do 430EX II. Definir o Canal de Comunicação Se existir por perto outro sistema de flash sem fios Canon, pode alterar o número do canal para evitar uma confusão de sinais. Tanto as unidades secundárias como a unidade principal têm de estar definidas com o mesmo número de canal. 1 2 Carregue no botão <G> até <w> começar a piscar. Defina o número do canal. Carregue no botão <9> para selecionar o número do canal e, em seguida, carregue no botão <8>. 29
31 Definir a ID das Unidades Secundárias Defina a ID da unidade secundária quando utilizar dois (A e B) ou três (A, B e C) grupos secundários. 1 2 Carregue no botão <G> até <x> começar a piscar. Defina a ID da unidade secundária. Carregue no botão <9> para selecionar a ID da unidade secundária (A, B ou C) e, em seguida, carregue no botão <8>. Flash de Modelação Se a câmara tiver um botão de pré-visualização de profundidade de campo, esse botão faz com que o flash dispare continuamente durante 1 segundo. Esta operação chama-se flash de modelação. Permite-lhe ver os efeitos das sombras no motivo e o equilíbrio da iluminação. Pode disparar o flash de modelação quando fotografar com flash sem fios ou normal. Não dispare o flash de modelação mais de 10 vezes consecutivas. Se disparar o flash de modelação 10 vezes consecutivas, deixe o Speedlite em descanso durante pelo menos 10 minutos para evitar sobreaquecer e deteriorar a cabeça do flash. 30 O flash de modelação não pode ser disparado com câmaras EOS 300 e Tipo B (p. 2).
32 Controlo do Grupo Secundário Grupo secundário A ID = A ID = A ID = A Por exemplo, se a ID do grupo secundário estiver definida para <1> em três unidades secundárias, essas três unidades secundárias serão controladas como se fossem um único Speedlite no grupo secundário A. Definir o Flash Manual com a Unidade Secundária O flash manual pode ser definido manualmente com a unidade secundária. Faça-o nos seguintes casos: (1) Se pretender definir individualmente a saída de flash com as unidades secundárias para flash sem fios ou manual, tal como acontece com as unidades de flash dos estúdios. (2) Quando utilizar o Transmissor Speedlite ST-E2 para flash sem fios ou manual. Carregue no botão <D> durante 2 seg. ou mais. <q> começa a piscar. Defina a saída de flash manual. (p. 19) 31
33 Referência Sistema 430EX II Speedlite 430EX II (Unidade secundária) Mini-suporte (incluído no 430EX II) Speedlite 580EX II (Na câmara/unidade principal) Transmissor Speedlite ST-E2 Transmissor dedicado para controlo sem fios do conjunto 430EX II como unidades secundárias. Flash Anelar Macro Lite MR-14EX Flash para macrofotografia. Flash Macro Twin Lite MT-24EX Flash para macrofotografia. Cabo de Ligação da Sapata OC-E3 Permite a ligação do 430EX II à câmara a uma distância máxima de 60 cm / 2 pés. Suporte Speedlite SB-E2 32
34 Manual de Resolução de Problemas Se ocorrer um problema, consulte este Manual de Resolução de Problemas. O Speedlite não dispara. As pilhas estão colocadas na orientação errada. Coloque as pilhas na orientação correta. (p. 8) As pilhas internas do Speedlite estão gastas. Se o tempo de reciclagem do flash for igual ou superior a 30 segundos, substitua as pilhas. (p. 8) O Speedlite não está bem preso à câmara. Prenda bem o pé de fixação do Speedlite à câmara. (p. 9) Os contactos elétricos do Speedlite e da câmara estão sujos. Limpe os contactos. A unidade secundária não dispara. O canal não corresponde ao da unidade principal. Defina o mesmo canal atribuído à unidade principal. (p. 29) A(s) unidade(s) secundária(s) não estão bem posicionadas. Coloque a unidade secundária dentro do alcance de transmissão da unidade principal. (p. 26) Aponte o sensor da(s) unidade(s) secundária(s) na direção da unidade principal. (p. 26) O flash desliga-se sozinho. A função Desligar Auto foi ativada. Carregue no botão do obturador até meio ou carregue no botão <J>. (p. 10) Todo o painel LCD começa a piscar. O painel amplo foi puxado para fora por causa do flash de ressalto. Recolha o painel amplo. (p. 18) O zoom automático não funciona. O Speedlite não está bem preso à câmara. Prenda bem o pé de fixação do Speedlite à câmara. (p. 9) 33
35 A periferia ou o fundo da imagem está escuro. Quando se define manualmente a cobertura do flash, especifica-se um número superior ao da distância focal da objetiva, o que resulta numa periferia escura. Defina uma cobertura do flash para um número inferior ao da distância focal da objetiva ou defina-a para zoom automático. (p. 18) Se apenas o fundo da imagem estiver escuro, é porque estava muito perto do motivo. Mantenha, pelo menos, 0,7 m/2,3 pés de distância em relação ao motivo. A exposição do flash está subexposta ou sobrexposta. Havia um objeto extremamente refletor (vidro, etc.) na imagem. Utilize o bloqueio FE. (p. 15) O motivo está muito escuro ou muito iluminado. Defina a compensação da exposição do flash. Para um motivo escuro, defina uma menor exposição do flash. E, para um motivo mais iluminado, defina uma maior exposição do flash. (p. 14) Utilizou a sincronização a alta velocidade. Com a sincronização a alta velocidade, o alcance efetivo do flash será mais curto. Certifique-se de que o motivo está dentro do alcance efetivo do flash apresentado no visor. (p. 16) A imagem está muito desfocada. O modo de disparo foi definido para <W> e a cena estava escura. Utilize um tripé ou defina o modo de disparo para <V>. (p. 12) Os botões não funcionam. O Seletor de Modos está num modo de Zona Básica. Coloque o Seletor de Modos num modo de Zona Criativa. 34
36 Características Técnicas Tipo Tipo: Speedlite com flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL na câmara Câmaras compatíveis: Câmaras EOS Tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL), Câmaras EOS Tipo B (flash automático TTL) Guia N.º: 43/141 (com uma distância focal de 105 mm, ISO 100 em metros/pés) Cobertura do flash: mm (14 mm com painel amplo) Zoom automático (cobertura do flash definida automaticamente de acordo com a distância focal da objetiva e o tamanho do sensor de imagem) Zoom manual Oscilação da cabeça do flash (flash de ressalto) Transmissão de informações sobre a temperatura da cor: Informações sobre a temperatura da cor do flash transmitidas à câmara quando o flash dispara Controlo de Exposição Sistema de controlo da exposição:flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manual Alcance efetivo do flash: 0,7-24,3 m / 2,3-79,7 pés (Com uma objetiva EF 50 mm * Sincronização a alta velocidade: 0,7-12 m / 2,3-39,4 pés (a 1/250 seg.) f/1.4 ISO 100) Compensação da exposição do flash: ±3 pontos em incrementos de 1/3 ou 1/2 pontos Bloqueio FE: Fornecido Sinc. a alta velocidade Fornecida Confirmação da exposição do flash: A luz de confirmação da exposição de flash acende-se Reciclagem do flash Tempo de reciclagem: Flash normal: Aprox. 3,0 seg. (com pilhas alcalinas de tamanho AA) Indicador de flash preparado: A luz piloto vermelha acende-se Unidade Secundária Sem Fios Método de transmissão: Impulsos óticos Canais: 4 Intervalo de transmissão: Ângulo de receção: Aprox. ±40 horizontal, Aprox. ±30 vertical Indicador de unidade secundária preparada: A luz auxiliar AF pisca Flash de modelação: Disparado com o botão de pré-visualização da profundidade de campo da câmara Funções Personalizadas: 9 (20 definições) 35
37 Luz Auxiliar AF Pontos AF ligáveis: 1-9 pontos AF (distância focal de 28 mm ou mais) Alcance efetivo: No centro: Aprox. 0,7-10 m / 2,3-32,8 pés, Periferia: Aprox. 0,7-5 m / 2,3-16,4 pés Fonte de Alimentação Pilhas: Quatro pilhas alcalinas de tamanho AA * Também pode utilizar pilhas de Ni-MH de tamanho AA Autonomia da bateria (contagem do flash): Aprox flashes (com pilhas alcalinas de tamanho AA) Poupança de energia: Desliga-se após aprox. 1,5 min. a 15 min. de inatividade (60 min. se definido como secundário) Dimensões (L x A x P): 72 x 122 x 101 mm / 2,8 x 4,8 x 4,0 pol. Peso: Aprox. 320 g / 11,3 oz. (apenas Speedlite, excluindo as pilhas) Todas as características técnicas acima têm por base os padrões de teste da Canon. Características técnicas e aspeto exterior do produto sujeitos a alteração sem aviso prévio. Guia N.º do Flash Manual (ISO 100, em metros/pés) Saída de Cobertura do Flash (mm) Flash /1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 11/ 36,1 7,8/ 25,6 5,5/ 18 3,9/ 12,8 2,8/ 9,2 1,9/ 6,2 1,4/ 4,6 25/ 82 17,7/ 58,1 12,5/ 41 8,8/ 28,9 6,3/ 20,7 4,4/ 14,4 3,1/ 10,2 27/ 88,6 19,1/ 62,7 13,5/ 44,3 9,5/ 31,2 6,8/ 22,3 4,8/ 15,7 3,4/ 11,2 31/ 101,7 21,9/ 71,9 15,5/ 50,9 11/ 36,1 7,8/ 25,6 5,5/ 18 3,9/ 12,8 34/ 111,5 24/ 78,7 17/ 55,8 12/ 39,4 8,5/ 27,9 6/ 19,7 4,3/ 14,1 37/ 121,4 26,2/ 86 18,5/ 60,7 13,1/ 43 9,3/ 30,5 6,5/ 21,3 4,6/ 15,1 40/ 131,2 28,3/ 92,8 20/ 65,6 14,1/ 46,3 10/ 32,8 7,1/ 23,3 5/ 16,4 43/ 141,1 30,4/ 99,7 21,5/ 70,5 15,2/ 49,9 10,8/ 35,4 7,6/ 24,9 5,4/ 17,7 36
38 Utilizar uma Câmara Tipo B Se utilizar o 430EX II com uma câmara Tipo B (câmara com flash automático TTL), tenha em conta as funções disponíveis e as restrições indicadas a seguir. Se utilizar uma câmara Tipo B com o 430EX II definido para flash automático, <b> é apresentado no painel LCD do Speedlite. Funções Disponíveis nas Câmaras Tipo B Flash automático TTL Compensação da exposição do flash Flash Manual Sincronização da segunda cortina Flash manual e o flash estroboscópico com flash sem fios Funções Não Disponíveis nas Câmaras Tipo B Flash Automático E-TTL II/E-TTL Bloqueio FE Sincronização a alta velocidade (flash FP) Flash automático e relação do flash definidos com um flash sem fios 37
39 Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein) Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que transponha estas Diretivas. Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais. Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite ou 38
40 39
41 As descrições neste Manual de Instruções têm efeito a partir de maio de Para obter informações sobre a compatibilidade com qualquer produto comercializado após essa data, contacte um Centro de Assistência da Canon. Para obter a versão mais recente do Manual de Instruções, consulte o Web site da Canon.
42 CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japão Europa, África e Médio Oriente CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a página O produto e respetiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa. CEL-SJ3XA2B2 CANON INC IMPRESSO NA UE
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Português IMPRESSO NA UE. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer
Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II
Tecnologias IXUS 210 Interface Táctil Avançada A IXUS 210 inclui o ecrã táctil IXUS com a interface de utilizador mais avançada até hoje, proporcionando acesso ao menu principal da câmara, bem como ícones
A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este
MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80
Manual de instruções Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Modelo BR80 Introdução Parabéns pela aquisição deste vídeo-boroscópio Extech BR80. Este instrumento foi concebido para utilização como aparelho
LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO
LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2
MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:
MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que
DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011
DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas
Para Sony MANUAL DE INSTRUÇÕES
Para Sony MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir um produto Nissin Antes de usar este Flash, por favor leia cuidadosamente o manual de instruções da máquina e do Flash para obter uma melhor compreensão
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA Transformador 220V MODELO 35.1072 Manual de Instruções Estação Meteorológica sem fio Red Lava Funções: Visor animado; Mudança de cor do visor de acordo com a previsão
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,
Seu manual do usuário CANON REBEL XSI 450D http://pt.yourpdfguides.com/dref/5129597
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CANON REBEL XSI 450D. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição
Lentes Canon EFS. Modelo: EF-S60mm f/2.8 MACRO USM. Manual de Instruções
Lentes Canon EFS Modelo: EF-S60mm f/2.8 MACRO USM Manual de Instruções Obrigado por adquirir as lentes USM da Canon. As lentes EF-S60mm/2.8 MACRO USM da Canon são lentes macro que podem ser utilizadas
Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo
Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras
KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
PO INSTRUÇÕES 2758(CS1484)_PO 73 04.4.28, 2:06 PM
PO INSTRUÇÕES 73 ADVERTÊNCIA ÍNDICE 74 75 Leia este manual cuidadosamente antes de usar a sua câmera. Indica circunstâncias em que o manuseio errado resultante do desconhecimento deste símbolo poderá causar
Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção 3. 2. Novas características da versão 1.3.8 3. 3. Instalando o PhotoFacil Álbum 4
1 Sumário 1. Instalando a Chave de Proteção 3 2. Novas características da versão 1.3.8 3 3. Instalando o PhotoFacil Álbum 4 4. Executando o PhotoFacil Álbum 9 3.1. Verificação da Chave 9 3.1.1. Erro 0001-7
Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador
Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG-100-52(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C As funções 3D disponibilizadas por esta actualização de firmware são descritas neste folheto. Por favor consulte o Manual de instruções e o Manual da α que estão incluídos no CD-ROM
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062 Manual de Instruções Estação Meteorológica SIGMA 1. Funções: Temperatura externa através de transmissor sem fio (433 MHz), distância de até 60 metros em campo
Medidor de distância a laser Manual de instruções
Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente
SOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se
Tecnologias PowerShot SX500 IS e PowerShot SX160 IS
Tecnologias PowerShot SX500 IS e PowerShot SX160 IS EMBARGO: 21 Agosto 2012, 15:00 (CEST) Objetiva grande angular de 24mm com zoom ótico de 30x (PowerShot SX500 IS) Desenvolvida segundo os mesmos processos
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash
Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura
FineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)
IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software.
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido um produto Canon. A EOS 500D é uma câmara digital single-lens reflex de elevado desempenho que inclui um sensor CMOS de detalhes
com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.
ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.
MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867
MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate
EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS
EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde
zūmo 590 Manual de Início Rápido
zūmo 590 Manual de Início Rápido Março 2014 190-01706-54_0A Impresso em Taiwan Como começar AVISO Consulte no guia Informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Flash electrónico FL-36R. Manual de Instruções
Flash electrónico FL-36R PT Manual de Instruções Nome das partes Flash Painel Largo gpág. 20 Zona de emissão de luz Zona de emissão de luz do iluminador AF gpág. 23, 27 = Quando o motivo é escuro ou tem
ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA
CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.
Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR
Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo
Conhecendo o Decoder
Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para
Telêmetro Digital com Laser Extech DT300
Guia do Usuário Telêmetro Digital com Laser Extech DT300 Introdução Parabéns pela sua compra do Telêmetro Digital com Laser Extech Modelo DT300. Este medidor mede a Distância até 50 m (164 ft) e calcula
Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre
PUPILOMETRO GR-4. w w w. m e l l o i n d u s t r i a l. c o m. b r
PUPILOMETRO GR-4 *O Pupilometro é um instrumento digital de precisão óptica usado para medir a distancia pupilar. *Este equipamento foi desenvolvido cientificamente integrando tecnologia, mecanismos, eletricidade
Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.
Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da
GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2
Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.
Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber
TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode
SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO
AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data
DT- 120 /180/180V. FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções
DT- 120 /180/180V FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções COMANDOS DE CONTROLE 1- Botão LCD 2- Selecção de banda 3- DBB (Booster)- ligar/desligar 4- Controle de som 5- Ligação
DEH-X8700DAB DEH-X8700BT
RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,
Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE
Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA
Comunicador cco SMOOTH TALKER
MANUAL DE INSTRUÇÕES Comunicador cco SMOOTH TALKER Descrição do Produto Com um desenho moderno, o comunicador SMOOTH TALKER é o comunicador com uma mensagem e sequencial mais versátil existente no mercado.
Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português
Fechadura Digital anual de Instruções YDF40 Português ATENÇÃO, LEIA AS INSTRÇÕES ANTES DE TILIZAR O PRODTO. As funções e design deste produto podem ser modificadas sem aviso prévio visando a qualidade
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou
20035_PT 02.05.2002 15:34 Uhr Seite 57 INSTRUÇÕES
0035_PT 0.05.00 5:34 Uhr Seite 57 PT INSTRUÇÕES 0035_PT 0.05.00 5:34 Uhr Seite 58 58 AVISO Leia com atenção este manual antes de utilizar a sua câmara. Indica situações que se ignorar as recomendações
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções
GME-100C Olho Mágico Digital com campainha
GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem
NOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir
Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4
Manual do usuário PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Antes de você iniciar Declaração de Conformidade Parte responsável: JK Imaging, Ltd. Morada: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.
Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Interface megadmx SA Firmware versão 1, 2 e 3 / software megadmx 2.000 (Windows/MAC
A câmera As lentes A exposição
A câmera As lentes A exposição 1 Corpo da câmera: a caixa sem as objetivas e os demais acessórios. Objetiva: as lentes intercambiáveis. Diafragma: dispositivo que controla a quantidade de luz que passa
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns
MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital
MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital 44502/301 Antes da utilização, leia atentamente as instruções das páginas 18 e 19. Versão: DEZEMBRO/2012 Este manual irá ajudá-lo a utilizar todas as funções presentes
Phantom. Manual de Instruções. Parabéns!
Phantom 1308 Manual de Instruções Parabéns! Você acaba de adquirir um produto CANDIDE. Saiba que fez uma excelente escolha. Sempre pensamos em um brinquedo seguro que estimule a criatividade e dê alegria
Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33
Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
DENVER CRL-310 PORTUGUESE
DENVER CRL-310 PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. CANDEEIRO 2. VISOR 3. LUZ LIGADA-DESLIGADA 4. PARA DEFINIR A INTENSIDADE REDUZIDA DA LUZ 5. PARA DEFINIR A INTENSIDADE ELEVADA DA LUZ 6. LUZ AMBIENTE
Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR
Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola ÍNDICE MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Botões de controle... 2 LCD...3 Introdução...3 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)...3 Introdução...4
Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1
Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens
Breve resumo Gigaset DA310
1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla
1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido
ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Fone de Ouvido Bluetooth H700 Etapas Rápidas para Conexão CARREGAR INICIAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.
Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos
TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA
TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA 2. APRESENTAÇÃO DA PLACA 3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Central de alarme microprocessada com 3 setores; 3.2 Acompanha dois transmissores (mod. TSN); 3.3 Freqüência
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
Quha Zono. Manual do Utilizador
Quha Zono Manual do Utilizador 2 Botão on-off / Indicador de luz Porta USB Sistema de suporte Bem-vindos ao rato Quha Zono. Este manual explicará todas as funções e definições do seu equipamento. Por favor
Mini Dome CT831D/CT-832D
Mini Dome CT831D/ Manual de Referência e Instalação 1 Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Este documento apresenta as operações da Câmera CT- 831D e. Mantenha-se atualizado visitando nosso
Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700
Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech
MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização
MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: [email protected] Portugues
Português. Câmara digital. Manual do utilizador
Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introduza o cartão SD/MMC...
Manual de Utilização do PDV Klavix
Manual de Utilização do PDV Klavix Página 1/20 Instalando a partir do CD Se você recebeu um CD de instalação, rode o programa Instalador que se encontra no raiz do seu CD. Ele vai criar a pasta c:\loureiro
PARLAMENTO EUROPEU. Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor
PARLAMENTO EUROPEU 1999 2004 Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor 31 de Março de 2004 PE 340.787/1-10 ALTERAÇÕES 1-10 Projecto de relatório (PE 340.787) Hans Blokland
CLIPPER DE LA COURONNE
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 535409 V1 CLIPPER
filmadora sport FS201
MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos
HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.
HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...
Manual de Instruções
Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia
R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br
R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam
Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2
Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V
Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado
Guia do Usuário. Modelo RPM10 Tacômetro Laser de Foto / Contato com Termômetro IV. Patenteado
Guia do Usuário Modelo RPM10 Tacômetro Laser de Foto / Contato com Termômetro IV Patenteado Introdução Parabéns pela sua compra do Tacômetro Laser de Foto/Contato com Termômetro Infravermelho sem contato
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
O Guia de Iniciação ao Software e o Guia de Consulta Rápida são fornecidos no final deste manual. PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução A 1100D é uma câmara digital single-lens reflex de elevado desempenho
HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.
HD5S 5 Band Equalizer + HD5S-5Band equalizer Bass Mid.1 Mid.2 Treb. Pres. Low battery Power ModeNote Volume Manual de Instruções Apresentação Parabéns por ter adquirido um instrumento Hofma, uma marca
